Finding Neverland
|
00:00:03 |
Çeviren: pirate |
00:00:17 |
- Işıklar yansın! |
00:00:19 |
- Beş dakika çağrınız, efendim. |
00:00:21 |
- Yerlerinize. Herkes yerine. |
00:00:24 |
Shh. Sessizlik. |
00:00:25 |
Açılış geceleri mi? |
00:00:29 |
- Nasılsınız? Sizi görmek ne güzel. |
00:00:32 |
- Sör Herbert, nasılsınız? |
00:00:34 |
- Oh, Leydi Herbert. |
00:00:36 |
Size bir gaga verebilir miyim? |
00:00:37 |
Bay Barrie'nin en güzellerinden biri mi? |
00:00:39 |
Oh, şu dahi Scotsman yine başardı. |
00:00:40 |
25 yılda ürettiğim en iyi şey. |
00:00:43 |
Ben zaten yatırımcıların ilgisini |
00:00:45 |
Broadway'de görüşürüz! |
00:01:03 |
Yerlerinize, millet. |
00:01:07 |
Hazırda bekleyin, lütfen, |
00:01:10 |
Başlangıç yerlerinizi |
00:01:16 |
En baştakiler, lütfen başlangıç yerlerinizi alın. |
00:01:20 |
Seyirciler giriyor. Hazır bekliyorum. |
00:01:27 |
- İyi seyirci. |
00:01:28 |
Bu gece iyi seyirci var. |
00:01:30 |
Tamam. Bu harika, teşekkürler. |
00:01:33 |
On dakika içinde, efendim. |
00:01:37 |
Açılış gecelerini seviyorum. |
00:01:40 |
Partiden sonra karınla |
00:01:43 |
- Oh, aman Tanrım. |
00:01:44 |
- Nasılsın, John? |
00:01:46 |
25 yılda ürettiğim en iyi şey. |
00:01:49 |
- Merhaba, George. Nasılsın? |
00:01:51 |
Benim için tatilini yeniden düzenledin |
00:01:53 |
- Senin için, Charles, her şey. |
00:01:54 |
Eminim. |
00:01:55 |
- Biletler sende mi? |
00:01:59 |
- İşte Bayan Barrie. |
00:02:03 |
Gösteriden önce kocanızla |
00:02:07 |
- Onu gördünüz mü? |
00:02:29 |
Seni sahnede görmeyi özledik. |
00:02:33 |
Evet, kısa zaman önceydi. |
00:02:38 |
Oh, evet, evet. |
00:02:41 |
O zaman partide görüşürüz. |
00:02:44 |
Affedersiniz. Bay Barrie'yi bulup... |
00:02:45 |
bu akşam onun oyununu |
00:02:48 |
- Evet, bayan. |
00:03:12 |
Kapıları kapatalım. |
00:03:30 |
Londra 1903 |
00:03:34 |
Gerçek olaylardan esinlenmiştir. |
00:03:55 |
Gerçekten, bu şekilde size |
00:03:57 |
Dükkânda çok bekleyemem. |
00:03:59 |
Bu zahmet değil ki. |
00:04:04 |
Sahiden, aşırı derecede iyisiniz. |
00:04:05 |
Özür dilerim, efendim. |
00:04:08 |
Bayan Barrie size oyunun |
00:04:11 |
- Yine de bunu bildiğinizi sanıyorum. |
00:04:15 |
- Efendim? |
00:04:18 |
- Oyundan nefret ettiklerini söylemedim, efendim. |
00:04:24 |
- Burada yeni işe alındım, efendim. |
00:04:26 |
- Gerçekten nitelikli deği... |
00:04:31 |
- İşe yaramaz mı, efendim? |
00:04:33 |
İşe yaramaz, değil mi? Devam et. Söyle. |
00:04:35 |
- Bilmiyorum eğer... |
00:04:38 |
- Boğa ya*ağı gibi, Bay Barrie. |
00:04:40 |
- Hayır, oyuna bakmadım bile. |
00:04:44 |
Çok teşekkür ederim. |
00:04:48 |
Bir iki nağme söyleyebilir miyim, asilzadem, |
00:04:56 |
Ben yaşlı bir adamım... |
00:04:58 |
...çok az güzel yer gördüm. |
00:05:17 |
Başından sonuna kadar çok saçma. |
00:05:20 |
Evet, ben de korkunç |
00:05:21 |
Yatırımına elveda de, yaşlı adam. |
00:05:23 |
Sizi gördüğüme sevindim. İzninizle. |
00:05:26 |
Bir sonrakinde başaracağız, |
00:05:27 |
- Elbette başaracağız, James. |
00:05:31 |
Bir servet, James, ama ben şanslıyım |
00:05:35 |
- Öyle mi? |
00:05:38 |
- Arthur. |
00:05:40 |
Son kulüp toplantısını kaçırdın. |
00:05:42 |
Öyle mi? |
00:05:43 |
Hobinin ne olduğunu merak etmeye |
00:05:47 |
Bay Barrie ile konuşmak istiyordunuz, |
00:05:49 |
Oh, evet ama onların arasına girmemeliyiz, |
00:05:52 |
Neden olmasın. |
00:05:54 |
Bana sorarsan, sorun |
00:05:58 |
- James. |
00:05:59 |
Bay ve Bayan Snow'u hatırladın, |
00:06:01 |
- Bayan Snow. |
00:06:03 |
Bay Snow. |
00:06:05 |
Snowlar tüm akşam boyunca |
00:06:07 |
- Oh, evet. |
00:06:10 |
Bu akşamki oyununuz, |
00:06:16 |
Öyle miydi? |
00:06:19 |
Şey, teşekkür ederim. Çok naziksiniz. |
00:06:26 |
Gidişatını nasıl buldunuz? |
00:06:29 |
- Sanırım daha iyisini yapabilirim. |
00:06:47 |
- Mary? Merhaba? |
00:06:51 |
Parka giderken bana eşlik |
00:06:55 |
Çalışacaksın, değil mi? |
00:06:59 |
Muhtemelen, evet. |
00:07:01 |
O zaman seni çalışmanla |
00:07:12 |
- Günaydın, Bay Barrie. |
00:07:18 |
- İyi günler, efendim. |
00:07:21 |
İşte bu. Hadi, evlat. Git getir, evlat. |
00:07:26 |
İşte böyle. İyi çocuk. Tut onu. Güzel. |
00:07:59 |
Sen kime aitsin? |
00:08:06 |
Affedersiniz, efendim, |
00:08:11 |
Öyle mi? Çok özür dilerim. |
00:08:14 |
Şunu belirmeliyim ki bankımın |
00:08:17 |
Korkarım bunu yapmak zorundayım. |
00:08:19 |
Kötü prens George tarafından |
00:08:23 |
Eğer seni rahatsız ediyorsa |
00:08:26 |
Eğer zindana kapatıldıysan, |
00:08:30 |
Belki sana çubukların arasından |
00:08:32 |
Riske girmek istemiyorum, efendim. |
00:08:38 |
Affedersiniz. Sizi rahatsız mı ediyor, efendim? |
00:08:40 |
Kardeşim insanlara karşı |
00:08:44 |
Aha, Prens George'la bir araya geldim. |
00:08:46 |
Anladığıma göre bu talihsiz biçareyi |
00:08:51 |
Hakikaten korkuncum ama katı yönetici değilim. |
00:08:55 |
Ve tam olarak... |
00:08:58 |
- Michael. |
00:09:01 |
- O benim küçük kardeşim. |
00:09:04 |
- Oldukça makul. Üzgünüm, delikanlı. Seni serbest bırakamam. |
00:09:09 |
- Köpeğinizle oynamamızın mahzuru var mı? |
00:09:12 |
Bu Jack, tahta çıkacak ikinci kişi, |
00:09:16 |
Ve bu yüzden hapisteyim. |
00:09:19 |
- Çok özür dilerim. Çocuklarım sizi rahatsız mı ediyor? |
00:09:24 |
Michael, canım, |
00:09:26 |
Çıkamam. Hapisteyim. |
00:09:28 |
Oh, anlıyorum. |
00:09:30 |
JM Barrie. Tanıştığımıza memnun oldum. |
00:09:32 |
JM Barrie, yazar olan mı? Memnun oldum. |
00:09:36 |
- Yazar mısınız? |
00:09:38 |
Oyun yazarı, Jack. |
00:09:41 |
- Özür dilerim. Sanırım yazıyorsunuz. |
00:09:43 |
- Peter nerede? |
00:09:47 |
Halen eğitilmiş ayım Porthos ile |
00:09:54 |
geçimimi sağlıyorum. |
00:09:56 |
Eğer kardeşin Peter'a |
00:09:58 |
siz Prens George'a böyle bir |
00:10:02 |
tabii ki esirin özgür |
00:10:05 |
- Çok iyi. |
00:10:07 |
Şimdi... |
00:10:09 |
senden, bana tüm dikkatini |
00:10:16 |
Bazı korkaklar hayvanın ağzını |
00:10:21 |
bazı vicdansız terbiyeciler de size |
00:10:25 |
Sadece gerçek bir sahip, bu hileleri, hiçbir |
00:10:34 |
- Beni buraya ne için getirdin? |
00:10:37 |
Saçma bu. O sadece bir köpek. |
00:10:42 |
Yapma, hayatım. |
00:10:45 |
"Sadece bir köpek" mi? "Sadece"? |
00:10:49 |
Porthos, dinleme onu. |
00:10:51 |
Porthos bir ayı olmanın |
00:10:53 |
ve sen de bu hülyaları, |
00:10:58 |
Ne kadar iğrenç bir ifade. |
00:11:00 |
"Dağa tırmanamıyor, o sadece |
00:11:04 |
Ya da, "Bu elmas değil, sadece bir kaya." |
00:11:10 |
"Sadece." |
00:11:14 |
Tamam o zaman. Onu ayıya |
00:11:20 |
Peter, nerede kaldı terbiyen? |
00:11:22 |
O gözlerle, gürbüz delikanlı, |
00:11:27 |
Yine de, birazcık hayal gücüyle, |
00:11:32 |
etrafımda döneceğim ve harika... |
00:11:36 |
bir ayı göreceğim, Porthos. |
00:11:40 |
Benimle dans et. |
00:12:44 |
Teşekkürler. Şimdiye kadar böyle |
00:12:48 |
Her gün buradayız ve bu ayı, rolünü yapmaktan |
00:12:52 |
Şey, belki de yarın |
00:12:54 |
Belki de. |
00:12:56 |
- Peter, atla lütfen, hayatım. Acele. |
00:12:59 |
Hoşça kalın. |
00:13:02 |
- Peter, beğenmedin mi? |
00:13:05 |
Michael, ayının da kendisiyle |
00:13:08 |
Peter, Michael'ın zorla esir |
00:13:11 |
ve Porthos da ayı olmadı. |
00:13:16 |
Onlarla yarın görüşmeyi umuyorum. |
00:13:18 |
- Kadının adı ne? |
00:13:22 |
Bayan... bir şey Davies. |
00:13:27 |
Llewelyn Davies? |
00:13:29 |
- Onu tanıyor musun? |
00:13:34 |
Tanrı aşkına, o du Maurier. |
00:13:37 |
Babası sanatçıydı. |
00:13:43 |
Kocasına olanlar çok trajikti. |
00:13:48 |
Oh, evet. Kocası öldü. |
00:13:51 |
Zannımca çene kanseri. |
00:13:54 |
Bu korkunç bir şey. |
00:13:56 |
Evet. Görünüşe göre, onu dört çocukla |
00:14:03 |
Annesinin yardımı olmasaydı... |
00:14:10 |
James. |
00:14:13 |
- Onlara akşam yemeği vermeliyiz. |
00:14:19 |
Kesinlikle. Her zaman Madam |
00:14:23 |
Gerçekte herkeste bilinmeye |
00:14:41 |
- Ne hakkında yazıyorsun? |
00:14:45 |
Önemsiz bir şey. |
00:14:48 |
Ben yazamıyorum. |
00:14:51 |
Günlük tuttun mu hiç? |
00:14:55 |
Hiç bir oyun yazmayı denedin mi? |
00:14:59 |
O zaman nasıl bilebilirsin ki? |
00:15:02 |
Biliyorum. Hepsi bu. |
00:15:06 |
Anlıyorum. Annen ve diğer |
00:15:10 |
Evdeler. Annemin birazcık |
00:15:15 |
Yine de eminim ki her biri seni görmekten |
00:15:23 |
Seni yazınla baş başa bırakmalıyım. |
00:15:29 |
Peter. |
00:15:32 |
Görüşürüz o zaman. |
00:15:44 |
Neden bana söylemedin, Charles? |
00:15:46 |
Sen niye bana söylemedin, James ? |
00:15:51 |
Tiyatronun kira sözleşmesini uzatmıştım, |
00:15:56 |
- Başka oyunum olmayacak. |
00:16:02 |
- Değil mi? |
00:16:05 |
Depo ücretine imza atmanız gerekiyor, |
00:16:08 |
- İndirin. |
00:16:18 |
Hiçbir zaman ciddiye alınmadı. |
00:16:22 |
Ne olduğunu biliyor musun, James? |
00:16:26 |
- Neyi değiştirdiler? |
00:16:31 |
Önemli hale getirdiler. |
00:16:39 |
Hm? |
00:16:41 |
Ne deniyordu? |
00:16:45 |
Ne deniyordu? |
00:16:48 |
- "Oyun." |
00:17:03 |
Bang, bang, bang! |
00:17:05 |
Bang! |
00:17:09 |
Çocukları yanımıza getir, |
00:17:12 |
İnsanlarımız çocuklara kızılderili yöntemlerini |
00:17:15 |
Reisimiz, Koşan Burun, gitmesine izin verme. |
00:17:19 |
Bang, bang, bang! |
00:17:24 |
Ben yaralandım, Peter. Zaman kısa. |
00:17:27 |
Sen git. Düşmanın üzerine bir |
00:17:32 |
Reisimize dön. |
00:17:36 |
Bu delice. Kızılderililer uçamaz ki. |
00:17:39 |
Elbette uçabilirler. Devam et, devam et, devam et. |
00:17:41 |
Dinle bizi, evlat. |
00:17:44 |
Bu doğru değil. Biz kimseyi kaçırmadık. |
00:17:48 |
Sana kahramanlığın yollarını gösterdim. |
00:17:53 |
Sen benim babam değilsin. |
00:17:57 |
Bang, bang, bang, bang! |
00:17:59 |
- Yakaladım onu! |
00:18:01 |
- Siz ikiniz, kesin şunu. |
00:18:04 |
- Seni uyarıyorum. |
00:18:06 |
Elbette, değişiklik olsun diye |
00:18:08 |
- Kesin şunu. Ayrılın! |
00:18:11 |
- Jack! |
00:18:13 |
- Ayrıl, George! |
00:18:18 |
- Çok üzgünüm. |
00:18:22 |
Korkarım benim hatam. |
00:18:24 |
Dürüst olmak gerekirse, |
00:18:28 |
Oh, evet, büyük başarıydı. |
00:18:31 |
Bay Barrie, benim becerebileceğimden |
00:18:35 |
Peter, babası öldüğünden bari |
00:18:39 |
Biliyor musun, doğru dürüst |
00:18:42 |
Keder hepimizi farklı şekilde |
00:18:46 |
Evet, öyle. |
00:18:48 |
Oh, bu arada, karım seni ve çocukları |
00:18:54 |
Anneni de. |
00:18:58 |
Oh. |
00:19:00 |
Ne hoş. Bu güzel olur. |
00:19:06 |
Pekâlâ... |
00:19:07 |
Hepiniz o küçük takım elbiseleriniz |
00:19:11 |
Ve, Bayan du Maurier, ne yazık ki |
00:19:17 |
Bunu söylemeniz ne hoş. |
00:19:19 |
Kaç kere yardım derneği |
00:19:23 |
ve kaç kere organizatörler arasında |
00:19:29 |
Zaman bulabildiğim müddetçe... |
00:19:34 |
bunu yapmak çok hoşuma gider. |
00:19:37 |
Benim sorunum, başka şeylere |
00:19:41 |
Şimdilik iki aileyi |
00:19:44 |
Sylvia, bir yardımcı olmadan |
00:19:46 |
Anne. |
00:19:48 |
Evim hepimiz için yeterince geniş... |
00:19:50 |
- ama benimle yaşama fikri... |
00:19:54 |
- Evi düzenli tutmasında yardım ediyoruz. |
00:19:57 |
- Kimden terbiye aldın? |
00:20:01 |
Bay Barrie, torunlarımın oyun arkadaşı |
00:20:06 |
- Oh, aslında onlar bana yüz verdiler. |
00:20:11 |
Geçen gün bahçemizde en koyu |
00:20:17 |
Ama Bay Barrie şeyin ısırığıyla |
00:20:22 |
Çöl sineği. Çok iğrenç. |
00:20:25 |
Evet, su aygırı kadar şişti. |
00:20:27 |
Parmakları da sosis gibi. |
00:20:29 |
Sanki şişmiş büyük bir sal gibi onu |
00:20:33 |
Ama iyi balık avladık, değil mi? |
00:20:40 |
James. |
00:20:44 |
Lütfen. |
00:20:47 |
- Hoşça kalın. |
00:20:49 |
- Güzel akşamdı. |
00:20:51 |
- İyi geceler. |
00:20:58 |
Tam bir felaketti. |
00:21:02 |
Üzücü. |
00:21:08 |
Ne demek istediğini anlamıyorum. |
00:21:10 |
Oh, James, lütfen. |
00:21:13 |
"Benim sorunum, başka şeylere |
00:21:17 |
- Hayatımda hiç kendimi böyle yargılanmış hissetmedim. |
00:21:21 |
Tanrı aşkına, yetişkin bir adam... |
00:21:24 |
gün boyunca çocuklarla oynar mı hiç? |
00:21:27 |
Ne olursa olsun, umduğumuz sosyal |
00:21:32 |
Aslında onları bu şekilde hiç düşünmemiştim. |
00:21:36 |
İyi bir arkadaş oldu bize, anne. |
00:21:39 |
Evet. Ama bunu anlamı ne? Hm? |
00:21:43 |
Umarım sen, öğleden sonralarını... |
00:21:45 |
...bu çocuklarla geçirmeyi |
00:21:54 |
Ve bugün, bayanlar ve baylar, |
00:21:57 |
George Llewelyn Davies, |
00:21:59 |
fiziksel gücünü ve ucuna ip |
00:22:03 |
atmosferin sınırlarını |
00:22:06 |
- Hadi, George. |
00:22:08 |
- George, dur! |
00:22:10 |
Bunu ben yapmak istiyorum. |
00:22:12 |
Birazcık uzakta tut, George. |
00:22:15 |
Oh, bekle. |
00:22:19 |
- İşte. James, bu işe yarar. |
00:22:21 |
- Hayır, yeterince ağır değil. |
00:22:23 |
- Sen geliyor musun, Peter? |
00:22:27 |
Bu sefer işe yarayacak. |
00:22:29 |
Porthos, zilini ver bize. |
00:22:32 |
- Michael? |
00:22:33 |
- Onu tutup çekmek ister misin? |
00:22:37 |
- Oh, yeterince hızlı koşamaz. |
00:22:40 |
- Bırakalım denesin, Jack. |
00:22:43 |
George. |
00:22:44 |
Hadi, çocuklar, biz üste çıkalım. |
00:22:48 |
George, öylece kal. Tatlım, |
00:22:53 |
- Koş! Koş, Michael! |
00:22:56 |
Oh. |
00:22:57 |
- Oh, işe yaramayacağını söylemiştim size. |
00:23:01 |
Kimse ona inanmazsa işe yaramaz. |
00:23:03 |
- Ona bir şans verin. |
00:23:05 |
- Hadi, tatlım, tekrar dene. |
00:23:08 |
Bu sefer, pirenin kuşku nefesini duymak |
00:23:15 |
Sanırım biraz esinti var. |
00:23:17 |
- Yapabilirsin, Michael. |
00:23:21 |
- Koş! |
00:23:23 |
Evet! Başardı! |
00:23:27 |
Koşmaya devam et! Koşmaya devam et! |
00:23:59 |
Şimdi ne hakkında yazıyorsun? |
00:24:02 |
Oh, sadece not alıyorum. |
00:24:04 |
En sonunda tekrar okuyana kadar, |
00:24:09 |
Uçurtmayla ilgili bir şey mi? |
00:24:14 |
Neden bunu soruyorsun? |
00:24:18 |
Bilmiyorum. |
00:24:20 |
Yazar olsaydım, sanırım bugünkü |
00:24:25 |
O zaman anlatmalısın. Bu olağanüstü |
00:24:31 |
Umarım bununla çok ciddi |
00:24:35 |
Hayır. Ahmakça konuşmalar. |
00:24:48 |
Akşam yemeği için |
00:24:50 |
Akşam yemeğine kalması için onu misafir |
00:24:52 |
Gelmene sevindik. |
00:24:56 |
Sylvia. Bay Barrie. |
00:24:59 |
Nerelerdeydin? |
00:25:01 |
Uçurtma uçuruyorduk, anne |
00:25:03 |
Üzgünüm. Bu akşam |
00:25:05 |
Beklemiyor muydun? |
00:25:09 |
- Bizim için yemek getirmiştim. |
00:25:12 |
Evde yemek yok, değil mi? |
00:25:14 |
Dolap tamtakır olana kadar |
00:25:17 |
Lütfen, anne. Hadi, canlarım. |
00:25:18 |
Ayaklarınızı silin. Yeterince |
00:25:22 |
George, eve göz kulak olmak için annene |
00:25:25 |
Palto, Michael, lütfen. Evet. |
00:25:28 |
- Ve... askılık. Güzel. |
00:25:32 |
Hayır. Yarın ev işlerine |
00:25:35 |
Anne, buna hiç gerek yok. |
00:25:38 |
Her şeyi kendin yapamazsın. |
00:25:41 |
Kendine bir bak. Kıpkırmızı olmuşsun. |
00:25:46 |
Bu güzel gün için teşekkür ederim, James. |
00:25:49 |
Yarından itibaren, burada |
00:25:55 |
Ve hiçbiriniz kaçmayacaksınız. |
00:26:05 |
- İyi akşamlar, Bay Barrie. |
00:26:07 |
- İyi akşamlar, Bay Barrie. |
00:26:19 |
Akşam yemeğini kaçırdın. |
00:26:22 |
Belki sonra bir şeyler alırım. |
00:26:26 |
Emin misin? Güzel yemekti. Ördek. |
00:26:30 |
Sarah, bu akşam yemek |
00:26:34 |
Doğru mu bu? Dinle, bazı akşamlar |
00:26:39 |
ne dersin? |
00:26:40 |
Aslında aşçıları yok. |
00:26:43 |
Bayan Davies burada yediği yemeği |
00:26:50 |
Zaman zaman yardıma ihtiyacı |
00:26:53 |
Çok yardımseversin. |
00:26:57 |
Belki gümüşlerden birazını da gönderebiliriz. |
00:27:01 |
Keten kumaşa ne dersin? |
00:27:03 |
Onun bazı eşyalarının eski püskü |
00:27:06 |
Lütfen, Mary, kes. |
00:27:09 |
Belki tükettiğimiz bazı |
00:27:13 |
Mesela kocamı. |
00:27:17 |
Seni evde nadiren görüyoruz. |
00:27:20 |
Bu durum seni rahatsız |
00:28:08 |
Baylar ve bayanlar, Prens Hazretleri, |
00:28:14 |
krallığın koruyucusu. |
00:28:17 |
Bu asa tahtadan yapılmış. |
00:28:19 |
Bütçe düşünüyoruz burada, değil mi? |
00:28:23 |
Hayır, herkes altından yapıldığını sanıyor |
00:28:28 |
Başarıya giden yol bu, Peter. |
00:28:31 |
Yaptığımız şey eski |
00:28:34 |
ve tüm dünyanın görmesi için |
00:28:40 |
- Al işte. |
00:28:43 |
Tüm büyük yazarlar güzel bir deri cilt |
00:28:50 |
Aç. |
00:28:55 |
"Çocuk Kazazedeler." |
00:28:57 |
"Tam anlamıyla Peter Llewelyn |
00:29:02 |
Davies kardeşlerin korkunç maceraları." |
00:29:07 |
Kipling, böyle bir başlık için |
00:29:09 |
Sapla ona, George. Bunu yapabilirsin. |
00:29:13 |
Ne yazacağım hakkında |
00:29:16 |
Herhangi bir şey hakkında yaz. |
00:29:18 |
- Konuşan balinayı yaz. |
00:29:21 |
Hayal gücünde kapana kısılmış ve oradan |
00:29:31 |
Aslında Davies kardeşlerin |
00:29:35 |
- Oyun mu? |
00:29:38 |
Ve oldukça şeref duyarım... |
00:29:41 |
eğer karakterlerden biri için senin |
00:29:45 |
Ne diyeceğimi bilmiyorum. |
00:29:48 |
Evet de. |
00:29:52 |
İyi adam. |
00:29:53 |
Porthos! O benim. Bırak. |
00:29:55 |
Yatağa gitmeyeceğim. |
00:29:58 |
Yarım saat önce yatakta |
00:30:03 |
Korkarım onları gevşek |
00:30:06 |
Saçma. Genç adamlar |
00:30:09 |
Her zaman bir gün daha |
00:30:13 |
Ve sen farkına varamadan, |
00:30:17 |
Babalarını korkuturlardı. |
00:30:19 |
Tabii ki evde bir köpeğe de |
00:30:21 |
Köpeği avluya bağlardı. |
00:30:24 |
Tamam! Yatağa son giren |
00:31:18 |
Çocuklarım için çok şey ifade ediyorsun. |
00:31:22 |
Özellikle Peter için. |
00:31:26 |
Gördüğüm kadarıyla Peter |
00:31:32 |
Birini kaybettiklerinde, yetişkinlerin |
00:31:38 |
düşündüğünü zannediyorum. |
00:31:43 |
Abim David'i kaybettim, |
00:31:48 |
Ve neredeyse annemi mahvediyordu. |
00:31:51 |
James, çok üzüldüm. |
00:31:55 |
Zavallı annen. |
00:31:59 |
Evet. |
00:32:02 |
Aylardır yataktan çıkmadı. |
00:32:05 |
Yemek yemedi. |
00:32:08 |
Onu mutlu etmek için |
00:32:12 |
o sadece David'i istedi. |
00:32:15 |
Bu yüzden... |
00:32:16 |
bir gün... |
00:32:19 |
David'in giysilerini giydim... |
00:32:25 |
ve anneme gittim. |
00:32:28 |
Onu korkutmuş olmalısın. |
00:32:31 |
Sanırım hayatında ilk defa |
00:32:41 |
İşte bu James'in sonuydu. |
00:32:47 |
Kendime onun Varolmayan Ülke'ye |
00:32:50 |
Nereye? |
00:32:52 |
Varolmayan Ülke. Harika bir yer. |
00:33:05 |
Bunu daha önce hiç kimseye söylememiştim. |
00:33:09 |
Hiç. |
00:33:21 |
Neye benziyor bu... Varolmayan Ülke? |
00:33:28 |
Bir gün seni oraya götüreceğim. |
00:33:32 |
Dur bir dakika, James. |
00:33:34 |
Hayır. O, gençliğin bastırılamaz |
00:33:38 |
- Tinker Bell kadın mı? |
00:33:41 |
Ebediyen genç kalan bir çocuk. |
00:33:44 |
James, bir kişi nasıl |
00:33:47 |
Buna inanıyor, Charles. |
00:33:50 |
kendinden önce olduğu gibi |
00:33:55 |
James, ben senin arkadaşınım. |
00:33:58 |
- Peri olan bir adamın var. |
00:34:02 |
Ve bu kız kendisine Tinker diyor. |
00:34:04 |
Ve sahnede, etrafını tonlarca suyun |
00:34:08 |
- Çok su olacak. |
00:34:10 |
- Evet, ve çok para. |
00:34:14 |
Oh, eğer suyun sahtesini yapabilirsek, |
00:34:17 |
Biliyor musun ne yapmayı düşünüyorum? |
00:34:20 |
Yeterince uzun ve yeterince zor mu? |
00:34:21 |
Evet, ve sonra oyun parası |
00:34:26 |
- Bu doğru. İşte bu. |
00:34:28 |
Saat nasıl timsahın içinde bulunacak? |
00:34:31 |
- Yutacak. |
00:34:35 |
Dışarıda! |
00:34:39 |
Nasıldı? |
00:34:41 |
- Bravo. |
00:34:44 |
En sonunda çocukları oyuna davet |
00:34:47 |
ama bu aşağılamanın sıkıntısını |
00:34:50 |
Aslında mükemmel. |
00:34:52 |
Onlarla epey zaman geçiriyorsun, |
00:34:54 |
Daha doğrusu ayırabildiğim her anı. |
00:34:56 |
Senin adına sevindim. |
00:34:59 |
Ayrıca Bayan Davies'in de |
00:35:03 |
Yine de uzak durmalısın, James, |
00:35:07 |
Bu arada belirteyim ki, söylentilerin geçeceğini |
00:35:11 |
Şaşırmadım. Ne diyorlar? |
00:35:16 |
Pekâlâ. |
00:35:18 |
Karınla geçirdiğinden daha fazla |
00:35:21 |
Kadın dul. Ve... |
00:35:24 |
Ve arkadaş. Hepsi bu. Başka bir şey yok. |
00:35:28 |
Bu çocuklarla zamanını nasıl geçirdiğin |
00:35:34 |
Ve neden. |
00:35:37 |
Bu çok çirkin. Bir insan nasıl |
00:35:41 |
Onlar çocuk. |
00:35:47 |
Bu dünyada bir mutluluk |
00:35:49 |
her zaman birileri çıkıp |
00:35:51 |
Hayır. Teşekkür ederim, Arthur |
00:35:58 |
O zaman neden kimse onlarla oturmuyor? |
00:36:02 |
Bir kere adın çıkarsa, James, |
00:36:05 |
insanlar seni kollar ve |
00:36:14 |
Yaz için kulübenizi devralmamıza, |
00:36:17 |
emin misin, James? |
00:36:18 |
- Artık oraya gitmiyor. |
00:36:21 |
Buradan uzaklaşmak oldukça iç rahatlatıcı. |
00:36:24 |
- Elbette. Bindik mi? |
00:36:27 |
- Ben sürebilir miyim, Jim amca? |
00:36:45 |
Yoldan çekilin |
00:36:47 |
Çek koyunları yoldan. |
00:37:07 |
- Geldik mi? |
00:37:11 |
Kulübeyi göremiyorum! |
00:37:32 |
- Bir göz atalım mı, Michael? |
00:37:35 |
- Hadi. Beni takip edin. |
00:37:38 |
Acele edin. |
00:37:45 |
- Geri kalanını görmek ister misin? |
00:38:10 |
Hey! |
00:38:12 |
Kaptan Swarthy'den |
00:38:15 |
Gemiye doğru ilerle. |
00:38:21 |
Ya geri kalanımızla beraber |
00:38:26 |
ya da seni köpekbalıklarına atacağız. |
00:38:29 |
- Ne kadar harika. |
00:38:34 |
- Kimse kaçmamış, Kaptan. |
00:38:37 |
Şu halde. |
00:38:38 |
Şuan, konuşmak için tek şansınız. |
00:38:42 |
Aranızdan kim, umutlarını ve hülyalarını |
00:38:45 |
- Ben! |
00:38:48 |
Çok genç ve yakında boşa |
00:38:51 |
çok tehlikeli bölüme |
00:38:56 |
Ne dedin? Ne yapıyorsun, evlat? |
00:38:58 |
Kıkırdıyor musun? Benim gemimde? |
00:39:01 |
- Hazırım dedim, Kaptan. |
00:39:04 |
Adım Curly, tayfanın en yaşlısı ve en akıllısı. |
00:39:07 |
Serbest bırak onu, ahbap. |
00:39:09 |
Gemiye hoş geldin, Curly. |
00:39:14 |
Peki sen kimsin, küçük bey? |
00:39:17 |
Benim adım Boğazkesen Nibs. Erkeklerin korktuğu |
00:39:22 |
Jack! |
00:39:23 |
Gemiye hoş geldin, Nibs. |
00:39:27 |
Şuna bir el at. |
00:39:30 |
- Ya sen, delikanlı? |
00:39:34 |
Bu korsan adı değil. |
00:39:38 |
Hayır. Sadece Peter. |
00:39:42 |
Adımı seviyorum. |
00:39:44 |
Öyle olsun. |
00:39:47 |
Dikkate değer bir korsan ismi eksikliğinin |
00:39:53 |
Serbest bırak. |
00:40:17 |
- Sen kimi oynuyorsun? |
00:40:20 |
Neyin...? Affedersiniz. |
00:40:22 |
Bay Barrie, efendim? |
00:40:25 |
Burada bir hata var, efendim. |
00:40:28 |
- Bu bölüme uygun olduğumu sanmıyorum. |
00:40:34 |
Bir köpeksin. |
00:40:36 |
- Ne? |
00:40:38 |
Sana tüy gibi yumuşak büyük |
00:40:40 |
Rrr. |
00:40:44 |
Oh, evet. |
00:40:48 |
Aslında Tinker Bell oyuncumuz yok, |
00:40:52 |
Hayır. Tinker Bell bir ışık. |
00:40:56 |
Sahnenin etrafında dolaşan |
00:41:01 |
Birazcık kaygılıyım. |
00:41:04 |
Bir bakalım. |
00:41:07 |
Tiger Lily, Smee, Skylights var. |
00:41:11 |
Kuklalar oyunu. |
00:41:15 |
Hepsini bir arada gördüğünde |
00:41:18 |
Kaptan Hook, S... |
00:41:21 |
Oh, merhaba, James. |
00:41:25 |
Aklını kaçırmışsın. |
00:41:39 |
Prova nasıldı? |
00:41:42 |
Güzel. Harika. Oldukça iyi gidiyor. |
00:41:47 |
- İyi. |
00:42:29 |
- Merhaba. |
00:42:33 |
- Yolculuğun nasıldı? |
00:42:37 |
- Sana çay getirelim. |
00:42:42 |
- Tiyatroya gelebilir misin? |
00:42:47 |
Ama onu götüreceğimi söyledim. Her zaman bu işler için |
00:42:53 |
- Sürpriz bozulacak. |
00:42:57 |
Harika bir sürpriz. Günün çoğunu, |
00:43:02 |
- Herkes seni bekliyor. |
00:43:06 |
Lütfen sürprizden bahsettiğimi söylemeyin |
00:43:10 |
Oh, aslında bize onun hakkında |
00:43:12 |
- Evet söyledim. O bir oyun. |
00:43:28 |
"Bayan Ursula'nın Matemli Hikâyesi." |
00:43:31 |
"Peter Llewelyn Davies'in |
00:00:07 |
Ben sadece yazmayı denemek istiyordum. |
00:00:10 |
Yine de diğerleri iyi iş çıkardılar. |
00:00:12 |
Görelim o zaman. |
00:00:17 |
"Bayan Ursulanın Matemli Hikâyesi." |
00:00:21 |
"Bir sabah, gündoğumundan hemen sonra, |
00:00:23 |
Bay ve Bayan Dubon'un |
00:00:27 |
kutsal azizine dua etmek için |
00:00:32 |
"Aniden, katedralin |
00:00:35 |
kutsal yapıyı koruyan aslanağzı... |
00:00:38 |
canlandı ve üzerine çullandı." |
00:00:43 |
"Köyün tüm sakinleri kaçtı... |
00:00:45 |
ama Bayan Ursula merdivenlerden kaydı... |
00:00:48 |
ve aslanağzı da onun üzerine saldırdı, |
00:00:53 |
ve katedralin tepesindeki kuleye götürdü." |
00:00:57 |
- Devam et, Peter. |
00:01:01 |
JM Barnaby adlı genç şövalye |
00:01:06 |
Sylvia. |
00:01:09 |
- Biraz su ister misin? |
00:01:11 |
- Hayır, James. |
00:01:18 |
Bunu benimle hiç de konuşmayacak. |
00:01:22 |
Size söylüyorum, doktor, nefes alamıyor. |
00:01:25 |
Yanlış giden bir şeyler olduğu gerçeğini |
00:01:29 |
Onun bunu anlamasını sağlamalısınız. |
00:01:33 |
- Elimden geleni yapacağım. |
00:02:07 |
Elini bu şekilde yatık tut. |
00:02:11 |
Of. |
00:02:14 |
Sonra... Bu şekilde. |
00:02:42 |
Gel. |
00:02:53 |
Doktor, bununla başa çıkacak kadar |
00:02:57 |
Sonraki testler için hastaneye |
00:03:01 |
Saçma. |
00:03:04 |
Ayrıca, bu ailenin |
00:03:10 |
- Belki sana yardım edebilirler. |
00:03:14 |
Kocam için yaptıklarını gördüm. |
00:03:17 |
Hayır, James. Hastanelerle işim yok benim. |
00:03:21 |
Beni, akşam yemeği |
00:03:54 |
Bu sefer annem ve sen bize ne söylemeye |
00:03:59 |
- Hiçbir şeye karar vermedik. |
00:04:01 |
Yetişkinlerin bana yalan |
00:04:05 |
Sana yalan söylemiyorum. |
00:04:08 |
"Baban bizi balığa götürecek" dedi. |
00:04:12 |
Ve ertesi sabah öldü. |
00:04:15 |
Bu yalan değildi, Peter. |
00:04:17 |
Annenin umuduydu bu. |
00:04:19 |
Bir haftaya güçbelâ hareket edebildi |
00:04:23 |
Sana hiç yalan söylemeyeceğim. |
00:04:27 |
Hayır, tüm yaptığın şey, bana aptalca |
00:04:31 |
ve bir şeyler olmuyormuş gibi |
00:04:39 |
Yapmayacağım! Kör değilim ben. |
00:04:42 |
Aptallık yapmayacağım. |
00:04:45 |
Bu da ne? Peter. |
00:04:48 |
Oyun. |
00:04:51 |
Tatlım, geri kalanına bakmak istiyordum. |
00:04:56 |
Sihrin dışına çıktı biraz, |
00:05:00 |
Hepsi aptal bir göğüs ağrısı yüzünden. |
00:05:47 |
James. |
00:05:51 |
Gilbert Cannan'ı hatırlıyorsun, |
00:05:54 |
İyi akşamlar. |
00:05:55 |
Bay Cannan, hükümet sansürüne karşı |
00:06:01 |
Sizin de ne kadar ilgili olduğunuzu biliyorum. |
00:06:04 |
Sizinle konuşmak istiyordu. |
00:06:09 |
Uzun bir gece oldu, Mary. |
00:06:13 |
Evet. |
00:06:15 |
Elbette, vaktin ne kadar |
00:06:17 |
Belki de sizinle başka bir zaman |
00:06:21 |
İyi olur. |
00:06:25 |
Sonra konuşuruz. |
00:06:27 |
Sabrınız için teşekkür ederim, Bayan Barrie. |
00:06:30 |
Bay Barrie. |
00:06:32 |
- İyi geceler. |
00:06:51 |
Konuşmayacak mısın? |
00:06:54 |
Ne söylememi istiyorsun? |
00:06:58 |
Mesela, "Bay Cannan'ın nasıl da geç saate |
00:07:02 |
Ve sonra, bir bakalım. Sonra ne var? |
00:07:07 |
"Dışarıdan geç gelme, James." |
00:07:10 |
"Bu akşam Bayan Davies nasıl?" |
00:07:14 |
Oh, evet, bunun için harika |
00:07:16 |
Bu ne cüret. |
00:07:20 |
Bu senin oyunlarından biri değil. |
00:07:23 |
Bunu biliyorum, Mary. Oldukça ciddi. |
00:07:29 |
Ama bu konuşmaya hazır değilim. |
00:07:33 |
Belki sabah konuşabiliriz. |
00:09:01 |
Bay Barrie. Bunun biraz sıkı |
00:09:05 |
- Hayır. Hayır, aslında bence... sarkık. |
00:09:10 |
Oldukça gösterişsiz. Bunu oraya çekerdim. |
00:09:12 |
Bu çok sıkı. |
00:09:14 |
Onu doğrultmak için uzun tahta koy. |
00:09:17 |
- Oh, evet. Evet, Bay Barrie. |
00:09:19 |
Omuzlara biraz tahta. |
00:09:21 |
- Aksi halde, nefis olur. |
00:09:38 |
- Yarına hasta olacaksın. |
00:09:45 |
James. |
00:09:47 |
Çay içiyoruz. |
00:09:51 |
Evet. Elbette. Nasılsınız? |
00:09:57 |
- Şapkanı alabilir miyim? |
00:10:04 |
Çocuklar, evin içinde koşmayın. |
00:10:07 |
O kapıdan uzak durun. |
00:10:09 |
- Sizinle konuşmak istiyorum, |
00:10:12 |
Sadece birkaç dakika konuşacağız. |
00:10:14 |
Çocuklar, neden gidip bahçede |
00:10:17 |
- Başı belada mı? |
00:10:19 |
Çünkü büyükannemle baş başa kaldım |
00:10:23 |
- Çalışma odasına geçelim mi? |
00:10:27 |
Öyle olsun. |
00:10:31 |
- Düzeni bozduğum için özür dilerim. |
00:10:34 |
Tabii. |
00:10:36 |
Sylvia bana, sizin ev işlerinde yardımcı |
00:10:41 |
- Şey, tam olarak değil. |
00:10:45 |
Tabii ki bunu Sylvia'ya bırakacağım. |
00:10:48 |
Bana bırakacaksınız, Bay Barrie. |
00:10:51 |
Şimdiden sonra buraya taşınacağım. |
00:10:53 |
- Taşınıyor musunuz? |
00:10:58 |
Ve kesin olarak görebiliyorum ki |
00:11:01 |
müracaat edilerek yönetiliyor. |
00:11:04 |
Bu hayırseverlik değil, Bayan du Maurier. |
00:11:08 |
Senin arkadaşlığının kızıma şimdiden nelere |
00:11:13 |
Yoksa gerçekten o kadar bencil misin? |
00:11:16 |
Affedersiniz? |
00:11:19 |
Evli bir adamın bir kulübeyi ziyaretinin |
00:11:23 |
nasıl etkilediğini görmüyor musun? |
00:11:28 |
Sylvia'nın birini bulması lazım. |
00:11:35 |
Ve bu aileyle hareket ederek ailenin |
00:11:39 |
Bu aile için sadece iyi şeyler |
00:11:43 |
Onlara ben bakacağım. |
00:11:47 |
Kendi aileniz var ilgilenmeniz gereken. |
00:11:50 |
Ne öneriyorsunuz? |
00:11:51 |
Sahip olduğunuz şeyi |
00:11:56 |
Benim tam olarak yaptığım şey bu. |
00:12:22 |
Bunun içinde bulacağım şey |
00:12:26 |
Birkaç küçük itiraf |
00:12:31 |
Günlüğüme sevgi notları almam. |
00:12:33 |
Hayır. |
00:12:36 |
Yine de neyi kastettiğimi biliyordun, değil mi? |
00:12:39 |
Bu bir teselli aslında. |
00:12:43 |
Bu demek ki tüm bunlardan sonra |
00:12:45 |
Beni tanımak için günlüğümü |
00:12:49 |
Hayır. Sadece oyunları göreceğimi umuyordum. |
00:12:56 |
Seninle evlenirken oldukça safmışım. |
00:13:02 |
Sonbahardaki yapraklar gibi |
00:13:08 |
zeki insanların gizli yerlere giderek |
00:13:12 |
Ve en azından bir defa oraya... |
00:13:18 |
benimle gitmeni umut ettim. |
00:13:21 |
Öyle bir yer yok. |
00:13:26 |
Evet, var. |
00:13:29 |
Varolmayan Ülke. |
00:13:34 |
Yazdığın en iyi şey, James. |
00:13:37 |
Ve eminim Davies ailesi, onlar için yaptığın |
00:13:41 |
Bunun bir parçası olmayı umut ettim. |
00:13:45 |
Böyle olmanı istedim. Denedim. |
00:13:52 |
Mary. |
00:13:54 |
Her zaman birlikte büyük maceralar |
00:13:59 |
Ama bu eve taşındık |
00:14:03 |
- mobilyaları yeniden düzenlemeye başladın. |
00:14:07 |
Sen her zaman gidiyordun. |
00:14:09 |
Tam buradaydım. |
00:14:10 |
Salonda oturur, sanki ben yokmuşum gibi |
00:14:18 |
Bu oyunu bitirmek için |
00:14:20 |
Sanat tanrıçanla geçirmen için mi? |
00:14:22 |
Hayır, beklemekten sıkıldım, James. |
00:14:29 |
Oyundan hiç vazgeçemem. |
00:14:34 |
Tabii ki geçemezsin. |
00:14:37 |
Yalnızca gün bittiğinde yanıma gel. |
00:14:42 |
Artık taşra gezilerine gitme, |
00:14:47 |
Eğer bize bu şansı veremezsen, |
00:14:52 |
o zaman bunu bitirmek zorunda kalırız. |
00:14:56 |
Ve ben de bitiririm. |
00:15:04 |
Gülünç gösteri. |
00:15:12 |
Dadı. Dadı. |
00:15:14 |
Ne? |
00:15:19 |
Önce pijamaları giy, |
00:15:22 |
Pençelerimle mi? |
00:15:24 |
Yatağı pençelerinle yapacaksın. |
00:15:28 |
Çünkü aslına bakarsan, köpeksen eğer, |
00:15:33 |
Şey, benim dişlerim de yok. |
00:15:36 |
Göremiyorum. Nefes alamıyorum. |
00:15:39 |
Tüm sahip olduğum bu kıkırdaklı uzun burun. |
00:15:45 |
- Ona biraz diş takabilir miyiz? |
00:15:49 |
Sana diş takacağız. |
00:15:51 |
- Küçük bir ara verelim, olur mu? |
00:15:58 |
- Bence harikaydın. |
00:16:00 |
Bence dört ayak üstünde daha iyisin. |
00:16:02 |
- Oh, artık söyleme bunu. |
00:16:06 |
- Hadi söyle, Charles, devam et. |
00:16:09 |
Açılış gecesi, doktorlar, avukatlar, |
00:16:13 |
en iyi giysilerini giyinmiş halde. |
00:16:14 |
Bana iyi para ödediler, |
00:16:19 |
Perde açılır ve timsahlar, periler, |
00:16:24 |
Onun ne olduğunu bile bilmiyorum. |
00:16:27 |
Ama sen biliyordun, Charles. Sen tam bir |
00:16:32 |
Oh, bana iltifat etme, James. |
00:16:34 |
Bu gösteriye ne kadar para |
00:16:37 |
Dinle, dinle. Açılış gecesi, |
00:16:40 |
- Ayırmak mı? 25 koltuk? |
00:16:42 |
Tiyatronun başından sonuna kadar dağınık şekilde. |
00:16:45 |
- Parasını ödeyecekler mi? |
00:16:47 |
- Hayır, hayır, hayır. Sana... |
00:16:49 |
- Jim amca? |
00:16:52 |
Sizinle biraz konuşabilir miyiz, lütfen? |
00:16:54 |
Kesinlikle. |
00:16:55 |
25 koltuk, Charles. Harika olacak. |
00:16:59 |
25 dağınık koltuk? |
00:17:00 |
Tiyatronun başından sonuna kadar. |
00:17:01 |
- Bu 25 koltuğun parasını kim ödeyecek? |
00:17:05 |
Hey. Baksana. |
00:17:07 |
Harika bu. Uçuyorum. |
00:17:10 |
Çok fazla çekmemize gerek yok, gördün mü? |
00:17:14 |
Annem benden öğleden sonrası için |
00:17:17 |
Birazcık sessizlik istediğini söyledi... |
00:17:20 |
ama çok kötü titriyordu, |
00:17:24 |
Ben aptal değilim, James Amca. |
00:17:27 |
Gerçeği bilmiyorum. |
00:17:31 |
Sizce ciddi mi? |
00:17:35 |
Olabilir. Doktor onun gidip |
00:17:38 |
O zaman gitmesi için |
00:17:40 |
Denedim. Beni dinlemeyecek. |
00:17:44 |
Ve son zamanlarda, |
00:17:45 |
görünen o ki ailenize olan en iyi niyetlerim |
00:17:50 |
Anlaşılan işleri berbat ettim. |
00:17:52 |
Sorun büyükannem, değil mi? |
00:17:55 |
Oh, kesinlikle büyük bir çaba gösterdi. |
00:18:01 |
Sorun sen değilsin, Jim amca. O sadece... |
00:18:04 |
Artık annemin acı |
00:18:12 |
Şuna bak. |
00:18:15 |
Ne kadar olağanüstü. |
00:18:19 |
Çocuk gitti. |
00:18:23 |
Son 30 saniyede, |
00:18:29 |
Tamam o zaman. Bence onunla |
00:18:33 |
- Ama ne söyleyeceğimi bilmiyorum. |
00:18:38 |
Bay Barrie. Araya girdiğim için üzgünüm. |
00:18:42 |
- Dadının kulisteki süresi doldu. |
00:18:46 |
Sanırım kostümü çok sıkı. |
00:18:49 |
İmkânsız bu, çok sıkıymış. |
00:18:58 |
Bunu sıkı tut. |
00:19:04 |
Tamam. Kanat çırp. |
00:19:06 |
- İşte böyle. |
00:19:09 |
- Ben de tutabilir miyim? |
00:19:12 |
Kuvvetli çek. Hadi. |
00:19:13 |
- Şimdi yavaş çek. |
00:19:16 |
- Az sonra. Az sonra. |
00:19:17 |
- Jack. Beni daha yukarıya çekin. |
00:19:19 |
- Kesin şunu, çocuklar. |
00:19:21 |
Aptalca davranmayı kesin, çocuklar. |
00:19:23 |
- Şimdi yapmak istiyorum. |
00:19:25 |
Sen ne... ? |
00:19:29 |
Of! |
00:19:35 |
Oh, hayır. Oh, hayır, üzgünüm. |
00:19:37 |
- Çok üzgünüm. |
00:19:46 |
Bay Barrie? |
00:19:48 |
Bayan Davies sizinle konuşmak istiyor. |
00:19:52 |
Hayır, sadece Bay Barrie. |
00:20:10 |
- Onu sen mi teşvik ettin? |
00:20:16 |
Oh, James, lütfen. |
00:20:21 |
Muayene olacağını beyan etmediğim müddetçe, |
00:20:28 |
Anlıyorum. O zaman bunu yapmalısın... |
00:20:32 |
Çünkü bir şey yapmayı aklına koyduğunda |
00:20:37 |
Saçma bu. |
00:20:42 |
Farklı? |
00:20:44 |
Doktorla konuştun mu? |
00:20:47 |
Bu seni ilgilendirmez. |
00:20:56 |
Anladığıma göre durumum |
00:21:00 |
Bununla beraber... dileğim hayatın |
00:21:06 |
O yüzden, |
00:21:08 |
muayene olacağım... |
00:21:11 |
ve tavsiye ettikleri |
00:21:14 |
Ama ne için olduklarını |
00:21:16 |
Ve artık sorup soruşturmanı istemiyorum. |
00:21:21 |
Bunu hiç düşünmemiştim. |
00:21:42 |
Mary? |
00:21:46 |
Mary? |
00:22:10 |
Peter, George'a mendil paketlemede |
00:22:13 |
- Keten yüklüğün içinde. Tatlım? |
00:22:16 |
Jack, her zaman içine sokmamayı |
00:22:20 |
Arada gömleğinin arkasını |
00:22:23 |
Tamam, anne. |
00:22:24 |
Tiyatrodan sonra bir şeylere iştirak |
00:22:27 |
Sadece kısa bir süre için, |
00:22:30 |
- Çocuklarla mı? |
00:22:33 |
Muhtemelen. George'un biletleri |
00:22:35 |
- Tuvalet masasına bir bakacağım. |
00:22:39 |
Anne, lütfen George'un biletleri alıp almadığına |
00:22:44 |
Burada dur, kımıldama. |
00:23:01 |
PETER PAN |
00:23:21 |
Ayağını tut, George. |
00:23:26 |
Daha fazla battaniye lazım. |
00:23:30 |
Oh, Michael'ı da alın, tamam mı? |
00:23:35 |
Kulübedekinden çok daha kötü gözüküyor. |
00:23:40 |
Sh, Michael. |
00:23:43 |
- Bu 25 koltuk için kimse geldi mi? |
00:23:46 |
Kesinlikle. O koltukları |
00:23:49 |
- Evet, efendim. |
00:23:50 |
Sana koltukları satmanı öneriyorum. |
00:23:52 |
Davies ailesinden herhangi |
00:23:54 |
25 koltuk doldu mu? |
00:23:55 |
- İcabına bakılıyor. |
00:23:57 |
Kimi davet ettin? Çünkü belli ki her kimi |
00:24:00 |
- Koltuklar dolacak, söz veriyorum. |
00:24:02 |
- Charles? |
00:24:04 |
Bu akşam Davies ailesini gördünüz mü? |
00:24:06 |
Hayır, efendim. |
00:24:08 |
- Jack, Dr. Brighton'ı getirmeye gitti. |
00:24:11 |
Evet, var, canım. |
00:24:15 |
Rahatlamana yardımcı olsun diye |
00:24:18 |
Bir şeye ihtiyacın olursa, |
00:24:28 |
Peter. |
00:24:30 |
Peter. |
00:24:40 |
Elimden gelen bir şey var mı, anne? |
00:24:42 |
Hayır, hayatım. |
00:24:46 |
Oyuna gitmelisin. |
00:24:49 |
- Bunu yapamam. |
00:24:53 |
Bunu yapman lazım. |
00:24:56 |
Bu gece gelip oyunun her bir |
00:25:01 |
Lütfen. |
00:25:03 |
Sadece bir oyun, anne. |
00:25:06 |
Önemli değil. |
00:25:13 |
Ne istiyorsun? |
00:25:15 |
Çıkar onu. |
00:25:20 |
Aç. |
00:25:32 |
Seninle hiç bu kadar |
00:25:49 |
Son çağrı, lütfen, bayanlar ve baylar. |
00:25:52 |
Evet, evet, evet. Tamam. Biliyorlar. |
00:25:55 |
O 25 koltuğu satmak için vaktimiz vardı. |
00:26:11 |
- Charles. |
00:26:12 |
- Geldiler. |
00:26:19 |
Geç kaldıkları için bağışla onları - |
00:26:23 |
Burada ne yaptıklarını |
00:26:25 |
- Oyunu izlemek için geldiler. |
00:26:27 |
- İşte 25 koltuk. |
00:26:29 |
Yetimlere verilen 25 koltuk. Tamam. |
00:26:33 |
Şimdi oyununa başlayabilirsin. |
00:26:35 |
Senin oyunun. |
00:26:42 |
Onları koltuklara yerleştirin. |
00:27:00 |
Sadece buralara, çocuklar. |
00:27:35 |
Affedersiniz, beyefendi. Buradan. |
00:27:38 |
Teşekkürler. |
00:27:40 |
Görünüşe bakılırsa daha iyi |
00:27:44 |
Bilmeni istiyorum ki, |
00:27:48 |
Teşekkürler. |
00:28:50 |
Yatmayacağım. Yatmayacağım. |
00:28:54 |
Dadı, saat henüz altı olmadı. |
00:28:56 |
İki dakika daha. |
00:28:59 |
Lütfen. Bir dakika daha. |
00:29:01 |
Dadı, yıkanmayacağım. |
00:29:11 |
Kimsin sen? |
00:29:20 |
Kimse yok. Ama bir yüz gördüğüme eminim. |
00:29:25 |
Çocuklarım. |
00:29:29 |
- O nasıl? |
00:29:33 |
- Onu görebilir miyim? |
00:29:35 |
Bu aile içinde olan her şeye müdahil |
00:29:38 |
- Ama annem onu görmek istiyor. |
00:29:40 |
Benim tarafımdan... |
00:29:41 |
kızımın durumuyla alakalı bazı gerçeklerin |
00:29:45 |
seni evimden dışlamaktan |
00:29:49 |
Ama bunu yapamazsın... |
00:29:50 |
- Yukarı çık, George, şimdi. |
00:29:54 |
Burası senin evin değil. Bizim evimiz. |
00:29:56 |
Annemin son zamanlarda |
00:29:58 |
sana onun adına karar |
00:30:00 |
O artık çocuk değil, |
00:30:03 |
Eğer Jim amcayı görmek istiyorsa, |
00:30:05 |
Bununla alakalı hiçbir şey yapamazsın. |
00:30:12 |
- Anne? |
00:30:18 |
James. |
00:30:20 |
Hayır. Oyunun. |
00:30:26 |
Şunlara bak. |
00:30:29 |
Bu gece gelecektim... |
00:30:31 |
- Anne, dinlenmen gerekiyor. |
00:30:35 |
Görüyor musun? Dikilmesi lazım. |
00:30:38 |
Dört çocuk, yamaların sonu yok. |
00:30:42 |
Devam edecek gibi görünmüyor. |
00:30:46 |
Tüm bunlar için vaktim yok. |
00:30:49 |
Bana öyle bakma, James. |
00:30:57 |
Çocuklar, annenizle bana bir dakika |
00:31:22 |
Bunu anlayabiliyorlar, biliyorsun. |
00:31:26 |
Yapar gibi görünerek |
00:31:30 |
"Yapar gibi görünerek" mi? |
00:31:35 |
Yapar gibi görünmeyi sen |
00:31:40 |
İşlerin farklı olabileceğine inanmak suretiyle |
00:31:43 |
Birçok şeyi, Sylvia, her şeyi değil. |
00:31:46 |
Ama önem arz eden şeyleri. |
00:31:50 |
Belli bir müddet bu ailenin bir parçası |
00:32:01 |
Bizim için daha fazla anlam ifade ediyorsun. |
00:32:12 |
Bu doğru olmasa bile, |
00:32:15 |
hiç olmamış olsa bile... |
00:32:21 |
yapar gibi görünmeye |
00:32:26 |
Sonuna kadar. |
00:32:30 |
Seninle. |
00:32:33 |
- Oh, ben tatlıyım. |
00:32:38 |
Sadece güzel, mükemmel şeyler düşünüyorsun |
00:32:45 |
Bunda oldukça hızlısın. |
00:32:55 |
Evet, şimdi anladım, Wendy. |
00:32:59 |
Sana önce peri tozunu üflemeliyim. |
00:33:12 |
Şimdi deneyin. Yatak üzerinden deneyin. |
00:33:15 |
Omuzlarınızı bu şekilde sallayın |
00:33:20 |
- Uçtum! |
00:33:24 |
Şimdi el ele tutuşun. |
00:33:30 |
- Bakın bana! |
00:33:35 |
- Bravo! |
00:33:39 |
İkinci sağdan dönelim |
00:33:43 |
Dahi. |
00:33:49 |
- Sylvia, kımıldama. |
00:33:54 |
- Kötü bir gün oldu, hepsi bu. |
00:33:59 |
Şimdi tiyatroya geri dönmeni istiyorum. |
00:34:02 |
Peter'ı bul. |
00:34:05 |
- Tabii. |
00:34:12 |
Senin için yapabileceğim başka |
00:34:17 |
Hayır. |
00:34:21 |
Şey, |
00:34:23 |
her zaman Varolmayan Ülke'ye |
00:34:26 |
Onu bana anlatacağına söz vermiştin, |
00:34:30 |
Evet. Söz vermiştim. |
00:34:34 |
Korkarım bu gece için |
00:34:39 |
Belki yakın bir zamanda. |
00:34:49 |
Kesinlikle. |
00:34:52 |
- İkimizin de boğulacağını mı söylemeye çalışıyorsun? |
00:35:00 |
Michael'a yaptığımız uçurtmanın kuyruğu olmalı. |
00:35:04 |
Hatırlıyor musun? |
00:35:10 |
- Uçurtma. Neden seni taşıyamasın ki? |
00:35:16 |
İkimizi kaldıramaz. |
00:35:19 |
Sensiz gitmem, Peter. |
00:35:22 |
Geride kimin kalacağını |
00:35:25 |
Ve sen hanımefendi? Asla. |
00:35:31 |
Hazır mısın, Wendy? |
00:35:32 |
Peter! |
00:35:34 |
Kaçmasına izin verme, Wendy. |
00:35:37 |
Peter, korkuyorum. |
00:35:39 |
Dayan, Wendy! |
00:35:44 |
Peter! |
00:35:46 |
Ölmek büyük bir macera olacak. |
00:36:06 |
- Geldiğine sevindim. |
00:36:10 |
Açılışı hiç kaçırmadım. |
00:36:13 |
Ben... |
00:36:16 |
Gilbert ve beni duyduğunu sanıyorum. |
00:36:19 |
Evet. |
00:36:22 |
Tam bir skandal. |
00:36:32 |
Nasılsın? |
00:36:39 |
İyiyim. |
00:36:42 |
Sen nasılsın? |
00:36:46 |
Üzgünüm. |
00:36:51 |
Üzülme. |
00:36:54 |
O aile olmadan, böyle bir şeyi |
00:36:59 |
Onlara ihtiyacın var. |
00:37:09 |
Hoşça kal. |
00:37:23 |
- Bay Barrie. |
00:37:26 |
Teşekkür ederim. Bu, şimdiye kadar |
00:37:30 |
Ne kadar naziksiniz. Teşekkür ederim. |
00:37:33 |
Oh. |
00:37:35 |
Korkarım bizi terk etti. |
00:37:37 |
O da bu akşamı çok severdi. |
00:37:40 |
Korsanlar ve kızılderililer. |
00:37:43 |
O da tam bir çocuktu. |
00:37:47 |
Sonuna kadar. |
00:37:50 |
Çok üzüldüm. Siz nasılsınız? |
00:37:53 |
Yeterince iyiyim, teşekkür ederim. |
00:37:57 |
Sanırım tüm iş timsahta |
00:38:03 |
Zaman hepimizin peşinden takip ediyor. |
00:38:09 |
- Bu doğru, Bayan Snow. |
00:38:12 |
Teşekkür ederim. Seni tutmamalıyım. |
00:38:15 |
Seni görmek güzel. |
00:38:20 |
- Bay Barrie miydi o? |
00:38:24 |
Bravo, Bay Barrie. |
00:38:27 |
- Güzel gösteri. |
00:38:33 |
Psst. |
00:38:37 |
Ne düşündün? |
00:38:39 |
- Beraber geçirdiğimiz yaz hakkında, değil mi? |
00:38:42 |
- Hepimiz hakkında. |
00:38:46 |
Beğendin mi? |
00:38:49 |
Fevkalade. Teşekkür ederim. |
00:38:52 |
Oh, ben teşekkür ederim. |
00:38:55 |
Teşekkür ederim, Peter. |
00:38:57 |
- Bu Peter Pan! Ne kadar mükemmel. |
00:39:01 |
Peter Pan sen misin? Oldukça küçük |
00:39:05 |
Bakın, bu doğru. |
00:39:09 |
Ama Peter Pan ben değilim. |
00:39:12 |
O. |
00:39:25 |
Son ziyaretimden bu yana |
00:39:29 |
Hayır. |
00:39:37 |
James bugün hiç geldi mi, anne? |
00:39:42 |
Dr. Brighton. Bir şey söyleyebilir miyim? |
00:39:46 |
Bana bir dakika müsaade edin. |
00:39:54 |
Onu benden uzak tutmadın, |
00:39:57 |
Aslında, |
00:39:59 |
Onun hakkında yanıldığımı ispatladı. |
00:40:02 |
Elbette, oyununun başarısıyla, |
00:40:04 |
tüm Londra kapısını aşındırıyor olmalı. |
00:40:12 |
Üzgünüm, canım. |
00:40:18 |
- Ne var? |
00:40:21 |
- Sessiz ol, Michael. |
00:40:24 |
Anne, bir dakikalığına |
00:40:27 |
Oh, aşağıya gelemez. |
00:40:30 |
Aslında, bence aşağıya gitmesi |
00:40:44 |
- Ne hazırladınız? |
00:40:56 |
Bir oyun. |
00:40:58 |
Sıradan oyun değil, Michael. |
00:41:03 |
Tabii ki, birkaç uyarlama |
00:41:07 |
Çoğusu hayal edilmek zorunda. |
00:41:09 |
- Olması gerektiği gibi. |
00:41:20 |
Michael, gel ve buraya otur, |
00:41:28 |
Hazır olduğunuzda. |
00:41:56 |
Yatmayacağım. Yatmayacağım. |
00:41:59 |
Dadı, daha saat altı olmadı. |
00:42:04 |
- Perileri biliyor musun, Peter? |
00:42:09 |
Ama neredeyse hepsi öldü. |
00:42:11 |
Görüyor musun, Wendy, ilk bebek |
00:42:16 |
gülüş binlerce parçaya ayrıldı, |
00:42:20 |
ve perilerin başlangıcı bu şekilde olmuş oldu. |
00:42:23 |
Ve şimdi her yeni bebek doğduğunda, |
00:42:28 |
Bu yüzden her bir erkek |
00:42:31 |
- Olmalı mı? Var mı? |
00:42:35 |
Çocuklar şimdi daha çok şey biliyorlar. |
00:42:39 |
Ve bir çocuk her |
00:42:43 |
bir yerlerde bir peri |
00:42:50 |
Kim o? |
00:42:54 |
Kızılderililer yenildi mi? |
00:42:58 |
Wendy ve çocuklar |
00:43:02 |
Onu kurtaracağım. Onu kurtaracağım! |
00:43:07 |
Oh, ilacım. |
00:43:10 |
Zehirlendi mi? Onu kim zehirleyebilir? |
00:43:16 |
Neden, Tink. İlacımı içmişsin. |
00:43:22 |
Zehirliydi o. |
00:43:26 |
Hayatımı kurtarmak için mi içtin? |
00:43:31 |
Tink. |
00:43:35 |
Ölüyor musun? |
00:43:41 |
Işığı soluklaşıyor. |
00:43:45 |
Eğer tükenirse, öldü demektir. |
00:43:52 |
Sesi çok kısık, ne söylediğini |
00:43:55 |
Diyor ki, tekrar iyileşebilirim... |
00:43:59 |
eğer çocuklar perilere inanırsa. |
00:44:08 |
Perilere inanıyor musunuz? |
00:44:13 |
Çabuk inandığınızı söyleyin. |
00:44:19 |
Eğer inanıyorsanız, ellerinizi çırpın. |
00:44:24 |
Daha sesli çırpın. |
00:44:32 |
Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. |
00:45:18 |
Burası Varolmayan Ülke. |
00:46:44 |
Çok mükemmel günler geçti. |
00:46:48 |
Sonsuza kadar bu şekilde devam |
00:46:53 |
Oh, kes şunu. |
00:46:56 |
Sonsuza kadar seninle kalmayacaktı. |
00:47:00 |
Onun bir kocası vardı. Babam. |
00:47:03 |
Babamdan hoşlandığı kadar |
00:47:08 |
Babanın yerini almaya çalışmıyorum, Peter. |
00:47:11 |
Bunu asla yapamam. |
00:47:21 |
Gitmesine izin vermen iyi olur. |
00:47:26 |
George, çocukları eve götürür müsün? |
00:47:32 |
Hadi, canım. |
00:47:41 |
Çok üzgünüm. |
00:47:44 |
Bu ailede dokunduğum her şeyi yıktım. |
00:47:48 |
Kendini bu kadar övmeyi bırak. |
00:47:50 |
Peter acı çekiyor. |
00:47:56 |
Belki de onunla biraz daha görüşmeliyim. |
00:47:58 |
Hayır, Bay Barrie. Bu iyi olmaz. |
00:48:02 |
Eğer verebileceğiniz "biraz daha zaman" ise, |
00:48:09 |
Benden çok hoşlanmadığınızı biliyorum, |
00:48:13 |
ama kızınızı çok seviyordum. |
00:48:17 |
Ve tüm bu çocukları. |
00:48:20 |
Ve bence şuan bana ihtiyaçları var. |
00:48:22 |
Gerçekten mi? |
00:48:24 |
ve ne kadar süre için? |
00:48:27 |
Ne demek istiyorsunuz? |
00:48:30 |
Sylvia vasiyetnamesinde, çocuklar |
00:48:35 |
Siz Bay Barrie ve ben. |
00:48:42 |
- Peki bu konu hakkında siz ne diyorsunuz? |
00:48:47 |
Çoğusu, o hayattayken |
00:48:54 |
Ama böyle bir yükümlülüğe |
00:48:56 |
sizi temin ederim ki |
00:49:01 |
Bu çocukları terk edebileceğimi mi |
00:49:14 |
Otur, Peter. |
00:49:36 |
Annem onu yapıştırmış... |
00:49:40 |
ben yırttıktan sonra. |
00:49:43 |
Ve sonra oyunu gördüm. |
00:49:45 |
Yeni yazmaya başladım |
00:49:52 |
Bunu bilseydi çok mutlu olurdu. |
00:49:59 |
Dinle. Şimdi büyükannenle konuştum... |
00:50:04 |
ve kalıyorum. |
00:50:06 |
Temelli. |
00:50:12 |
Çok iğrenç olduğum için üzgünüm. |
00:50:15 |
Canını sıkma. |
00:50:21 |
Sadece... |
00:50:24 |
Onun her zaman burada |
00:50:29 |
Ben de öyle. |
00:50:33 |
Ama, aslında... |
00:50:38 |
burada. |
00:50:41 |
Çünkü hayal gücünün |
00:50:47 |
Her zaman orada olacak. |
00:50:56 |
Ama neden ölmek zorundaydı ki? |
00:51:07 |
Bilmiyorum, evlat. |
00:51:13 |
Ne zaman anneni düşünsem... |
00:51:17 |
aklıma hep salonda |
00:51:20 |
hiç büyümeyen çocukları ile alakalı... |
00:51:22 |
oyuna bakarken... |
00:51:25 |
ne kadar mutlu göründüğü gelecek. |
00:51:32 |
Varolmayan Ülke'ye gitti. |
00:51:37 |
Ve istediğin zaman onu ziyaret edebilirsin... |
00:51:42 |
eğer oraya kendin gidebilirsen. |
00:51:47 |
Nasıl? |
00:51:51 |
İnanmakla, Peter. |
00:51:54 |
Sadece inan. |
00:52:09 |
Onu görebiliyorum. |
00:52:41 |
Çeviren: pirate |