Fire Down Below
|
00:01:18 |
Πάω στο Κεντάκι για μια υπόθεση. |
00:01:20 |
Όταν γυρίσω, θα πάμε για κυνήγι. |
00:01:23 |
Θα πάμε για ψάρεμα. |
00:01:25 |
Θα ξεφύγουμε από όλα αυτά. |
00:01:27 |
Εκτιμώ τη φιλία σου. |
00:01:47 |
- Ο Φρανκ Έλκινς βρέθηκε νεκρός σήμερα. |
00:01:51 |
Το φορτηγό του έπεσε στον ποταμό Νόλιν. |
00:01:56 |
Σύμφωνα με την αστυνομία, |
00:01:59 |
Λένε ότι ήταν ατύχημα. |
00:02:03 |
3 νεκροί πράκτορες. |
00:02:05 |
2 του FBI πριν μερικές νύχτες |
00:02:30 |
Αυτό ξεκίνησε με ένα ανώνυμο γράμμα... |
00:02:33 |
από μια πόλη με ανθρακωρυχεία στο Κεντάκι, |
00:02:35 |
που έλεγε ότι τα ψάρια συμπεριφέρονταν |
00:02:40 |
Οπότε, πήγε ο Φρανκ. |
00:02:41 |
Έστειλε πίσω δείγματα από |
00:02:43 |
που ήταν εκτός κλίμακας από |
00:02:48 |
Ο Φρανκ ανακάλυψε ότι |
00:02:51 |
χιλιάδες βαρέλια θανατηφόρων τοξικών |
00:03:01 |
Κάτι συμβαίνει εκεί κάτω |
00:03:04 |
Χριστέ μου, Τζακ! |
00:03:08 |
Έχουμε να κάνουμε με βλάχους, που ξέρουν |
00:03:12 |
Θέλω να πας, να βρεις τα απόβλητα, |
00:03:15 |
ποιοι τα βάζουν εκεί και να μου |
00:03:19 |
Αν δεν έχουμε μάρτυρα να καταθέσει, |
00:03:23 |
Πότε ήταν η τελευταία φόρα, |
00:03:30 |
Η επαφή σου στο Κεντάκι είναι |
00:03:41 |
Ας το κάνουμε σωστά για τον Φρανκ. |
00:03:57 |
Πώς είστε, κύριε; |
00:03:59 |
Μπομπ Γκούντολ. |
00:04:00 |
- Χαίρομαι, που σας γνωρίζω. |
00:04:02 |
Καλώς ήρθες στο Κεντάκι. |
00:04:03 |
- Είστε ο ιεροκήρυκας. |
00:04:05 |
Πώς και δε φοράτε το |
00:04:08 |
Είμαι επαρχιώτης ιεροκήρυκας. |
00:04:09 |
- Όλοι ντύνεστε έτσι; |
00:04:11 |
Πολύ ωραία. |
00:04:14 |
Πού και πού. |
00:04:57 |
Αυτό είναι. |
00:05:01 |
Εδώ είναι το μπάνιο σου. |
00:05:04 |
Το ραδιόφωνο έπιανε 2 σταθμούς, |
00:05:08 |
Εδώ είναι μια λίστα ατόμων για να αρχίσεις. |
00:05:11 |
Όπως λέω, δε μιλούν πολύ. |
00:05:13 |
Οι άνθρωποι κλείνονται στον εαυτό τους. |
00:05:15 |
Το καλύτερο που μπορείς να κάνεις, |
00:05:18 |
Να φτιάξεις μερικές βεράντες. |
00:05:20 |
- Να προχωράω σιγά σιγά. |
00:05:23 |
Δεν ξέρω πόσο χρόνο έχω, |
00:05:43 |
Κύριε, η μαμά είπε ότι ίσως διψάτε. |
00:05:47 |
Η μαμά σου έχει δίκιο. |
00:05:50 |
Πώς σε λένε; |
00:05:52 |
Κριστίν. |
00:05:53 |
Ωραίο όνομα. |
00:05:54 |
Εσένα; |
00:05:57 |
Αλμπέρτα. |
00:05:58 |
Ωραίο και αυτό. |
00:06:00 |
Το όνομά της είναι Ρόουζ, |
00:06:03 |
Δε μιλάει; |
00:06:05 |
Ναι. |
00:06:06 |
Ήρθατε να φτιάξετε |
00:06:09 |
- Ναι. |
00:06:12 |
Επειδή νομίζω ότι χρειάζεται επισκευή. |
00:06:14 |
Ευχαριστώ. |
00:06:16 |
Παρακαλώ. |
00:06:18 |
Και τον μπαμπά, |
00:06:21 |
Δουλεύει στα ορυχεία. Και ο Γουόλτερ, |
00:06:25 |
Ο Γουόλτερ είναι άρρωστος; |
00:06:28 |
Δεν ξέρω. |
00:06:30 |
Ίσως, αν του πω ένα γεια, |
00:06:32 |
Βέβαια, ελάτε μέσα. |
00:06:42 |
Γεια σου, Γουόλτερ. |
00:06:45 |
Ζωγραφίζεις κάτι; |
00:06:48 |
Τι είναι αυτό; |
00:06:49 |
Είναι ελικόπτερο ή UFO; |
00:06:52 |
Ντρέπεται. |
00:06:54 |
Δεν είναι ελικόπτερο. |
00:06:56 |
Αυτό νόμιζα και εγώ. |
00:07:02 |
Είναι άρρωστος. |
00:07:03 |
Δεν είμαι. |
00:07:05 |
Πόσο καιρό είναι άρρωστο το αγόρι; |
00:07:08 |
Τι αρρώστια έχεις; |
00:07:09 |
Κάποιου είδους εξάνθημα. |
00:07:11 |
Σε πονάει ή ματώνει; |
00:07:14 |
Ζαλίζεσαι και θέλεις να κάνεις εμετό; |
00:07:17 |
Ο αιδεσιμότατος είπε ότι θα |
00:07:20 |
Μάλιστα, κύριε. |
00:07:22 |
Το αγόρι είναι άρρωστο. |
00:07:25 |
Είσαι καλός καλλιτέχνης. |
00:07:46 |
Ωραία. |
00:07:54 |
Φέρε το εκεί. |
00:07:56 |
Κράτα το εκεί. |
00:08:17 |
Ο μπαμπάς μου θέλει να μάθει |
00:08:19 |
Ίσως ήρθε η ώρα να του μιλήσω εγώ. |
00:08:23 |
Όχι, βάλε τα παιδιά να τον |
00:08:50 |
Καλημέρα. |
00:08:53 |
Κάνουν $75. |
00:08:55 |
- Δεν είναι τζάμπα; |
00:08:57 |
Το τζάμπα τελείωσε. |
00:09:00 |
Ορίστε τα ρέστα σου |
00:09:03 |
Θα το κάνω, για να ξαναδώ 2 όμορφες |
00:09:06 |
- Πειρασμός για κάθε άνδρα. |
00:09:14 |
Πώς πάει το ψάρεμα σε αυτά τα μέρη; |
00:09:19 |
Μου αρέσει η πέρκα με τηγανητές πατάτες. |
00:09:22 |
Θα πας για πέρκες τώρα; |
00:09:24 |
- Όχι, καθαρίζω σκαλιά τώρα. |
00:09:27 |
’σε τον ήσυχο. |
00:09:29 |
Αν κάνεις πολλές ερωτήσεις στον γέρο Κότον, |
00:09:33 |
Θα είναι άχρηστος για την υπόλοιπη ημέρα. |
00:09:37 |
Συγγνώμη, δε θα ξανασυμβεί. |
00:09:41 |
Αν έχεις ερωτήσεις, ρώτα εμένα. |
00:09:44 |
Εντάξει. |
00:10:37 |
Τι κάνεις, μικρέ; |
00:11:01 |
- Έχουμε παρέα. |
00:11:04 |
Τι στο διάολο κάνεις εδώ, ομορφόπαιδο; |
00:11:06 |
Έκανα την κυριακάτικη βόλτα μου. |
00:11:09 |
Μάλλον, όμως, δεν είναι Κυριακή. |
00:11:12 |
Καλή ώρα για μια βόλτα |
00:11:15 |
Είναι δύσκολα, έτσι; |
00:11:17 |
Είναι δύσκολα. |
00:11:20 |
Είναι κάτι σαν λύτρωση; |
00:11:23 |
- Λύτρωση. |
00:11:27 |
"Έχεις ωραίο στόμα, μικρέ." |
00:11:35 |
Δεν έχω τίποτα εναντίον σας. |
00:11:41 |
Πρόσεχέ τους, μικρέ. |
00:11:44 |
Το σαγόνι μου! |
00:12:20 |
Αμήν! |
00:12:23 |
Ωραία ψάλλαμε όλοι. |
00:12:25 |
Πιστεύω ότι βελτιωνόμαστε συνέχεια. |
00:12:28 |
Πριν ξεκινήσουμε το δεκατιανό σήμερα, |
00:12:32 |
έχουμε έναν αγαπητό επισκέπτη |
00:12:36 |
Αφιερώνει το χρόνο του για να μας βοηθήσει... |
00:12:39 |
με οποιαδήποτε ξυλουργικά προβλήματα |
00:12:42 |
Ξέρω ότι όλοι έχετε τέτοια |
00:12:46 |
Χένρι, ήδη σε βοήθησε να βάλεις |
00:12:50 |
Κατά τη διάρκεια του φαγητού, |
00:12:53 |
Κάντε τον να αισθανθεί ευπρόσδεκτος. |
00:12:56 |
Ντίκον, θα πεις την προσευχή; |
00:13:00 |
Ας μας ευλογεί και προστατεύει ο Κύριος |
00:13:31 |
Ορίστε, είναι για εσένα. |
00:13:33 |
Αυτό είναι UFO. |
00:13:38 |
Τη νύχτα, βλέπω τα φώτα τους |
00:13:41 |
Εκεί είναι, μάλλον, το αρχηγείο των UFO. |
00:13:47 |
Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου που ήρθες |
00:13:50 |
Δεν είναι τίποτα το συγκαταβατικό. |
00:13:52 |
Μια ερώτηση. |
00:13:54 |
Θα κάνεις μαλακίες; |
00:13:56 |
Ποτέ δεν ξέρεις. |
00:13:58 |
Υπάρχουν πολλοί άχρηστοι, |
00:14:02 |
Αλκοολικοί, πρώην κατάδικοι |
00:14:05 |
Μάλλον ταιριάζω με αυτούς, έτσι; |
00:14:07 |
Αν κάνεις μαλακίες, θα σε σκίσω. |
00:14:10 |
Θα κάνω ό,τι μπορώ να μην το |
00:14:14 |
Να προσέχετε, κύριε Τάγκερτ. |
00:14:33 |
Τζακ Τάγκερτ. |
00:14:35 |
Γεια. |
00:14:38 |
Σάρα. |
00:14:39 |
Ωραίο όνομα. |
00:14:41 |
Καθόμουν εκεί και έτρωγα μόνος μου. |
00:14:45 |
Είπα μήπως θέλεις να έρθεις να |
00:14:49 |
- Πραγματικά, είσαι νέος εδώ. |
00:14:55 |
Δεν εννοούσα αυτό. |
00:14:58 |
Μου μιλάς. |
00:15:00 |
Τι κακό υπάρχει στο να σου μιλάω; |
00:15:05 |
Με συγχωρείς. |
00:15:11 |
Η Σάρα είναι καλό κορίτσι. |
00:15:13 |
Στεναχωρημένη, όμως. |
00:15:15 |
Γιατί; |
00:15:17 |
Είναι μεγάλη ιστορία. |
00:15:19 |
Οι άνθρωποι εδώ δεν ξεχνούν την ιστορία. |
00:15:38 |
Κύριε Κότον! |
00:15:41 |
Στην κατεύθυνση που περπατώ. |
00:15:43 |
Θέλεις να σε πετάξω εγώ; |
00:15:45 |
Δε μου αρέσουν να μπαίνω σε αμάξια. |
00:15:47 |
Μπορεί να αρχίσουν να μου |
00:15:49 |
Τι λες να μαστορέψω τίποτα σπίτι σου; |
00:15:54 |
Βέβαια, αλλά το χειρότερο θα |
00:15:57 |
- Μπορεί να μου αρέσει. |
00:16:00 |
- Όχι, θέλω να μετακομίσω. |
00:16:03 |
Το σπίτι καταρρέει. |
00:16:05 |
Είναι σαν γρίφος. |
00:16:09 |
- Τα λέμε. |
00:16:54 |
- Εδώ είναι το σπίτι των Κέλογκ; |
00:16:58 |
Αλλά νομίζω ότι το |
00:17:00 |
Πρόσεξα ότι όλα τα σκαλιά έχουν σπάσει. |
00:17:04 |
Μπορώ να κατέβω και να τα φτιάξω. |
00:17:07 |
Δε μοιράζω Βίβλους και |
00:17:12 |
Ευχαριστώ, αλλά δεν ενδιαφέρομαι. |
00:17:18 |
- Ευχαριστώ. |
00:18:21 |
Σκατά! |
00:18:28 |
Καλημέρα, παιδιά. |
00:18:39 |
Δεν το έκαναν τα φίδια. |
00:18:41 |
- Αρχίζει να με εκνευρίζει. |
00:18:51 |
- Τι στο διάολο; |
00:19:08 |
- Νόμιζα ότι δε φοβόσουν τα φίδια. |
00:19:31 |
- Το είδατε αυτό; |
00:19:35 |
Ξέρεις πώς επηρεάζει αυτό |
00:19:37 |
Θα έπρεπε να σου τινάξω τα μυαλά. |
00:19:39 |
Τους ξέρω αυτούς τους τύπους. |
00:19:42 |
Αν δεν τους την μπεις, |
00:19:45 |
Εγώ κάνω κουμάντο, Λόιντ. |
00:19:49 |
Δε μου χρειάζεται αυτό, |
00:19:52 |
Θέλω να φύγει από τη μέση. |
00:19:55 |
Γιε μου, αυτό που λέω είναι ότι ίσως |
00:19:59 |
Πριν κάνεις οτιδήποτε άλλο. |
00:20:10 |
Δε θα σου πω. |
00:20:11 |
Έλα, Νάταλι, με σκοτώνεις. |
00:20:20 |
- Είμαι σε μια συνάντηση. |
00:20:23 |
Λείπω από τη χώρα. |
00:20:28 |
- Μπαμπά. |
00:20:30 |
Έχουμε ένα πρόβλημα εδώ κάτω. |
00:20:33 |
Νέος επισκέπτης. |
00:20:36 |
Φωνάζεις την πυροσβεστική, |
00:20:40 |
Στέλνουν μόνο έναν ηλίθιο κάθε φορά. |
00:20:42 |
Θα του πάρει μήνες, πριν κάποιος |
00:20:46 |
Οπότε, συνέχισε κανονικά τις δουλειές |
00:20:49 |
Χριστέ μου, μικρέ! Δεν έκαναν απόβαση |
00:20:53 |
Βλέπεις; |
00:20:56 |
Συνεχίζουμε κανονικά τις δουλείες. |
00:20:59 |
Οπότε, δε θέλω να τον δω στο |
00:21:15 |
- Έλα εδώ! |
00:21:21 |
- Γεια. |
00:21:26 |
Ξέρεις ότι δεν πρέπει. |
00:21:47 |
Γεια. |
00:21:49 |
- Τι κάνεις, Σάρα; |
00:21:51 |
Κοίτα, πούλησα μόνο 6 βάζα |
00:21:55 |
Θέλεις να τα πατσίσουμε |
00:21:58 |
Ναι, σε παρακαλώ. |
00:22:19 |
Σε ευχαριστώ. |
00:22:23 |
- Γεια σου. |
00:22:36 |
- Πώς είστε; |
00:22:38 |
Νομίζω ότι τα θέλω όλα αυτά. |
00:22:45 |
Επίσης νομίζω ότι θέλω |
00:22:50 |
- Μάλιστα, κύριε. |
00:22:54 |
Να σας ρωτήσω κάτι; |
00:23:12 |
Είναι 8 χιλιόμετρα μέχρι το σπίτι. |
00:23:15 |
Καλή βόλτα, αν η μέρα είναι καλή. |
00:23:19 |
Τι είναι αυτός ο καπνός στα βουνά; |
00:23:23 |
Κάρβουνο που καίγεται |
00:23:27 |
Δεν ενδιαφέρεται κανείς, |
00:23:35 |
Όσο περίεργο και αν είναι κάτι, |
00:23:37 |
αν του δώσεις αρκετό χρόνο, |
00:23:40 |
Δε θα σου κάνω άλλες ερωτήσεις. |
00:24:30 |
Σε ευχαριστώ, που με έφερες. |
00:24:51 |
Σκεφτόμουν όσα είπες για τη βεράντα μου. |
00:24:56 |
- Θέλεις ακόμα να την φτιάξεις; |
00:25:01 |
Έσπασε σήμερα το πρωί. |
00:25:04 |
Θα έρθω. |
00:25:06 |
- Σε ευχαριστώ. |
00:25:09 |
- Καλή σας μέρα, κυρία μου. |
00:25:19 |
Γίνεται ένας διαγωνισμός τραγουδιού |
00:25:22 |
Η Πάτσι και εγώ θα τραγουδήσουμε. |
00:25:25 |
- Εγώ τι θα κερδίσω; |
00:25:28 |
- Ωραία! |
00:25:30 |
Ακούσαμε ότι βοηθάς τη Σάρα. |
00:25:32 |
Ευγενικό εκ μέρους σου, |
00:25:35 |
- Δεν θα έπρεπε να μιλάμε για αυτό. |
00:25:39 |
- Πώς είστε, κύριε; |
00:25:42 |
’κου πώς κουτσομπολεύουν αυτά τα κορίτσια. |
00:25:46 |
Τραγουδούν και ωραία. |
00:25:50 |
Τι θα γίνει με τη βεράντα; |
00:25:52 |
Κύριε Τάγκερτ, μόλις πέρασα τη γρίπη. |
00:25:56 |
Τι να σκεφτείς; |
00:25:59 |
Θυμήσου πώς αυτοί κατάστρεψαν |
00:26:04 |
Θεέ μου! |
00:26:06 |
Πολλοί εδώ γουστάρουν κάποιος σαν |
00:26:09 |
και να χώνει παντού τη μύτη του. |
00:26:12 |
Πρέπει να προσέχεις, |
00:26:14 |
Κάποιος μπορεί να σε περάσει για |
00:26:16 |
Καταλαβαίνεις τι λέει; |
00:26:20 |
- Κάποιος θα πάθει κακό. |
00:26:24 |
Μπορεί να είσαι δάσκαλος αγγλικών, |
00:26:29 |
Βγες έξω. |
00:26:30 |
"Βγες έξω." |
00:26:33 |
Είτε το πιστεύεις είτε όχι, |
00:26:36 |
Θέλουν να μείνω. |
00:26:41 |
Αποφάσισα ακόμα ότι, |
00:26:47 |
Εδώ έχω τα αρχίδια σου. |
00:26:53 |
Η μύτη μου! |
00:26:55 |
Μερικές φορές, δύο δεν είναι αρκετοί. |
00:27:17 |
Έσπασα το ξύλο μου. |
00:27:20 |
Χαλάω τα ξύλα μου για το σπίτι. |
00:27:34 |
Η μύτη μου! |
00:27:52 |
Έπρεπε να το ξέρω ότι |
00:27:55 |
με ένα δημόσιο τσακωμό σαν αυτό. |
00:27:58 |
Συλλαμβάνεσαι για επίθεση, ξυλοδαρμό |
00:28:02 |
Ήταν αυτοάμυνα. |
00:28:04 |
Τους είδα. |
00:28:08 |
Είδε κανείς άλλος τίποτα; |
00:28:10 |
Τίποτα. |
00:28:11 |
Κανένα πρόβλημα εδώ. |
00:28:13 |
Ευχαριστώ για τη βοήθεια, αιδεσιμότατε. |
00:28:21 |
’κουσέ με. |
00:28:23 |
Ερευνητές ψάχνουν την εταιρία |
00:28:26 |
Κανείς δε βρήκε τίποτα. |
00:28:29 |
Για αυτό με έστειλες σε ανθρώπους, |
00:28:33 |
Στους ανθρώπους εδώ δεν αρέσει |
00:28:36 |
Επίσης ξέρω ότι αυτός ο άνθρωπος |
00:28:38 |
η οποία δε θα ήταν εδώ, |
00:28:41 |
Είσαι καλός άνθρωπος, αιδεσιμότατε. |
00:28:45 |
"Τα λεφτά δεν αξίζουν αυτό που |
00:28:48 |
Πιστεύω ότι εκεί θα καταλήξεις. |
00:28:57 |
Ακόμα έχουμε πρόβλημα. |
00:28:59 |
- Τον χτύπησες καθόλου; |
00:29:02 |
- Ίσως χρειαστώ εκτοξευτή χειροβομβίδων. |
00:29:06 |
Σκατά! |
00:29:09 |
Συνήθιζαν να σκοτώνουν τον αγγελιαφόρο, |
00:29:14 |
Δώστε μου κάτι να πιω. |
00:30:21 |
Χρειάζεσαι λίγο τσάι. |
00:30:23 |
Μάλιστα, κυρία μου. |
00:30:31 |
- Μέλι; |
00:30:37 |
Δεν νιώθεις μοναξιά εδώ να |
00:30:43 |
Ξέρεις, |
00:30:46 |
βοηθούσα τον μπαμπά μου να |
00:30:50 |
Και μετά, όταν πέθανε στα ορυχεία, |
00:30:55 |
Και έτσι νιώθω ότι ένα |
00:30:58 |
Όχι, δε νιώθω μοναξιά. |
00:31:02 |
Ήταν εργάτης ορυχείου, |
00:31:06 |
Όταν ήταν μηχανικός, |
00:31:12 |
- Κάνεις πολλές ερωτήσεις. |
00:31:17 |
Γιατί δε με ρωτάς |
00:31:19 |
Εντάξει. |
00:31:21 |
Γιατί κάνεις αυτή τη δουλειά; |
00:31:23 |
Κάνω αυτή τη δουλειά, |
00:31:27 |
Και δεν έχω οικογένεια. |
00:31:30 |
Και την κάνω, |
00:31:32 |
επειδή με κάνει να νιώθω καλά |
00:31:36 |
Ωραίο αυτό. |
00:31:42 |
Φαίνεται ότι θα χαλάσει ο καιρός. |
00:31:46 |
- Μου τελείωσαν τα καρφιά. |
00:31:50 |
Είναι στο μπροστινό |
00:31:52 |
- Έρχομαι. |
00:32:15 |
- Τα βρήκες; |
00:32:28 |
’κουσα ότι ρωτάς πολλές |
00:32:31 |
Από εκεί πού έρχομαι, |
00:32:35 |
Ρωτούν ερωτήσεις και μιλούν. |
00:32:40 |
Ίσως κάποια μέρα. |
00:32:44 |
Αποφάσισα ότι μου αρέσει η ιδέα |
00:32:48 |
Θα έρθεις για δείπνο σήμερα; |
00:32:53 |
Έτσι λέω. |
00:32:55 |
- Στις 7; |
00:33:12 |
16ΧΡΟΝΗ ΔΟΛΟΦΟΝΕΙ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΤΗΣ |
00:33:21 |
ΕΦΗΒΗ ΥΠΟΠΤΗ ΓΙΑ ΤΗ |
00:33:29 |
Η ΣΑΡΑ ΚΕΛΟΓΚ ΑΠΑΛΛΑΧΘΗΚΕ |
00:33:51 |
Καλησπέρα. |
00:33:53 |
Αυτά τα βουνά είναι |
00:33:57 |
Οι περισσότεροι από αυτούς που |
00:34:00 |
πώς περπατούν στα βήματα του Θεού, |
00:34:03 |
Βγάζουν λόγο, δε σου μιλούν. |
00:34:06 |
Και ποτέ δε ρωτούν τη γνώμη σου. |
00:34:09 |
Και εσύ μόνο αυτό κάνεις. |
00:34:12 |
Είσαι μπάτσος, έτσι; |
00:34:14 |
Όχι ακριβώς. Δουλεύω για |
00:34:18 |
Μου είπαν ότι κάποιος ρίχνει |
00:34:22 |
Ήθελα να δω, αν μπορούσα να έρθω |
00:34:27 |
Και εγώ ήθελα να το σταματήσω. |
00:34:30 |
- Ακόμα θέλεις να φτιάξεις τη βεράντα μου; |
00:34:35 |
Είδες ποτέ κανένα |
00:34:39 |
Έχω δει περίεργα φώτα εκεί τη νύχτα. |
00:34:44 |
Ελικόπτερα, τέτοια πράγματα. |
00:34:46 |
Και τα σκαλιά μου θέλουν φτιάξιμο. |
00:34:49 |
Μπορώ να τα φτιάξω. |
00:34:51 |
Ο μικρός Κάρτερ μού είπε ότι |
00:34:55 |
Νομίζω ότι είναι ελικόπτερα, |
00:34:58 |
Ξέρεις πώς να πάω εκεί πάνω; |
00:35:01 |
Όχι, αλλά μπορώ να σου δείξω κάτι. |
00:35:07 |
Πρόσεχε αυτούς τους βράχους. |
00:35:11 |
Ορίστε. |
00:35:13 |
Ψόφια ψάρια παντού. |
00:35:17 |
Συμβαίνει μετά από τις δυνατές βροχές. |
00:35:21 |
Συμβαίνει για μήνες και |
00:35:24 |
Δεν πίστευα ότι ήξερες από ψάρια. |
00:35:28 |
Ο θείος μου μού έλεγε να μην |
00:35:32 |
- Είναι σίγουρο ότι θα χάσεις. |
00:35:38 |
- Εσύ μου έστειλες αυτό το γράμμα; |
00:35:42 |
Τώρα ξέρεις ποιος είμαι και |
00:35:46 |
Πηγαίνω στην πόλη. |
00:35:49 |
Βέβαια. |
00:35:58 |
Κάνε μια φιλανθρωπική εκδήλωση. |
00:36:00 |
Αρέσουν πολύ αυτά |
00:36:02 |
Έλκουν τους ανθρώπους σαν μύγες. |
00:36:04 |
- Τι έγινε πάλι; |
00:36:12 |
Πες μου τι συμβαίνει σε μια μικρή |
00:36:16 |
και γιατί δεν μπορείς να το χειριστείς. |
00:36:17 |
- Το χειρίζομαι. |
00:36:22 |
Σκεπάσου και φύγε. |
00:36:26 |
Ναι, γλύκα. |
00:36:36 |
Είναι ομοσπονδιακός. |
00:36:38 |
Της Υπηρεσίας Προστασίας του Περιβάλλοντος. |
00:36:40 |
Λέγεται Τζακ Τάγκερτ. |
00:36:42 |
Έπρεπε να ζητήσω μια χάρη για να |
00:36:47 |
επειδή ο γιος μου |
00:36:49 |
Θέλεις να τον καθαρίσω; |
00:36:51 |
Εσύ δεν μπορείς να καθαρίσεις |
00:36:55 |
Θέλει καβγά, μην του κάνετε το χατίρι. |
00:36:57 |
Χρησιμοποίησε τον Λόιντ. |
00:36:59 |
Πες του να βρει κάτι εναντίον του |
00:37:03 |
Μπορώ να το κάνω αυτό |
00:37:20 |
Σε 2 μέρες θα έχεις νέα βεράντα. |
00:37:23 |
- Πόσα σου οφείλω για τη βόλτα; |
00:37:28 |
- Πλάκα μού κάνεις. |
00:37:31 |
Σε ευχαριστώ. |
00:37:41 |
Παρεμπιπτόντως, |
00:37:44 |
ξέχασα ότι και ο δρόμος μου |
00:37:49 |
Αλήθεια; |
00:37:50 |
Αστείο ήταν. |
00:37:53 |
Καλό αστείο. |
00:37:56 |
- Τα λέμε. |
00:38:17 |
Ξέρεις τι είναι αστείο; |
00:38:23 |
Και εσύ εδώ έχεις ειδύλλιο με κάποιον άλλο. |
00:38:25 |
Σε γυρνάει σπίτι, |
00:38:29 |
Προσωπικά, δεν είναι ο τύπος μου. |
00:38:32 |
Σε φίλησε ή του τα έδωσες όλα; |
00:39:04 |
- Καλησπέρα, κύριε Τάγκερτ. |
00:39:08 |
Πολύ καλά, ευχαριστώ. |
00:39:14 |
Πεινάς; |
00:39:16 |
Φαίνεται πολύ ωραίο. |
00:39:19 |
Ευχαριστώ. |
00:39:21 |
Θα φέρω το φαγητό. |
00:39:25 |
Μαγειρεύεις καλά. |
00:39:29 |
Όχι, αλλά σε ευχαριστώ. |
00:39:34 |
Τι σε κάνει να μένεις σε μια πόλη, |
00:39:37 |
στην οποία οι κάτοικοι δε φαίνεται |
00:39:40 |
Είχα φύγει μια φορά. |
00:39:44 |
Αποφάσισα μέσα στη νύχτα, έτσι ξαφνικά, |
00:39:50 |
Την πρώτη μέρα που μπήκα |
00:39:53 |
Μου πήραν τα λεφτά, τα κοσμήματα, τα πάντα. |
00:39:59 |
Αλλά, ξέρεις, |
00:40:02 |
Τέλος πάντων, εδώ είναι το σπίτι μου. |
00:40:05 |
Ναι, το καταλαβαίνω αυτό. |
00:40:09 |
’κουσα ότι γίνεται ένα πανηγύρι. |
00:40:13 |
Ίσως θέλεις να έρθεις μαζί μου. |
00:40:18 |
Εννοείς... |
00:40:20 |
να βγούμε ραντεβού; |
00:40:25 |
Ναι, θα το ήθελα. |
00:40:27 |
Θα το ήθελα. |
00:40:29 |
Για κοίτα! |
00:40:33 |
Τι κάνεις, αδελφούλα; |
00:40:36 |
Ναι. |
00:40:39 |
- Ο Τζακ Τάγκερτ, από εδώ ο αδελφός μου, ο Ερλ. |
00:40:43 |
Οι φίλοι της αδελφούλας μου |
00:40:47 |
Είναι πολύ ωραία, όταν γυρνάς σπίτι! |
00:40:52 |
Σου το υπογράφω, η αδελφούλα μου είναι |
00:41:04 |
Ξέρω πού είναι το καλύτερο |
00:41:07 |
Ξέρω αυτά τα βουνά. |
00:41:10 |
Πολύ ωραία. |
00:41:12 |
Αδελφούλα. |
00:41:16 |
- Θέλει κανείς επιδόρπιο; |
00:41:18 |
Σε ευχαριστώ πολύ για το δείπνο. |
00:41:21 |
Χαρά μου. |
00:41:24 |
Ξαναέλα σύντομα, εντάξει; |
00:41:39 |
Είναι καλό παιδί. |
00:41:41 |
Πόσο καλά τον ξέρεις; |
00:41:44 |
Πόσο καλά μπορείς να ξέρεις οποιονδήποτε; |
00:41:52 |
Χαίρομαι, που γνώρισες κάποιον. |
00:41:55 |
Μόνο που... |
00:41:57 |
Δεν ξέρω. Δεν έχω καλό |
00:42:01 |
Έχεις κακό προαίσθημα για |
00:42:05 |
’σε με να το θέσω αλλιώς. |
00:42:07 |
Δε θέλω τον τύπο αυτόν εδώ |
00:42:10 |
- Αλήθεια; |
00:42:15 |
Λείπω για μερικές βδομάδες... |
00:42:18 |
και η δεσποινίς κάμπια μεταμορφώνεται |
00:42:26 |
Είναι σκληρός ο κόσμος εκεί έξω. |
00:42:29 |
- Δεν έχεις μεγάλη εμπειρία. |
00:42:34 |
Απλά, προσπαθώ να σου μιλήσω. |
00:42:37 |
Δε θα ήθελα να καλέσω τους γιατρούς |
00:42:46 |
Απλά, δε θέλω να βιάζεσαι. |
00:42:49 |
Θα πέθαινα, αν κάποιος σου έκανε κακό. |
00:43:02 |
Τι σου έκαναν; |
00:43:07 |
’σε με να δω, |
00:43:33 |
’νοιξε την πόρτα, σε παρακαλώ. |
00:43:35 |
Πήγαινέ τον μέχρι |
00:43:43 |
Λίγες ώρες ακόμα και δε θα τα κατάφερνε. |
00:43:48 |
’λλη μια ωραία μέρα στον παράδεισο. |
00:43:53 |
Θα ξαναρθώ, φίλε. |
00:44:10 |
Όλοι ξέρετε τι συμβαίνει εδώ. |
00:44:18 |
Καλημέρα. |
00:44:20 |
Θα έρθεις μαζί μου, παρακαλώ; |
00:44:22 |
Θέλεις να πιούμε ένα καφέ; |
00:44:24 |
Δεν είμαι εδώ για συναναστροφές. |
00:44:27 |
Ο Κότον παρολίγο να πεθάνει. |
00:44:29 |
Οι άνθρωποι χτυπούν, όταν είσαι τριγύρω. |
00:44:31 |
Επίθεση και βιαιοπραγία. |
00:44:34 |
’κου, γιατί δεν κόβουμε τις μαλακίες; |
00:44:37 |
Ξέρεις ποιος είμαι. Μπορώ να σε συλλάβω, |
00:44:40 |
Και το ξέρεις. |
00:44:42 |
Οπότε, γιατί δεν ξαναμπαίνεις στο |
00:44:49 |
Δεν αποδέχομαι την εξουσία σου. |
00:44:52 |
Θα αποδεχτείς ένα όπλο. |
00:45:01 |
Τώρα, πώς θέλεις να το παίξουμε; |
00:45:04 |
Θέλεις να παίξεις αυτό |
00:45:06 |
Θα φέρω 300 πράκτορες εδώ, |
00:45:10 |
και θα σου ψάξουν όλες τις τρύπες. |
00:45:13 |
Μετά, θα πας στον πρωκτολόγο σου |
00:45:16 |
αλοιφή για να την τρίψεις στην |
00:45:19 |
Για πες τι θέλεις; |
00:45:21 |
Για πες τι θέλεις; |
00:45:26 |
Πάμε. |
00:45:44 |
Ποιος είστε, κύριε Τάγκερτ; |
00:45:46 |
Είμαι ομοσπονδιακός πράκτορας της ΥΠΠ. |
00:45:49 |
Λάβαμε πολλές αναφορές, |
00:45:52 |
πως κάποιος ρίχνει μεγάλες ποσότητες |
00:45:59 |
Κάτι που με ανησυχεί ιδιαίτερα, επειδή, |
00:46:01 |
θα καταστρέψουν το πόσιμο νερό |
00:46:05 |
και θα σκοτώσουν πολλούς ανθρώπους εδώ. |
00:46:08 |
Γιατί νόμισες ότι |
00:46:11 |
Πραγματικά, ήθελες να έρθεις και να μου |
00:46:15 |
Ή ήταν και αυτό ψέμα; |
00:46:18 |
Από εκεί πού έρχομαι εγώ, αυτό το λέμε |
00:46:24 |
Μου άρεσε που έφτιαξα τη βεράντα σου |
00:46:44 |
Ξέρεις τι μου αρέσει |
00:46:47 |
Ποιος νοιάζεται, αν κουνηθούν |
00:46:52 |
Πάλι σε κάνεις να νιώθεις υπέροχα. |
00:46:56 |
Κύριε, είναι ο γιος σας. |
00:46:59 |
Ελπίζω να έχεις καλά νέα. |
00:47:01 |
Είπε ότι, αν τον συλλάβουμε, θα φέρει |
00:47:06 |
Έχω 50.000 βαρέλια υδροκυανίου, |
00:47:10 |
Πού θέλεις να τα βάλω; |
00:47:11 |
Εννοείς, εγώ πού θέλεις να τα βάλω. |
00:47:14 |
Τι στο διάολο είσαι; |
00:47:17 |
Κέρδισα $16.000.000 από αυτή τη δουλειά. |
00:47:27 |
Αυτή η πολιτεία μού ανήκει, οπότε, |
00:47:31 |
Δεν ξέρει αυτός ο τύπος τους κανόνες; |
00:47:34 |
Εγώ είμαι "οι κανόνες". |
00:47:36 |
Εγώ είμαι. |
00:47:39 |
Αυτός ο Τάγκερτ, στο Τζάκσον. |
00:48:20 |
Τα παιδιά μου είναι ό,τι έχω. |
00:48:24 |
Δεν ήξερα ότι προσπαθούσες να |
00:48:27 |
Σε ευχαριστώ για αυτό. |
00:48:39 |
Συγγνώμη για πριν. |
00:48:42 |
Ξέρω ότι είχες τους λόγους σου. |
00:48:44 |
Έχω και εγώ τους δικούς μου. |
00:48:48 |
Θέλω να βοηθήσω. |
00:52:31 |
Θα σε πείραζε να πω ορισμένα πράγματα; |
00:52:36 |
Σας ευχαριστώ. |
00:52:39 |
Ξέρετε, |
00:52:43 |
είναι ότι, μερικές φορές, |
00:52:49 |
Αυτοί οι άνθρωποι βγάζουν κέρδη, |
00:52:53 |
υποπροϊόντα του πετρελαίου |
00:52:56 |
φτιάχνουν τα κέρδη. |
00:53:01 |
Αλλά, αντί για αυτό, |
00:53:03 |
πληρώνουν ένα μαλάκα, |
00:53:06 |
$5 την ώρα για να τα μεταφέρει στα Απαλάχια. |
00:53:11 |
Γιατί; |
00:53:14 |
Γιατί πιστεύουν ότι είστε όλοι αδαείς, |
00:53:19 |
ξυπόλητοι, φτωχοί, βλάκες βλάχοι, |
00:53:23 |
που δεν έχουν τα λεφτά και τη |
00:53:27 |
Για αυτούς τους ανθρώπους, |
00:53:31 |
Δεν αξίζετε τίποτα. |
00:53:33 |
Και αν κάποιος νομίζει ότι... |
00:53:35 |
τα $300 που σας έδωσαν για δορυφορική ή |
00:53:40 |
αξίζουν να ξεπουλήσετε την κληρονομιά σας |
00:53:45 |
παρακαλώ, ας σηκώσει το χέρι του. |
00:53:57 |
Δε βλέπω σηκωμένα χέρια. |
00:54:02 |
Σκεφτείτε το. |
00:54:06 |
Ας ενωθούμε σαν μια οικογένεια |
00:54:50 |
Μπορώ να σου μιλήσω; |
00:55:00 |
Ξέρω τι γίνεται με αυτά τα βαρέλια. |
00:55:04 |
Αυτό είναι το πρόβλημα. |
00:55:05 |
Όλα αυτά τα προβλήματα δείχνουν τόσο μεγάλα, |
00:55:09 |
Για αυτό ήθελα να κρατήσω την εκκλησία. |
00:55:13 |
Κατάλαβα ότι η εκκλησία δεν μπορεί να |
00:55:17 |
Οπότε, θέλω να κάνω τη διαφορά. |
00:55:22 |
Και ορκίζομαι στο Θεό ότι, |
00:55:25 |
θα καταθέσω εναντίον όλων. |
00:55:28 |
Ίσως κάνουμε καλή ομάδα. |
00:55:34 |
Πάμε, παιδιά. |
00:55:42 |
Ορίστε το χαρτζιλίκι σου. |
00:55:45 |
Πρέπει να σου μιλήσω. |
00:55:49 |
Δε φάγαμε τον Τάγκερτ. |
00:56:02 |
Ο τύπος είναι σαν πίτμπουλ. |
00:56:05 |
Πρέπει να αλλάξω δρομολόγιο στο |
00:56:07 |
Δεν μπορούμε να το ρισκάρουμε. |
00:56:09 |
Μου προκαλείς πονοκέφαλο. |
00:56:12 |
Μην αλλάξεις κανένα δρομολόγιο. |
00:56:17 |
Ναι, μπαμπά. |
00:56:30 |
Τζακ! |
00:56:45 |
Είστε έτοιμοι; |
00:56:47 |
Και εμείς είμαστε. |
00:57:35 |
- Πού είναι αυτά; |
00:57:38 |
Δωρεάν ταξίδι μετ' επιστροφής |
00:57:41 |
Δεν ξεχνάω τη γενέτειρά μου. |
00:58:02 |
Παίζεις κιθάρα; |
00:58:17 |
- Είναι εντάξει, αν παίξει; |
00:58:22 |
Παρ' τον κάτω. |
00:58:28 |
Ανέβα στο μικρόφωνο. |
00:59:08 |
Κοπελίτσα! |
00:59:11 |
- Μιας και έρχεσαι συχνά στην πόλη... |
00:59:15 |
- Ας χορέψουμε. |
00:59:20 |
Δε θέλεις να χορέψεις μαζί μου; |
00:59:24 |
Κανονικά, όταν ένας άνδρας προσβάλλει |
00:59:30 |
Σε αυτή την περίπτωση, δεν αξίζει. |
00:59:36 |
Ο πράκτορας ήρθε για να |
00:59:41 |
Αυτό όμως αξίζει. |
00:59:48 |
- Πονάω. |
00:59:54 |
’σε τον. |
01:00:03 |
Θέλω να ζητήσεις συγγνώμη από την κυρία. |
01:00:05 |
Γρήγορα, πριν κοιμηθείς. |
01:00:07 |
Συγγνώμη, δεσποινίς Σάρα. |
01:00:20 |
Έφτασες πολύ κοντά στο να |
01:00:29 |
Ο κύριος Χάνερ θέλει να σε δει, |
01:00:31 |
Πολύ καλά. |
01:00:37 |
Δώσε μου ένα λεπτό, μωρό μου. |
01:00:40 |
Πώς είσαι σήμερα; |
01:00:43 |
Τι συμβαίνει; |
01:00:45 |
Να προσέχεις. |
01:00:47 |
Τι κάνει ο πρωκτολόγος; |
01:00:49 |
Ελάτε όλοι. |
01:00:50 |
Μαζευτείτε. |
01:01:05 |
Πώς το έκανες αυτό με τον αντίχειρα; |
01:01:08 |
Είναι τρικ. |
01:01:11 |
Θα μπω κατευθείαν στο θέμα. |
01:01:15 |
Παρακαλώ; |
01:01:17 |
Έχω πολλά χρήματα. |
01:01:22 |
Όλοι έχουν την τιμή τους. |
01:01:25 |
Ποια είναι η δική σου; |
01:01:27 |
’σε με λίγο να το σκεφτώ. |
01:01:29 |
Τι λες για τη ζωή του φίλου μου; |
01:01:34 |
Ή τι λες να πάρεις το δηλητήριο, |
01:01:39 |
από τον αέρα, τη γη και το νερό. |
01:01:43 |
Αν μπορούσες να τα κάνεις αυτά, |
01:01:46 |
αλλά θα εντυπωσιαζόμουν. |
01:01:49 |
- Σκέψου την προσφορά μου. |
01:01:53 |
Δεν μπορείς να αποδείξεις τίποτα. |
01:01:55 |
Δε θα βρεις τίποτα. |
01:01:58 |
- Η ζωή είναι μικρή. |
01:02:01 |
Θέλεις να περάσεις άλλο |
01:02:04 |
Νιώθω ζωντανός εδώ. |
01:02:06 |
Σκεφτόμουν, μήπως αγοράσω ένα σπίτι |
01:02:13 |
Φίλα μου τον κώλο. |
01:02:29 |
Αυτός ο τύπος είναι μπελάς. |
01:02:31 |
- Αυτό σου... |
01:02:33 |
Θέλω να σφραγιστεί το ορυχείο... |
01:02:36 |
και θέλω τον Τάγκερτ θαμμένο μέσα. |
01:02:44 |
Ξέρεις ποιον να καλέσεις. |
01:02:47 |
Πώς θα αναλάβω κάποια στιγμή, αν δε |
01:02:51 |
Δε θα χρειαστεί. |
01:03:20 |
Ο ομορφονιός σου είναι |
01:03:25 |
- Προσπαθεί να μας βοηθήσει, Ερλ. |
01:03:31 |
- Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σου. |
01:03:37 |
Ξέρεις ποια ορυχεία χρησιμοποιούνται |
01:03:42 |
Έλα, Ερλ, βοήθησέ μας. |
01:03:45 |
Μπορείς να γίνεις ήρωας. |
01:03:50 |
- Δεν είμαι ήρωας. |
01:03:54 |
Μπορείς να κάνεις το σωστό. |
01:03:57 |
Δεν ξέρω. |
01:04:01 |
Θα δούμε. |
01:04:05 |
Μου αρέσουν τα καλά βαλς, εσένα; |
01:04:47 |
Έπιασε φωτιά! |
01:04:50 |
Είναι η εκκλησία. |
01:05:36 |
Ξέρω τους μπάσταρδους, |
01:05:38 |
Πρέπει να σου πω ότι πήρα χρήματα |
01:05:41 |
Τους βοήθησα να ρίξουν τα σκατά τους |
01:05:45 |
Είναι εδώ ο κύριος Γκούντολ; |
01:05:47 |
- Δεν ξέρω πού είναι. |
01:05:52 |
Θα σε πάω στο σημείο πού τα ρίχνουν. |
01:05:54 |
Ξέρεις το δρόμο Κλιερουότερ; |
01:05:56 |
- Μάλιστα, κύριε. |
01:05:59 |
Δεν είναι καλύτερα να πάμε μαζί; |
01:06:01 |
Όχι. Δε θέλω να με |
01:06:07 |
Θα ρίξουν ένα φορτίο εκεί σήμερα. |
01:06:09 |
Είναι επικίνδυνο μέρος. |
01:07:08 |
Είμαι περήφανη για εσένα, Ερλ. |
01:07:12 |
Νομίζεις ότι είμαι ηλίθιος; |
01:07:15 |
Αυτός ο τύπος θα μας καταστρέψει όλους. |
01:07:17 |
Δεν τον νοιάζουν οι επαρχιώτες. |
01:07:23 |
Δεν είναι τέτοιος. |
01:07:27 |
Κοιμήθηκες μαζί του; |
01:07:30 |
Τι; |
01:07:33 |
Πουτάνα. |
01:07:47 |
Όταν φύγει, τα πράγματα θα |
01:07:51 |
Τι εννοείς; |
01:07:54 |
Πριν πεθάνει ο μπαμπάς. |
01:07:59 |
Αν φύγεις, θα σε κλέψουν πάλι... |
01:08:01 |
και θα φωνάξεις το μεγάλο σου |
01:08:04 |
Πίστεψέ με, θα σε ξανακλέψουν. |
01:08:41 |
Πήραν τα μυαλά σου αέρα με αυτή την |
01:08:45 |
Νομίζεις ότι είσαι έτοιμη |
01:08:47 |
Μιλάς σε οποιοδήποτε άνδρα σε κοιτάει. |
01:08:50 |
Αυτοί οι μπάσταρδοι θέλουν μόνο ένα |
01:08:59 |
Κρίμα για τον αιδεσιμότατο. |
01:09:02 |
Πάντα μιλούσε πολύ. |
01:09:07 |
Χρειάζεσαι βοήθεια, Ερλ. |
01:09:12 |
Θα πάω στην αστυνομία. |
01:09:15 |
Θα τους πω τα πάντα. |
01:09:17 |
Θα τους πω τι έγινε |
01:09:20 |
Θα τους τα πω όλα! |
01:09:25 |
Ήξερα ότι αυτός ο τύπος |
01:09:29 |
Ακούμπα με και ορκίζομαι |
01:09:32 |
Καλύτερα να μην αστοχήσεις, |
01:09:35 |
Σε μισώ! |
01:09:42 |
Δε θα πάω φυλακή. |
01:09:44 |
Ακόμα και αν αυτό σημαίνει |
01:09:51 |
Πού στο διάολο πηγαίνεις; |
01:09:58 |
Ο φίλος θα πάθει ένα ατύχημα. |
01:10:05 |
Τι εννοείς; |
01:10:31 |
400 μέτρα μέσα. |
01:10:35 |
Κάποιος ρώτησε μια φορά τον μπαμπά |
01:10:38 |
και αυτός είπε: |
01:10:40 |
Είμαι σίγουρος ότι είχε δίκιο. |
01:10:43 |
- Τι το θέλεις το όπλο; |
01:10:46 |
Μπες μέσα. |
01:11:14 |
Εδώ είναι η κύρια φλέβα. |
01:11:16 |
Έχει πολλά τοξικά απόβλητα εδώ κάτω. |
01:11:19 |
Τα έχω δει να στάζουν παντού. |
01:11:24 |
Σίγουρα αυτά τα σκατά λάμπουν στο σκοτάδι. |
01:11:27 |
Δε θέλω να τα πιω. |
01:11:30 |
Πώς κόπηκες στο χέρι σου; |
01:11:34 |
Μάλλον κόπηκα στην πύλη. |
01:11:36 |
Παρατήρησα ότι η Σάρα γίνεται νευρική, |
01:11:40 |
Τι έχεις να πεις για αυτό; |
01:11:43 |
Είναι νευρική με τους πιο πολλούς άνδρες. |
01:11:46 |
- Ποτέ δεν το ξεπέρασε. |
01:11:50 |
Νομίζω ότι ποτέ δεν το ξεπέρασε, |
01:11:55 |
Η θεωρία μου είναι ότι, |
01:12:00 |
Ο μπαμπάς σου το ανακάλυψε, πήγε να |
01:12:04 |
και τον σκότωσες. |
01:12:06 |
Μετά είπες: "Αδελφούλα, το όπλο |
01:12:10 |
Είμαι ενήλικος. |
01:12:12 |
Αν με καταδικάσουν και πάω φυλακή, |
01:12:16 |
Αν πεις ότι το έκανες εσύ, |
01:12:18 |
Δε θα σου κάνουν τίποτα." |
01:12:20 |
Οπότε, την έπεισες να το κάνει. |
01:12:23 |
Και όλοι στην πόλη έχουν πειστεί ότι |
01:12:28 |
ενώ εσύ το έκανες, έτσι; |
01:12:33 |
Είσαι πολύ έξυπνος, έτσι; |
01:12:37 |
Κόβει το μυαλό σου και μιλάς πολύ. |
01:12:39 |
Τζίμι Τζο. |
01:12:42 |
Από εδώ ο κύριος Τάγκερτ. |
01:12:44 |
Είναι κυβερνητικός πράκτορας μιας υπηρεσίας. |
01:12:49 |
ΥΠΠ; |
01:12:51 |
FBI; |
01:12:53 |
Ήρθε εδώ να δείξει σε εμάς, τους βουνίσιους, |
01:12:57 |
Αυτοί είναι τα φιλαράκια μου. |
01:13:00 |
Δουλεύουν εδώ κάτω. |
01:13:03 |
γιατί δεν είμαι σίγουρος ότι |
01:13:07 |
Να πρέπει να φέρεις ψωμί στο τραπέζι. |
01:13:10 |
Φαντάζομαι ότι το παλτό σου κοστίζει |
01:13:17 |
Το κακό, Τζακ, είναι ότι σε συμπάθησα. |
01:13:20 |
Και η αδελφή μου σε συμπαθεί. |
01:13:23 |
Για αυτό δε θα σε σκοτώσω εγώ. |
01:14:01 |
Σκότωσε τον μπάσταρδο! |
01:15:24 |
Δώσε μου το αυτό. |
01:15:30 |
Το ακούς αυτό, μπαμπά; |
01:17:15 |
Είσαι εντάξει; |
01:17:18 |
Ο Ερλ θα σε σκοτώσει. |
01:17:25 |
Είσαι εντάξει; |
01:17:27 |
Ο Ερλ σκοτώθηκε σε μια |
01:17:30 |
Για τον Χάνερ πρέπει να ανησυχούμε. |
01:17:32 |
Αν καταθέσεις, |
01:17:38 |
Αυτό σημαίνει ότι τα πράγματα |
01:17:42 |
Θα κοιτάξω, αν μπορώ να σε βάλω |
01:17:45 |
Εν τω μεταξύ, καλύτερα να μαζέψεις |
01:17:53 |
- Τσικ Λάρσεν εδώ. |
01:17:55 |
- Τα βρήκαμε. |
01:17:58 |
Δεν έχω ξαναδεί περισσότερα σε ένα σημείο. |
01:18:00 |
Έγινε μια κατάρρευση, οπότε είναι ασταθές. |
01:18:05 |
Επιπλέον, έχω ένα μάρτυρα, |
01:18:08 |
Πώς μπορώ να βοηθήσω; |
01:18:09 |
Στείλε μερικούς πράκτορες από |
01:18:12 |
Κοίτα, αν μπορούμε να τη |
01:18:15 |
Συνάντησέ με στον αυτοκινητόδρομο 98. |
01:18:18 |
Έρχεται το ιππικό. |
01:18:21 |
- Θα πάρω τηλέφωνο. |
01:18:51 |
Αστυφύλακας ’νταμς. |
01:18:56 |
Αυτή είναι η μάρτυρας; |
01:18:58 |
Αυτή είναι. |
01:19:01 |
Πώς θα ξέρεις πού θα είμαι; |
01:19:02 |
Μπορεί να επικοινωνήσει με εμάς |
01:19:06 |
Αυτοί οι κύριοι θα σε προσέξουν. |
01:19:12 |
Θα ξέρεις πού θα είμαι; |
01:19:13 |
Θα ξέρει όλο το δρομολόγιο. |
01:19:16 |
Έχω άμεση σύνδεση μέσω του Τσικ. |
01:19:22 |
Είναι αυτή μια θήκη |
01:19:25 |
Ναι. |
01:19:26 |
Περίεργο για ομοσπονδιακό πράκτορα, έτσι; |
01:19:28 |
Είμαστε στην επαρχία και μας |
01:19:34 |
Θα επικοινωνήσουμε. |
01:19:50 |
Φύγε! |
01:20:01 |
Σταμάτα το αμάξι! |
01:20:10 |
Σταμάτα το αμάξι! |
01:20:20 |
Σκάσε, κυρά μου! |
01:20:39 |
Έλα! |
01:20:48 |
Απομακρύνσου από το παράθυρο, μικρέ! |
01:20:58 |
Όλοι κάτω! |
01:21:02 |
Καθίστε κάτω! Σκάστε και κάνετε |
01:21:55 |
Μείνε κάτω! |
01:22:02 |
’σε με να του τραβήξω την προσοχή. |
01:22:20 |
Πες στο αφεντικό σου ότι |
01:22:28 |
Τώρα που το σκέφτομαι, |
01:22:39 |
Σκατά! |
01:22:47 |
Μη χαθείς. |
01:22:54 |
Είσαι εντελώς άχρηστος. |
01:22:57 |
- Θέλεις να βρω κάποιον άλλο; |
01:23:01 |
Μπορώ να σε προστατέψω. |
01:23:03 |
Μπορώ να σιγουρευτώ ότι οποιαδήποτε |
01:23:06 |
Τότε, εσύ, προσωπικά, θα επιβλέψεις |
01:23:10 |
- Αν έχουμε προβλήματα, είσαι έξω. |
01:23:27 |
Θα πάω στην πόλη και |
01:23:31 |
Μετά θα έρθω πίσω και θα τελειώσω |
01:23:34 |
Μην ανησυχείς για τίποτα. |
01:23:40 |
Δε θα γυρίσεις πίσω, έτσι; |
01:23:46 |
Το τσιλιμπούρδισμά σου με |
01:23:51 |
Μπορείς να μου πεις την αλήθεια. |
01:23:57 |
Όχι, θα πάω να κανονίσω τον Χάνερ, |
01:24:00 |
θα γυρίσω εδώ και θα σε πάρω. |
01:24:06 |
Πίστεψέ το. |
01:24:22 |
Παρακαλώ, πλησιάστε την έδρα. |
01:24:24 |
Κύριε Χάνερ, κατηγορήστε ότι ρίξατε... |
01:24:27 |
4.100.000 βαρέλια τοξικών απόβλητων, |
01:24:30 |
42 φορές, |
01:24:32 |
Τι δηλώνετε; |
01:24:33 |
Εξοχότατη, δηλώνει ένοχος ως προς το |
01:24:37 |
- και του δικαιώματος γνώσης των πολιτών. |
01:24:40 |
Σας επιβάλλεται πρόστιμο $25.000. |
01:24:42 |
Σας επιβάλλω επιπλέον $25.000, |
01:24:46 |
την απογραφή απελευθέρωσης |
01:24:49 |
Επόμενη υπόθεση. |
01:24:52 |
Αυτό μου αρέσει σε αυτή τη χώρα. |
01:24:54 |
Έβγαλα $300.000.000 πέρισυ |
01:24:58 |
Μπορώ να σου πω κάτι; |
01:25:02 |
Η ΥΠΠ ποτέ δεν ήταν καλή |
01:25:05 |
να τους πιάνει, |
01:25:07 |
Σου έχω μια έκπληξη. |
01:25:10 |
Έτσι, θα μπορώ να αφιερώσω όλη μου |
01:25:15 |
Παίξαμε με τους δικούς σου κανόνες. |
01:25:18 |
Το δικαστήριό σου |
01:25:20 |
Παραβιάζεις τα συνταγματικά |
01:25:23 |
Κύριε Χάνερ, σου υπόσχομαι ότι, |
01:25:27 |
θα σου δείξω μια νέα ερμηνεία |
01:25:47 |
- Πώς είσαι, Τσικ; |
01:25:52 |
Ξέρω γιατί δεν περίμενες |
01:25:56 |
Εσύ έστησες παγίδα στον Φρανκ, έτσι; |
01:25:59 |
Τι είναι αυτά που λες; |
01:26:01 |
Αν δεν ήσουν εσύ, |
01:26:05 |
Συλλαμβάνεσαι. |
01:26:09 |
- Ό,τι πεις, θα... |
01:26:12 |
Είμαι ανώτερός σου. |
01:26:15 |
Θα σε ρωτούσα και εγώ το ίδιο. |
01:26:19 |
Είσαι ένα καθίκι. |
01:26:21 |
Ντρέπομαι για εσένα. |
01:26:48 |
Έλα εδώ και κράτα το σάκο. |
01:26:49 |
Γιατί; |
01:26:51 |
Κράτα τον, γαμώ το. |
01:26:56 |
Σκύψε περισσότερο, έτσι. |
01:27:00 |
Έλα εδώ, μικρέ. |
01:27:06 |
Τι φοβάστε; |
01:27:09 |
Θέλεις να συλλάβεις |
01:27:11 |
Έλα εδώ, μικρέ, να μιλήσουμε. |
01:27:13 |
Όχι, έλα εσύ εδώ. |
01:27:14 |
Μην κρύβεσαι πίσω από αυτό το γομάρι. |
01:27:17 |
- Δεν έχεις τίποτα εναντίον μου. |
01:27:21 |
Αλλά το τωρινό δικαστικό σύστημά μας |
01:27:26 |
Σου αξίζει να υποφέρεις πραγματικά. |
01:27:28 |
Και μιας και νιώθω εγωιστής, |
01:27:32 |
’σε το φίλο μου ήσυχο, αλλιώς θα σε |
01:27:39 |
Στην πραγματικότητα, |
01:27:42 |
αλλιώς δε θα ήσουν ακόμα εδώ. |
01:27:44 |
Θα σου ξεσκίσει τον κώλο. |
01:27:48 |
Θα σου μετρήσει τα παΐδια ένα ένα. |
01:27:51 |
Έχω πάει σε όλα τα Απαλάχια και |
01:27:54 |
Δεν έχω ξανασυναντήσει κάποιους |
01:27:58 |
Έκανες παρέα με αγράμματους. |
01:28:01 |
- Εμείς είμαστε μορφωμένοι. |
01:28:05 |
Αν ο μπαμπάς σου ήξερε πόσο ηλίθιος είσαι, |
01:28:13 |
Πάνω του! |
01:28:17 |
Πάνω του. |
01:28:23 |
Η μύτη μου! |
01:28:29 |
Δεν έχεις αρκετά, μικρέ. |
01:28:43 |
Έλα, μικρέ, να μιλήσουμε. |
01:28:48 |
Τώρα ήρθε η ώρα να γίνεις άνδρας. |
01:28:51 |
Θέλεις να μου μιλήσεις τώρα; |
01:28:56 |
- Τι θέλεις να κάνω; |
01:28:59 |
Ξέρεις ότι τα πράγματα που κάνει |
01:29:02 |
Πρέπει να καταθέσεις εναντίον του. |
01:29:04 |
Μπορείς να το κάνεις αυτό, επειδή είναι |
01:29:08 |
ή επειδή ξέρεις ότι είναι το σωστό. |
01:29:11 |
Δε με νοιάζει ο λόγος, |
01:29:17 |
Μάλιστα, κύριε. |
01:30:07 |
Υπάρχει κάποιο πρόβλημα, κύριε Τάγκερτ; |
01:30:10 |
Υπάρχει ένα πρόβλημα με τον Όριν Χάνερ. |
01:30:14 |
Δε με νοιάζει και αν είναι οι 10 εντολές. |
01:30:18 |
Έχω το δικαίωμα να προχωρήσω σε αυτή |
01:30:22 |
Παρακωλύετε τη δικαιοσύνη. |
01:30:24 |
Η χρήση βίας το μόνο που θα κάνει |
01:30:30 |
Τώρα, μπορείς να μου κάνεις μήνυση. |
01:30:45 |
Σας ευχαριστώ όλους! |
01:30:55 |
Μερικοί δεν ξέρουν πότε να τα παρατήσουν. |
01:30:57 |
- Ποιος; |
01:30:59 |
Βάζω στοίχημα $1.000 ότι θα |
01:31:03 |
Μέσα είμαι. |
01:31:06 |
Μπορώ να σας βοηθήσω; |
01:31:08 |
Έχω ένα ένταλμα σύλληψης για τον Χάνερ. |
01:31:13 |
Αν σας αφήσω να μπείτε, |
01:31:15 |
Καλύτερα από το να χάσεις τα δόντια σου. |
01:31:20 |
Περίμενε, περίμενε. |
01:31:22 |
Ο Τζον μπερδεύτηκε. |
01:31:24 |
Αυτό που εννοούσε είναι να πάρεις |
01:31:26 |
και να το βάλεις στον κώλο σου. |
01:31:33 |
Κύριε, παρεμποδίζετε τη δικαιοσύνη... |
01:31:48 |
Ανοίξτε την πόρτα! |
01:31:57 |
Γεια σου, Όριν. |
01:31:58 |
Γεια σου, Τζακ. |
01:32:04 |
- Θα πιεις τίποτα; |
01:32:08 |
Πάρε με τηλέφωνο. |
01:32:11 |
Δε σε ξέρω, αλλά είμαι σίγουρος |
01:32:15 |
Όριν, καλή τύχη με αυτόν τον |
01:32:21 |
Είμαστε σε μια μοναδική κατάσταση. |
01:32:24 |
Κατάλαβα ότι η ΥΠΠ δεν μπορούσε |
01:32:28 |
Έκανα πλάκα, όταν σου είπα ότι παραιτήθηκα. |
01:32:31 |
Αυτοί οι άνδρες είναι του FBI. |
01:32:33 |
Ήρθαν για να με βοηθήσουν να |
01:32:36 |
Ο γιος σου μας έδωσε αρκετές αποδείξεις, |
01:32:41 |
Ο γιος μου με απογοήτευσε πολύ. |
01:32:43 |
Κατηγορείσαι για εκβιασμό, |
01:32:47 |
φόνο και σύσταση συμμορίας. |
01:32:49 |
Μιλάμε για 30 χρόνια. |
01:32:52 |
Πολλά χρόνια χωρίς γυναίκα. |
01:32:55 |
Το ήξερα ότι θα το πεις αυτό. |
01:32:57 |
Έχω έναν καλό φίλο, που τον λένε |
01:33:01 |
όταν μπεις στη φυλακή, |
01:33:04 |
και θα σου μάθει τις πιο στενές |
01:33:08 |
Θα είσαι σε καλά χέρια, |
01:33:13 |
Αυτό τακτοποιεί το θέμα |
01:33:16 |
Αλλά μιλάς σε έναν εξηντάρη. |
01:33:18 |
Αυτό σημαίνει ότι πιθανότατα |
01:33:21 |
ή θα προσευχόμουν στο Θεό |
01:33:23 |
Εκτός αν ζήσεις και γίνεις πολύ γέρος. |
01:33:26 |
Οπότε, υποθέτω ότι το |
01:33:31 |
Θα ήταν, αν μπορούσες να το κάνεις. |
01:33:36 |
Αυτό ήταν γρήγορο. |
01:33:38 |
Πάρτε τον. |
01:33:39 |
Δικός μου. |
01:33:41 |
Ήταν πολύ γρήγορο. |
01:33:42 |
Συλλαμβάνεσαι. |
01:33:55 |
Χτυπήθηκε πράκτορας. |
01:33:58 |
- Είμαι ακόμα ζωντανός, μαλάκα. |
01:34:02 |
Αυτό μπορεί να οφείλεται στο ότι |
01:34:05 |
Ή ξέρω καλό σημάδι και απλά θέλω |
01:34:09 |
Θα σε αφήσω να το σκεφτείς αυτό. |
01:34:11 |
’ντε γαμήσου, Τζακ. |
01:34:15 |
Τα λέμε, φίλε. |
01:35:05 |
Γεια. |