Action Boys
|
00:00:20 |
1980 год. Бён-Гиль занимает место |
00:00:27 |
1988 - год Олимпиады в Сеуле. |
00:00:33 |
Позже он понимает, что Корея никогда не |
00:00:38 |
Он обращается к борьбе, поскольку |
00:00:42 |
1990 год. Он отбирается в школу |
00:00:46 |
Но став свидетелем того, как его тренеру |
00:00:50 |
1991. В течение почти года его мучают |
00:00:54 |
ему переламывают уши. |
00:00:55 |
К случаю, он знакомится с картиной |
00:00:58 |
Ночные кошмары чудесным образом исчезают. |
00:01:02 |
Зима, 1996 год. |
00:01:04 |
Он поступает в Школу искусств в Анъяне |
00:01:07 |
Но его подругу, Канхи Чхве, |
00:01:11 |
Посещение разных школ |
00:01:15 |
В общем-то, Бён-Гиль не унывает. |
00:01:17 |
Среди 50 студентов факультета |
00:01:21 |
Его преподаватель тоже женщина. |
00:01:24 |
Он считает, что все его однокурсницы |
00:01:29 |
Однако, единственная женщина, влюбленная в него... |
00:01:33 |
1997 год. Он становится парнем |
00:01:36 |
учащейся выпускного класса Ёнхвы Ли. |
00:01:39 |
1998. Ёнхва поступает в Университет Хонгик, |
00:01:44 |
и бросает его. |
00:01:46 |
Но он не унывает. |
00:01:49 |
он без труда поступит в Хонгик |
00:01:53 |
1999 год. Он... проваливает вступительные экзамены |
00:01:58 |
Жизнь... дерьмо. |
00:02:02 |
2000. Вторая попытка взять Хонгик. |
00:02:04 |
Как назло... |
00:02:06 |
Со своим невероятным талантом, |
00:02:10 |
он вынужден делать |
00:02:13 |
Однако, вскоре |
00:02:14 |
кинотеатры начали использовать |
00:02:17 |
2001. В поисках |
00:02:20 |
он запирается дома за просмотром видео, |
00:02:25 |
Теперь его герой - Стивен Чоу. |
00:02:27 |
Его мечта - стать |
00:02:30 |
Но его повергает в отчаяние призыв |
00:02:32 |
Но его повергает в отчаяние призыв |
00:02:32 |
[Я в отчаянии!!!] |
00:02:33 |
2004 год. Он демобилизуется из армии. |
00:02:35 |
В следующие три месяца |
00:02:38 |
И вот, однажды ... |
00:02:40 |
Он собирался вернуть видео, |
00:02:42 |
и тут, в прокате, его схватила за руку местная служащая |
00:02:46 |
и посмотрела на него с сочувствием. |
00:02:49 |
"Простите... |
00:02:53 |
Я знаю, есть работа на производстве, |
00:02:57 |
Ее прямолинейное предложение |
00:03:00 |
Бён-Гиль незамедлительно |
00:03:04 |
Нет более беспомощного мечтателя: |
00:03:11 |
Здравствуйте! |
00:03:12 |
Я Бён-Гиль Чжун, 25 лет. |
00:03:15 |
Какими видами спорта можете похвастаться? |
00:03:18 |
Пожалуйста, продемонстрируйте что-нибудь. |
00:03:19 |
С этого дня, он принялся |
00:03:22 |
Он потерял почти 14 килограмм в течение |
00:03:25 |
И, наконец, начал выглядеть |
00:03:27 |
А еще, ему представилась возможность |
00:04:25 |
~ е |
00:04:25 |
~ е е |
00:04:25 |
~ е е п |
00:04:25 |
~Б е е п |
00:04:25 |
~Б е е п ~ |
00:04:25 |
~Б е е п и~ |
00:04:25 |
~Б е е па и~ |
00:04:25 |
~Бое е па и~ |
00:04:26 |
~Бое е па ни~ |
00:04:26 |
~Бое ые па ни~ |
00:04:26 |
~Боевые парни~ |
00:04:32 |
~Б е е п ни~ |
00:04:34 |
е е п ни~ |
00:04:34 |
е п ни~ |
00:04:35 |
п ни~ |
00:04:39 |
[Сеульская школа каскадеров, 2004 год] |
00:04:44 |
В 2004 - восьмом году в истории школы, |
00:04:50 |
Однако, благодаря |
00:04:53 |
17 из них выбыли |
00:04:56 |
За месяц до выпуска. |
00:05:01 |
Само собой, всегда находятся |
00:05:06 |
Последняя группа, состоявшая из 14 "выживших", |
00:05:11 |
После выезда, они планировали снять |
00:05:15 |
которые усвоили, пройдя через риск |
00:05:19 |
Красавец, да? |
00:05:21 |
Кончай уже снимать! |
00:05:23 |
Режиссером был Бён-Гиль Чжун. |
00:05:23 |
Режиссер |
00:05:25 |
Самостоятельно написав сценарий, |
00:05:29 |
Так, если бы он был Стивеном Чоу. |
00:05:41 |
Постановщик трюков Гён-Тхэ Ким. |
00:05:41 |
Постановщик трюков Гён-Тхэ Ким |
00:05:43 |
Бывший член 707 батальона |
00:05:45 |
Эти парни легко забирались |
00:05:47 |
Поэтому он все только показывал. |
00:05:48 |
Ты должен сделать вот так. |
00:05:50 |
Это не сработает, |
00:05:59 |
Все опасные трюки |
00:06:05 |
Фигня. |
00:06:08 |
Попробуем еще. |
00:06:11 |
Ты как, Кый-Док? |
00:06:12 |
Кый-Док Квон |
00:06:13 |
В порядке. |
00:06:16 |
Не смотря на то, что он швырял себя и так, и эдак, |
00:06:21 |
До тех пор пока... вообразивший себя |
00:06:28 |
- Бён-Гиль, нафиг ты так загоняешься. |
00:06:32 |
Ты переволновался. |
00:06:36 |
После этого сделали перерыв. |
00:06:40 |
Глядя на его удаляющуюся спину, |
00:06:43 |
Бён-Гиль сердился на Стивена Чоу за свою |
00:06:48 |
Камера за сценой |
00:06:53 |
Кый, ты точно в порядке? |
00:06:56 |
Угу... |
00:06:58 |
Не смотря на потерю зуба, Кый-Док |
00:07:02 |
Утверждая, что он в порядке, он попросил |
00:07:08 |
Вернувшись на площадку, Кый-Док ломает |
00:07:12 |
В этот момент единственный, |
00:07:20 |
Под этим освещением офигительно смотрится! |
00:07:20 |
Чжин-Сок Квак |
00:07:21 |
Бывший боксер Чжин-Сок выделяется |
00:07:24 |
Давайте, взглянем |
00:07:27 |
А в фильме он смотрится |
00:07:30 |
Дублер брюшного пресса |
00:07:33 |
Сон-Иль - трюковой дублер Бён-Гиля. |
00:07:37 |
Не имевший до этого физической подготовки, |
00:07:40 |
Сон-Иль изо всех сил старается закончить |
00:07:43 |
И вот результат: он играет героя |
00:07:44 |
Мун-Чхоль Квон |
00:07:44 |
Сон-Иль Син |
00:07:53 |
Дрыгается на полу, |
00:07:53 |
Се-Чжин Чон |
00:07:56 |
Да уж, Се-Чжин подвергается |
00:08:08 |
У тебя там что, мобильник |
00:08:11 |
Переведи на звуковой режим! |
00:08:14 |
Ответь... |
00:08:16 |
[Сейчас он ездит верхом по острову Чеджу.] |
00:08:23 |
Дипломная работа Бён Гиля |
00:08:27 |
Возможно, это и просто фильм |
00:08:29 |
о демонстрации невероятных |
00:08:32 |
Но для них это еще и драгоценная запись, |
00:08:34 |
ради которой они выкладывались |
00:08:40 |
Они сделали перерыв, |
00:08:44 |
В этом шоу показывали их дебют. |
00:08:51 |
Порой они были счастливы просто поглазеть |
00:08:54 |
В настоящее время, четыре года спустя, |
00:08:57 |
Чжин-Сок, Гый-Док и Сон-Иль. |
00:09:03 |
Эй! Я думал, что буду в этой сцене. |
00:09:08 |
Гадство! Так только моя рука мелькнула! |
00:09:10 |
Где же эти трое, |
00:09:13 |
Начнем с Чжин-Сока, чья рука, в отличие от ее хозяина, |
00:09:17 |
Я работал парикмахером... |
00:09:17 |
Запись собеседования. 2004. |
00:09:17 |
Чжин-Сок Квак. |
00:09:20 |
Ну, Вы можете что-нибудь изобразить сейчас? |
00:09:24 |
Покажите нам что-нибудь, |
00:09:29 |
Как обычно, его секретное оружие - пресс. |
00:09:32 |
Как там говорится? |
00:09:35 |
В этом году, вышел фильм о боксе |
00:09:39 |
Пробы восьмого года работы школы, что там было? |
00:09:39 |
Вон-Чжун Ким, |
00:09:41 |
А, те парни! |
00:09:43 |
Они... |
00:09:48 |
Я поставил на это все... |
00:09:50 |
Сначала... |
00:09:52 |
Занимались каким-нибудь видом спорта? |
00:09:54 |
Гый-Док Квон |
00:09:54 |
Нет, не занимался. Но я занимался |
00:09:58 |
А туфли Вы специально |
00:10:01 |
Из лучшего магазина в Дэгу... |
00:10:05 |
Разве в них удобно? |
00:10:06 |
Туфли и джинсы - это несколько... |
00:10:09 |
Указывает на отсутствие... |
00:10:10 |
Похоже, что Вы плохо подготовились. |
00:10:13 |
Я думал, что сегодня будут |
00:10:15 |
что-то типа интервью. |
00:10:16 |
Нам Ваш внешний вид не интересен. |
00:10:24 |
Моя специальность... |
00:10:27 |
Видели в кино и на телевидении |
00:10:29 |
опасные трюки с переворотами автомобилей? |
00:10:32 |
Если потребуется, сделаете что-то подобное? |
00:10:38 |
Ну... я... |
00:10:40 |
Я, вообще-то, больше по починке машин, |
00:10:42 |
Так что не уверен... сумею ли... |
00:10:46 |
Но, кстати, о переворотах... |
00:10:51 |
Если хотите, чтобы я их сделал... |
00:10:56 |
В этот день он переворачивал себя вместо машины. |
00:10:58 |
А сегодня он один из лучших |
00:11:09 |
Ну вот, все. |
00:11:10 |
Ух ты! Спасибо. Отлично сработано! |
00:11:14 |
Возьмите меня, пожалуйста, в вашу школу! |
00:11:16 |
По поводу своих способностей... |
00:11:18 |
Ну и станцевал. |
00:11:20 |
По-ходу, я был ужасен. |
00:11:22 |
Я сел на шпагат... в джинсах. |
00:11:23 |
Джинсы были дико узкие. |
00:11:25 |
Но я сел. |
00:11:28 |
Они смеялись... а я думаю, что |
00:11:33 |
Когда мне позвонили, |
00:11:36 |
Ну, да, поклонился прямо по телефону. |
00:11:38 |
Сперва, мы смотрели на них, |
00:11:45 |
Потом, смотрели на их физические данные. |
00:11:49 |
Я из Похана. |
00:11:49 |
Сон-Иль Син |
00:11:52 |
У Вас хорошие внешние данные. |
00:11:54 |
Зачем Вы пришли сюда? |
00:11:58 |
Вы актер, желающий научиться |
00:12:02 |
Или же хотите стать каскадером? |
00:12:06 |
Мы бы хотели правдивого ответа. |
00:12:08 |
Я поступаю сюда, чтобы стать каскадером. |
00:12:14 |
Его выкрутасы выглядели |
00:12:15 |
Он был принят благодаря своей внешности. |
00:12:17 |
Процесс отбора, действительно, основывался |
00:12:20 |
Одного парня приняли даже |
00:12:24 |
А, тот парень! |
00:12:26 |
Я теперь, наверное, с трудом |
00:12:29 |
Ничего особенного в нем не было. |
00:12:32 |
Его удары нас не впечатлили |
00:12:33 |
и он, вообще, |
00:12:37 |
А, вот! Была одна вещь. |
00:12:38 |
У него был необычный ход мышления |
00:12:42 |
А еще... у него был пугающий взгляд. |
00:12:46 |
Эй, хватит на нас так свирепо смотреть... |
00:12:49 |
Аж жутко становится |
00:12:51 |
Я п... просто только что из |
00:12:55 |
Похоже, |
00:12:57 |
Есть какой-то вид спорта, |
00:12:59 |
Покажете нам что-нибудь? |
00:13:01 |
Я не занимался каким-то |
00:13:04 |
Но в армии я говорил, |
00:13:07 |
Ну и... |
00:13:10 |
В детстве, кстати, я мечтал |
00:13:13 |
Я уверен, что если бы упорно тренировался, |
00:13:18 |
Моя мечта - стать |
00:13:21 |
актеромlрежиссером, |
00:13:24 |
так что я должен пройти этот отбор. |
00:13:27 |
Нам удалось встретиться |
00:13:30 |
вернувшимся со сборов запасников. |
00:13:32 |
Сан-Хёк Юн, |
00:13:33 |
В одном из моих увольнительных я встретил Бён-Гиля. |
00:13:38 |
Поначалу, я ему не поверил. |
00:13:40 |
Ну, мало ли идиотов в армии. |
00:13:43 |
все хвалились тем, насколько крутыми |
00:13:46 |
Ну, я и подумал, что он из этих... |
00:13:47 |
Потом я посмотрел его фильм... |
00:13:51 |
Я бы поставил ему |
00:13:54 |
И это я еще поскромничал с критикой. |
00:13:59 |
Вот в чем дело... Его лицо... |
00:14:04 |
Как постановщик, он, |
00:14:07 |
Но на этом все. |
00:14:10 |
Может, лет через сорок, |
00:14:15 |
когда актер Дон-Гон Чан (2) |
00:14:17 |
Бён-Гиль постареет, - |
00:14:21 |
Даже Дон-Гон Чан в 70 лет |
00:14:24 |
будет выглядеть паршиво. |
00:14:26 |
А Бён Гиль уже выглядит паршиво |
00:14:29 |
Ну, потом-то они сравняются. |
00:14:31 |
Возможно, в свои семьдесят |
00:14:33 |
характерным актером, |
00:14:36 |
Это большее, что |
00:14:39 |
Не надо ему сниматься |
00:14:41 |
Бён-Гиль пошел не тем путем. |
00:14:42 |
Ему надо быть просто режиссером... |
00:14:44 |
Если бы Сон-Иль |
00:14:48 |
То есть, вид-то у него более товарный, |
00:14:52 |
Если бы Бён-Гиль не играл главную роль |
00:14:57 |
Я и то лучше бы сыграл... |
00:14:58 |
Думаю, что Бён-Гилю лучше остаться |
00:15:04 |
Не только из-за его внешности... |
00:15:07 |
Не из-за этого... Мне кажется, |
00:15:10 |
Убежденный их вескими аргументами, |
00:15:13 |
Бён-Гиль твердо решил заниматься |
00:15:17 |
Фильм начали с подачи Се-Чжина, после того |
00:15:22 |
Ролики содержали различные идеи Се-Чжина |
00:15:28 |
Но так как лошадей |
00:15:31 |
от идеи Се-Чжина отказались. |
00:15:34 |
Не смотря на то, что замысел провалился, |
00:15:39 |
Должна была состояться встреча |
00:15:41 |
Мне просто нужно правильно отрекламировать себя. |
00:15:45 |
Что же это за собеседование? |
00:15:50 |
"Правдивая игра", Чжэ-Сок Ю! |
00:15:52 |
К кому вы себя относите? |
00:15:55 |
- Где Вы живете? |
00:15:56 |
Сценарист "Правдивой игры" |
00:15:58 |
Ой, нет. Не снимайте. |
00:16:01 |
- Выключите, пожалуйста. |
00:16:02 |
После собеседования он переживал. |
00:16:07 |
Здравствуйте, мы только что встречались. |
00:16:10 |
Вы сказали позвонить, |
00:16:13 |
Вы упоминали о подражании голосам? |
00:16:16 |
Б |
00:16:16 |
Нет, я этого не умею, но... |
00:16:17 |
Д |
00:16:19 |
Брюса Ли и Джета Ли, Тони Джаа? |
00:16:20 |
Д |
00:16:21 |
Т |
00:16:22 |
Я могу немного |
00:16:25 |
Думаешь, добьешься своего? |
00:16:29 |
Ну я... по крайней мере, |
00:16:33 |
На следующий день после |
00:16:35 |
Се-Чжин посетил предсказательницу. |
00:16:38 |
Мне сказали, что она очень, |
00:16:40 |
Я договорился о встрече шесть месяцев назад, еще на Чеджу. |
00:16:44 |
Снимать не разрешили. |
00:16:48 |
Смотрю я на твое лицо... |
00:16:51 |
Многое ты делаешь. |
00:16:54 |
Такой уж я человек. |
00:16:59 |
Ты не такой человек. |
00:17:02 |
Лев преграждает |
00:17:04 |
широко разевая пасть... |
00:17:06 |
Пойдешь вперед и |
00:17:08 |
Так что же мне делать? |
00:17:11 |
Носи тигра на своей спине! |
00:17:12 |
Тигра? |
00:17:16 |
Тебе нужно нарисовать тигра |
00:17:19 |
Тогда ты победишь льва. |
00:17:24 |
Через несколько дней, Се-Чжин пошел повидаться |
00:17:24 |
Съемки сериала "Жара" |
00:17:29 |
Может утром? Куплю чего-нибудь, |
00:17:34 |
Там еще много осталось! |
00:17:35 |
Ладно. Бери, сколько захочешь. |
00:17:36 |
Отлично. |
00:17:38 |
Сказал бы я тебе, |
00:17:41 |
Ты же просто поешь и уйдешь? |
00:17:44 |
У меня долги. Долги, блин! |
00:17:46 |
В то время как у тех парней есть машины, дома - |
00:17:51 |
Так что я ем мало... |
00:17:53 |
Должны же они это понимать. |
00:17:56 |
Даже не покормят меня... |
00:17:57 |
Насколько ты старше? |
00:17:59 |
На год! |
00:18:04 |
Основная сцена, снимаемая этой ночью, - |
00:18:09 |
На машины устанавливают "лысую" резину. |
00:18:15 |
Каскадеры во время простоя перекусывают. |
00:18:18 |
Чжин-Сок кормит Гый-Дока рисовым рулетом, |
00:18:24 |
Жутко голоден... |
00:18:24 |
Се-Чжин занят поеданием яиц. |
00:18:28 |
Мне больше нравятся вареные яйца. |
00:18:32 |
Сон-Иль отрабатывает прыжок. |
00:18:43 |
Вот черт! Я только что собирался |
00:18:49 |
Черт... Засранцы... |
00:18:51 |
Сон-Иль и Чжин-Сок отрабатывают |
00:18:55 |
Но у них сегодня что-то не ладится. |
00:18:57 |
Нет, нет, не так! |
00:19:00 |
Не удержавшись, |
00:19:02 |
подходит и показывает им как надо. |
00:19:04 |
Ух ты! Совсем другой уровень. |
00:19:06 |
Се-Чжин, кажется, |
00:19:09 |
Ох, вот так сидит он здесь и как бы рассказывает |
00:19:17 |
Это меня до смерти напугало! Честно! |
00:19:19 |
Да как я могу заснуть на съемках? |
00:19:22 |
А выглядишь так, будто заснул. |
00:19:23 |
Ничего я не заснул. |
00:19:24 |
О чем ты думал? |
00:19:26 |
Как расплатиться с долгами, наверное? |
00:19:28 |
Так как же он влез в долги? |
00:19:30 |
Попал в финансовую пирамиду? |
00:19:33 |
Многие друзья у меня на родине, |
00:19:39 |
как это я ни разу не связался с финансовыми пирамидами? |
00:19:40 |
Не смотря на то, что я довольно наивный, |
00:19:45 |
А разве для того, чтобы попасть в пирамиду |
00:19:49 |
Может поэтому? |
00:19:53 |
Точно! Это из-за долгов. |
00:19:56 |
Я должен сперва расплатиться с ними, |
00:19:59 |
Получается, иногда |
00:20:03 |
Ну да! А знаешь почему? |
00:20:05 |
У меня ужасная репутация. |
00:20:07 |
Так что никто не просил меня |
00:20:11 |
Да я бы и не смог ее дать, |
00:20:14 |
Банк бы ее не принял! |
00:20:17 |
Это ж клево! |
00:20:18 |
А что ты можешь сказать о Гый-Доке, |
00:20:24 |
Каскадеры ведь постоянно |
00:20:27 |
Они травмируются и не могут работать, |
00:20:30 |
А этот, он вообще не чувствует боли! |
00:20:33 |
Так чего же он не работает больше? |
00:20:36 |
Он не получает травм. |
00:20:40 |
Не понимаю я этого. |
00:20:42 |
Се-Чжин не был в Сеуле |
00:20:43 |
Так что не похоже, что он ощущает |
00:20:47 |
В настоящее время, |
00:20:49 |
Он совершает авто-трюков больше, |
00:20:54 |
Я с ними связался, потому что |
00:20:58 |
Но это было нелегко. |
00:21:01 |
Это слишком перевозбуждало воображение. |
00:21:03 |
Делая все это, действительно, |
00:21:04 |
Если бы я боялся умереть, |
00:21:08 |
если бы только такая мысль посетила меня, |
00:21:09 |
тогда мне не стоило бы заниматься |
00:21:13 |
Я бы не смог работать. |
00:21:14 |
Съемки фильма "Хозяин" |
00:21:15 |
У меня небольшая боязнь высоты. |
00:21:18 |
Когда я забираюсь повыше, |
00:21:22 |
Точно вам говорю. |
00:21:23 |
Но я должен был сделать это. |
00:21:27 |
Я ведь не просто взял и сиганул вниз. |
00:21:29 |
Откровенно говоря, |
00:21:31 |
Обратного пути не было, так что... |
00:21:33 |
Я просто зажмурился и прыгнул. |
00:21:40 |
Проезжаешь здесь и врезаешься здесь. |
00:21:42 |
Прямо туда? |
00:21:45 |
Разве не опасно, что ты |
00:21:48 |
Ну да... трудновато будет. |
00:21:50 |
Мне надо суметь увидеть тот участок, |
00:21:56 |
Если хоть немного промахнуться, |
00:22:01 |
Задача не из легких. |
00:22:05 |
Чжин-Сок занят рассыпанием цемента, |
00:22:09 |
Напряжение на площадке растет. |
00:22:29 |
Гый-Док выбрался из машины и |
00:22:32 |
Лицо постановщика трюков Ду-Хон Чжуна |
00:22:38 |
Извинившись, Гый-Док вскоре начинает |
00:22:43 |
Но остановить забрезживший рассвет |
00:22:46 |
Разумеется, им пришлось свернуть съемки. |
00:22:54 |
Гый-Док, посуетившись, |
00:22:57 |
Чжин-Сок тоже... |
00:23:01 |
Ну а Се-Чжин уже всецело |
00:23:06 |
Как поступал Се-Чжин Чон? |
00:23:09 |
- Кто? |
00:23:12 |
Се-Чжин Чон? Се-Чжин Чон?! |
00:23:14 |
Я ездил в Чеджу и учился верховой езде, |
00:23:19 |
Хотите сказать, учились как падать с лошади |
00:23:21 |
- Да. |
00:23:23 |
Падения - это наш стиль жизни. |
00:23:24 |
Скачем вперед, падаем назад, |
00:23:28 |
потом встаем как ни в чем ни бывало |
00:23:31 |
Падение... |
00:23:33 |
Много, кто вот так выпендривается на словах. |
00:23:36 |
А потом они попадают на площадку и |
00:23:38 |
У меня совершенно другой уровень. |
00:23:40 |
Думаю, он был смышленее остальных. |
00:23:44 |
Он был другой. |
00:23:45 |
В моем случае... |
00:23:50 |
Я подхожу и вот так запрыгиваю. |
00:23:51 |
Если бы можно было привести |
00:23:55 |
Он знал, что это невозможно сделать, |
00:24:00 |
Как только я запрыгнул... |
00:24:05 |
Потом вот так проедем немного! |
00:24:09 |
Потом я прыгаю туда-сюда! |
00:24:12 |
Потом я бегу рядом, вот так, |
00:24:16 |
Я все могу. |
00:24:17 |
Я бы пожелал ему тихо жить себе, |
00:24:20 |
И не лезть в неприятности. |
00:24:21 |
И не совершать глупых... |
00:24:24 |
Просто быть в стороне от проблем. |
00:24:26 |
После просмотра |
00:24:27 |
нас заинтересовали |
00:24:31 |
Я посмотрел много фильмов |
00:24:31 |
Ён-Сон Чжу |
00:24:33 |
Я вам покажу, что у меня |
00:24:42 |
Принят благодаря одному из членов комиссии, |
00:24:42 |
Кадры из фильма "Городской охотник" |
00:24:45 |
На собеседовании, |
00:24:45 |
Гён-Мин Ким |
00:24:49 |
По-моему, получилось не очень. |
00:24:52 |
Но я до этого делал небольшое |
00:24:57 |
"Сегодня мой день. Не нервничай. |
00:25:02 |
Так что я не нервничал и, |
00:25:06 |
Я Гён-Мин Ким, |
00:25:09 |
Я приехал из Дэгу. |
00:25:14 |
Я здесь, чтобы учиться трюкам. |
00:25:26 |
Принят благодаря |
00:25:29 |
Еще что-то напоследок хотите сказать? |
00:25:32 |
Я, правда, хочу сделать это. |
00:25:35 |
Что Вы хотите сделать? |
00:25:38 |
"Я хочу сделать это". |
00:25:40 |
Трюки. |
00:25:41 |
А-а! Так Вы о трюках говорили? |
00:25:44 |
- Да. |
00:25:46 |
Когда Вы сказали: |
00:25:47 |
А что Вы хотели сделать? ... |
00:25:48 |
Мун-Чхоль Квон |
00:25:49 |
Я пришел сюда, потому что |
00:25:50 |
Спасибо. |
00:25:59 |
Не смотря на возраст, |
00:26:04 |
После двух разрывов связок |
00:26:07 |
Мун-Чхоль отказался |
00:26:11 |
чтобы достичь новой мечты: пение. |
00:26:18 |
Мне пересадили связки |
00:26:21 |
Вот теперь у меня в колене, |
00:26:24 |
связки кого-то из США, |
00:26:30 |
Перед второй операцией, |
00:26:34 |
что мне нужно пересадить связки черного. |
00:26:37 |
Как ни позвоню ему, |
00:26:37 |
А-Ён Квон, подруга Мун-Чхоля |
00:26:40 |
Так что я часто говорила ему, |
00:26:46 |
уходят на лечение. |
00:26:49 |
Ну и родители его, наверняка, волновались. |
00:26:51 |
Иногда, он скрывал свои травмы |
00:26:56 |
Я думаю, что искать оправдания, |
00:26:59 |
В фильме "Малышка на миллион долларов", |
00:27:01 |
героиня женщина-боксёр говорит, что |
00:27:06 |
она готова рискнуть всем ради мечты, |
00:27:12 |
За мечту, которую |
00:27:14 |
Мун Чхоль выкладывает всего себя |
00:27:18 |
Как же обстоит дело с |
00:27:20 |
Ведь в результате таковых |
00:27:22 |
Восьмой год набора в школу, |
00:27:27 |
Ну, всякие были и |
00:27:31 |
Они приезжали отовсюду, |
00:27:36 |
Да, было много веселого. |
00:27:44 |
Индивидуальность очень важна. |
00:27:47 |
Претенциозные нас не интересовали. |
00:28:07 |
Не принят за излишнюю манерность. |
00:28:09 |
Я служил в Корпусе морской пехоты. |
00:28:13 |
Судя по Вашим ушам и росту, |
00:28:16 |
Вы занимались борьбой? |
00:28:20 |
Извиняюсь? |
00:28:21 |
Уши у меня сами по себе такие... |
00:28:23 |
Я больше так не могу... |
00:28:26 |
Не понимаю, почему моя подружка |
00:28:28 |
за месяц до моей демобилизации? |
00:28:30 |
Не принят, поскольку не смог |
00:28:34 |
Погодите. |
00:28:36 |
Вы зачем майку-то сняли? |
00:28:38 |
Я бодибилдер, студент |
00:28:41 |
вот такая вот отличительная черта. |
00:28:43 |
Не принят, потому что такова |
00:28:45 |
Здравствуйте. Мне 31 год и |
00:28:48 |
я тренируюсь |
00:28:52 |
А сейчас я буду медитировать. |
00:28:53 |
Что? Медитировать? |
00:28:55 |
Что будет после медитации? |
00:29:02 |
Не принят за то, что |
00:29:05 |
Тогда приходил парень-тхэккёндист. |
00:29:09 |
Не было искренности. |
00:29:12 |
Еще был один, со стремными ушами. |
00:29:14 |
Этот был очень энергичен. |
00:29:17 |
Нам следовало бы взять его. |
00:29:23 |
Я попал в автомобильную аварию. |
00:29:26 |
- Твои уши тоже пострадали? |
00:29:29 |
Но раз уж я все равно надолго |
00:29:34 |
Мои уши всегда |
00:29:37 |
Так что я решил их доработать. |
00:29:39 |
Видите? |
00:29:40 |
Так ты думаешь, что тебя не взяли из-за ушей? |
00:29:42 |
Абсолютно! |
00:29:45 |
Я нигде, вроде, не ошибся, |
00:29:48 |
Ну, тогда скажи пару слов своей бывшей, |
00:29:51 |
Погоди, вот восстановятся мои уши |
00:29:54 |
Ухи, ухи больно! |
00:29:55 |
Был еще парень, который что-то из аэробики показывал. |
00:29:57 |
Слишком он жеманный был. |
00:30:00 |
Я говорил уже, нам претенциозные не нужны. |
00:30:17 |
Местами было тяжело... даже очень... |
00:30:21 |
Но теперь, |
00:30:27 |
Я хотел стать звездой боевиков. |
00:30:29 |
Ну а теперь я стал известным |
00:30:34 |
Мне даже подарки дарят |
00:30:38 |
Мне кажется, я делаю стоящую работу. |
00:30:41 |
Я доволен... всем. |
00:30:43 |
Много ненужных ребят |
00:30:47 |
Теперь многие из тех кандидатов, кого не приняли |
00:30:54 |
в то же время, многие из наших парней |
00:30:58 |
Они не работают. |
00:31:02 |
По крайней мере, |
00:31:03 |
есть Гый-Док, который посвящает себя |
00:31:08 |
Мы решили посетить спортзал в Инчхеоне, |
00:31:11 |
помощника постановщика трюков. |
00:31:16 |
Харизматичный Гый-Док |
00:31:20 |
он контролирует действия |
00:31:23 |
Нам стало чрезвычайно интересно узнать, |
00:31:26 |
Его название "Чемпион Маббаки". |
00:31:30 |
Ловишь сначала взгляд Маббаки |
00:31:35 |
Кстати, что думаешь |
00:31:38 |
Прикройся, давай! |
00:31:41 |
Тише ты, я почти перешел |
00:31:46 |
Соски ей что ли пририсовать! |
00:31:48 |
Чжин-Сок занят разминкой для |
00:31:52 |
Чжин-Сок получил роль противника Маббаки |
00:31:56 |
Следующее твое ответное действие важно. |
00:31:59 |
Он же блокирует твои удары, так? |
00:32:00 |
Ну и ты, типа, "черт побери" ... и |
00:32:04 |
Тебя в нокаут отправляли когда-нибудь? |
00:32:06 |
Ну, я держал удары. |
00:32:07 |
Это что ж, у него никогда не было нокаутов? |
00:32:09 |
Этот путь к успеху на боксерском поприще |
00:32:12 |
"Кандидат" MBC (5) 2004! |
00:32:16 |
Сначала, у него было просто грандиозное вступление. |
00:32:17 |
Мама Чжин-Сока |
00:32:20 |
Потом они говорили, что он был |
00:32:22 |
- В красном углу, от "Winners Gym" ... |
00:32:26 |
Чжин! Сок! Квак! |
00:32:29 |
Претендент Квак - парикмахер. |
00:32:32 |
В новостях, как его не покажут, |
00:32:37 |
Мам, я никогда не падал. |
00:32:38 |
Па-а-адал! |
00:32:39 |
Я все удары держал. |
00:32:45 |
...удары достигают цели и... |
00:32:45 |
Неужели, нокаут? |
00:32:48 |
Ух ты, он и правда здорово держит удар! |
00:32:48 |
...н-е-ет, Квак воспрянул и... |
00:32:53 |
- И звучит гонг. |
00:32:57 |
Чжин-Сок Квак выдержал раунд! |
00:32:59 |
Он позвонил мне и спросил: |
00:33:02 |
А потом он сказал: |
00:33:03 |
"Мам, купи побольше говядины. |
00:33:08 |
Результат такой стойкости под ударами противника - |
00:33:11 |
Так это ж тоже нокаут, |
00:33:13 |
Я впечатлен боевым духом Квака |
00:33:16 |
- Он, действительно, получил много ударов. |
00:33:18 |
Большинство мужчин-парикмахеров |
00:33:24 |
Я носила одну и ту же прическу |
00:33:26 |
Но, как только он получил лицензию, |
00:33:31 |
Когда я сказал маме, что собираюсь стать |
00:33:32 |
"Ты недостаточно красив для этого". |
00:33:36 |
[Ну тогда, кто же, по ее мнению, красивый?] |
00:33:39 |
Сон-Иль симпатичный и... |
00:33:41 |
А как Вам Гый-Док? |
00:33:42 |
Гый-Док, он тоже... |
00:33:46 |
Он ведь коротышка, да? |
00:33:49 |
Он низковат, правда, но... |
00:33:52 |
Конечно, для парня |
00:33:56 |
А еще, Гый-Док определенно |
00:33:59 |
Кто, думаешь, |
00:34:01 |
Ну, что скажешь? |
00:34:03 |
Даже без напряга, |
00:34:06 |
Тем не менее, в фильме история другая. |
00:34:12 |
Все было прямо как в |
00:34:15 |
Как к актерам... |
00:34:16 |
Фильм "Чудо на первой улице" (2007 год) |
00:34:19 |
Как только режиссер прокричал "Снято!", |
00:34:22 |
принесли чашку с водой, |
00:34:28 |
Вот, они просто попросили меня |
00:34:33 |
На площадке в тот день |
00:34:35 |
актер, участвующий в сцене, не появился. |
00:34:38 |
Они попытались скрасить свою скуку |
00:34:40 |
А актер все не возвращался. |
00:34:42 |
Один человек! |
00:34:43 |
Из-за одного человека, |
00:34:47 |
Почти сто человек ждут. |
00:34:48 |
Кое-кто из персонала заснул в неестественной позе, |
00:34:53 |
Наконец, актер появляется. |
00:34:57 |
Чжин-Сок, как правило сдержанный, |
00:35:01 |
Ё@#%ный членоголовый актеришко! |
00:35:03 |
Ка вы работаете с долбо@#*&%? |
00:35:05 |
Я заинтересовался актерской игрой |
00:35:09 |
Я лежал на полу, сваленный ударом главгероя... |
00:35:13 |
И я лежал, и корчился от боли. |
00:35:17 |
Голос внутри говорил: |
00:35:24 |
И тут я вдруг посмотрел |
00:35:26 |
И я подумал: "Он произнес |
00:35:28 |
Я, б@$, обзавидовался! |
00:35:32 |
Мне было холодно, всего трясло и я был на грани. |
00:35:37 |
Лично я заинтересовался |
00:35:40 |
Я подумывал, что возможно добьюсь большего |
00:35:44 |
Привет, все! |
00:35:46 |
О, здравствуй, господин Членодьявол! |
00:35:51 |
Стой, стой! Не снимай! |
00:35:53 |
Привет, господин Стояк! |
00:36:05 |
А пока ребята снимают |
00:36:07 |
чем-то там занят красавчик Сон-Иль? |
00:36:11 |
Съемочная площадка сериала |
00:36:12 |
Сон-Иль работает |
00:36:13 |
Син-Ян Пака (7) |
00:36:16 |
Кажется, он красивее, чем актер. |
00:36:22 |
Он направляется в костюмерную |
00:36:25 |
Не правда ли, он выглядит как |
00:36:28 |
Помогать мы не можем, но понаблюдаем |
00:36:32 |
Однако, Син Ян Пак хорош |
00:36:39 |
А потому, все эти переодевания |
00:36:42 |
Все, что Сон-Иль сделал за этот день,... |
00:36:45 |
...вот этот кадр. |
00:36:50 |
Сегодня день съемок трюков на тросах для "Маббаки". |
00:36:52 |
Актер облачается в специальную поддевку, |
00:37:00 |
Один, два, три! |
00:37:03 |
Снято! |
00:37:05 |
После простенького трюка актера |
00:37:09 |
А вот для него спецподдевки |
00:37:13 |
Нет у них для меня поддевки... |
00:37:15 |
Это же простой здравый смысл. |
00:37:17 |
Если у вас запланированы трюки... |
00:37:20 |
В конце концов, подготовьте все необходимое. |
00:37:22 |
Что, не так что ли? |
00:37:25 |
Наконец, взамен костюмеры обматывают его полотенцами. |
00:37:31 |
Кадр: работа гримеров |
00:37:36 |
Гый-Док делает первый прогон. |
00:37:38 |
Раз, два, три! |
00:37:40 |
Первая попытка: |
00:37:43 |
Готовы! Раз, два, три! |
00:37:50 |
В этот раз, проблема - актер. |
00:37:52 |
Ты должен опуститься пониже. |
00:37:54 |
К твоему действию не нужно |
00:37:57 |
Только сам бросок должен быть более |
00:38:05 |
Более сложная задача, больше травм. |
00:38:10 |
Сейчас все нормально. Но тогда, |
00:38:15 |
Я успел выставить кулаки, |
00:38:18 |
И руки тоже больно... |
00:38:25 |
- Экшан! |
00:38:33 |
В конечном счете, 30 дублей |
00:38:42 |
- Он слишком маленький... |
00:38:44 |
Вот в такие моменты, |
00:38:53 |
Ёмаё, если ты себе шею повредишь, |
00:39:01 |
Его мрачное выражение лица говорит нам |
00:39:06 |
Он высказался по поводу своих травм |
00:39:10 |
Я обычно много улыбаюсь. |
00:39:11 |
Ён-Гю Юн, каскадер |
00:39:13 |
Кому бы понравилось, если бы я бесился |
00:39:18 |
С момента посещения предсказательницы |
00:39:19 |
Се-Чжин начал тогда искать |
00:39:22 |
Сегодня его татуировка |
00:39:25 |
Она сказала, что чем больше тигр, |
00:39:29 |
Но нужно ли было его делать |
00:39:32 |
На самом деле, Се-Чжин и не намеревался |
00:39:38 |
В начале, он планировал сделать |
00:39:41 |
Но первый татуировщик |
00:39:44 |
отрисовав ему на спине только половину |
00:39:48 |
Се Чжин нашел другого татуировщика, |
00:39:52 |
Тот с огорчением тут же заявил, что |
00:39:56 |
энергия не будет прибывать |
00:39:58 |
Се-Чжин решил |
00:40:02 |
Но и второй татуировщик |
00:40:05 |
оставив лишь голову тигра на его спине. |
00:40:07 |
Сейчас, уже третий татуировщик... |
00:40:10 |
Он настоял, |
00:40:11 |
и чтобы рисунок работал, |
00:40:17 |
Таким вот образом, |
00:40:19 |
вылилось в сцену битвы |
00:40:23 |
Теперь это покрывает |
00:40:26 |
И потратил он на все это |
00:40:30 |
Ну и как, верный совет дала предсказательница, |
00:40:36 |
"Не могли бы Вы приспустить свои штаны?" |
00:40:37 |
Я говорю: "Да!" |
00:40:40 |
"Будет немножко больно, но |
00:40:44 |
И она даже прикасалась так осторожно. |
00:40:47 |
Потом говорит: "С Вами все нормально?" |
00:40:49 |
Отлично. |
00:40:53 |
С каждым месяцем арендная плата увеличивается. |
00:40:56 |
Приятель мой жил в мотеле... |
00:40:59 |
- Твой приятель жил в мотеле? |
00:41:00 |
Серьезно? |
00:41:02 |
Ты в какой стране живешь? |
00:41:04 |
Ты в курсе месячной арендной платы? А? |
00:41:05 |
Каждый месяц надо платить за комнату! |
00:41:07 |
Все это время Се-Чжин одалживал у |
00:41:11 |
Как же он все-таки набрал |
00:41:19 |
Возьмите, посмотрите! |
00:41:21 |
Как это, Вы не носите заколки? |
00:41:24 |
Девушки должны носить заколки. |
00:41:27 |
И серьги... |
00:41:30 |
Бизнес сегодня не заладился. |
00:41:32 |
Так что Се-Чжин начинает танцевать, |
00:41:36 |
Не вижу никого. |
00:41:36 |
Это привело к... |
00:41:38 |
...кто-то сообщил о нем в полицию. |
00:41:39 |
Остальные видят кого-нибудь? |
00:41:43 |
Елы-палы, восемь полицейских |
00:41:45 |
Они все сфотографировали. |
00:41:47 |
И, такие, говорят, типа: "Вы не можете здесь торговать. |
00:41:48 |
Ну и конфисковали. Я вон там стоял по стойке смирно. |
00:41:51 |
Съемочная площадка сериала |
00:41:52 |
Сегодня у Сон-Иля автотрюк. |
00:41:55 |
Каскадеры уплетают |
00:41:59 |
Вместо стола у них капот. |
00:42:02 |
Эй, что-то ты последнее время |
00:42:06 |
Похож на торчка. |
00:42:09 |
Ты, вроде, этим не промышлял. |
00:42:11 |
Когда он выбрался из машины, |
00:42:13 |
Он так переволновался, что |
00:42:17 |
Так что, просто надел его на голову. |
00:42:19 |
То есть... это очень опасно. |
00:42:21 |
Запросто можно шею повредить. |
00:42:24 |
Одно мгновение и ты уже такой: |
00:42:26 |
[Эпизод автотрюка, в котором слетел шлем] |
00:42:34 |
Эй, у него шлем слетел! |
00:42:40 |
Почему у него шлем был не застегнут? |
00:42:42 |
Сон-Иль, почему у тебя слетел шлем? |
00:42:45 |
Забыл застегнуть, да? |
00:42:46 |
Я тебе говорил, застегни его! |
00:42:48 |
Все нервничают перед выполнением трюка. |
00:42:53 |
Ну да... большое напряжение. |
00:42:57 |
Но у этого ведь в голове вообще пусто. |
00:42:59 |
Поверни, пожалуйста, камеру. |
00:43:01 |
Он спит, будто ничего не произошло. |
00:43:06 |
Однако после того, как он проснулся, он начал |
00:43:11 |
И мрачное расположение духа |
00:43:21 |
Авария! |
00:43:23 |
Крыши трюковых машин специально сделаны так, |
00:43:28 |
Проломленная крыша означает, что Сон-Иль пострадал. |
00:43:32 |
Тут же после команды "Стоп", |
00:43:35 |
Насколько же он пострадал? |
00:43:42 |
Проходит достаточно много времени, |
00:43:44 |
после того как перерезали ремень. |
00:43:47 |
К счастью, серьезно он не пострадал. |
00:43:50 |
Сейчас он выглядит сконфуженным, |
00:43:52 |
Он тихо покидает съемочную площадку. |
00:43:59 |
Мы посетили съемки короткометражки, |
00:44:01 |
и здесь постановщик трюков Вон-Чжон Ким |
00:44:06 |
Э... кто меня ударил? |
00:44:08 |
Эй, подойдите и взгляните, |
00:44:10 |
Это будет лучше смотреться, |
00:44:13 |
Они из десятого и одиннадцатого выпуска. |
00:44:14 |
Получается, только Мун-Чхоль из восьмого? |
00:44:15 |
Да. Он большая шишка для них. |
00:44:18 |
Поэтому ему нужно |
00:44:21 |
Произошло воссоединение с Мун-Чхолем, |
00:44:23 |
в фильме по просьбе Кима. |
00:44:25 |
Ух ты! |
00:44:27 |
Снято! |
00:44:29 |
Что у тебя с пением? |
00:44:31 |
- Я готовлюсь. |
00:44:33 |
Я собираюсь записаться. |
00:44:34 |
Записаться? Дэмо-запись? |
00:44:35 |
Хочу сделать несколько демо-пленок |
00:44:39 |
Я уже сделал фотографии |
00:44:42 |
И не только: он также переслал |
00:44:48 |
Это видео он сделал сам. |
00:44:52 |
Каскадеру необходимо владеть |
00:44:57 |
Перед съемкой |
00:45:00 |
и монтируют его части, |
00:45:10 |
Через этот процесс |
00:45:17 |
Четыре года назад Гый-Док |
00:45:22 |
Кто мог сказать, что четыре года спустя |
00:45:24 |
Гый-Док станет постановщиком |
00:45:27 |
Что ты думаешь о Гый-Доке? |
00:45:28 |
Каскадер Чхоль-У Ли |
00:45:32 |
Что касается автомобильных трюков, |
00:45:36 |
лучший из нашей школы. |
00:45:38 |
Он поздно стал каскадером, |
00:45:43 |
Он сейчас довольно преуспел в своем дебюте |
00:45:46 |
Гый-Док всегда получал |
00:45:48 |
Но сегодня он отдает их |
00:45:51 |
Чжон-Ук, прибавь, пожалуйста, здесь |
00:45:55 |
Усек. |
00:45:56 |
Экшан! |
00:46:04 |
Почему "Тибурон" остановился? |
00:46:05 |
Возникла проблема. |
00:46:07 |
Необходимо продолжить съемки, |
00:46:11 |
Лица Гый-Дока и |
00:46:17 |
"Тибурон" не должен был останавливаться. |
00:46:19 |
Он должен был продолжать движение, |
00:46:22 |
Надо было дальше проехать... |
00:46:25 |
Это не дотягивает до аварии. |
00:46:29 |
Похоже, что они просто стукнулись. |
00:46:34 |
- Используешь ролики? |
00:46:36 |
Возьмем домкрат и подложим ролики. |
00:46:39 |
- Это лучший выход. |
00:46:45 |
Мы собираемся прицепить сюда тросы |
00:46:50 |
Как только потянем, |
00:46:51 |
Там будут ролики под колесами. |
00:46:54 |
Один толчок и |
00:46:56 |
Нам нужно кое-что |
00:46:58 |
Это, типа, ролики. |
00:47:01 |
Она начнет крутиться. |
00:47:03 |
Что ты имеешь в виду? |
00:47:04 |
Поставим ролики сюда! |
00:47:06 |
Соорудим доски с роликами. |
00:47:09 |
Так машина сможет двигаться. |
00:47:11 |
И что? Мы это не можем снимать. |
00:47:13 |
- Мы закончили, нет? |
00:47:15 |
и будем тянуть их тросами. |
00:47:17 |
Мы сможем заставить их столкнуться |
00:47:20 |
И что, это сработает прямо сейчас? |
00:47:23 |
Что Гый-Док хочет попробовать сделать? |
00:47:27 |
Подложить ролики под |
00:47:31 |
Прицепить такси тросом к грузовику. |
00:47:35 |
Протащить "Тибурон" между такси и грузовиком. |
00:47:38 |
Используя тягу грузовика, |
00:47:39 |
протащить такси вперед и устроить аварию |
00:47:43 |
Благодаря роликам, |
00:47:45 |
удар заставит вращаться |
00:47:49 |
На экране это будет выглядеть, |
00:47:52 |
на скорости такси и "Тибурона". |
00:47:54 |
Однако, режиссер не смог понять, |
00:47:57 |
Сделаем просто видимость их движения. |
00:47:59 |
Потом можем сказать, что именно так они и столкнулись, |
00:48:04 |
Раз, два, взяли! |
00:48:09 |
Туда, туда! |
00:48:13 |
Еще чуть-чуть! |
00:48:14 |
В конце концов, съемки свернули |
00:48:24 |
Не сумев добиться съемки по своему варианту, |
00:48:26 |
Гый-Док успокаивался |
00:48:29 |
Он должен довольствоваться только |
00:48:35 |
Однако, и этого он не получил. |
00:48:39 |
Так что... |
00:48:49 |
Ох ты! Очень хорошо! |
00:48:51 |
После того как он разослал свое портфолио, |
00:48:53 |
Мун-Чхолю позвонили |
00:48:57 |
А, вот здесь! |
00:49:03 |
В этом шоу участники пытаются |
00:49:08 |
Мун-Чхоль был на шоу в качестве |
00:49:18 |
Фото на память об этом дне. |
00:49:20 |
Неожиданно |
00:49:23 |
которому никто из шоу "Правдивая игра" |
00:49:26 |
Се-Чжин отправился назад в Чеджу |
00:49:30 |
Я возвращаюсь с четким планом. |
00:49:33 |
Думаю, что создать свой бизнес |
00:49:35 |
Я открою свое дело |
00:49:39 |
Кто-нибудь купит его барахло не из жалости. |
00:49:41 |
Но ему определенно стоит использовать это. |
00:49:43 |
Ему нужно давить на жалость. |
00:49:48 |
Главной задачей моей жизни до 35 лет |
00:49:53 |
Он сказал, что вернется через шесть месяцев |
00:49:55 |
Что скажете на это? |
00:49:56 |
- Может, во сне на скамейке в парке... |
00:49:59 |
Он на скамейке приедет, припаркует ее |
00:50:03 |
Объеду всю страну... |
00:50:06 |
Организую школу верховой езды. |
00:50:10 |
Для людей, которые никогда не видели лошадей. |
00:50:14 |
А я буду фотографировать. |
00:50:15 |
Кормить лошадей. |
00:50:17 |
Вычищать навоз. |
00:50:18 |
Кормить лошадей перед забегом |
00:50:29 |
Я не вернусь в Сеул, |
00:50:33 |
Я должен устроиться как следует . |
00:50:41 |
Сейчас мне 30. |
00:50:46 |
Се-Чжин, заявивший, |
00:50:49 |
покидает Сеул, заимев лишь татуировку |
00:50:53 |
Четыре года назад |
00:50:56 |
Четыре года спустя, время, проведенное в Сеуле, |
00:50:59 |
Он на личном опыте убедился, |
00:51:05 |
Документы? |
00:51:09 |
Черт. Где же они? |
00:51:15 |
Черт... |
00:51:16 |
У Вас нет документов? |
00:51:17 |
- Сейчас... |
00:51:19 |
Точно брал! |
00:51:22 |
Он не смог найти свои права, |
00:51:28 |
Довольно странно, но |
00:51:29 |
Комната Сон-Иля |
00:51:31 |
Сон-Иль, Чжин-Сок и Гый-Док |
00:51:36 |
Проходили недели. |
00:51:41 |
Первые съемки за долгое время. |
00:51:44 |
Актер чрезвычайно погружен в свою роль! |
00:51:46 |
И вот результат. |
00:51:53 |
Когда он мне врезал по башке, |
00:51:58 |
Не потому что больно было, |
00:52:01 |
Чего это все сбежались? |
00:52:04 |
Короче, удачно вышло, |
00:52:09 |
Если бы с актером что произошло, |
00:52:12 |
Их бы надо в больницу отправлять, |
00:52:15 |
Просто беда. |
00:52:17 |
Все же, это травма головы. |
00:52:21 |
Да, вроде, нет. |
00:52:23 |
Просто нужно было кровь смыть. |
00:52:24 |
Смыли все и |
00:52:27 |
Ерунда, по сравнению с тем, что было. |
00:52:30 |
Тогда, я мог бы запросто отправиться |
00:52:33 |
Я однажды упал, во время |
00:52:37 |
Я прыгал с высоты |
00:52:39 |
По ошибке отпустил страховочный трос |
00:52:43 |
и так вот спланировал в свободном падении. |
00:52:45 |
Баах! Бах! Баах! |
00:52:51 |
Прям как в сериале. |
00:52:55 |
После падения я увидел свет. |
00:52:57 |
По сравнению с этим, |
00:53:00 |
Когда он пострадал, |
00:53:03 |
Я приехала в больницу, а |
00:53:07 |
Я когда увидела его, |
00:53:11 |
В отличие от других, к нам в больницу |
00:53:14 |
Потому что мы все там были. |
00:53:17 |
Каждому приятно, когда к нему приходят. |
00:53:19 |
Проблема только в том, что некоторые |
00:53:21 |
а у других появляются шрамы. |
00:53:24 |
В такие моменты мама здорово |
00:53:26 |
Но потом она видела, что все мои посетители |
00:53:28 |
И тут она начинала: "О, Боже мой..."' |
00:53:31 |
У нее не хватало времени поухаживать |
00:53:34 |
Я там лежал так и когда |
00:53:37 |
Я смотрел на него, типа: "Чувак, и ты тоже?" |
00:53:39 |
Мама всегда говорила, |
00:53:44 |
А я думаю, что это не так. |
00:53:46 |
Когда она видит как я |
00:53:49 |
в сериале "Бессмертный Ли Сун-Син" (11), |
00:53:51 |
она тут же кричит: |
00:53:56 |
Мои мама, папа и брат начинают |
00:54:02 |
Я ее спрашиваю: "Ну как ты можешь так радоваться |
00:54:06 |
- Наверное, ей просто очень нравится сцена. |
00:54:09 |
Просто то, что |
00:54:12 |
Племянница Чжин-Сока тоже смотрит его... |
00:54:15 |
Она всегда плачет: |
00:54:26 |
Дядя, не умирай... |
00:54:35 |
Не надо... |
00:54:39 |
Но дяде нужно умереть, понимаешь? |
00:54:41 |
Нет... |
00:54:42 |
Папа, дядя умрет? |
00:54:45 |
Нет, конечно, нет. |
00:54:49 |
- Ууу? |
00:54:51 |
Он не умирает, не волнуйся. |
00:54:57 |
Когда мы ходим в кино или смотрим телевизор, |
00:54:58 |
Двоюрдный брат Чжин-Сока |
00:54:58 |
Племянница |
00:54:59 |
обычно мы не можем найти его. |
00:55:02 |
Как ни удивительно, Со-Ён всегда его находит. |
00:55:05 |
И всегда плачет, когда он "умирает". |
00:55:08 |
Со-Ён, ты хочешь что-нибудь сказать |
00:55:13 |
Скажи, вон камера... |
00:55:15 |
Дядя, будь осторожнее. Не умирай. |
00:00:04 |
Ты можешь получить травму где угодно. |
00:00:05 |
Пострадать можно прогуливаясь по улице. |
00:00:09 |
Я не слишком волнуюсь из-за того, |
00:00:14 |
Если ему нравится то, чем он занимается, |
00:00:18 |
Со мной все в порядке. |
00:00:20 |
[Вы видели какой-нибудь фильм |
00:00:23 |
Я смотрела "Город насилия" (0). |
00:00:25 |
Съемки фильма "Город насилия" |
00:00:25 |
Все так быстро происходило. |
00:00:27 |
Сперва, было сложно отыскать его, |
00:00:31 |
а он и не сказал нам, где его |
00:00:34 |
Я его не увидела. |
00:00:38 |
"Город насилия" |
00:00:43 |
И Чжин-Соку досталось... |
00:00:49 |
А в тот день было |
00:00:52 |
Нам нужно было то и дело влезать |
00:01:00 |
Чжин-Сок Квак |
00:01:01 |
Съемки были крайне тяжелыми. |
00:01:04 |
Все каскадеры, |
00:01:08 |
выкладывались безответно по полной. |
00:01:12 |
Ассистент режиссера Ду-Хон Чжон совершенно пренебрегал |
00:01:17 |
Равно как и постановщик трюков |
00:01:26 |
Закономерно, что большинство каскадеров |
00:01:31 |
Даже сам ассистент режиссера пострадал. |
00:01:34 |
Поэтому съемки этого фильма |
00:01:40 |
Экшан! |
00:01:42 |
Гый Док Квон |
00:01:52 |
Сон-Иль Син |
00:01:56 |
Все, кто имел отношение к школе каскадеров, |
00:01:59 |
Чжин-Сок Квак |
00:02:00 |
И это был первый фильм |
00:02:04 |
Возможно, по этой причине каскадеры |
00:02:08 |
с чувством большей ответственности. |
00:02:11 |
Даже ассистент режиссера Чжон работает |
00:02:14 |
на съемочной площадке, держа пакет со льдом |
00:02:18 |
Гый-Док был трюковым дублером |
00:02:20 |
Он также поставил |
00:02:22 |
Гый-Док Квон |
00:02:27 |
Сон-Иль и Чжин-Сок работали |
00:02:30 |
Как сказала мама Чжин-Сока, |
00:02:33 |
С |
00:02:33 |
Ч |
00:02:36 |
7-4. |
00:02:37 |
Экшан! |
00:02:41 |
"Эпизод с татами" - центральный в фильме. |
00:02:44 |
По совместительству это |
00:02:45 |
крутейшая сцена фильма. |
00:02:49 |
За всем этим блестящим действом |
00:02:52 |
скрывается множество переломанных костей |
00:03:01 |
Их отточенные движения и |
00:03:05 |
вознаграждены овациями публики, |
00:03:07 |
все их усилия превращаются |
00:03:09 |
Один, два, три! |
00:03:13 |
Есть некто, жаждущий таких же испытаний, |
00:03:17 |
Это Ён-Сон, имитировавший Джеки Ченя |
00:03:21 |
Он готовится к сдаче экзаменов, |
00:03:26 |
Первым делом, я иду в библиотеку |
00:03:30 |
Это как пытка. |
00:03:33 |
Если подумать, это тяжкий труд. |
00:03:34 |
Без сна. |
00:03:38 |
Чжин-Сок и Гый-Док... |
00:03:39 |
Они, по-видимому, думают |
00:03:43 |
Я завидую. |
00:03:44 |
Как там певческая карьера Мун-Чхоля? |
00:03:48 |
Откровенно говоря, |
00:03:51 |
"Иди в учителя, иди в учителя!" |
00:03:54 |
"Это недостойный путь. |
00:03:57 |
А я... я хотел мечтать. |
00:04:01 |
Но если я так им скажу, они ответят, |
00:04:03 |
что никто в этой жизни |
00:04:08 |
Госслужба. |
00:04:10 |
Например, служба в армии. |
00:04:15 |
О чем думаешь в колледже, |
00:04:17 |
Теперь я знаю, каково это, быть без них. |
00:04:20 |
А у Гый-Дока есть девушка? |
00:04:23 |
У Чжин-Сока точно есть, да? |
00:04:25 |
Ну да. Когда работаешь каскадером, |
00:04:31 |
Осень. |
00:04:31 |
Продюссер: Жанн Ли |
00:04:33 |
Нет чувства одиночества... |
00:04:38 |
Скучаю? |
00:04:41 |
Конечно, скучаю. |
00:04:43 |
Но с такой работой очень трудно |
00:04:51 |
Хочешь, я тебе устрою |
00:04:54 |
Устроишь? |
00:04:55 |
Даже если нам случается познакомиться |
00:05:02 |
обычно ничего не получается. |
00:05:04 |
Мы часто в разъездах... |
00:05:09 |
Извините. |
00:05:12 |
Да, режиссер... |
00:05:14 |
У меня как-то раз, давно, |
00:05:18 |
Но если мне позвонили |
00:05:23 |
Я должен был подорваться, |
00:05:25 |
Он сильно пострадал? |
00:05:28 |
Я буду там примерно в пять. |
00:05:32 |
Перезвоню, как доберусь до Ильсана. |
00:05:41 |
Что случилось? |
00:05:43 |
Мой коллега травмировался |
00:05:48 |
Ты собираешься его заменить? |
00:05:51 |
Да. Похоже, придется. |
00:05:52 |
Мне уже надо ехать. |
00:05:56 |
Конечно. |
00:05:57 |
Наверное, этот вопрос |
00:06:01 |
Что заставило тебя стать каскадером? |
00:06:06 |
или значительное событие? |
00:06:09 |
- Продолжим разговор на той стороне. |
00:06:16 |
Гый-Док! |
00:06:20 |
О, Боже мой! |
00:06:26 |
Ты в порядке, Гый-Док? |
00:06:30 |
Видела? |
00:06:33 |
С тобой, правда, все в порядке? |
00:06:35 |
Никаких повреждений, легко! |
00:06:39 |
По-моему, это было лет пять назад... |
00:06:42 |
То же самое произошло. |
00:06:48 |
Я просто встал, |
00:06:50 |
И он поведал нам, что стал каскадером |
00:06:56 |
А как ты попал в автокаскадеры? |
00:07:00 |
Сон-Иль! |
00:07:08 |
О, Господи! |
00:07:11 |
С этим парнем все в порядке? |
00:07:13 |
Может нам выйти и узнать как он? |
00:07:17 |
Ты видела это, да? |
00:07:19 |
Такой же случай |
00:07:21 |
Тогда со всеми тоже все было в порядке. |
00:07:24 |
Тогда я подумал, |
00:07:27 |
Вот так я пришел в автотрюки. |
00:07:34 |
Сон-Иль собрался ехать в Китай для съемок |
00:07:37 |
Поскольку он там пробудет некоторое время, |
00:07:39 |
ребята закатили ему небольшую отвальную. |
00:07:44 |
Если повезет, я заработаю где-то |
00:07:45 |
Да ну? |
00:07:46 |
Я это не ради денег делаю. |
00:07:49 |
Даже когда у меня травма... |
00:07:51 |
Я плюю на все и иду на работу. |
00:07:53 |
Если кто послушает разговор Гый-Дока... |
00:07:56 |
тот, кто его не очень хорошо знает, |
00:07:59 |
но по мне... |
00:08:01 |
Этот парень - тупица! |
00:08:03 |
- Да, гляньте на тупицу! |
00:08:07 |
Смотрите сюда... и сюда... |
00:08:10 |
Короче, звездой |
00:08:13 |
Мои мать и отец развелись. |
00:08:17 |
Ну, а я, е@#%ть, просто ненавидел отца. |
00:08:20 |
Я боялся его. |
00:08:23 |
"Гый-Док, с кем ты хочешь жить? |
00:08:26 |
Мне казалось, если бы я жил с мамой, |
00:08:29 |
я бы не смог даже |
00:08:37 |
В любом случае, |
00:08:41 |
Потому что он мог работать |
00:08:47 |
Я так думал еще в первом классе. |
00:08:50 |
В первом классе. |
00:08:53 |
Вот так охота было мне жить с мамой. |
00:08:56 |
Но я подумал и сказал: |
00:08:59 |
Каждый ребенок мог сказать: |
00:09:02 |
А я, нет. |
00:09:06 |
Однажды, моя мачеха забрала |
00:09:12 |
Я был на игровой площадке. |
00:09:16 |
Я видел как она уходит, она тащила за собой |
00:09:19 |
Я рванул за ней. |
00:09:24 |
я помню, что |
00:09:26 |
только одно я ей сказал: |
00:09:29 |
"Мам, дай мне мелочи". |
00:09:31 |
Вот и весь наш разговор. |
00:09:34 |
А она мне ответила, |
00:09:37 |
Через год или два |
00:09:43 |
Факт того, что я могу трудиться |
00:09:49 |
Что еще нужно для счастья! |
00:09:53 |
Да он никогда такого не говорил, |
00:09:58 |
Максимум, что он говорил: |
00:10:01 |
Так вот он все время говорил. |
00:10:03 |
Я так постоянно говорю. Это мои слова. |
00:10:08 |
Я ему каждый раз говорю... |
00:10:11 |
"Гый-Док. Сейчас я проживаю |
00:10:14 |
Вот так монолог Гый-Дока |
00:10:16 |
Чжин-Сока же прервал |
00:10:20 |
Звонил Гён-Тхэ, |
00:10:22 |
постановщик трюков фильма |
00:10:25 |
Сейчас он работает охранником |
00:10:29 |
Он рассчитывает встретиться с Сон-Илем |
00:10:32 |
В следующем году я попытаюсь принять участие |
00:10:39 |
или, как их там... |
00:10:43 |
В следующем месяце |
00:10:45 |
Я куплю камеру, буду его |
00:10:52 |
Ну, это предварительное имя... |
00:10:58 |
Увидимся! Пока! |
00:10:59 |
Интервью мы брали |
00:11:01 |
потому что другого времени |
00:11:03 |
Он выглядел очень счастливым, |
00:11:09 |
Через два часа после |
00:11:12 |
приехал Сон-Иль. |
00:11:16 |
Еще раз все обговорим! |
00:11:21 |
Я, правда, очень за тебя волнуюсь. |
00:11:24 |
Да не трясись ты! |
00:11:28 |
Стопудово, Чжин-Сок и Гый-Док |
00:11:32 |
У Сон-Иля ужасное чувство |
00:11:34 |
Ему предстоят два перелета, |
00:11:37 |
Его пункт назначения |
00:11:40 |
Доберется ли он? |
00:11:44 |
Этой ночью... Лунный свет |
00:11:47 |
Черт! Он все-таки попал в списки |
00:11:50 |
Он пишет, что остался один в Шанхае! |
00:11:52 |
"Плохи мои дела". |
00:11:53 |
Вот дерьмо! |
00:11:55 |
"По-моему, я просто пропустил пересадку |
00:12:01 |
Он говорит, что они довольно сурово |
00:12:06 |
Они, должно быть, получили известия, |
00:12:10 |
Емаё... |
00:12:12 |
ну как можно так предсказуемо потеряться, |
00:12:15 |
Мы тут ничего не можеим поделать. |
00:12:17 |
Они, точно, в бешенстве. |
00:12:20 |
Даже у Се-Чжина не возникало таких проблем. |
00:12:24 |
Слова Чжин-Сока |
00:12:27 |
В связи с этим он решил увидеться с ним |
00:12:31 |
Се-Чжин вернулся на Чечжу |
00:12:31 |
Согвипхо - порт на Чечжу. |
00:12:35 |
Вообразив себе его, |
00:12:38 |
Бён-Гиль направился |
00:12:41 |
Чем это он занимается в такую рань? |
00:12:47 |
Да вот, набиваю кулаки... |
00:12:50 |
Я их перевязываю. |
00:12:53 |
Я продолжаю бить, |
00:12:56 |
Он объяснил, что |
00:12:58 |
чтобы стать бойцом К-1 (4), |
00:13:03 |
Я раньше немного боксом занимался. |
00:13:05 |
Я понимаю, что мой вид не впечатляет: |
00:13:07 |
но нет ничего такого, чего бы я не смог! |
00:13:09 |
Чжин-Сок нормальный боксер. |
00:13:13 |
Се-Чжин, видимо, не уловил сути |
00:13:16 |
И находясь на острове, |
00:13:19 |
он, кажется, совсем утратил |
00:13:22 |
Коллега по ферме: |
00:13:22 |
Что скажете по поводу его татуировки? |
00:13:24 |
Он совсем свихнулся. |
00:13:26 |
Вы должны управлять одним только взглядом! |
00:13:33 |
У него плечи как у меня! |
00:13:34 |
По ночам он смотрит бои K-1 |
00:13:38 |
Теперь я окончательно убедилась в правдивости того, |
00:13:43 |
Но разве нам не говорят, что постоянно развиваться - |
00:13:47 |
Это противоречие на грани |
00:13:49 |
Просто больно смотреть. |
00:13:51 |
Почему же его жизнь сложилась так? |
00:13:54 |
Я был удивительно везучим ребенком. |
00:13:57 |
Я бы загребал деньги на покере. |
00:14:00 |
Как то, я отправился на поиски |
00:14:03 |
За день до этого прошел дождь. |
00:14:05 |
Я наткнулся на расщелину, |
00:14:10 |
Я зажег факел и полез внутрь. |
00:14:13 |
Там, внизу, были кости. Кости! |
00:14:16 |
Кости и разбитая посуда. |
00:14:20 |
Тут я подумал: "Это же могильник. |
00:14:21 |
Я стану богатым". |
00:14:25 |
Я позвонил на MBC и сказал, |
00:14:30 |
На следующий день пришел местный глава |
00:14:34 |
Я то думал, что он |
00:14:38 |
Тут, вдруг, за мной приходит отец, |
00:14:42 |
Он начинает меня отчитывать: |
00:14:45 |
"Ты, негодяй! |
00:14:48 |
"Зачем? Что ты там делал?" |
00:14:51 |
И тогда я понял, |
00:14:54 |
После этого случая |
00:14:55 |
Коллега по ферме: Чжон-Чже У |
00:14:56 |
Вы ведь давно знакомы с Се-Чжином. |
00:14:58 |
В чем, Вы думаете, он бы преуспел? |
00:15:02 |
Думаю, в сельском хозяйстве, |
00:15:05 |
А что он еще может? ... |
00:15:09 |
Ему быстро все надоедает. |
00:15:11 |
Только скажи ему, что ему следует |
00:15:16 |
"Прекрати говорить ерунду!" |
00:15:18 |
А в сельском хозяйстве, |
00:15:21 |
Не думаю, что это что-то конкретное. |
00:15:23 |
Единственное, что Се-Чжин может, |
00:15:29 |
Я бы посоветовал ему угомониться. |
00:15:32 |
Ферма? Да ну, стремно. |
00:15:35 |
Люди смотрят на меня сверху вниз. |
00:15:37 |
Они говорят, что мне надо батрачить, |
00:15:39 |
На ферме нечего делать, |
00:15:42 |
Я начну создавать себя здесь. |
00:15:45 |
Я стану просто невероятным. |
00:15:50 |
"По поводу верховой езды, это к Се-Чжину Чжону. |
00:15:54 |
Даже новички будут скакать галопом. |
00:16:00 |
Его езда на лошади заслуживает лишь жалости. |
00:16:02 |
Ударившись спиной в результате падения, |
00:16:05 |
в тот день на ферме он работать не стал. |
00:16:09 |
Вместо этого, он направился поглазеть на другую |
00:16:12 |
Я бы очень хотел этим заниматься... |
00:16:15 |
Но так как я сейчас не могу... |
00:16:18 |
Вот бы и правда... |
00:16:20 |
Ладно, посмотрю, |
00:16:22 |
Се-Чжин Чон |
00:16:23 |
Чем больше я буду наблюдать, |
00:16:26 |
Когда-нибудь мне это пригодится... |
00:16:30 |
Следующим утром. |
00:16:33 |
Как будто решив доказать, |
00:16:35 |
он снимает майку |
00:16:38 |
У него крутой вид, |
00:16:41 |
До тех пор, пока... |
00:16:46 |
Блин, телефон уронил. |
00:16:50 |
Черт! Ой-ёй! |
00:16:54 |
О, крышка! |
00:16:59 |
А, бляхамуха! Зае@#$а жизнь такая! |
00:17:01 |
Когда же проявятся силы татуировки, |
00:17:06 |
Должно быть, полегчало. |
00:17:11 |
Он теперь очарован танцполом и |
00:17:16 |
Раздосадованный своим вчерашним падением, |
00:17:22 |
О, Боже. Я подумала, что он |
00:17:34 |
А может... Это ему больше |
00:17:45 |
Тепло и приятно. |
00:17:47 |
Печка! |
00:17:52 |
Хорошо поработала! Иди! Вперед! |
00:18:04 |
Я вот подумал... по меньшей мере |
00:18:10 |
Профессии, о которых |
00:18:16 |
Если страсть и любопытство |
00:18:20 |
тот день, когда он найдет ту самую, |
00:18:30 |
Мы же летим в Китай |
00:18:34 |
Наш бюджет едва позволил нам |
00:18:37 |
так что путешествовали мы с группой |
00:18:43 |
Бён-Гиль и съемочная группа |
00:18:48 |
После 14-часовой поездки, |
00:18:54 |
С этого момента, как только они покинули |
00:18:58 |
И, конечно же, |
00:19:00 |
Они набивают свои желудки |
00:19:03 |
Давайте-ка завтра поедим в гостинице, а? |
00:19:12 |
Они на подъезде к отелю, |
00:19:15 |
Однако, найти в каком именно |
00:19:17 |
Языковой барьер - |
00:19:20 |
В конце концов, они добираются до отеля |
00:19:22 |
и переспрашивали дорогу |
00:19:28 |
Пять часов перелета, 14 часов |
00:19:32 |
и, наконец, ... |
00:19:35 |
Прошло два дня с момента |
00:19:38 |
Может, пойти спросить? |
00:19:40 |
Пойду, узнаю. |
00:19:41 |
Сон-Иль, действительно, остановился здесь, |
00:19:48 |
Они нашли гостиницу поблизости, |
00:19:50 |
Как только они разобрались с вещами, |
00:19:52 |
продюсер прильнул к телефону, |
00:19:54 |
Продюсер Ён-Хи Ли |
00:19:55 |
Все мы в курсе как... |
00:19:59 |
Сколько нам можно будет снимать? |
00:20:04 |
Выражение его лица |
00:20:07 |
Они сказали "нет", но... Почему бы нам |
00:20:15 |
И они отправились |
00:20:17 |
Они посчитали, что попрошайничеством |
00:20:24 |
Однако, попрошайничество |
00:20:29 |
- Эй, что случилось? |
00:20:32 |
Наши впечатления от заветной |
00:20:35 |
были ограничены обзором |
00:20:41 |
и его гримерки, но все это пробудило в нас |
00:20:48 |
Как-то быстро тебя загримировали? |
00:20:49 |
Ну, потому что я тут пешка. |
00:20:51 |
Ну и что? Сон-Иль все равно |
00:20:54 |
Они остались здесь одни после того |
00:20:57 |
Столько пройдено, |
00:21:00 |
Горюя о своем плачевном положении, |
00:21:03 |
они просто не смогли |
00:21:06 |
Неужто жар этой пустыни |
00:21:11 |
Внезапно, они решают рискнуть. |
00:21:17 |
Это съемочная площадка фильма |
00:21:19 |
Она, вообще-то, закрыта для посещений... |
00:21:23 |
так что мы тайком |
00:21:27 |
- Прошу прощения? Ребят, вы кто? |
00:21:29 |
- Мы из команды школы каскадеров. |
00:21:32 |
Мы тут только себя снимаем. |
00:21:34 |
- А-а-а, правда? |
00:21:37 |
Our staff! |
00:21:38 |
О, они считают, что мы - проблема? |
00:21:40 |
Да. Они просят нас держать прессу подальше. |
00:21:42 |
Да, конечно... |
00:21:43 |
Ну так, они хотят удостовериться... |
00:21:46 |
Не смотря на то, что продюсер Ли улыбается |
00:21:49 |
он сейчас полностью остолбенел. |
00:21:54 |
Наверное, вам нельзя снимать. |
00:21:58 |
С тяжелым сердцем Сон-Иль |
00:22:04 |
В качестве извинения |
00:22:11 |
Не смотря на то, что |
00:22:13 |
по причине высокой потребности в каскадерах |
00:22:16 |
Все они очень рады |
00:22:21 |
На следующий день к ним в гостинице |
00:22:26 |
Я, э-э... Вы с ним знакомы... |
00:22:30 |
А-а-а... Вы хотите, чтобы мы передали это |
00:22:34 |
который здесь на съемках, да? |
00:22:36 |
Вы тут всех знаете, |
00:22:39 |
А откуда Вы знаете, что |
00:22:41 |
Это ж лучшая гостиница в Дуньхуан. |
00:22:43 |
И Вы решили, что скорее всего |
00:22:46 |
Ладно. |
00:22:48 |
Ну что, Бён-Гиль... |
00:22:50 |
Да, конечно... |
00:22:54 |
Может, мы даже познакомимся |
00:22:56 |
Ага, точно! А получится? |
00:22:57 |
Конечно! |
00:23:00 |
Похоже, Корейская волна (7), |
00:23:02 |
В результате, мужчина средних лет легко превращается |
00:23:05 |
Дабы выразить благодарность, он угощает их обедом |
00:23:10 |
Потрясающая пища парализовала даже |
00:23:16 |
Послевкусие угасло, |
00:23:18 |
и к горлу подступило чувство отчаяния, |
00:23:23 |
[И в том состоянии ждали они.] |
00:23:26 |
[Спустя пять часов...] |
00:23:29 |
Команда каскадеров, должно быть вернулась, |
00:23:31 |
постановщик трюков |
00:23:34 |
Он, кстати, ставил |
00:23:39 |
Продюсер Ли направился к нему спросить, |
00:23:39 |
Постановщик трюков Чжун-Хён Чжи |
00:23:42 |
Он, похоже, уверен, |
00:23:44 |
и собирается в качестве предлога для разговора |
00:23:50 |
Он сказал, что, скорее всего, |
00:23:54 |
Это для Бён-Хона Ли. |
00:23:57 |
Поклонник не знал его адреса, так что... |
00:24:02 |
Я обещал, что отдам это ему в руки. |
00:24:05 |
Так, нам просто надо передать это |
00:24:08 |
Да, но я бы хотел... |
00:24:09 |
Извините, но |
00:24:12 |
Понимаю. |
00:24:13 |
Желаю Вам удачно доехать |
00:24:17 |
У него не было возможности даже |
00:24:23 |
Если бы кто-то спонсировал |
00:24:26 |
мы бы могли, например, |
00:24:30 |
Но денег у нас не было, |
00:24:36 |
и ехать на поезде, |
00:24:38 |
За три дня пребывания здесь, |
00:24:43 |
Все, что мы сделали |
00:24:47 |
Не знаю, чего ради мы сюда ехали? |
00:24:50 |
Вроде как, приперлись сюда |
00:25:09 |
Удачной поездки назад... |
00:25:11 |
Жаль, |
00:25:13 |
Да ладно! |
00:25:16 |
В день их отъезда из Китая, |
00:25:18 |
Чжин-Сок выехал из Кореи |
00:25:20 |
в "Хорошем, плохом и стремном". |
00:25:22 |
Даже Гый-Дока не было в Корее. |
00:25:25 |
Вернувшемуся в Корею |
00:25:28 |
Он с тоски тогда помирал, как вдруг... |
00:25:30 |
позвонил Гён-Мин. |
00:25:34 |
Он хотел, чтобы Бён-Гиль пришел посмотреть на него |
00:25:38 |
Он знал, что Гён-Мин несколько месяцев готовился |
00:25:41 |
И тогда он подумал: "Ему все-таки удалось! |
00:25:45 |
В зале Бён-Гиль |
00:25:50 |
Эта Сила проистекала |
00:25:54 |
Почему на Гён-Мин предстал |
00:25:59 |
Знаете, наверное, шоу |
00:26:02 |
Я всегда считал верным выражение: |
00:26:04 |
И я продолжал стараться... |
00:26:08 |
И мои неудачи продолжались. |
00:26:10 |
Тут стал подумывать: "Емае... |
00:26:17 |
Я бросил пить. |
00:26:19 |
Я работал как помешанный... |
00:26:21 |
Тогда как же ты познакомился |
00:26:25 |
Я был на пробах для мюзикла "Power Ranger". |
00:26:20 |
Детский мюзикл "Power Ranger" |
00:26:30 |
Он озвучивался голосами радио-актеров. |
00:26:33 |
А мы одевали маски |
00:26:37 |
Актриса, озвучивавшая |
00:26:39 |
...стала моей девушкой. |
00:26:43 |
Так здорово видеть вас всех! |
00:26:46 |
Так вот мы стали работать вместе... |
00:26:51 |
Так я заполучил и девушку, |
00:26:57 |
Тогда мне пришло в голову: |
00:27:00 |
Я был тогда счастлив. |
00:27:03 |
Скажи, пожалуйста, что-нибудь |
00:27:07 |
- Моей девушке? |
00:27:14 |
Давай, прямо в камеру. |
00:27:18 |
Су-Ён... я тебя люблю. |
00:27:22 |
Гён-Мин. Я тоже тебя люблю. |
00:27:25 |
В общем, |
00:27:32 |
Через пару дней |
00:27:35 |
Нам пришла посылка |
00:27:38 |
Режиссер Чжи услышал |
00:27:40 |
Постановщик трюков Чжун-Хён Чжи |
00:27:42 |
С его помощью Сон-Иль снял |
00:27:49 |
Ну, ты только что свалился с лошади. |
00:27:52 |
Я сплю. Просто в отрубе. |
00:27:55 |
Вчера мне приснилось, |
00:27:58 |
Это значит, остальные четверо |
00:28:01 |
- И ты единственный выживший? |
00:28:05 |
Чхоль-У, сегодня будь поосторожнее. |
00:28:10 |
Как и сказал Чжин-Сок, |
00:28:12 |
Чхоль-У выглядит как человек, |
00:28:14 |
Пугающие тренировки Чхоль-У |
00:28:18 |
о легендарном каскадере Якиме Канутте младшем (11) |
00:28:23 |
И запись тоже закончилась. |
00:28:25 |
Мы отправились навестить Гён-Тхэ, |
00:28:29 |
Ночные роды |
00:28:33 |
Расслабь! Расслабь ноги! |
00:28:39 |
Гён-Тхэ - первый, кто женился |
00:28:41 |
Ну а в этот момент |
00:28:49 |
Он не забыл |
00:28:51 |
он давно уже ее приобрел |
00:28:55 |
Будто зачарованный, он не в состоянии |
00:28:58 |
В качестве главы семьи он утверждается |
00:29:12 |
Внезапное событие: все |
00:29:18 |
Столь же внезапным, как и их возвращение, |
00:29:26 |
Смерть режиссера-постановщика трюков |
00:29:37 |
Гроб проносили |
00:30:00 |
Гый-Док в самом мрачном расположении духа. |
00:30:08 |
Сон-Иль особенно сошелся |
00:30:11 |
Он забирается в автобус, |
00:30:31 |
Как и жизнь каскадеров |
00:30:35 |
похороны были тихим внутренним событием |
00:30:46 |
Жизнь каскадера |
00:30:49 |
Не смотря на то, что режиссер Чжи за десять лет |
00:30:52 |
отыскать его в его же фильмах |
00:30:56 |
Лишь в телеинтервью, которое он дал |
00:30:59 |
незадолго до своей смерти, |
00:31:06 |
Несмотря на их участие в кино, |
00:31:08 |
им уготовано быть всегда |
00:31:12 |
Сейчас мы встретимся с одним |
00:31:14 |
В кадре обычно только моя спина |
00:31:17 |
в любом случае, моего лица вы не увидите. |
00:31:19 |
Даже если я не смогу правильно |
00:31:21 |
я просто обязан подать сцену |
00:31:23 |
Я глубоко уверен, что если бы я не занялся |
00:31:27 |
- Знаете фильм "Горько-сладкая жизнь" (12)? |
00:31:29 |
Человек, болтающийся на машине - это я. |
00:31:29 |
["Горько-сладкая жизнь"] |
00:31:31 |
Я вишу тут |
00:31:35 |
До сих пор у меня |
00:31:38 |
В последней части "Врага общества" (13), |
00:31:40 |
["Враг общества"] |
00:31:40 |
Я, разбивая окно, вылетаю наружу. |
00:31:46 |
Я делаю полный оборот, |
00:31:48 |
потом кручение до приземления |
00:31:52 |
В этой сцене я повредил спину. |
00:31:56 |
Это был, наверное, |
00:31:59 |
Даже не смотря не то, |
00:32:01 |
Попытайтесь найти его |
00:32:06 |
- Они не смогут. |
00:32:08 |
Ну, как бы то ни было, |
00:32:10 |
Как он и сказал, |
00:32:13 |
мы уже не сможем |
00:32:20 |
Режиссер Чун-Хён Чжи начал свою |
00:32:24 |
К 26 годам, он стал |
00:32:29 |
Он сказал, что занялся трюковой работой, |
00:32:35 |
Его жизнь оборвалась |
00:32:39 |
[Спустя несколько недель |
00:32:43 |
[Сон-Иль и Чжин-Сок |
00:32:46 |
[Бён-Гиль тоже |
00:32:52 |
Несколькими днями позже, поздно ночью... |
00:32:56 |
Нам позвонил Гый-Док |
00:32:59 |
Когда мы приехали, |
00:33:05 |
Думаете, каскадеры не чувствуют боли? |
00:33:07 |
Они только изображают боль? |
00:33:10 |
Мы тоже чувствуем боль, |
00:33:12 |
Ударьте по лицу... |
00:33:15 |
И нам тоже станет больно. |
00:33:16 |
Нам больно. |
00:33:20 |
Но это все равно больно. |
00:33:22 |
Я ненавидел своего отца. |
00:33:27 |
Он... тогда... |
00:33:31 |
Он бил меня, когда я был неправ... |
00:33:34 |
У нас с ним был сплошной бой. |
00:33:37 |
Я ему ни разу не позвонил. Ни разу. |
00:33:40 |
Это был очень важный фильм для меня. |
00:33:43 |
Ты понял? |
00:33:45 |
Понял, Гый-Док? |
00:33:47 |
Телефон все звонил |
00:33:51 |
Но я ни разу не ответил. |
00:33:55 |
Я потом заглянул в телефон... |
00:34:00 |
Мой отец умер... |
00:34:03 |
Я понимал, что должен поехать... поехать... |
00:34:07 |
Те есть, я знал, что должен... |
00:34:10 |
Но часть меня отказывалась |
00:34:14 |
Я вошел в раж... |
00:34:20 |
Значит, закончил я работу. Все довел до конца. |
00:34:24 |
Я сел за руль автобуса и закончил |
00:34:27 |
Потом съемки свернули. |
00:34:28 |
Только тогда я поехал к отцу. |
00:34:30 |
Отец... |
00:34:37 |
В тот момент... |
00:34:42 |
как бы это сказать... |
00:34:44 |
Я совсем спятил... |
00:34:47 |
Почему... почему все кончилось вот так? |
00:34:52 |
Я думал, что и правда сойду с ума... |
00:34:56 |
Вот так, его история началась с |
00:34:59 |
а закончилась эпизодом |
00:35:02 |
Работа каскадера ближе |
00:35:06 |
Вспомним, что он сказал однажды. |
00:35:09 |
Если бы я боялся умереть, |
00:35:14 |
тогда мне не стоило бы заниматься |
00:35:18 |
Я бы просто не смог этим заниматься. |
00:35:26 |
[Прошло три месяца] |
00:35:31 |
Бён Гиля попросили выступить |
00:35:33 |
которые уже закончили школу |
00:35:36 |
Он попросил своих товарищей по выпуску |
00:35:39 |
что демонстрация их навыков живьем |
00:35:41 |
будет намного лучше, чем короткая речь, |
00:35:44 |
Гый-Док не смог, |
00:35:46 |
Се-Чжин воспрянул от хандры. |
00:35:48 |
Как только услышал о старшеклассницах, |
00:35:53 |
Сон-Иль падает с потолка. |
00:35:56 |
Удивленный Чжин-Сок подходит посмотреть. |
00:35:59 |
В него стреляют |
00:36:22 |
Следом разворачиваются |
00:36:32 |
Из-за короткого срока подготовки |
00:36:35 |
Но в отличие от работы на съемочной площадке |
00:36:38 |
они сейчас работают перед |
00:36:47 |
Живое действие |
00:37:02 |
И снова перед вами, |
00:37:03 |
парень с отрубленной рукой |
00:37:08 |
Рядом с ним Сон-Иль. |
00:37:14 |
Помните, тогда, машина перевернулась... |
00:37:16 |
И вы все сказали: "Круто!", когда водитель |
00:37:23 |
Далее - Чжин-Сок. |
00:37:27 |
Вы же помните его пресс, |
00:37:33 |
Этот человек снялся в "Легенде"... |
00:37:37 |
постановщик трюков Вон-Чжун Ким! |
00:37:39 |
Крутизна! Крутизна! |
00:37:44 |
Оу, хотите еще раз |
00:37:45 |
Одна из учащихся попросила Чжин-Сока |
00:37:49 |
Ладно, я только сниму это? |
00:37:51 |
Не будь засранцем! |
00:37:53 |
Раздевайся! |
00:37:57 |
Чжин-Сок так и не разделся |
00:38:00 |
Договоримся после того как |
00:38:03 |
Танцуют все! |
00:38:05 |
Настал черед продюсера Ли. |
00:38:13 |
Кого ты дублировал? |
00:38:16 |
Госпожу Мун-Хи На (14). |
00:38:18 |
Син-Ян Пака (7). |
00:38:19 |
О, Син-Ян Пак! |
00:38:24 |
Наверное, в знаменитой "Денежной войне"? |
00:38:26 |
Это из-за тебя у сериала такие рейтинги? |
00:38:29 |
Конечно! |
00:38:31 |
Есть некоторые актеры, которые |
00:38:35 |
Кто, например? Кто? |
00:38:38 |
Один из тех, кого я не люблю больше остальных... |
00:38:46 |
Ну, говори! Скажи им! |
00:38:48 |
Сан-У Квон! |
00:38:50 |
Нет, не он. Я называю его просто "K"! |
00:38:53 |
Кто-нибудь был на Чеджу? |
00:38:56 |
Я там работаю в конном цирке. |
00:38:58 |
КОННЫЙ ЦИРК?! Снова враки. |
00:39:04 |
И все же, он не так уж и плох! |
00:39:06 |
Аплодисменты!! |
00:39:13 |
Сон-Иль изящно исполняет |
00:39:16 |
Отлично! Аплодисменты! |
00:39:18 |
Раз, два, три! |
00:39:20 |
Они дают ученице попробовать |
00:39:23 |
И опустишься вот так. |
00:39:25 |
Готова? Раз, два, три! |
00:39:30 |
И опускайся! |
00:39:43 |
Это что, был благодарственный поклон? |
00:39:46 |
Мощный такой поклон, да? |
00:39:50 |
- Вам понравилось? |
00:39:52 |
Помните, пожалуйста, |
00:39:56 |
конечно, звезды |
00:40:00 |
но и за ними стоит тяжелый труд людей, |
00:40:03 |
который делает телевидение и кино лучше. |
00:40:06 |
Прошу вас, ищите их |
00:40:08 |
Давайте попрощаемся теперь, |
00:40:11 |
Спасибо! |
00:40:13 |
Каскадерская лекция |
00:40:17 |
Ученики окружили их толпой, |
00:40:22 |
Режиссер Вон-Чжун Ким |
00:40:26 |
Сон-Иль и Чжин-Сок заняты |
00:40:29 |
Погоди! Погоди! |
00:40:30 |
Погоди! |
00:40:33 |
Да подожди ты! |
00:40:36 |
Фоткай нас! |
00:40:37 |
Эй! Как я вам! |
00:40:39 |
Вы нам нравитесь! |
00:40:42 |
Что же это? Я вам нравлюсь! |
00:40:45 |
Кто вам больше всех запомнился? |
00:40:48 |
- С лошадью! |
00:40:55 |
Че-Чжин так перевозбудился, |
00:40:59 |
Пот никогда не врет. |
00:41:02 |
И, наконец, ему удалось |
00:41:07 |
Но ни одна из учениц |
00:41:11 |
Вы, ребята, просто потрясные! |
00:41:14 |
Покажите нам еще! |
00:41:16 |
Вы просто лучшие! |
00:41:17 |
Что ты думаешь об их реакции? |
00:41:19 |
Я был очень удивлен. |
00:41:23 |
- У тебя лицо покраснело... |
00:41:28 |
Это было невероятно! |
00:41:31 |
Кто на вас произвел большее впечатление? |
00:41:33 |
Тот, который |
00:41:35 |
- Почему? |
00:41:37 |
Он был такой клевый, |
00:41:41 |
Это выглядит так эффектно |
00:41:44 |
но я не знаю никого из людей, |
00:41:49 |
Я теперь стану пристальнее вглядываться, |
00:41:59 |
Они впервые стали звездами |
00:42:04 |
Не смотря на застенчивость, |
00:42:06 |
И улыбки не сходили с их лиц. |
00:42:13 |
Сон-Иль открыл бар, о котором всегда |
00:42:16 |
Он потратил на него деньги, которые скопил |
00:42:18 |
Бар расположен |
00:42:21 |
Чжин-Сок сегодня выручает Сон-Иля. |
00:42:24 |
Не надо было так поливать соевым соусом. |
00:42:27 |
Ой! Вот дерьмо! |
00:42:29 |
Ну, я уже полил их... |
00:42:39 |
Жареные пельмешки, просите добавки. |
00:42:42 |
Он их случайно полил соусом. |
00:42:46 |
Я не могу так жить! |
00:42:48 |
Я играла в спектакле, в котором |
00:42:50 |
Театральная актриса |
00:42:51 |
Так я познакомилась с ним |
00:42:53 |
Мы дружим уже давно. |
00:42:55 |
Что ему больше подходит, |
00:42:59 |
Он хороший каскадер... |
00:43:03 |
так что я считаю, что ему лучше быть |
00:43:05 |
Я обожаю все трюки, которые он исполнял... |
00:43:06 |
"Просто подруга" Сон-Иля |
00:43:09 |
Конечно, множество симпатичных девиц |
00:43:12 |
Так что я беспокоюсь. |
00:43:13 |
Как то раз, он здорово пострадал. |
00:43:19 |
У него до сих пор шрам остался. |
00:43:22 |
Шрам под татуированной звездой, да? |
00:43:25 |
Да. Он заявил, что |
00:43:29 |
Но она сделана, чтобы скрыть шрам. |
00:43:31 |
Не глазей на всяких там девиц |
00:43:38 |
О. Боже мой! |
00:43:41 |
Он должен преуспеть... |
00:43:44 |
Он даже голову разбивал себе... |
00:43:48 |
У него все получится. Точно! |
00:43:55 |
[На следующий день] |
00:44:19 |
Чжин-Сок врубил свой плейер на полную громкость |
00:44:41 |
Эта песня - для любимых людей, |
00:44:47 |
Ему нравился их стиль? |
00:44:51 |
И он был похож на них, да? |
00:44:54 |
Я думаю о нем... |
00:44:59 |
Время от времени, |
00:45:01 |
Я бы хотел, чтобы он тоже слушал. |
00:45:16 |
В ночь на 25-е декабря |
00:45:21 |
Он отправился с рюкзаком... |
00:45:26 |
Питайся регулярно. |
00:45:28 |
Не волнуйся. Я справлюсь. |
00:45:30 |
Счастливой поездки. |
00:45:35 |
Я же не собираюсь трюки исполнять! |
00:45:40 |
Все равно... благополучной поездки тебе! |
00:45:45 |
Я чувствую себя подавленным... |
00:45:48 |
И я просто уезжаю, |
00:45:51 |
А почему 25-го числа? |
00:45:54 |
Понятия не имею... |
00:45:57 |
Я вообще не праздновал |
00:46:02 |
Я не придаю этому никакого значения. |
00:46:03 |
Просто забронировал место на ближайший рейс |
00:46:09 |
Вот я здесь и вижу елку. |
00:46:10 |
Все равно... это Рождество... |
00:46:13 |
Да ладно! |
00:46:14 |
Удачной поездки! |
00:46:20 |
Вперед! Чжин-Сок Квак! |
00:46:44 |
- Алло? |
00:46:46 |
- Бён-Гиль! |
00:46:49 |
Отлично! Не волнуйся! |
00:46:51 |
Я познакомился с девушкой! |
00:46:53 |
С той самой, которая |
00:46:55 |
Ага. |
00:46:56 |
А которая она, справа или слева? |
00:46:59 |
Конечно, которая слева! |
00:47:02 |
Ну... она больше похожа |
00:47:05 |
чем на Вайнону Райдер... |
00:47:08 |
Рене Зельвегер... |
00:47:09 |
Она не настолько полная... |
00:47:12 |
А ты уверен, что не говоришь о той, что |
00:47:15 |
Да! Слева от меня, от меня! |
00:47:18 |
Точно? |
00:47:21 |
Да пошутил я. |
00:47:22 |
Ну ладно, как там дела |
00:47:24 |
Не знаю, как сейчас. |
00:47:26 |
Мы уже давно не разговаривали. |
00:47:29 |
Я, пожалуй, позвоню ему |
00:47:31 |
Ага, обязательно позвони! |
00:47:32 |
Ладно, Чжин-Сок. |
00:47:35 |
Конечно! |
00:47:42 |
- Бён-Гиль? |
00:47:43 |
Я сейчас занят, |
00:47:45 |
Очень много клиентов. Извини. |
00:47:47 |
Ладно. Давай! |
00:47:50 |
В 2004 году, всего 36 ребят прошли |
00:47:55 |
Когда это фильм начинался, |
00:48:00 |
Сейчас, |
00:48:03 |
только Гый-Док остался |
00:48:09 |
Как бы то ни было, мы не считаем, что |
00:48:12 |
иные пути, перестали следовать |
00:48:16 |
Они гонятся за разными мечтами, |
00:48:23 |
С другой мечтой |
00:48:26 |
Но их сердца |
00:48:31 |
когда они были начинающими каскадерами. |
00:48:34 |
Все они - |
00:48:36 |
ГЕРОИ ЭКШЕНА. |
00:48:41 |
[Посвящается покойному режиссеру Чун-Хёну Чжи, |
00:48:49 |
- Бён-Гиль! |
00:48:52 |
Э, я на съемках. У меня съемки. |
00:48:56 |
Гый-Док, ты готов? |
00:48:57 |
Да. Готов. |
00:48:59 |
Извини, Бён-Гиль. Я тебе перезвоню |
00:49:02 |
- Ладно. Береги себя! |
00:49:05 |
Камера! |
00:49:07 |
Экшан! |
00:49:26 |
Перевод с английского, тайминг, оформление - MiTrIcHoJiSaN. |