Fired Up

fr
00:00:34 Tu en as une aussi ?
00:00:36 - De quoi ?
00:00:37 C'est le trac.
00:00:39 Ma mère m'a dit que ça arrive
00:00:42 Je suis prête.
00:00:46 Il est incroyable.
00:00:48 C'est un vrai cœur d'artichaut.
00:00:50 Je suis plus prudent.
00:00:51 Sûrement parce qu'on m'a
00:00:56 Je ne te ferai pas de mal.
00:01:03 - Mon père.
00:01:05 - Vous êtes sœurs ?
00:01:08 Ils reviennent de la musculation.
00:01:10 Mets-toi en boule
00:01:13 Je te dis ça parce que
00:01:22 Tu as un plan ?
00:01:23 On saute par la fenêtre.
00:01:26 - Prêt ? Feu !
00:01:49 On devrait attendre deux jours
00:01:55 Je n'en reviens pas.
00:01:57 Tu crois qu'ils savent
00:02:09 Demi-tour, gauche, palissade,
00:02:37 - Je m'appelle Nick.
00:02:51 Allez, Tigers. Ouais !
00:02:54 A gauche, Johnny !
00:02:57 Allez ! Allez, les gars !
00:03:13 Ouais, fastoche.
00:03:17 - Tu prends qui ?
00:03:20 Je parie qu'elle aimerait
00:03:23 Non, dans le match.
00:03:25 - Concentrez-vous.
00:03:27 Regarde ces pamplemousses
00:03:29 Et l'anneau sur le nombril.
00:03:31 Tu as vu cette blonde ?
00:03:35 Je ferais bien un tour sur son gazon.
00:03:36 On a perdu 500 cm.
00:03:39 Ce n'est pas parce que
00:03:41 que vous allez me foutre la merde.
00:03:44 - Désolés.
00:03:47 Tigers !
00:03:49 Allez, allez
00:03:51 A-P-P-L-A-U-D-l-S-S-E-Z
00:03:53 On n'a pas été assez rapide.
00:03:55 Ces cheerleaders de chiottes
00:03:57 A-P-P-L-A-U-D-l-S-S-E-Z
00:04:01 Tigers.
00:04:10 - Je suis revigoré.
00:04:13 Le t-shirt me fait un signe.
00:04:16 - Sept ? Cinq et deux ?
00:04:20 Allez, j'ai pas que ça à faire.
00:04:23 Ton cousin t'a doigté,
00:04:27 Ils sont en forme.
00:04:30 Pas question. Jouez pour gagner
00:04:33 - Faut savoir prendre des risques.
00:04:36 Très bien. Attaques éclairs,
00:04:40 Allez-y.
00:04:42 54s et Mike, fais attention.
00:04:45 Blue 17, set, hut.
00:04:56 Allez, Shawn.
00:04:58 Allez, allez.
00:05:14 - Je m'appelle Nick.
00:05:16 LYCÉE GERALD R FORD
00:05:22 - Salut, Shawn.
00:05:24 Merci de m'avoir aidée en bio.
00:05:28 Non.
00:05:29 La pression force un solvable
00:05:32 comme un ballon à eau
00:05:35 Pigé. Merci. Tu es génial.
00:05:39 C'est la science qui est géniale.
00:05:41 Et toi, aussi.
00:05:44 - Merci.
00:05:46 Nick. Nick.
00:05:48 - Un nom. Vite, un nom.
00:05:50 - Jennifer, ça va ?
00:05:53 - Vous allez au feu de camp ?
00:05:56 Je disais à Shawn
00:05:57 que je voulais déjà être à ce soir
00:06:01 - Jennifer.
00:06:05 - A ce soir.
00:06:09 - C'est un nom facile à retenir.
00:06:12 J'efface les noms
00:06:15 Il y a 3000 élèves dans ce lycée.
00:06:17 Fais des exercices de mémoire.
00:06:19 Je sais pas faire.
00:06:21 - Vous voilà.
00:06:23 - de "merde" qu'il dira. Sept.
00:06:26 - Bonjour.
00:06:27 Bande de merdeux !
00:06:29 Vous allez nous mettre
00:06:31 Athlètes de merde.
00:06:35 - Oui.
00:06:37 - Le pied.
00:06:40 Vous serez dans la merde
00:06:43 Vos muscles hurleront,
00:06:45 Je vais vous faire
00:06:48 Au moins,
00:06:50 Non, pas cette année.
00:06:54 Il y fait une chaleur de merde.
00:06:56 Vous n'avez pas intérêt
00:06:59 Le car part lundi
00:07:02 - C'est-à-dire ?
00:07:04 - Bien sûr.
00:07:06 Y a pas à chier de la merde,
00:07:10 Dix "merde", tu gagnes.
00:07:13 C'est inné.
00:07:17 Salut.
00:07:19 On se verra peut-être cet été.
00:07:22 Ça se voit que tu l'aimes bien.
00:07:24 Vous venez chez mon père
00:07:26 - Il t'a laissé la maison ?
00:07:29 Il se dit que s'il me la laisse,
00:07:31 je lui pardonnerai de ne pas être là
00:07:34 Et il a raison.
00:07:37 Le camp se déroule à El Paso.
00:07:40 On va suer, halluciner et cramer.
00:07:43 On pourra s'éclater
00:07:45 "Où est la voiture ? Où est la voiture ?
00:07:52 - Deux semaines. Deux semaines.
00:07:56 Deux semaines
00:07:59 Deux semaines
00:08:01 Je sais.
00:08:03 Vous êtes prêtes pour le camp ?
00:08:06 On ne pense qu'à ça.
00:08:07 Martin Luther King a eu un rêve.
00:08:11 M'éclater au camp. Tant pis,
00:08:15 - On est deux, Dr King et moi.
00:08:20 Tu es réaliste.
00:08:22 On doit faire mieux que l'an dernier.
00:08:24 Si on chiait dans nos frocs,
00:08:28 - Je disais ça comme ça.
00:08:30 Si on travaille dur, on a une chance.
00:08:33 Je ne sais pas.
00:08:36 qui veulent
00:08:38 - Et qui sont meilleures que nous.
00:08:41 Qui veulent
00:08:44 Et qui sont meilleures que nous.
00:08:47 C'est là qu'on devrait aller.
00:08:49 Au lieu d'aller se faire chier
00:08:55 - Allons-y.
00:08:57 Allons au camp des cheerleaders.
00:08:59 - Des cheerleaders ?
00:09:01 Mon Dieu.
00:09:03 Je suis fier de toi.
00:09:05 Tu sais quoi ?
00:09:08 Arrête. Je suis trop hétéro
00:09:10 Je pourrais sucer des bites
00:09:12 Avec une dans la bouche
00:09:15 - je serais encore hétéro.
00:09:17 C'est pour ça que je veux
00:09:20 Trois cents minettes
00:09:24 Tu crois qu'ils acceptent les mecs ?
00:09:27 Un nom, un nom. Vite.
00:09:28 - Carly. Le capitaine.
00:09:30 Je sais, c'est le plus joli nom
00:09:34 mes yeux sont superbes
00:09:36 et tu aimes tout en moi.
00:09:39 Pas mal.
00:09:41 Range ton artillerie.
00:09:43 On voulait
00:09:45 C'est ça. Je vous connais.
00:09:48 - Quoi ?
00:09:50 On vous voit travailler
00:09:53 et on espère que vous gagnerez.
00:09:55 Faites-nous honneur.
00:09:59 Il y aura des mecs aussi ?
00:10:02 - Il y a aussi des mecs ?
00:10:05 Il y a des garçons et des filles,
00:10:07 Les meilleures équipes
00:10:09 Intéressant. Je ne le savais pas.
00:10:13 Carly, viens. Bianca a trouvé
00:10:16 - Oui !
00:10:19 J'y vais à reculons, comme ça
00:10:23 Elle a de beaux nichons.
00:10:26 Elle a une trop haute opinion
00:10:29 Je vois.
00:10:30 Très peu pour moi.
00:10:32 Alors, qu'est-ce que tu dis
00:10:35 - Qu'est-ce que j'en dis ?
00:10:37 - On n'est pas cheerleaders.
00:10:40 Ce n'est pas si simple.
00:10:43 Ça ne doit pas être sorcier.
00:10:45 Deux sauts périlleux, une pyramide.
00:10:47 Moutons noirs
00:10:49 Trois cents nanas à croquer.
00:10:51 - Et le camp de foot ?
00:10:54 On s'est inscrits
00:10:57 Ne me dis pas que tu aimes
00:11:00 pour choper un ballon
00:11:04 - t'explose les couilles.
00:11:07 A moins qu'El Paso
00:11:11 Merde.
00:11:12 - Je suis en feu.
00:11:14 - De l'eau, de l'eau.
00:11:17 Je suis un héros.
00:11:19 A bas le foot.
00:11:22 Shawny Shawn !
00:11:25 On doit intégrer leur équipe.
00:11:27 - Dur, dur.
00:11:30 - Il doit y avoir un autre moyen.
00:11:32 - Si seulement.
00:11:35 - Oh non, déjà ?
00:11:39 Salut, frangine.
00:11:41 Que faites-vous ici ? J'écoute.
00:11:43 Poppy, comme tu es grande.
00:11:45 J'ai 60 ans.
00:11:48 Vous ne venez me voir que
00:11:52 C'est quoi ?
00:11:53 De l'alcool ?
00:11:55 - Tu es à court de cachets ?
00:12:00 On veut t'accompagner
00:12:04 Comme tu es la star de ton équipe
00:12:07 on s'est dit que
00:12:09 Pisse-moi dessus tant que tu veux,
00:12:14 Vous vous êtes faits
00:12:17 et vous cherchez
00:12:19 De la chair fraîche.
00:12:22 Sérieusement, quel âge as-tu ?
00:12:24 Je vais vous apprendre
00:12:27 Le V-haut, le V-bas,
00:12:30 Il ne suffit pas de lancer une fille
00:12:33 Si. Vous vous entraînerez avec moi,
00:12:36 En échange,
00:12:39 - Non.
00:12:40 C'est à prendre ou à laisser.
00:12:42 - On prend.
00:12:44 Après le camp,
00:12:47 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:12:49 C'est d'accord.
00:12:52 - Non, Neuneu.
00:12:54 Carly n'est pas
00:12:57 Elle est trop futée
00:13:00 Que proposes-tu ?
00:13:09 - La voilà, la voilà.
00:13:13 Zut.
00:13:14 - Il est coincé.
00:13:17 - La navette spatiale ?
00:13:19 Bonne idée.
00:13:21 - Prêts ?
00:13:23 Un, deux, trois, quatre, cinq, six,
00:13:31 - Bravo.
00:13:33 Ils sont toujours comme ça ?
00:13:35 Vous devriez voir
00:13:37 Ils enchaînent les sauts périlleux.
00:13:42 - Non.
00:13:44 On déconne, c'est tout.
00:13:46 Vous avez fait un saut
00:13:48 On a lancé ma sœur
00:13:51 C'était ça ou trois échelles.
00:13:53 Arrêtez.
00:13:54 Vous adorez le cheerleading.
00:14:00 C'est vrai.
00:14:03 Si on avait le choix,
00:14:06 Mais il y a le camp de foot.
00:14:08 On doit se soumettre
00:14:11 Ne le dites à personne.
00:14:14 - A plus.
00:14:16 On doit aller regarder
00:14:18 Vive les Bears
00:14:32 Les meilleurs athlètes du lycée
00:14:35 rêvent secrètement
00:14:37 Ne te laisse pas piéger
00:14:41 Ils ont lancé Poppy
00:14:43 Carly, leur force
00:14:45 Si tu veux qu'on améliore notre score,
00:14:49 A moins que vous ne vouliez
00:14:53 - Je dis ça comme ça.
00:14:57 C'est non. Je suis le capitaine.
00:14:59 Mlle Klingerhoff est notre coach.
00:15:05 Quelle bonne idée.
00:15:08 C'est exactement
00:15:12 Mais ce sont des novices.
00:15:15 Ils ne connaissent pas nos figures
00:15:20 On ne juge pas un livre
00:15:22 Il faut le lire au moins
00:15:27 Cinquante ?
00:15:29 - J'aurais dit 40.
00:15:33 Mes poussins.
00:15:36 Venez là.
00:15:42 Très bien.
00:15:45 Que dira-t-on à M. Fais-chier-merde
00:15:48 Ce que disent tous les mômes
00:15:54 Donc, j'ai appris
00:15:56 Ceux que j'appelle mes parents
00:16:00 qui m'ont acheté devant un labo
00:16:03 mais ce n'est pas tout :
00:16:06 Mon père biologique, Bruce,
00:16:09 a besoin d'une greffe de rein,
00:16:12 Et Bruce en a besoin tout de suite.
00:16:15 Tu en as besoin tout de suite,
00:16:17 J'avais besoin d'un vrai père
00:16:20 qui m'a noyé de son amour,
00:16:25 Je dois être à Kaiser Permanente
00:16:28 Je sais. Bruce n'a pas de quoi
00:16:32 Il est assisté. C'est ironique, hein ?
00:16:35 Il n'a jamais pris soin de moi.
00:16:37 Vous vous foutez de moi ?
00:16:39 Vous voulez me dire
00:16:41 Ne me forcez pas à le dire.
00:16:44 Parce que ça me fait mal.
00:16:50 Merde !
00:16:53 - Vive les camps !
00:16:56 Vive les camps !
00:16:58 Vous avez dupé tout le monde,
00:17:02 Si j'ai tort d'aimer le cheerleading,
00:17:05 je préfère ne pas avoir raison.
00:17:06 Va falloir que
00:17:09 Ça ne prendra pas avec elle.
00:17:10 Bien vu. Merci.
00:17:17 On est ravies que vous soyez là.
00:17:19 - Nous aussi.
00:17:21 Ne vous en faites pas pour Carly.
00:17:23 - C'est sa vie, le cheerleading.
00:17:25 On est partis
00:17:28 On est partis
00:17:31 On aime partir
00:17:34 On aime partir
00:17:38 - On mange
00:17:41 On repart
00:17:45 On repart
00:17:48 - Ça va durer longtemps ?
00:17:51 Attendez que leur cycle hormonal
00:17:55 On va rater le week-end
00:17:57 On ne va pas rater
00:18:00 Si. Ça dure trois semaines.
00:18:02 Non, pas pour nous.
00:18:07 Ça risque de ne pas leur plaire.
00:18:09 On fait pas d'omelette
00:18:12 Il faut aussi du fromage,
00:18:15 On repart
00:18:18 On repart
00:18:21 On repart
00:18:24 Désolée.
00:18:25 J'espère bien. Tu aurais pu
00:18:29 Très drôle.
00:18:33 Là, c'est du harcèlement.
00:18:38 UNIVERSITÉ
00:18:39 UNIVERSITÉ
00:18:40 On est arrivés
00:18:45 Je crois qu'on a fait une erreur.
00:18:46 On s'est fait baiser, cette fois.
00:18:49 A moins que ce ne soit le contraire.
00:18:52 Sainte Marie en bonnet D.
00:19:38 On s'est écrasés
00:19:41 Non. On aurait entendu :
00:19:43 "On va s'écraser
00:19:48 Je vais tester la température.
00:19:50 - Bonjour. On se connaît ?
00:19:53 Nick. Je ne suis jamais venu.
00:19:57 - Qui est-ce ?
00:19:59 Voici Shawn,
00:20:02 - Si ça ne vous dérange pas.
00:20:04 On arrive.
00:20:06 Enchantés. A plus tard.
00:20:08 Je mettrai un signet entre vous deux
00:20:17 Bonjour.
00:20:23 Diora. En italien,
00:20:27 - Non.
00:20:28 - Il faudrait remédier à ça.
00:20:31 Les Tigers,
00:20:33 Président médiocre,
00:20:36 Vous êtes libre, ce soir ?
00:20:38 Pas pour toi.
00:20:40 Vous aimez l'accent australien ?
00:20:42 Je peux vous prêter mon chapeau.
00:20:44 Mascottes, je passerai
00:20:49 - Toujours là ?
00:20:54 Le dernier bus de Salopeville
00:21:00 - Qui c'est ?
00:21:03 Elles gagnent à chaque fois
00:21:08 Vous êtes revenues.
00:21:12 J'espère qu'un jour,
00:21:15 aux équipes comme la tienne.
00:21:18 - La ferme.
00:21:20 - C'est ta tronche qui va faire mal.
00:21:22 - quand tu te goinfres ?
00:21:25 Je suis en bonne santé.
00:21:29 L'équipe a changé, Gwyneth.
00:21:31 Nos nouveaux coéquipiers.
00:21:34 Je suis Nick. Voici Shawn.
00:21:35 Bonjour. Enchantés.
00:21:37 Vous avez mis un peu de saucisse
00:21:41 La belle affaire.
00:21:42 - A plus, sur le stade.
00:21:45 où vous arrivez dernières
00:21:47 Panthers, suivez-moi.
00:21:57 "Panthers, suivez-moi ?"
00:21:59 C'est une bande de loubards ?
00:22:01 - Je les hais.
00:22:05 Je dis ça comme ça.
00:22:16 Je m'appelle Nick.
00:22:19 Moi, c'est Brewster.
00:22:21 Ce n'est pas mon vrai nom.
00:22:23 Mes parents m'ont appelé Jack.
00:22:25 Jack, c'est fort, c'est masculin.
00:22:29 Je m'appelle Jack. J'assomme
00:22:33 - C'est bon.
00:22:35 Je préfère vous dire
00:22:40 alors on s'entendra bien
00:22:45 Notre coin ?
00:22:46 - Vos lits.
00:22:49 Je hais le désordre, c'est pour ça
00:22:51 Et parce que mon père
00:22:54 Non seulement,
00:22:57 mais certains d'entre nous
00:23:01 Ça fait beaucoup d'informations
00:23:05 Salut, je m'appelle Adam.
00:23:07 Salut.
00:23:10 Bienvenue.
00:23:11 - C'est ta copine ?
00:23:14 Jody. On fait du cheerleading
00:23:18 Tu prends ça sérieusement ?
00:23:20 Je veux être le premier de ma famille
00:23:23 Bonne chance.
00:23:26 - Merci.
00:23:27 Salut, Eagle.
00:23:30 Les mascottes ne parlent pas.
00:23:32 - Même au lit ?
00:23:36 C'est l'immersion totale.
00:23:37 Est-ce que l'un de vous
00:23:40 J'ai un gros sac de ballons,
00:23:43 Au boulot.
00:23:45 Enfin, un frère.
00:23:47 - Je suis Downey.
00:23:49 Downey. Downey.
00:23:53 C'est bien, ici ?
00:23:55 - Le pied.
00:23:57 Les entraîneurs sont géniaux.
00:24:01 Mon cheerleading.
00:24:04 Et les filles ?
00:24:06 Génial.
00:24:11 Elles aussi progressent beaucoup.
00:24:16 Qu'est-ce que...
00:24:18 Regarde-moi ça.
00:24:23 Je ne sais pas
00:24:24 Les blondes d'abord,
00:24:27 A moins qu'on ne le fasse au pif ?
00:24:29 Je ne serai jamais président.
00:24:33 Il n'y a pas trop de risques.
00:24:35 Tu dis ça, mais George W.
00:24:39 Il ne pensait pas qu'il serait président
00:24:41 quand il se shootait à la coke
00:24:44 On ne sait jamais, Shawnzy.
00:24:46 C'est ça, l'Amérique. N'importe
00:24:50 - Maintenant, plus fort !
00:24:53 - J'ai dit plus fort !
00:24:56 - Vous êtes excités ?
00:24:58 - Vous êtes excités ?
00:25:01 - Ça s'épelle comment "excités" ?
00:25:03 Pas vraiment.
00:25:04 - Comment ça s'épelle, "excités" ?
00:25:07 - Ça épelle quoi ?
00:25:09 - Non plus.
00:25:10 Juste XIT.
00:25:14 - Excités.
00:25:16 Vous êtes dans une université.
00:25:19 On a trois semaines.
00:25:23 - XIT !
00:25:28 Je suis Keith, votre coach.
00:25:31 Vous le savez, j'étais le premier
00:25:35 au niveau national.
00:25:37 J'ai le cheerleading dans la peau.
00:25:39 Ma mère m'a dit
00:25:42 c'étaient deux petites mains
00:25:48 C'est une blague, mais c'est vrai.
00:25:51 J'ai l'immense plaisir
00:25:53 de vous présenter
00:25:55 ma superbe et divine épouse, Diora.
00:26:05 - Sa femme ?
00:26:07 Bienvenue à tous.
00:26:09 Pendant trois semaines, je vous
00:26:12 puis vous participerez au tournoi
00:26:14 qui permettra de sélectionner
00:26:20 Les Panthers
00:26:25 - Moi, moi, moi.
00:26:28 Il paraît qu'il y a une figure très dure,
00:26:32 que certaines équipes
00:26:34 Va-t-on l'apprendre ?
00:26:35 Je vous apprendrai
00:26:39 Puis je vous montrerai
00:26:43 C'est hors de question.
00:26:45 Cette figure est non seulement
00:26:48 Cette figure est interdidado.
00:26:50 - Interdi-quoi ?
00:26:53 Je le dis en espagnol
00:26:58 On ne peut même pas dire
00:27:00 - Allez-y, dites-le.
00:27:03 Arrêtez. Que faites-vous ?
00:27:06 Je ne joue pas.
00:27:08 Chéri.
00:27:10 C'est une blague.
00:27:13 Pour détendre l'atmosphère.
00:27:14 Amusez-vous bien.
00:27:17 - Fontaine de Tr...
00:27:20 Il est cinglé.
00:27:22 Arrêtez. Que personne ne s'avise
00:27:25 Allez vous coucher,
00:27:28 Bienvenue.
00:27:41 Salut.
00:27:44 Prem's pour la blonde au papillon.
00:27:47 Prem's. Dis-moi qui c'est.
00:27:50 - Lanie Brown.
00:27:52 Elle aime le ski et jouer
00:27:55 - Tu plaisantes ?
00:27:58 Je vais vite écrire son nom.
00:28:00 Tu notes toutes tes conquêtes.
00:28:02 On a une boîte de gestion
00:28:05 - C'est bizarre.
00:28:07 Carly.
00:28:08 Quoi de neuf, les Tigers ?
00:28:10 - Salut.
00:28:12 Oui, j'ai touché la bouche
00:28:14 Bonne idée. Crois-moi,
00:28:17 Et si je n'attrape de champignons
00:28:20 j'en attraperai
00:28:23 - J'ai oublié mes tongs.
00:28:26 Tiens, prends les miennes.
00:28:29 - J'en ai pris deux paires.
00:28:31 Oui. C'est normal.
00:28:34 Merci.
00:28:39 - Salut.
00:28:42 Qu'est-ce qu'on avait dit ?
00:28:46 - Je l'ai juste dépannée.
00:28:48 Je sais où mène la gentillesse.
00:28:50 On ne fait pas là où on mange.
00:28:52 C'est pour ça qu'aucun restaurant
00:28:57 Il y a des WC
00:29:00 C'était une métaphore, Shawn.
00:29:01 Et dire que les gens pensent
00:29:06 Salut, les filles.
00:29:08 Salut.
00:29:09 Vous voulez emprunter mes tongs ?
00:29:17 On commence cette première
00:29:21 Elle est craquante. Faut absolument
00:29:25 Elle est mariée
00:29:28 C'est comme ça que je les aime :
00:29:31 Ne forcez pas trop.
00:29:33 - Prêt, Shawnzy ?
00:29:35 Allez, les nouveaux.
00:29:41 J'ai toujours su que
00:29:43 Comme si je sentais
00:29:47 Quelque chose en moi.
00:29:49 Je n'avais pas découvert
00:29:54 Et maintenant,
00:29:58 Et je fais du cheerleading
00:30:07 J'ai regardé ce petit chaton
00:30:09 et je n'ai pas pu résister.
00:30:10 Et maintenant,
00:30:15 Ma grand-mère
00:30:17 C'était sa passion.
00:30:20 Alors à sa mort, j'ai repris
00:30:25 C'est curieux.
00:30:28 C'est curieux.
00:30:57 Tigers !
00:31:00 J'aime tout en toi.
00:31:02 Surtout... Moi ?
00:31:28 Tigers !
00:31:42 Les Tigers sont invincibles
00:31:42 Les Tigers sont invincibles
00:31:46 Les Tigers sont invincibles
00:31:48 C'est moi ou elles ne sont pas
00:31:51 C'est toi.
00:31:53 Va me chercher une bouteille d'eau.
00:31:56 Tigers !
00:32:05 Les Français disent que
00:32:09 Et que les gosses
00:32:11 Un croissant de lune
00:32:15 C'est quoi ?
00:32:17 Je cours avec le capitaine de
00:32:21 - On fait la course.
00:32:23 - Ce n'est pas du football.
00:32:26 C'est vrai.
00:32:29 Elle triche. J'adore ça.
00:32:31 Des courgettes ?
00:32:33 De la salade verte ? Du chou ?
00:32:36 Du soja ?
00:32:38 C'est le seul truc qui craint, ici.
00:32:40 Les sacrifices
00:32:42 Comme la fois où j'ai mangé
00:32:45 - Fallait les sucer longtemps.
00:32:48 Je ne peux pas toper là
00:32:53 Ça ne compte pas. Non.
00:32:55 - Poppy.
00:32:57 Vous cherchez quelque chose ?
00:32:59 J'ai des Kit Kat, des Snickers,
00:33:03 Vous oublierez
00:33:07 Je prends tout.
00:33:09 Pas ici, le drogué.
00:33:12 Dépose-le
00:33:16 - Et nos bonbons ?
00:33:23 Je sais. Elle a un don.
00:33:31 Mon Dieu. C'est si bon.
00:33:34 Oui.
00:33:37 Diora !
00:33:41 Diora !
00:33:44 C'est vous.
00:33:45 Avec ce clair de lune,
00:33:50 C'est juste la directrice qui décide
00:33:52 de qui fait des tours de piste, demain.
00:33:56 Génial.
00:33:58 Beaucoup d'humour,
00:34:01 Je n'ai pas 16 ans. Va jouer.
00:34:04 J'adore votre sens de la répartie.
00:34:06 - Vous gagnez la manche, Mlle Tracy.
00:34:10 Aïe. Au tapis.
00:34:15 Ça devrait être facile.
00:34:18 - Shawn. Tu as un instant ?
00:34:23 Les filles ont parlé
00:34:25 Ne crois pas tout ce qu'on dit.
00:34:28 Elles disent que c'est la meilleure
00:34:32 Ça, tu peux le croire.
00:34:34 Je voulais juste te remercier.
00:34:37 Vous nous avez beaucoup aidées.
00:34:40 Toi, surtout.
00:34:43 Merci.
00:34:44 C'est rassurant de savoir
00:34:48 Ce n'est pas que Bianca
00:34:50 C'est... Je ne sais pas.
00:34:54 Pour moi aussi.
00:34:56 Une belle truite. Un petit rhume.
00:35:00 Pigé. Des choses qu'on attrape.
00:35:03 Au début,
00:35:04 je ne voulais pas de vous deux.
00:35:07 Tu nous as traités
00:35:10 J'ai dit :
00:35:12 Je préfère. J'avais mal compris.
00:35:15 J'essaie de m'excuser.
00:35:16 C'est inutile.
00:35:25 En tant que cheerleader,
00:35:29 C'est comme si je te voyais
00:35:35 Poupée !
00:35:38 Rick.
00:35:40 Rick.
00:35:45 - Qui c'est, ce blanc-bec ?
00:35:49 - C'est quoi sa voiture ?
00:35:59 Tu m'as manqué.
00:36:01 Toi aussi. C'est clair.
00:36:03 Je vous présente mon copain.
00:36:05 - Pré-fiancé, en fait.
00:36:08 - Nick et Shawn.
00:36:14 Vraiment ?
00:36:16 Oui ?
00:36:17 Tu n'es pas un peu jeune
00:36:20 - Il est en 1 re année.
00:36:22 Parce que c'est inévitable.
00:36:26 Consulte, pour ton grain de beauté.
00:36:28 Je le ferais volontiers,
00:36:32 Ton sac de livres ?
00:36:34 - Comment vous êtes-vous connus ?
00:36:37 Nos parents se connaissent depuis
00:36:45 Ce n'est pas drôle. Ce n'est même pas
00:36:49 On sort ensemble
00:36:52 On y va. J'ai dit aux copains
00:36:56 - Ils sont venus avec toi ?
00:36:59 Tu n'aurais pas voulu
00:37:02 Non, je suis contente.
00:37:04 Tu ne sais pas tout.
00:37:08 Une table au fond,
00:37:11 pour que personne ne voie
00:37:15 Si vous voyez ce que je veux dire.
00:37:19 Shawn.
00:37:26 C'est plutôt chouette, ici.
00:37:28 J'aimerais bien rester jouer.
00:37:30 Ma spécialité ne me laisse pas
00:37:33 En première année de médecine ?
00:37:36 Tu es censé mettre une vache
00:37:39 Référence à Animal House. Génial.
00:37:44 Ma mère m'a envoyé les miennes,
00:37:47 - Merci.
00:37:50 La prochaine fois que ma nana
00:37:55 Rick, il m'a dépanné.
00:37:58 Tu as des petits pieds.
00:38:01 Du 42, mon vieux.
00:38:03 Quarante-trois en Crocs.
00:38:14 Comment s'appelait la blonde
00:38:17 Un vrai dragon.
00:38:20 C'est Carols, Car, Car...
00:38:24 Je n'ai plus d'encre. Tu as un stylo ?
00:38:26 Je te parle.
00:38:28 Ça fait deux heures
00:38:31 - Ça fait cinq minutes.
00:38:34 Je dois être nul au pieu.
00:38:37 Je fais comme si
00:38:40 alors qu'en fait, je suis
00:38:44 - Qu'y a-t-il ?
00:38:45 - Dis-le-moi.
00:38:47 - Allez.
00:38:48 Dis-le-moi. Dis-le-moi. Dis-le-moi...
00:38:52 - Nick.
00:38:54 - Dis-le-moi.
00:38:56 Elle te plaît. Je le savais.
00:38:59 - Où est le problème ?
00:39:01 Elle est dans l'équipe.
00:39:03 Pourquoi ? Pourquoi faut-il
00:39:07 Pourquoi est-ce que tu gâches tout ?
00:39:09 - Tu exagères.
00:39:12 Qu'est-ce qu'elle a de spécial ?
00:39:15 Ouais, qu'est-ce qui la rend
00:39:18 Elle a quelque chose.
00:39:20 Quand elle est tombée sur moi
00:39:22 Quand je l'ai vu lire ce livre. Le fait
00:39:27 Tu me fais une liste
00:39:30 Non.
00:39:32 - Parfois, elle écrit.
00:39:36 Tu es amoureux d'elle.
00:39:37 - Pas du tout.
00:39:39 Que fait-elle avec ce crétin ?
00:39:41 Arrête. Tu me déprimes
00:39:44 Il faut qu'on te remonte le moral.
00:39:47 Je ne t'ai pas attendu
00:39:49 Attention, messieurs, en place.
00:39:53 Les filles, j'ai remarqué que
00:39:55 vous répétiez vos sauts dans le parc.
00:39:58 Où veux-tu qu'on s'entraîne ?
00:40:00 Dans l'étang.
00:40:02 C'est mieux,
00:40:05 Pourquoi les pieuvres
00:40:07 C'est une excellente idée.
00:40:09 Nos maillots sont dans nos chambres.
00:40:13 On peut nager en sous-vêtements.
00:40:16 La nuit va vite tomber,
00:40:19 Je n'y avais pas pensé,
00:40:23 On pensait de façon conventionnelle
00:40:26 et tu trouves la solution.
00:40:28 Superbe, remarquable.
00:40:32 On y va.
00:40:35 Adam, tu t'es assez entraîné. Viens.
00:40:42 Nous y sommes.
00:40:48 Je suis si excité.
00:40:49 Je n'ai pas nagé nu
00:40:54 Ne regardez pas.
00:40:56 Le moulin.
00:40:58 On garde nos sous-vêtements.
00:41:01 Tu as parlé. J'ai écouté.
00:41:04 Peindre la palissade.
00:41:06 Le nœud coulant. Le nœud.
00:41:08 J'arrive.
00:41:20 Erreur de jugement.
00:41:59 Ça fait du bien.
00:42:01 C'est la résistance.
00:42:03 C'est le composé au carré,
00:42:05 - et ça équivaut à...
00:42:09 - Qu'est-ce qui suffit ?
00:42:12 Il y a 300 filles ici
00:42:15 C'est normal
00:42:18 Alors, viens.
00:42:22 Allez.
00:42:24 Tic tac.
00:42:28 Très bien.
00:42:37 Après, c'est à toi.
00:42:40 Mesdemoiselles ?
00:42:49 - Où sont nos affaires ?
00:42:51 C'est pour ça que j'ai dit :
00:42:55 Je suis un innovateur.
00:42:59 A bientôt.
00:43:00 - Bon Thanksgiving.
00:43:03 J'ai froid.
00:43:07 - J'ai froid.
00:43:10 Pourquoi n'agites-tu pas les bras ?
00:43:11 Je le fais. Tu vois, je le fais.
00:43:14 - Elle était bien ?
00:43:17 - La blonde.
00:43:20 On a parlé. Elle est sympa.
00:43:23 Elle m'a donné
00:43:25 Je peux vraiment parler de tout.
00:43:28 Je ne te reconnais plus.
00:43:30 Les garçons.
00:43:32 Que faites-vous ? Il est tard.
00:43:35 On...
00:43:38 s'entraînait.
00:43:41 - Oui.
00:43:42 Oui, on aime répéter nus.
00:43:46 Comme ça, c'est à la fois
00:43:50 C'est très Alvin Ailey, ça.
00:43:53 - Continuez.
00:43:56 Non, à répéter vos enchaînements.
00:43:58 Vous ne voulez pas attendre
00:44:01 Cinq, six, sept, huit.
00:44:02 - Prêts ?
00:44:04 Hé, Tigers !
00:44:05 - Oui ?
00:44:07 Qu'est-ce qu'on aime manger ?
00:44:11 Hé, Tigers !
00:44:12 - Oui ?
00:44:14 Qu'est-ce qu'on aime faire ?
00:44:18 - Ton vilebrequin, vieux.
00:44:20 Orange, noir et blanc
00:44:23 Tigers, Tigers, à l'attaque
00:44:26 Le tuyau d'échappement.
00:44:30 Vous n'êtes pas synchronisés,
00:44:32 et vos mouvements
00:44:35 - Quoi ?
00:44:38 Positions parallèles !
00:44:40 Cinq, six, sept, huit.
00:44:42 Lâchez-vous complètement
00:44:45 Lâchez-vous complètement
00:44:52 Tu peux me reposer.
00:44:54 Vraiment.
00:44:56 Imbécile.
00:44:58 Traître.
00:44:59 Regarde.
00:45:01 - Que font-elles ?
00:45:04 Je croyais que c'était
00:45:09 - Mon nez !
00:45:11 Qu'est-ce que je vous avais dit ?
00:45:13 Vous lui avez cassé le nez.
00:45:15 Comment va-t-on la remplacer
00:45:18 Appelez un docteur.
00:45:21 Je voudrais que Rick soit là.
00:45:22 Pour qu'il envoie quelqu'un
00:45:26 Avez-vous déjà participé
00:45:29 Tu veux dire à un match ?
00:45:31 Non, pas un match.
00:45:34 Je parle d'un tournoi.
00:45:36 Filmé et retransmis. Des centaines
00:45:40 Quoi ? Des gens qui applaudissent
00:45:46 Tu devrais faire du cinéma.
00:45:48 Tu es plus sexy que
00:45:52 Toutes les cheerleaders réunies.
00:45:57 Faut que j'aille pisser.
00:45:58 N'embellis pas davantage pendant
00:46:03 Et écoute les conseils
00:46:06 Sois agressif
00:46:11 Où est Jesse Bradford ?
00:46:15 Sérieusement, je l'aime.
00:46:20 Je vais être honnête.
00:46:21 Ça ne me dit plus
00:46:24 - C'est mal.
00:46:27 Non, je me sens coupable.
00:46:29 Je ne te comprends pas.
00:46:32 Ça me dérange.
00:46:33 - Moucable ?
00:46:37 Foupable ?
00:46:43 C'est notre Dr Rick ?
00:46:48 Géniale, cette chanson.
00:46:50 Les filles, ici, tombent comme
00:46:54 Cette Gina était folle.
00:46:58 Ou Aubrey ?
00:47:01 J'en ai partout.
00:47:03 Sentez donc mon gros membre.
00:47:05 Ce type est mortel.
00:47:07 Qu'est-ce qu'on fait là ?
00:47:10 Je te l'ai dit,
00:47:13 donc mes parents sont ravis
00:47:16 comme cette Beemer
00:47:19 qui a conduit ton gros cul
00:47:21 Cool.
00:47:23 Pourquoi tu te moques
00:47:25 Je suis un régime.
00:47:27 Il se sert d'elle.
00:47:28 Et il aime se faire mordre
00:47:32 Je vais lui dire.
00:47:33 - Non, surtout pas.
00:47:37 Non, surtout pas.
00:47:38 Il le faut.
00:47:39 Je vois bien que tu tournes le dos
00:47:44 alors, laisse-moi au moins t'aider,
00:47:48 Crois-moi, ne lui dis pas.
00:47:50 Il faut qu'elle sache
00:47:53 Si tu lui dis,
00:47:56 que son copain la trompait.
00:47:57 - Et alors ?
00:48:01 Au mieux,
00:48:03 Au pire, elle t'en voudra
00:48:07 Dans les cas deux, tu es fini.
00:48:10 Penses-y.
00:48:15 - Excellent conseil.
00:48:18 - Merci.
00:48:20 - Tu as fini ?
00:48:21 Carly !
00:48:23 Carly. Il y a un truc
00:48:27 Je te cherchais.
00:48:29 Moi aussi. Mais vas-y, commence.
00:48:32 J'avais une question
00:48:35 C'est un croissant
00:48:39 Que diraient les Français ?
00:48:43 Je suis idiote.
00:48:44 C'est un croissant de lune montante
00:48:48 Sauf si tu ne sais pas
00:48:51 Je suis cheerleader,
00:48:55 - Carly Horse.
00:48:57 - C'est comme ça qu'il t'appelle ?
00:49:03 - Ça va, bébé ?
00:49:06 Oui.
00:49:08 On apprend les effets
00:49:11 sur les cancéreux.
00:49:13 Ça donne quoi ? Certains ont guéri
00:49:20 Tu m'as bien eu.
00:49:24 - Je t'ai cueilli des fleurs, Carly.
00:49:29 J'ai fait un souhait
00:49:32 C'est si romantique.
00:49:34 On devrait y aller. J'ai dit
00:49:38 On se voit à l'entraînement ?
00:49:40 Shawn est un excellent lanceur.
00:49:43 Quel talent.
00:49:45 Il ne vaut pas le tien.
00:49:47 A demain, Shawn.
00:50:05 - C'était super.
00:50:08 Je ne raterais ça
00:50:17 Au revoir.
00:50:22 Je t'aime, Carles Barkley.
00:50:45 Vous savez ce que je voudrais ?
00:50:48 C'est que Carly ne traîne plus
00:50:52 Je me méfie d'eux.
00:50:54 Tu veux qu'on aille fouiner un peu ?
00:50:56 Oui. Vous savez pourquoi ?
00:51:04 J'adore Chumbawamba.
00:51:15 Trois, quatre, cinq, six, sept, huit.
00:51:18 Vive les Tigers !
00:51:20 Berceau. Un, deux.
00:51:26 Excellent.
00:51:29 Mes hanches pivotent trop
00:51:31 Je n'osais pas t'en parler.
00:51:35 Pivote puis attrape.
00:51:37 - On n'a plus d'eau.
00:51:40 - J'y vais.
00:51:42 N'y va pas. Shawn !
00:51:45 Bon sang...
00:51:46 C'était excellent. Continuez.
00:51:50 Bonjour.
00:51:53 Je ne sais pas
00:51:55 mais vos méthodes
00:51:59 Et quoi qu'il arrive entre nous,
00:52:03 - Et je vous dois...
00:52:07 Et tes pectoraux sont irréguliers.
00:52:11 Quel professionnalisme.
00:52:14 Merci.
00:52:17 Pourquoi est-ce que
00:52:19 Zut.
00:52:20 Dis-moi,
00:52:22 pendant l'année,
00:52:26 Je ne sais pas pourquoi
00:52:29 Non. C'est super cool.
00:52:33 Je n'arrive pas à croire
00:52:35 Quand j'avais 7 ans, j'ai décidé
00:52:37 que je ne me marierais pas
00:52:40 - C'est très précis.
00:52:45 Le lycée, l'université,
00:52:47 parce que, ne ris pas,
00:52:50 Des tomates, des concombres,
00:52:54 C'est ridicule.
00:52:56 J'aime le fait
00:52:58 - Tu sais ce que disait Lennon.
00:53:01 Je peux demander à mon père.
00:53:03 "La vie, c'est ce qui file
00:53:06 Oui.
00:53:15 Qu'est-ce que c'est lourd.
00:53:17 Tu as l'air d'avoir chaud ?
00:53:20 - Oui. Merci.
00:53:25 J'ai l'air d'avoir chaud ?
00:53:28 - Tu as crié comme une fille.
00:53:31 Mon Dieu. Ne bouge pas.
00:53:34 Quoi ? Enlève-la-moi.
00:53:38 Salope !
00:53:42 Troisième semaine du camp,
00:53:45 J'adore l'odeur des pompons
00:53:47 Allons-y.
00:53:49 - Où vas-tu ?
00:53:52 Puis, Carly et moi devons
00:53:55 Mon pied gauche se met
00:53:59 Doucement. On a fini.
00:54:02 3e semaine.
00:54:04 Non, on doit...
00:54:06 Il faut qu'on parte.
00:54:09 L'écran plasma et les jacuzzis.
00:54:11 Je crois qu'on devrait
00:54:14 J'en ai marre.
00:54:16 J'aime bien la bouffe à Olive Garden.
00:54:19 Jusqu'au moment où je me dis :
00:54:21 "Qu'est-ce que
00:54:23 - Quoi ? Non...
00:54:25 - On devrait en parler.
00:54:28 Je veux juste parler un moment.
00:54:30 - On n'est pas obligés de partir.
00:54:32 Le car part dans une heure.
00:54:35 Oui, mais...
00:54:38 Le tournoi approche.
00:54:40 L'équipe ? La compétition ?
00:54:43 On s'était mis d'accord.
00:54:45 Bisous, bisous, câlins, câlins,
00:54:48 On part
00:54:50 On part
00:54:51 Allez, fais ton sac.
00:54:53 Je voudrais passer plus de temps
00:54:56 Tu trouves ça nul,
00:54:59 Ce n'est pas nul. C'est gay.
00:55:02 Courir après une fille
00:55:06 ce n'est pas gay, Nick.
00:55:07 Mais faire des roues arrière
00:55:10 Shawn. N'oublie pas qu'on doit
00:55:14 - J'arrive.
00:55:17 D'accord. On arrive.
00:55:19 Allez, on y va.
00:55:22 Fais-moi confiance,
00:55:26 Allons-y, Shawnzy.
00:55:29 Ça ne te va pas,
00:55:31 Ça éteint l'éclat de tes yeux.
00:55:42 Zut, zut, zut.
00:55:51 Que fais-tu ?
00:55:52 Probablement
00:55:55 A part l'année où je portais
00:55:57 Qu'est-ce qui m'a pris ?
00:56:00 Ça faisait un peu Nickelback.
00:56:02 Cette fille te branche,
00:56:05 Et la fête de Mookie ?
00:56:07 Tu viens ou pas ?
00:56:09 Tu es sûr qu'on reste ?
00:56:12 Je ne suis pas sûr,
00:56:15 Merci, Nick. Merci.
00:56:17 Tu n'aimes pas qu'on te touche,
00:56:19 mais mon bras
00:56:23 - Un autre jour
00:56:25 Vous perdez mon temps.
00:56:30 - Un autre jour
00:56:32 - Un autre jour
00:56:34 Un autre jour
00:56:36 Tu as une seconde ?
00:56:39 C'est pas le bon côté du bois.
00:56:40 Remontez vers le nord-est,
00:56:43 Je veux savoir si tu connais
00:56:47 Oui, ce sont mes voisins
00:56:51 Cinq, six, sept, huit. Un, deux, trois,
00:56:53 Cinq, six, sept, huit. Un, deux, trois,
00:56:58 - Angela, non.
00:57:00 Doucement, Tiger. Doucement, Tiger.
00:57:04 - Ça va, ça va, ça va.
00:57:08 Ça va.
00:57:11 Désolée, je suis vraiment trop nulle.
00:57:13 - On est toutes trop nulles.
00:57:18 - Arrêtez de parler comme ça.
00:57:21 On n'est pas au point.
00:57:24 Arrêtez.
00:57:25 Ça suffit.
00:57:29 Qu'est-ce que les Panthers
00:57:31 - Le talent.
00:57:32 - Des super cris.
00:57:34 Des super nichons.
00:57:37 L'assurance.
00:57:40 Comme Nick, il est arrogant au foot.
00:57:43 - Je suis génial.
00:57:46 Parce que je suis génial.
00:57:47 Il sait qu'il va être bon, du coup,
00:57:50 Parce que je suis génial.
00:57:52 - Nick. Je fais un discours.
00:57:55 Placez la barre très haut
00:57:58 Si vous n'aimez pas les risques,
00:58:02 Et vous devez aimer ça, car
00:58:05 et vous revenez malgré tout,
00:58:07 même si ça veut dire
00:58:09 par ces connasses de Panthers.
00:58:12 Je veux buter la blonde.
00:58:14 - Quoi ?
00:58:15 - Quoi ?
00:58:17 - Quoi ?
00:58:21 Allez. Tâchez d'être arrogantes.
00:58:23 Il a raison.
00:58:25 Je peux parler parce que je suis
00:58:28 Vous pouvez toutes me sucer.
00:58:32 J'essayais juste d'être arrogante.
00:58:34 Génial. Vous avez vu ?
00:58:38 C'est exactement
00:58:41 Allons-y.
00:58:42 N'oubliez pas, vous êtes géniales.
00:58:46 Soyez arrogantes.
00:58:51 Allons-y. Allez. Prêts ?
00:58:53 Maintenant !
00:58:55 Espèces de ballots
00:58:57 Vous cabriolez comme des jouets
00:58:59 Vous croyez vraiment
00:59:02 Cinq, six, sept, huit.
00:59:04 Tigers !
00:59:05 - Soyez arrogantes.
00:59:08 Allez.
00:59:12 Allons-y, tigres.
00:59:15 Et voilà.
00:59:20 Soyez arrogantes.
00:59:21 C'est bien, c'est bien.
00:59:22 Restez bien ensemble.
00:59:38 Allez, tous ensemble.
00:59:49 Trois, quatre, cinq, six, sept, huit.
00:59:53 Oui.
00:59:55 A toi, Shawnzy.
00:59:57 J'y suis, mon pote.
01:00:02 Superbe. C'est beaucoup mieux.
01:00:14 Tigers !
01:00:16 Bravo, la tigres. Allez.
01:00:19 Montrez-leur
01:00:22 Vous êtes hyper arrogantes.
01:00:24 On peut dire que vous faites
01:00:27 - Pas vrai, les filles ?
01:00:30 Un, deux, trois.
01:00:31 Tigers !
01:00:33 Un, deux, trois, imposteurs !
01:00:36 - Rick ?
01:00:39 Ils ne sont pas là
01:00:41 Ils sont venus
01:00:43 - On le sait.
01:00:46 Que fais-tu ici ?
01:00:48 - Des billets de car.
01:00:51 Vos copains voulaient partir
01:00:54 sans penser au mal
01:00:57 - C'est nul.
01:00:59 On allait partir. Mais on ne l'a pas fait.
01:01:03 - Vous alliez quitter l'équipe ?
01:01:05 Je n'en reviens pas. On savait que
01:01:09 - je croyais que ça vous plaisait.
01:01:12 Au début, c'était pour les filles,
01:01:15 - Ça sonne mal, ça ?
01:01:18 Tais-toi, mon pote. Tais-toi.
01:01:20 Je t'aime vraiment beaucoup.
01:01:22 T'approche pas plus, tarlouze.
01:01:23 C'est ce que tu fais aux gens
01:01:26 Tu leur mens ?
01:01:27 En fait, il t'a menti
01:01:30 et après il a tout fait
01:01:34 Juste pour que les choses
01:01:37 Si ces mains n'étaient pas
01:01:40 - Tu soignes, toi ?
01:01:42 C'est toi qui aimes les mots.
01:01:44 Si je lisais un extrait
01:01:47 - Où l'as-tu trouvé ?
01:01:50 Je suis désolé.
01:01:53 Tu m'as bien eu.
01:01:55 Je vais tout vous dire.
01:01:57 Brewster !
01:01:58 Il voulait vous laisser un mot.
01:02:01 Il a dû voir
01:02:03 - Que faisait-il là ?
01:02:06 Tu le sais,
01:02:08 - Rends-moi mon journal.
01:02:13 Le soleil se lève dans le ciel estival
01:02:16 comme le pinceau de Rembrandt
01:02:20 - Gayminator.
01:02:23 Dégage, bourgeois de mes deux.
01:02:28 "Et Diora...
01:02:34 Couché, je me demande si un jour
01:02:38 Me dira-t-elle "Je t'aime",
01:02:41 Allez, allez, allez.
01:02:46 Je suis désolé.
01:02:48 Pars, d'accord ?
01:02:52 S'il te plaît, laisse-moi t'expliquer.
01:02:55 A tout à l'heure, bébé.
01:02:57 Ce n'est pas moi.
01:03:00 C'était beau.
01:03:02 Merci.
01:03:07 Je n'avais encore jamais
01:03:09 A exprimer ses vrais sentiments
01:03:14 C'est si simple.
01:03:30 On a menti et on s'est fait prendre ?
01:03:33 On est humains.
01:03:35 Ils mentent pendant deux semaines
01:03:38 Arrête de dire "humains". On l'a fait.
01:03:41 Parce qu'on est humains.
01:03:43 Les humains sont la seule espèce
01:03:46 Avec les caméléons.
01:03:49 Et les opossums. Qui font les morts.
01:03:55 Qu'est-ce que c'est ?
01:03:57 Le bracelet de Downey.
01:04:00 Je lui ai dit que c'était cool
01:04:02 Ce sont ses perles...
01:04:06 Il t'aimait bien.
01:04:08 Quoi ? C'est du délire.
01:04:11 Nick, s'il te plaît, réfléchis.
01:04:14 Je suis Nick. Voici Shawn.
01:04:16 - Salut ? Moi, c'est Downey.
01:04:19 Allez ! Un camp de cheerleading.
01:04:23 Oui, on va bien s'amuser.
01:04:25 Viande de Panthers !
01:04:27 - Oui ?
01:04:31 Diora.
01:04:32 Nick. Tu veux venir
01:04:34 compter les étoiles filantes
01:04:36 Tu es impayable, Downey. Impayable.
01:04:46 Bataille de steaks hachés.
01:05:02 Je suis touché.
01:05:05 Vite, la coquille à oxygène.
01:05:09 Vite, vite, on le perd.
01:05:11 Ne meurs pas. Reste avec nous.
01:05:16 Vous cabriolez comme des jouets
01:05:19 Vous croyez
01:05:21 Cinq, six, sept, huit.
01:05:23 Tigers !
01:05:30 Bienvenue à Nulleville.
01:05:32 Sans vos gigolos, vous serez
01:05:37 Ne fourre pas ton nez refait
01:05:40 Je suis tombée de cheval.
01:05:42 Il a eu peur en voyant
01:05:44 Tu vas mourir. Tu vas mourir.
01:05:46 Carly, non.
01:05:48 C'est ta colère contre les garçons
01:05:52 Tu as raison.
01:05:54 Lâchez-moi.
01:05:57 Les scientifiques en bikini
01:05:59 Elle a l'air hyper sexy.
01:06:03 Quoi ?
01:06:04 Bianca veut faire
01:06:07 et Sylvia veut être pilote et...
01:06:09 Oh, mon Dieu.
01:06:11 J'ai appris à connaître ces filles,
01:06:14 Et je me sens concerné.
01:06:16 Je suis devenu un être
01:06:18 capable de sensibilité
01:06:21 Je suis une personne.
01:06:23 Regarde-moi ça.
01:06:26 Là, je te reconnais.
01:06:29 De l'huile d'olive, étagère du haut.
01:06:38 C'est moi ou c'est beaucoup
01:06:42 Ce n'est pas toi.
01:06:44 C'est trop haut. Aide-moi.
01:06:49 Debout sur les épaules.
01:06:50 - Prêt ?
01:06:52 Un, deux, trois, quatre,
01:06:55 - Prends.
01:06:58 Attrape. Bravo, vieux.
01:07:00 Les gars ?
01:07:02 Ne le prenez pas mal,
01:07:03 mais vous devriez
01:07:07 Bonjour,
01:07:10 J'adore les gâteaux.
01:07:23 Le tournoi est demain.
01:07:27 "Tu crois qu'on pourrait gagner ?"
01:07:29 - Quoi ?
01:07:30 - Si, je t'assure.
01:07:32 Tu veux y retourner.
01:07:34 Je suis capitaine de l'équipe de foot.
01:07:38 - Tu es un cheerleader.
01:07:41 Tu veux y retourner ?
01:07:42 Pour toi. Je ne supporte pas
01:07:45 Je suis altruiste.
01:07:47 Je me sacrifierais pour toi.
01:07:50 - Gandhi ?
01:07:52 - Mahatma K. Gandhi.
01:07:58 Le car part dans 20 minutes.
01:08:02 Si on étend nos V-hauts,
01:08:05 Je ne te reconnais plus.
01:08:09 Kenny dort.
01:08:10 On va l'asperger
01:08:13 - Venez.
01:08:15 - On arrive.
01:08:35 Qu'est-ce que c'est ?
01:08:37 Rendors-toi.
01:08:43 Que fais-tu dans mon lit ?
01:08:45 Je suis somnambule.
01:08:48 Maintenant que je suis là,
01:08:51 Sors de mon lit, Bianca.
01:08:53 - C'est que... Je peux pas vraiment.
01:08:57 Il est possible
01:09:01 - Que fais-tu là ?
01:09:04 - Je le vois bien. Au revoir.
01:09:07 - Pourquoi ?
01:09:08 Les coéquipiers
01:09:11 qu'ils comptent quitter
01:09:13 Tu m'en veux et c'est normal.
01:09:16 Mais il s'agit de l'équipe.
01:09:20 Tu marches sur l'air ou quoi ?
01:09:22 Reprends-nous. Bon sang !
01:09:25 Nick. Carly...
01:09:27 Je tiens à toi,
01:09:29 Aide-moi, doux Jésus.
01:09:30 - Que fais-tu ici ?
01:09:32 - Non, mens-moi à nouveau.
01:09:35 - Allez.
01:09:40 M...ercredi.
01:09:41 Désolé.
01:09:43 Mes pectoraux.
01:09:44 Mon Dieu, Diora avait raison.
01:09:48 - Ce n'est pas équilibré.
01:09:50 Tu crois que c'est comme ça
01:09:53 Non, je vais mourir.
01:09:56 - Carly, allez. On a besoin d'eux.
01:10:02 Très bien,
01:10:04 Entendu.
01:10:09 - Bianca ?
01:10:11 Tu crois que tu pourrais
01:10:16 C'est le jour de la compétition.
01:10:26 - C'est du sérieux.
01:10:29 Si ce n'est pas les deux loups
01:10:32 Quand j'ai dit : "La prochaine fois,
01:10:35 - c'était pas clair ?
01:10:38 Je vais devoir vous demander,
01:10:41 de partir immédiatement tout de suite.
01:10:44 Ça va. Je leur ai dit
01:10:46 Vous voulez ces coureurs de jupons
01:10:49 Oui.
01:10:51 C'était juste un malentendu.
01:10:54 Comme vous voulez.
01:10:55 La prochaine fois,
01:10:59 Je tremble.
01:11:00 Allons-y. Rugissez.
01:11:02 Montrez-moi vos griffes. Allez.
01:11:05 Retrouve-moi à Taryn Field, ce soir,
01:11:10 Seulement si j'entends
01:11:12 comme une nymphe
01:11:19 Bienvenue à tous sur la chaîne 29,
01:11:22 pour le tournoi régional d'lllinois
01:11:53 Inclinez-vous et tendez les mains.
01:11:57 Seigneur, donne-nous la force de bien
01:12:01 Et améliore notre économie.
01:12:03 - Cuir rouge, cuir jaune.
01:12:06 - Unique New York.
01:12:08 - Barack, Barack, Barack Obama.
01:12:12 Cinq, six, sept, huit.
01:12:21 - Shawn.
01:12:25 - Tu m'as profondément blessée.
01:12:28 Je veux que tu saches pourquoi.
01:12:33 et je te faisais confiance.
01:12:34 Je sais. C'était pareil pour moi.
01:12:37 Je suis désolé. Et je ne te
01:12:41 Je veux que tu saches
01:12:43 Voilà ma Carly Davidson !
01:12:49 Bonjour, Rick.
01:12:53 - Je suis venu te dire "merde".
01:12:57 Et on sera vos cheerleaders.
01:12:59 - Ça va, Dick ?
01:13:02 Je le fais à chaque fois.
01:13:05 Qu'est-ce que vous faites ici ?
01:13:08 Ils sont venus nous aider
01:13:11 Je vous aurai à l'œil.
01:13:12 C'est justement ce qu'on demande
01:13:16 Va t'asseoir, Rick.
01:13:20 Robert De Niro,
01:13:24 - Il a vraiment l'air sympa.
01:13:26 Je l'aime bien.
01:13:37 Tenez. On se réveille.
01:13:38 Tenez. On se réveille.
01:13:40 Attrapez.
01:13:44 - Attention.
01:13:47 Je sais, lesbatron. Mon frère l'a fait.
01:13:49 Une nouvelle équipe
01:13:51 - Merci, Shawn.
01:13:54 - Tu me dois 127,80 $.
01:13:58 - Je me suis débrouillée.
01:14:00 C'est vraiment gentil de ta part.
01:14:02 Range les violons, mon vieux.
01:14:05 Tu me rends service.
01:14:06 J'ai garanti à Staples 45 secondes
01:14:10 Et case-moi ça dans vos cris.
01:14:12 "Staples, papier recyclé à 30 % .
01:14:14 Staples, pour l'environnement,
01:14:17 - D'accord.
01:14:18 S'ils ne paient pas,
01:14:21 - Ça me va.
01:14:27 Prends tes précautions.
01:14:31 Salut.
01:14:32 - Downey.
01:14:34 Pourquoi ne m'as-tu pas dit que
01:14:38 - Il faut de tout pour faire un monde.
01:14:44 Si je suis hétéro ? Oui.
01:14:47 Mais ton journal ?
01:14:48 Et tu m'as demandé mon collier
01:14:51 - J'ai cru que c'était un bracelet.
01:14:54 Je ne sais pas.
01:14:55 La porte du placard
01:14:58 Quoi ?
01:15:01 - De plusieurs bois.
01:15:04 Bon sang, c'est gênant.
01:15:10 Les Panthers, les grandes favorites
01:15:43 Féroces, braves, affamées, Panthers
01:15:46 Tuez !
01:15:58 - Elles assurent.
01:16:01 Il ne s'agit pas d'elles.
01:16:02 Il s'agit de nous. Concentrez-vous.
01:16:06 Suivez-moi.
01:16:15 Attends, je m'en occupe.
01:16:22 Tu as bavé d'envie ?
01:16:24 Panthers, suivez-moi.
01:16:37 Staples vous offre des rames
01:16:42 Staples, pour l'environnement,
01:16:45 Du 50 % , vous en avez ?
01:16:47 Non, mais j'ai du papier toilette
01:16:51 C'est gratuit, prenez-le.
01:16:53 Allons-y.
01:16:55 - Tigers !
01:16:56 - Tigers !
01:16:57 Les Tigers du lycée de Gerald R. Ford
01:17:01 L'équipe a toujours été dernière,
01:17:04 Voyons si elle a progressé.
01:17:07 Ça passe à la télé ?
01:17:10 C'est NBC. Plus personne
01:17:13 Regardez, Nick fait du cheerleading.
01:17:16 Shawn aussi. Ils sont cheerleaders.
01:17:19 Je croyais qu'ils étaient
01:17:22 Espèces de ballots
01:17:26 Merde.
01:17:28 Mes poussins.
01:17:29 Cinq, six, sept, huit.
01:17:31 Tigers !
01:17:54 Superbes formations,
01:17:58 Les deux nouveaux membres
01:18:05 Mon Dieu. La salope.
01:18:08 - Ce n'est pas juste de sa faute.
01:18:12 Ne te laisse pas distraire.
01:18:14 Non, on n'est pas aussi bons
01:18:17 Si. Et il n'y a qu'une façon
01:18:23 - La fontaine de Troy.
01:18:25 C'est pas interdimibidibabido ?
01:18:38 Lennon, tu te souviens ?
01:18:39 "La vie, c'est ce qui file
01:18:41 - La vie file.
01:18:45 Je n'ai jamais dit que ça l'était.
01:18:49 Mais je ne les vois pas
01:18:51 Ils ne sont pas encore au niveau.
01:18:56 - Qui me rattrapera ?
01:18:58 - Qui te rattrapera ?
01:19:02 Je leur fais confiance.
01:19:04 - Si elles te loupent ?
01:19:07 Faut prendre des risques
01:19:16 - D'accord.
01:19:17 On bavarde beaucoup.
01:19:19 Je suis novice, mais on dirait
01:19:24 Trop de bavardage.
01:19:28 Je suis la fontaine.
01:19:30 Les filles rattrapent. Shawn,
01:19:33 - Entendu.
01:19:34 Allez-y.
01:19:43 Les Tigers sont-ils en train
01:19:48 C'est la figure la plus risquée
01:19:52 C'est interdibidado.
01:19:54 Je leur ai dit en espagnol.
01:19:58 Ils montent la base.
01:20:00 Joli.
01:20:04 Superbe pose d'envol.
01:20:12 Enfin, la fontaine.
01:20:19 Et la sortie finale.
01:20:21 Bravo.
01:20:24 Parfait.
01:20:26 Et le double saut périlleux.
01:20:28 Voilà le...
01:20:30 Tigers !
01:20:43 Shawn !
01:20:54 Tigers !
01:21:02 Cette petite merde.
01:21:03 Merde, mes poussins.
01:21:07 Shawnzy. Viens ici.
01:21:19 On a gagné ?
01:21:21 On est arrivés 19e.
01:21:24 Je suis désolé.
01:21:26 On a gagné dix places
01:21:29 Si on n'avait pas été pénalisés
01:21:32 on aurait été
01:21:34 Ton triple saut périlleux
01:21:36 Mon double saut périlleux,
01:21:38 si j'en avais fait un triple,
01:21:42 J'en ai fait trois.
01:21:59 - Que fais-tu ?
01:22:13 Qu'est-ce que tu fais ?
01:22:16 J'embrasse ma coéquipière.
01:22:18 Tu veux mourir ? Je peux prendre
01:22:22 Primo, tu n'es pas médecin.
01:22:25 Secundo,
01:22:27 Quoi ? Carly Fries, allez.
01:22:30 Tu me largues pour lui ?
01:22:33 Non, je te largue, point.
01:22:34 Et après, je vais sortir avec lui.
01:22:41 Point d'interrogation.
01:22:42 Oui. Point d'exclamation.
01:22:45 Beurk.
01:22:49 Carly Horse. Carly's Jr., bébé.
01:22:55 Carly et la chocolaterie,
01:22:59 Carlsbad, Carly-fornia.
01:23:03 Laisse-nous, maintenant.
01:23:05 Plus tu regardes, plus c'est triste.
01:23:07 - Je vais t'en donner du triste.
01:23:09 Nom de Dieu.
01:23:11 - Nick.
01:23:15 C'est pour les Crocs.
01:23:16 Tu n'es ni jardinier
01:23:19 Chausse-toi, tu te ridiculises.
01:23:25 Je disais ça comme ça.
01:23:27 - Ça va ?
01:23:30 Attends ce soir.
01:23:34 Je vais faire un vœu
01:23:40 J'espère que vous débarquerez
01:23:42 je vous ferai attendre
01:23:45 A moins que vous ne soyez
01:23:48 Au moins, c'est une assurance
01:23:56 C'est très mignon.
01:23:58 Les 19e.
01:24:04 - Qu'est-ce que ça fait d'être si nuls ?
01:24:11 Ne nous fais pas mal.
01:24:15 Le cheering, je m'en fiche,
01:24:18 J'adore tes cheveux.
01:24:20 Bravo, Bianca.
01:24:24 Il y a beaucoup de choses
01:24:27 Tu te souviens de
01:24:30 et de "il faut prendre des risques" ?
01:24:34 Ça ne tient pas debout.
01:24:35 Ça a marché pour toi.
01:24:37 Non, c'est toi qui m'as aidée.
01:24:48 Félicitations.
01:24:52 Grâce à toi.
01:24:54 - La ferme.
01:24:57 - Que je les accepte ?
01:25:00 Alors, écoute.
01:25:05 Diora.
01:25:06 Déshabille-toi.
01:25:12 C'est parfait. Non.
01:25:15 - Lis-moi quelque chose.
01:25:17 "Rêver peut-être,
01:25:22 Le ciel estival
01:25:29 Mon Dieu. Mon mari.
01:25:32 C'est pas ce que vous croyez.
01:25:33 On dirait que vous courez nu.
01:25:36 Exactement.
01:25:37 - Continuez.
01:25:39 Très drôle. Cinq, six, sept, huit.
01:25:42 J'ai dit : "Hé, Tigers ! Oui ?
01:25:45 Pas un geste.
01:25:49 Je vais poser les mains sur toi
01:25:54 Cinq, six, sept, huit.
01:25:55 - J'ai dit : "Hé, Tigers !"
01:25:57 - J'ai dit : "Hé, Tigers !"
01:26:00 - Qu'est-ce qu'on aime ?
01:26:02 Doux Jésus,
01:26:06 Allez, j'ai pas que ça à faire.
01:26:10 Ton cousin t'a doigté,
01:26:12 Ton père t'a mis son zob
01:26:14 Ta mère t'a fait une pipe
01:26:17 Ton cousin t'a foutu une claque
01:26:19 Ton cousin a mis son zizi
01:26:23 Tais-toi.
01:26:25 Je pourrais regarder
01:26:27 avec Nathan Lane dans mon corsage
01:26:30 et gagner un Oscar d'hétéro.
01:26:32 Ça ne doit pas être ça.
01:26:33 Je pourrais fumer des mâts
01:26:35 - Je peux pas dire "fumer des mâts" ?
01:26:39 Carly, viens ici.
01:26:41 On travaille une nouvelle position
01:26:47 - On ne les a pas commandés.
01:26:49 Je sais, lesbo-leader.
01:26:52 Je sais, gayminator.
01:26:55 Attends, quoi ?
01:26:58 La fontaine de Troie ?
01:27:00 Je croyais que
01:27:04 Ce n'est pas interdidabido ?
01:27:06 Je suis sûr que
01:27:10 Coupez.
01:27:11 Applaudissez.
01:27:14 La médiocrité mérite
01:27:16 On pourrait dégoter
01:27:23 Mascotte à terre !
01:27:27 C'est un dragon !
01:27:31 Parle-moi de la vie errante.
01:27:36 On ne se sent pas trop seul ?
01:27:44 Tu as pris ta décision ?
01:27:47 - Tu vas perdre ton temps ?
01:27:53 On remet ça !
01:28:08 - XIT !
01:28:18 Un peu, oui. XIT !
01:29:55 Je n'en peux plus.
01:30:00 Embrasse-moi.
01:30:03 Que fais-tu ?
01:30:05 Garde-la, beauté.
01:30:22 C'est comme ça
01:30:26 D'accord.
01:30:27 Allez, on recommence.
01:30:39 Subtitles by LeapinLar