Fireflies in the Garden
|
00:00:02 |
Çeviren=Kobra06 |
00:00:57 |
BAHÇEDEKİ ATEŞ BÖCEKLERİ |
00:02:36 |
Michael. |
00:02:39 |
Seninle konuşurken yüzüme bak. |
00:02:42 |
Cama dokunma konusunda ne demiştim? |
00:02:47 |
Baştan alalım. |
00:02:49 |
En son ne zaman takmıştın? |
00:02:53 |
Çok şey istemiyorum, |
00:02:55 |
- Charles. |
00:02:57 |
Biliyorum son zamanlarda |
00:02:59 |
Lisa, ne kadar baskı altında |
00:03:04 |
Tahmin bile edemezsin. |
00:03:11 |
- Kitabın bir harika. |
00:03:14 |
Komik olan ne? |
00:03:16 |
O gözlüğün ne kadar pahalı |
00:03:21 |
Kes, ona o şekilde |
00:03:24 |
Michael zaten |
00:03:26 |
O zaman neden gülüyor? |
00:03:28 |
Belki de bilmediğim |
00:03:31 |
Bay Zeki, |
00:03:34 |
- Ona öyle söyleme. |
00:03:36 |
belki bu kadar sıkıntılı olmam. |
00:03:49 |
Eleştiriler olumlu olursa |
00:03:52 |
- On yılı zaten kazandım. |
00:03:53 |
Canları cehenneme. Michael cama |
00:03:59 |
- Bu kadar yeter. |
00:04:07 |
- Evin yolunu hatırlıyorsun değil mi? |
00:04:11 |
Eğer oğlun gözlüğünü koyduğu yeri |
00:04:17 |
- Çocuk gibi davranma. |
00:04:21 |
Ben ne yapıyorum biliyor musun? |
00:04:23 |
Bu aile için fedakarlık |
00:04:27 |
Sensin. |
00:04:29 |
Kimse seni istifaya zorlamadı. |
00:04:31 |
Sorumluluğu üzerine al. |
00:04:34 |
İçimizden birinin oğlumuza |
00:04:36 |
Çalışırken de yapabilirdin. |
00:04:38 |
Ona bebek gibi davranmasaydın |
00:04:42 |
Michael. |
00:05:35 |
LARKSPUR'a Hoş geldiniz. |
00:05:48 |
Affedersiniz Bay Taylor. |
00:05:50 |
Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın. |
00:05:54 |
Tabii. |
00:06:02 |
Kaleminiz var mı? |
00:06:04 |
Teşekkür ederim Bay Taylor. |
00:06:06 |
Bütün kitaplarınızı okudum. |
00:06:08 |
Bay Taylor babamın ismi. |
00:06:12 |
Teşekkürler. |
00:06:24 |
Ne yapıyorsun? |
00:06:26 |
O zaman oynama. |
00:06:30 |
Ben cüce değilim. Annem yaşıma |
00:06:33 |
Ne demek şimdi bu? |
00:06:35 |
Leslie, Christopher, |
00:06:37 |
Charlie dayınız |
00:06:40 |
Tamam, birazdan bitiyor. |
00:06:46 |
- Emniyet kemerini takmalısın. |
00:06:51 |
Tatlım seninle gurur duyuyorum. |
00:06:56 |
Buna inanmak o kadar zor mu? |
00:07:02 |
Teşekkürler Charlie. |
00:07:04 |
Çok güzelsin. |
00:07:25 |
Eminim Michael'ın uçağı inmiştir. |
00:07:29 |
Arabayla bu kadar uzun |
00:07:32 |
Hayır, hiçte üzgün değilsin. |
00:07:34 |
Bu arabayı benden başkası kullanamaz. |
00:07:36 |
Evet. Bunu açıkça belirttin. |
00:07:59 |
- Selam, kardeşim sarılmayacak mısın? |
00:08:04 |
- Bavullarının geri kalanı nerede? |
00:08:09 |
- Ne oldu? |
00:08:12 |
- Sen ne kadar dayanırsın? |
00:08:15 |
- Şu haline bak. |
00:08:17 |
- Çok iyi bir delikanlı olacaksın. |
00:08:27 |
- Yolculuk nasıldı? |
00:08:29 |
Güzel. |
00:08:31 |
- New York nasıl? |
00:08:36 |
- Hala aynı yerde mi oturuyorsunuz? |
00:08:40 |
Bir süre sizde kalmam sorun olur mu? |
00:08:45 |
Takılırız, senin elbiseleri parçalarız. |
00:08:50 |
İyiydi. |
00:08:51 |
- Zamanınızı almak istemiyorum. |
00:08:54 |
- Öyle mi? |
00:08:56 |
Tamam. Çok güzel. |
00:08:59 |
Tamam. |
00:09:08 |
Oyun bitti. |
00:09:10 |
Hadi, son bir vuruş daha. |
00:09:17 |
Vay canına. İyi atıştı anne. |
00:09:28 |
Evet. |
00:09:31 |
İyi misin? |
00:09:33 |
- İyiyim. |
00:09:35 |
Lisa bunu şimdi yapmak zorunda mısın? |
00:09:36 |
Evden aceleyle çıkardın. |
00:09:39 |
Geç kalmak istemiyorum. |
00:09:46 |
Evet, başardım. Canına okudum. |
00:09:50 |
Leslie, Christopher, hemen dedim size. |
00:09:54 |
Evet. Başardım. |
00:09:59 |
Charlie. |
00:10:07 |
Anne. |
00:10:09 |
Anne. |
00:10:15 |
- Kelly nasıl? |
00:10:22 |
- Keşke o da burada olsaydı. |
00:10:26 |
Omega'da dur. |
00:10:27 |
- Olmaz, geç kalırız. |
00:10:29 |
- Eski günlerdeki gibi. |
00:10:41 |
Selam Jane teyze. |
00:10:44 |
Evet yanımda. Ne oldu? |
00:11:30 |
Onu görmek istiyorum. |
00:12:38 |
İyi misin? |
00:12:41 |
Anahtarım yoktu. |
00:12:43 |
Verandanın altında beklemeliydin. |
00:12:45 |
Haydi içeri girelim. |
00:12:49 |
Hadi bebeğim. |
00:13:10 |
Neden burada? |
00:13:12 |
Jane yazı bizimle beraber geçirecek. |
00:13:15 |
Neden? |
00:13:19 |
Çünkü o benim kardeşim. |
00:13:25 |
Senin gibi oğlum olduğu için ne kadar |
00:13:32 |
Bildiğim bir şey varsa |
00:13:39 |
Baban seni çok seviyor. |
00:13:42 |
O iyi bir adam. |
00:13:46 |
- Bunu neden yapıyorsun? |
00:13:49 |
- Bunu. |
00:13:58 |
Boş ver. |
00:14:04 |
Kitabını okudun mu? |
00:14:10 |
Evet. |
00:14:12 |
İyi mi bari? |
00:14:16 |
Bittiğine göre bundan |
00:14:35 |
Seni çok seviyorum. |
00:14:46 |
Ben seni daha çok seviyorum. |
00:15:00 |
Bunu hangi bit pazarından aldın? |
00:15:04 |
Kendim yaptım, çok teşekkür ederim. |
00:15:13 |
Yemeklerde bir sorun mu var? |
00:15:17 |
Et yemek cinayettir. |
00:15:22 |
Kusura bakma Jane, vejetaryen |
00:15:25 |
- Ne kadar sağlıklı bir seçim. |
00:15:28 |
Bu evde masaya ne konursa o yenir. |
00:15:31 |
- Senin arızan nedir Charlie? |
00:15:36 |
Et yemeyeceğini söyledi, baba. |
00:15:42 |
Bakıyorum sonunda |
00:15:46 |
Neredeydiler? |
00:15:49 |
Bulduğun yeri bilmiyor musun? |
00:15:52 |
Önemli olan bulmuş olması. |
00:15:58 |
Bu yaz burada kaldığın |
00:16:01 |
- Et yemek gibi mi? |
00:16:05 |
Bir liste yapsan iyi olur. |
00:16:09 |
Yemekten sonra yazarsın. |
00:16:14 |
Sabah hastaneye gitmeden |
00:16:21 |
- Kim hastaneye gidiyor? |
00:16:28 |
Bitirince beni gör. |
00:16:33 |
Alo? Orada kimse var mı? |
00:16:37 |
- Duydum. |
00:16:39 |
Çünkü soru sormadın. |
00:16:53 |
Bitirince beni gör. |
00:17:05 |
Eğer kuralları el yazısıyla |
00:17:10 |
daha çabuk bitirirdin. |
00:17:13 |
O kuralları yazmak zorunda |
00:17:24 |
Bunu Jane teyzene ver. |
00:17:39 |
Çok güzel bir el yazın var. |
00:17:58 |
Evet? |
00:18:00 |
Benim, kuzenin Michael. |
00:18:09 |
Ben senin kuzenin değilim, teyzenim. |
00:18:14 |
Ne oldu? |
00:18:16 |
Ne istiyorsun? |
00:18:20 |
İyi misin? |
00:18:28 |
Benden bunların hepsini |
00:18:34 |
Evet. |
00:18:38 |
Charlie iğrenç biri. |
00:19:15 |
Çocuklar nerede? |
00:19:22 |
Jimmy eniştenin yanındalar. |
00:19:26 |
- Christopher iyi mi? |
00:19:36 |
Üzgünüm. |
00:19:39 |
Çok üzgünüm. |
00:19:42 |
Baba, böyle yapma. |
00:19:44 |
Lütfen dur. |
00:19:48 |
Michael nerede? |
00:19:50 |
- Anma toplantısına gelecek. |
00:19:53 |
Sakın. Sakın başlama. |
00:20:01 |
Her şey mükemmel olmalı. |
00:20:04 |
- Mükemmel. |
00:20:54 |
- Selam Michael. |
00:21:01 |
Çok üzgünüm dostum. |
00:21:04 |
Charlie' nin yerinde olsam |
00:21:11 |
O nasıl? |
00:21:14 |
Dur yardım edeyim. |
00:21:37 |
Evine hoş geldin. |
00:21:39 |
- Daha okumadım ama okuyacağım. |
00:21:43 |
Cincinnati'deyken |
00:21:46 |
Seni anlıyorum. |
00:21:53 |
- Ev güzel görünüyor Jimmy. |
00:21:56 |
- Merhaba ufaklık. |
00:21:58 |
Çocuklar buraya bayılıyor. |
00:22:00 |
Christopher senin eski odanda, |
00:22:03 |
Kuzenine merhaba de. Haydi. |
00:22:05 |
Boyun çok kısa. |
00:22:09 |
Misafir odası yukarıda |
00:22:11 |
Zaten biliyorsundur çünkü senin evin. |
00:22:13 |
Charlie dayı artık bizim |
00:22:18 |
Haklısın tatlım, artık bizim evimiz. |
00:22:20 |
Michael'da burada, |
00:22:24 |
Ama bizim evimiz. |
00:22:27 |
Ne dersin biraz top oynayalım mı? |
00:22:30 |
Bir şey lazım olursa haber verirsin. |
00:22:34 |
- Seni tekrar görmek çok güzel. |
00:22:41 |
''Burası benim evim.'' |
00:24:02 |
Hava çok güzel görünüyor. |
00:24:13 |
Odanın yeni halini sevdim. |
00:24:21 |
Cezalı olduğumda hep buraya gelirdim. |
00:24:25 |
Annem başını sürekli belaya |
00:24:28 |
Söyleyene bak. |
00:24:31 |
Ne demek şimdi bu? |
00:24:33 |
Annen eskiden en iyi arkadaşımdı. |
00:24:38 |
Birlikte çay partisi |
00:24:41 |
Evet. Ara sıra verirdik. |
00:24:44 |
Bilmemem gereken her şeyi |
00:24:47 |
- ''Korkak tavuk gibi kaçmak'' gibi mi? |
00:24:52 |
Seni böyle yürekli görmek ne güzel. |
00:24:56 |
Hayır, annen bana |
00:25:00 |
Balık tutmak mı? |
00:25:03 |
Balık tutmak çok sıkıcı. |
00:25:06 |
Bizim zamanımızda pek sıkıcı değildi. |
00:25:09 |
İyi tamam. |
00:25:13 |
Göstermemi ister misin? |
00:25:22 |
- Baba, Red'ler onları durduracaktı. |
00:25:28 |
- Hiç peynirimiz var mı baba? |
00:25:53 |
- Kelebek ağı? |
00:25:58 |
- Peyniri? |
00:25:59 |
Kemeri tak. |
00:26:02 |
- Kutuda ne var? |
00:26:06 |
Sabırlı ol. |
00:26:21 |
Şimdi mi? |
00:26:23 |
Sabırlı ol. |
00:26:40 |
- Ben iyiyim. |
00:26:46 |
- Tamam Jane teyze. |
00:26:49 |
Sen hala o küçük kız değilsin. |
00:26:57 |
Tamam. |
00:27:00 |
Annene çok benziyorsun. |
00:27:05 |
İkinizde mükemmelsiniz. |
00:27:12 |
Hadi, gidelim. |
00:27:22 |
Bunlar milattan kalma. |
00:27:27 |
Bakabilir miyim, bakabilir miyim? |
00:27:30 |
- Git buradan lezbo. |
00:27:34 |
- Lezbo nedir? |
00:27:36 |
Git buradan. |
00:27:39 |
- Senin derdin ne? |
00:27:42 |
- Söyleyene bak. |
00:27:44 |
- Küfür ettiğini anneme söyleyeceğim. |
00:27:49 |
Kimse anneye bir şey söylemiyor. |
00:27:56 |
- Anladın mı? |
00:28:00 |
Bir şeyin yok ya? |
00:28:02 |
- Ben anneme söyleyeyim mi? |
00:28:13 |
Ne oldu? |
00:28:15 |
- Duyuyor musun? |
00:28:20 |
Leslie, Christopher. |
00:28:25 |
Leslie, Christopher. |
00:28:34 |
Hayatım. |
00:28:36 |
Hayatım. |
00:28:38 |
- Çocuklar nerede? |
00:28:42 |
- Nereye gittiler? |
00:28:47 |
Ve kelebek ağı. |
00:28:51 |
- Ne yapacağını biliyor musun? |
00:28:56 |
Siper alın. |
00:29:02 |
- İyi denemeydi. |
00:29:05 |
- Şimdi ne yapıyoruz? |
00:29:08 |
İyice çekilin. |
00:29:25 |
Kahretsin. |
00:29:28 |
- Süper. Bende denemek istiyorum. |
00:29:31 |
Bir daha yapsana. |
00:29:51 |
Bu nasıl oldu? |
00:29:54 |
Sen biliyor musun, Christopher? |
00:29:59 |
Onları balığa götürdün değil mi? |
00:30:02 |
Torpille balık avlamaya? |
00:30:06 |
Sarışın olan bir tane |
00:30:09 |
Çünkü Michael balığı karşıya |
00:30:14 |
Şimşekli bir fırtınada |
00:30:17 |
Peşin hüküm vermeyelim. |
00:30:23 |
Gelmedik mi? |
00:30:24 |
Yukarı çıkıp yıkanın. |
00:30:30 |
Bütün gün onları gözümün |
00:30:34 |
Hala balık avlayamayan |
00:30:38 |
- Sen eskiden avlardın. |
00:30:44 |
Haklısın Michael. Küçükken |
00:30:49 |
- Demek istediğim bu değil. |
00:30:54 |
Çocuklarım sen ''söyleyin'' dediğin |
00:31:00 |
Özür dilerim. |
00:31:03 |
Yanlış yaptım. |
00:31:06 |
Bir daha asla onları torpille balık |
00:31:12 |
Ayrıca bir daha asla annelerine |
00:31:17 |
Muhtemelen çok kötü |
00:31:22 |
- Ne yapıyorsun? |
00:31:26 |
Hadi. |
00:31:31 |
- İğrenç birisin, biliyor musun? |
00:31:34 |
Ama beni seviyorsun. |
00:32:58 |
Yazılan gerçek olur. |
00:33:00 |
Zafer ölümün içindedir. |
00:33:04 |
Ölüm senin zaferin, |
00:33:08 |
Ölümün üzerindeki leke günahtır. |
00:33:13 |
Tanrı'ya şükürler olsun |
00:33:19 |
Şimdi dua edelim. |
00:33:22 |
Huzur içinde yat. Yüce İsa'nın |
00:33:27 |
Aziz önderimizin karşısında. |
00:33:32 |
- Ceketin nerede? |
00:33:36 |
Christopher neden |
00:33:40 |
Çünkü giysin diye verdim. |
00:33:44 |
Amin. |
00:33:52 |
Aptal. Aptal, aptal. |
00:33:57 |
Aptal, aptal. |
00:34:08 |
- Emekliliğiniz hayırlı olsun. |
00:34:19 |
Baban gelecek ay mezun |
00:34:22 |
- Onunla gurur duyuyorum. |
00:34:38 |
- Burası dolu mu? |
00:34:49 |
Addison Wesley. |
00:34:54 |
Hatıralarını okuduktan sonra, |
00:34:57 |
küvete atlayıp keseyle bir |
00:35:05 |
Gerçekten kese yaptınız mı? |
00:35:09 |
- Bütün eleştirileri ezberler misiniz? |
00:35:12 |
Sadece ceketi olanları. |
00:35:16 |
Michael Taylor. |
00:35:24 |
- Anneniz harika biriydi. |
00:35:33 |
Onu nereden tanıyordunuz? |
00:35:34 |
İngilizce bölümünde babanızla |
00:35:38 |
Anneniz en iyi öğrencimdi. |
00:35:40 |
Öyle mi? |
00:35:42 |
Evet. |
00:35:44 |
Kelly. |
00:35:47 |
Başın sağ olsun. |
00:35:50 |
- Müsaade eder misiniz? |
00:36:03 |
Merhaba Jane. Nasılsın? |
00:36:05 |
- Kelly. Gelmene sevindim. |
00:36:10 |
Gel bakalım. |
00:36:12 |
Bir şeye ihtiyacın var mı? |
00:36:16 |
- Seni görmek güzel. |
00:37:01 |
Sana eşlik etmemde bir sakınca var mı? |
00:37:05 |
- Jane seni ne zaman aradı? |
00:37:08 |
Sadece ona söylemiştim. |
00:37:14 |
Düşündüğün gibi değil. |
00:37:16 |
Yüzüksüz çıkıp... |
00:37:22 |
- Çok üzgünüm. |
00:37:26 |
Neden üzgünsün? |
00:37:33 |
Üç ay, on beş gündür alkolden uzağım. |
00:37:37 |
- Seninle gurur duyuyorum. |
00:37:38 |
Bir şey değil. |
00:37:39 |
Evliliğimizi yıkmış olması çok kötü. |
00:37:42 |
Michael kes şunu. Kes şunu. |
00:37:44 |
Buraya gelmek bir hataydı. |
00:37:47 |
Dur. |
00:37:50 |
Soruma cevap vermedin. |
00:37:54 |
Neden üzgünsün? |
00:37:57 |
Aslında boş ver. |
00:38:00 |
Sana yardım etmek istemiştim. |
00:38:03 |
Biliyorum. |
00:38:09 |
Mutlu musun? |
00:38:14 |
Evet, mutluyum. |
00:38:15 |
Güzel. |
00:38:20 |
Senin adına sevindim. |
00:38:57 |
Michael mola, mola. |
00:38:59 |
Ne oldu? |
00:39:01 |
- Herkes aşağıda. |
00:39:17 |
Babamın eskiden bir sözü vardı: |
00:39:19 |
''Eğer bir şeyi korumuyorsan, ona sahip |
00:39:27 |
Lisa çok iyi biriydi, çok güzeldi. |
00:39:33 |
Kendisini bana teslim etmişti |
00:39:38 |
Bazen sebebini merak ederim |
00:39:43 |
Lisa mükemmeldi. |
00:39:56 |
- Ağabeyin nerede? |
00:40:20 |
Lisa mezun olacaktı. |
00:40:24 |
Bu yüzden burada sadece |
00:40:27 |
aynı zamanda başarısını |
00:40:32 |
Biliyorum ki, burada toplanmak |
00:40:47 |
Saygımızın bir ifadesi olarak saygı |
00:41:07 |
Kusura bakma baba. |
00:41:35 |
Michael, |
00:41:36 |
annenin cenazesinden bir gün önce |
00:41:40 |
- Sürüsüyle yakaladım sonra... |
00:41:44 |
Evet, geri attık. |
00:41:45 |
- Balığa mı gittiniz? |
00:41:48 |
Önemli bir konu. |
00:41:50 |
Sorun değil. Sorun değil. |
00:41:55 |
Bu hiç doğru değil. |
00:41:58 |
- Balık tutmanın neresi saygısızca? |
00:42:01 |
Konu ne zaman gittiğin. |
00:42:03 |
Konumuz annenin |
00:42:07 |
Başkalarını da düşündüğünü göstermen. |
00:42:11 |
Hayır. |
00:42:13 |
- Anlamıyor musun? |
00:42:15 |
Kafam karıştı. |
00:42:19 |
Anladı Charles. |
00:42:21 |
Anlıyorum ama annem balık |
00:42:25 |
Davranışların utanç veriyor. |
00:42:28 |
Kime, sana mı? |
00:42:29 |
Bu aileye. |
00:42:32 |
Bu ailede olman ne güzel. |
00:42:36 |
- Üzgünüm Jane. |
00:42:45 |
Bunca olanlardan sonra ikiniz... |
00:42:51 |
Üzgünüm. |
00:42:54 |
Leke çıkmıyor. |
00:43:10 |
Sen ve Ryne annenizin |
00:43:15 |
Sizin yapmanızı isterdi. |
00:43:22 |
Şimdi yapar mısınız? |
00:43:26 |
Tabi. |
00:43:33 |
Sağ ol Jimmy. |
00:43:34 |
- Ben arabayı getireyim. |
00:43:44 |
Leslie. |
00:43:46 |
Charley eniştenize iyi geceler de. |
00:43:52 |
Yemekte seni korkuttum mu? |
00:43:54 |
Kusura bakma. İsteyerek olmadı. |
00:43:57 |
Charley enişten |
00:44:00 |
Önemli değil. |
00:44:04 |
Teşekkürler Jane. |
00:44:07 |
Üzgünüm. |
00:44:10 |
- İyi geceler baba. |
00:44:15 |
- Charley hazır mısın? |
00:44:18 |
İyi geceler Christopher. |
00:44:19 |
- Birazdan oradayım. |
00:44:22 |
- Gitmeni istemiyor. |
00:44:26 |
- O zaman gitme. |
00:44:32 |
- Seni seviyorum. |
00:44:39 |
- İnince hemen ara. |
00:44:42 |
Hadi, git buradan. |
00:45:04 |
Kelly'yi aradığın için teşekkürler. |
00:45:10 |
- Neden aradın? |
00:45:14 |
Eğer seni mutlu ediyorsa, |
00:45:18 |
Sanırım bunu bir yerde okumuştum. |
00:45:29 |
Christopher nasıl? |
00:45:32 |
Gözüne hiç uyku girmedi. |
00:45:36 |
Biraz dinlenmeye ihtiyacın |
00:45:39 |
Çok isterim ama Jimmy |
00:45:44 |
Jimmy demek çok işe yarıyor. |
00:45:47 |
Jimmy senin için hiç |
00:45:50 |
Ben ne dedim ki? |
00:45:53 |
- Kapa çeneni. |
00:45:54 |
- Hiç komik değil. - Olmaz. |
00:45:58 |
Sana sataşıp duracağım. |
00:46:00 |
Hayır. Ben yıkacağım, |
00:46:05 |
Sağ ol. |
00:46:08 |
- Başarabilecek misin? |
00:46:11 |
Başarabilirim. |
00:46:15 |
Bu hep annenin işiydi. |
00:46:18 |
Ellerini korumak için eldiven giyerdi. |
00:46:21 |
Çok güzel elleri vardı. |
00:46:24 |
Ellerinin buruş buruş |
00:46:27 |
Her zaman eldiven giyeceksin. |
00:46:31 |
Ama elime hiç olmadılar. |
00:46:35 |
Hep elimi sıkmıştır. |
00:46:53 |
Kitabımı okudun mu? |
00:46:58 |
Okumama gerek yok. |
00:47:01 |
- Neden? |
00:47:05 |
- Hikaye kurgudan ibaret. |
00:47:09 |
O kitap babanı öldürecek. |
00:47:11 |
Benim hayatım |
00:47:14 |
Konu kendini kanıtlamak mı? |
00:47:17 |
Bu kendimi kanıtlamakla alakalı değil. |
00:47:21 |
O kitap sayesinde herkes öğrenecek. |
00:47:25 |
Ryne, çocuklar, Jimmy. |
00:47:29 |
Herkes öğrenecek. |
00:47:33 |
Ne? |
00:47:36 |
Jane, herkesin öğreneceği şey nedir? |
00:47:49 |
Tanrım, Tanrım. |
00:47:52 |
Özür dilerim. |
00:47:53 |
Ne olduğunu bilmediğin şey |
00:48:02 |
Hadi kuzen Michael gidiyoruz. |
00:48:05 |
- Tamam, tamam. |
00:48:52 |
Bahçedeki Ateş Böcekleri. |
00:48:56 |
Gökyüzünü dolduracak |
00:49:00 |
Dünyada ise ateş böcekleri |
00:49:03 |
Gerçi onlarla eşit boyda değiller. |
00:49:07 |
Ama yüreklerinde gerçek yıldız değiller. |
00:49:10 |
Bir anlığına yıldız gibi olurlar. |
00:49:13 |
Ama ne yazık ki bunu koruyamazlar. |
00:49:38 |
Eğer bir şeyi korumayı bilmiyorsan, |
00:49:46 |
Bin arabaya. Hemen bin arabaya. |
00:50:04 |
- Ben kötü bir baba mıyım? |
00:50:07 |
Seni duyamadım. Ne dedin? |
00:50:10 |
Hayır dedim. |
00:50:23 |
Al onu yerden. |
00:50:38 |
Bana bak Michael. |
00:50:43 |
Bunu neden yaptın? Neden? |
00:50:47 |
Bu yanına kalacak mı sandın? |
00:50:49 |
Sen kendine saygı duymuyorsun. |
00:50:53 |
''İngilizce bölümündeki arkadaşlarıma'' |
00:50:58 |
oğlum size kendi şiirini okuyacak dedim. |
00:51:02 |
- Senin tarafından yazılmış demek. |
00:51:05 |
Peki o zaman ukala şey söyle bana. |
00:51:12 |
Budist değilim. |
00:51:15 |
Budist olmalısın. |
00:51:17 |
Çünkü Robert Frost'un yeniden dünyaya |
00:51:21 |
Aksi halde onun bir şiirini |
00:51:28 |
Neden? |
00:51:45 |
Çay ister misiniz? |
00:51:52 |
İzninizle lütfen. |
00:52:09 |
Charley. |
00:52:11 |
Charley kapıyı aç. |
00:52:15 |
Charley, aç şu lanet kapıyı. |
00:52:35 |
- Beni iyice anladın mı? |
00:52:42 |
Charley aç kapıyı. |
00:52:45 |
Bu kadarı yeterli. |
00:52:49 |
Charley aç kapıyı. |
00:53:04 |
Tatlım iyi misin? |
00:53:07 |
Ne oldu tatlım? |
00:53:10 |
Geçti, geçti. Annen yanında. |
00:53:14 |
Geçti hayatım. |
00:53:25 |
Michael. |
00:53:30 |
Tatlım. |
00:53:38 |
Sana yemek getirdim. |
00:53:41 |
Aç değilim. |
00:53:44 |
Biraz yemelisin. |
00:53:53 |
Anne iyi misin? |
00:53:57 |
- Erkek kardeşin iyi tekme atıyor. |
00:54:04 |
Nasıl bir his? |
00:54:07 |
Yine atarsa görürsün. |
00:54:10 |
Ver elini. |
00:54:17 |
- Hissettin mi? |
00:54:21 |
Tam burası. |
00:54:27 |
Vay canına. |
00:54:29 |
Acayip bir şeydi. |
00:54:30 |
Oğlum işte. |
00:54:33 |
Kız olmadığını nereden biliyorsun? |
00:54:36 |
Sadece bir his. |
00:54:41 |
İsim konusunda, sence ne koymalıyız? |
00:54:48 |
Bilmiyorum. Babam ne isterse o olsun. |
00:54:52 |
Aslında bu konuyu konuştuk. |
00:54:55 |
Max koymayı düşünüyorum. |
00:54:58 |
Max güçlü bir isim. |
00:55:01 |
Maxi Pet gibi mi? |
00:55:07 |
Aklında isim var mı? |
00:55:12 |
Ryne. |
00:55:15 |
- Ryan. |
00:55:21 |
R-Y-N-E. |
00:55:24 |
Neden böyle bir isim düşündün? |
00:55:31 |
Bunu sevdim. Ryne Taylor. |
00:55:36 |
- Öyle mi? |
00:55:41 |
Tamam. |
00:55:45 |
Sen de yemeğini istediğin zaman ye. |
00:55:53 |
Seni seviyorum, tatlım. |
00:55:59 |
Kocaman seviyorum. |
00:56:06 |
Pekala. |
00:56:38 |
İyi misin? |
00:56:50 |
Yemeğini yemeyecek misin? |
00:56:54 |
Git buradan Jane. |
00:57:07 |
Bir lokma ye. |
00:57:11 |
Bir lokma ye, |
00:57:20 |
Garajda neler oldu, Michael? |
00:57:26 |
Charley sana ne yaptı? |
00:57:33 |
Michael. |
00:57:36 |
Bir lokma yemezsen gitmem. |
00:57:39 |
Yiyemem tamam mı. Bir lokma yiyemem. |
00:57:45 |
- Neden? |
00:57:54 |
Yiyemem. |
00:58:04 |
- Ne yapıyorsun? |
00:58:10 |
Ye. |
00:58:19 |
Bir ara balığa gitmek ister misin? |
00:58:23 |
Vejetaryensin sanıyordum. |
00:58:41 |
Mezuniyeti hep beraber |
00:58:44 |
...Jane'leri almaya |
00:58:49 |
Her zamanki gibi geç kaldık. |
00:58:53 |
Lisa arabada makyaj yapıyordu... |
00:58:58 |
Emniyet kemerini |
00:59:05 |
Tartışmaya başlamıştık. |
00:59:08 |
Sinirlendim, hızlı sürmeye başladım. |
00:59:11 |
Çok hızlı sürdüm. |
00:59:15 |
Eve yaklaştığımızda Christopher yola |
00:59:20 |
...direğe çarptık. |
00:59:25 |
Benim hatamdı. |
00:59:28 |
Lisa benim yüzümden öldü. |
00:59:34 |
Baba. |
00:59:41 |
Evet tatlım. |
00:59:44 |
- Her şey yolunda mı? |
00:59:46 |
- Her şey yolunda. Biraz uzanacağım. |
01:00:15 |
Bu güzelmiş.Üzerinde harika duracaktır. |
01:00:19 |
Burada alışveriş yapmıyoruz Kelly. |
01:00:25 |
Bunların pazartesiye |
01:00:27 |
siz de yarın gidiyorsunuz |
01:00:35 |
- Ne yapıyorsun? |
01:00:37 |
Bütün ceplerine bakmamı |
01:00:40 |
- Biliyorum. |
01:00:41 |
Neye benziyor Michael? |
01:00:45 |
Derdin ne senin? |
01:00:46 |
Babam parayı kazanır, |
01:00:49 |
Babam çarçur ettiği için |
01:00:52 |
Yoksa parasız kalırdık. |
01:00:53 |
Asıl sorun, |
01:01:00 |
Anladın mı Michael? |
01:01:02 |
Şimdi neden baktığımı anladın mı? |
01:01:05 |
Sakinleş Ryne. |
01:01:14 |
Böyle olacağını hiç... |
01:01:24 |
Kahretsin... |
01:01:27 |
Bu gerçekten çok kötü. |
01:01:32 |
Ben şimdi annemin |
01:01:41 |
Annemin dolabına bakacağım. |
01:01:45 |
İyi fikir sadece... |
01:01:48 |
...biraz sessiz ol, lütfen. |
01:02:29 |
Yüce İsa. |
01:03:18 |
Bradford Hukuk Bürosu |
01:03:27 |
Annen her şeyi saklardı. |
01:03:31 |
Böyle yapmak en iyisi. |
01:03:36 |
İlginç bir şey buldun mu? |
01:03:39 |
Pek sayılmaz. |
01:03:47 |
Jane yeni kitabını |
01:03:51 |
Evet, bitirdim. |
01:03:56 |
Bu seferkinin farklı olduğunu duydum. |
01:03:59 |
Biraz öyle. |
01:04:02 |
Ne zaman piyasaya çıkacak? |
01:04:06 |
Yakında. |
01:04:08 |
Güzel. |
01:04:11 |
Güzel. |
01:04:18 |
Konusu ne? |
01:04:26 |
- Sen yazdın değil mi? |
01:04:34 |
Alınca okursun tamam mı? |
01:04:39 |
Nasıl istersen. |
01:04:45 |
- Baba. |
01:04:51 |
Bize ne oldu? |
01:04:55 |
Nasıl yani? |
01:05:05 |
Hep böyleydi. |
01:05:09 |
İkimiz arasındaki ilişki. |
01:05:12 |
Değil mi? |
01:05:22 |
Hatırlamıyorum Michael. |
01:05:50 |
Alo. |
01:06:14 |
Michael. |
01:06:16 |
Her şey farklı. |
01:06:20 |
Evet. |
01:06:21 |
Bir sürü bina yaptılar. |
01:06:26 |
Eski kaldığım yurt artık yok. |
01:06:31 |
Konuşmalıyız Addison. |
01:06:34 |
- Konu ne? |
01:06:38 |
Otur. |
01:06:43 |
Gel otur. |
01:07:01 |
- Ne hakkında konuşmak istiyorsun? |
01:07:06 |
Turta sever misin? |
01:07:10 |
- Evet. |
01:07:13 |
Güzel. |
01:07:19 |
Onu nereye götürüyordun? |
01:07:23 |
Otele mi? |
01:07:25 |
Toplantıyı anlamaya çalışıyorum. |
01:07:27 |
Her gün babamın |
01:07:32 |
Mutlu muydu? |
01:07:35 |
- Annem seninle mutlu muydu? |
01:07:40 |
- Onu seviyor muydun? |
01:07:48 |
- Ne kadar süredir birlikteydiniz? |
01:07:51 |
- Ne kadardır birlikteydiniz? |
01:07:58 |
Üç yıldır. |
01:08:07 |
Annemin en çok nesini hatırlıyorsun? |
01:08:19 |
Gözlerini. |
01:08:22 |
Gülümsediğinden dünyadaki |
01:08:42 |
Aç şunu. |
01:08:55 |
Mezun olduğunda babamı terk edecekti. |
01:08:57 |
Sebebini bilmiyorum. |
01:09:02 |
Babamı terk edecekti. |
01:09:04 |
Senin için. |
01:09:09 |
- Michael çok üzgünüm. |
01:09:13 |
Olma. |
01:09:19 |
Önemli olan onun mutluluğu. |
01:09:24 |
Teşekkürler. |
01:09:37 |
Baba. |
01:09:59 |
Çekinmene gerek yok. |
01:10:04 |
Teyzenin cenazesi |
01:10:10 |
- Teyzenin cenazesine gittin mi? |
01:10:14 |
- Orada olduğunu biliyoruz. |
01:10:16 |
Sadece yardım etmek için. |
01:10:18 |
Beni yalnız bırak. |
01:10:25 |
Christopher. |
01:10:41 |
Bunlara sahip olmak ne güzel. |
01:10:47 |
Ernie, McMan, Fisk, Sandown, Fergie. |
01:10:57 |
Aman Tanrım. |
01:11:00 |
- En sevdiğim oyuncudur. |
01:11:05 |
- Benimde. |
01:11:12 |
İster misin? |
01:11:16 |
- Sahi mi? |
01:11:19 |
Teşekkür ederim. |
01:11:21 |
- Sakın benim üzerime atma. |
01:11:25 |
Neden şimdi ne düşündüğümü |
01:11:33 |
- Dinle beni. |
01:11:37 |
Söyleyecek başka bir sözün olmadığı |
01:11:45 |
On yıl alamadığın için üzgünüm. |
01:11:47 |
Kimse kitabına sahip |
01:11:50 |
Sadece bir koca ve baba olmanın |
01:11:53 |
Asla böyle bir şey demedim. |
01:11:55 |
Asla. |
01:11:56 |
O kadınla yatıyor musun? |
01:12:00 |
O kadınla yattın mı? |
01:12:03 |
Sana duymaya çok ihtiyacın |
01:12:07 |
Ne kadar bilgili olduğunu, |
01:12:11 |
Profesör Taylor siz bir dahisiniz dedi |
01:12:15 |
Evet öyle. Sonra onu ofisime |
01:12:19 |
Duymak istediğin bu mu? |
01:12:24 |
Michael, Jane gidiyoruz. |
01:12:26 |
Özür dilerim. |
01:12:29 |
- Lisa. |
01:12:32 |
Araban mı? Arabanın |
01:12:35 |
Lanet bir işin bile yok. |
01:12:37 |
- Konuşurken bana bak. |
01:12:41 |
- Gir içeri. |
01:12:44 |
Yemin ederim yaparım. |
01:12:48 |
Beni tehdit mi ediyorsun? |
01:12:51 |
Bırak onu elinden ve hemen buraya gel. |
01:12:54 |
Yemin ederim seni öldürürüm. |
01:13:02 |
Nesin sen, kurtarıcı şövalye mi? |
01:13:05 |
Annesinin küçük koruyucusu mu? |
01:13:12 |
Hiçbir şey yapmayacaksın. |
01:13:19 |
Michael. |
01:13:21 |
Michael dur. |
01:13:29 |
Senden nefret ediyorum. |
01:13:31 |
Keşke ölsen. |
01:14:07 |
- Dur. |
01:14:09 |
- Hiçbir şey. |
01:14:11 |
Konuş benimle dostum. |
01:14:13 |
Neden? Herkese ne kadar berbat bir |
01:14:17 |
Herkes her şey yolunda diyor. |
01:14:20 |
Lisa teyzem öldü. |
01:14:23 |
- Senin hatan değildi. |
01:14:26 |
- Zamanın yoktu. |
01:14:28 |
Şu lanet bacaklarını kıpırdat |
01:14:34 |
Hiç kıpırdayamadım. |
01:14:39 |
Kaçmaya çalıştım... |
01:14:42 |
Lisa teyzemin |
01:14:45 |
Oradaydın. |
01:14:48 |
- Hayır. Arabaydım. |
01:14:50 |
Seni gördüm Christopher. |
01:14:54 |
Hadi bak bana lütfen. |
01:14:56 |
Şöyle düşün tamam mı? |
01:14:59 |
Annen son vuruşa izin vermeseydi, |
01:15:05 |
babam o kadar hızlı sürmeseydi, |
01:15:08 |
annem kemerini taksaydı |
01:15:13 |
Belki. |
01:15:15 |
Seninle alakalı olmayan |
01:15:17 |
Anladın mı? |
01:15:22 |
Senin hatan değil. |
01:15:26 |
Senin hatan değil. |
01:15:32 |
- Tamam mı? |
01:15:37 |
Hadi gidelim. |
01:15:40 |
Bilemiyorum, |
01:15:46 |
Emin misin? |
01:15:47 |
- Yol çok uzun. |
01:15:54 |
- Fikrini değiştirirsen ara. |
01:15:55 |
Al. Ne olur ne olmaz. |
01:16:01 |
Evde görüşürüz, tamam mı? |
01:16:05 |
- Tamam mı? |
01:16:09 |
Peki o zaman. |
01:16:48 |
Yanlış bir şey mi yaptım? |
01:16:54 |
Hayır Michael. |
01:16:58 |
- Christopher'ı tarlada bırakmışsın. |
01:17:01 |
- İzin mi verdin? |
01:17:04 |
Dört saat önce yanından ayrıldın |
01:17:08 |
Bir şey olmaz. |
01:17:10 |
Sen pislik insanın tekisin. |
01:17:13 |
Yaptığın her şey, dokunduğun |
01:17:16 |
Neden bunu da o değerli |
01:17:43 |
Red Sox'mı yoksa |
01:17:48 |
Beysbolla mı ilgileniyorsun? |
01:17:50 |
İleride beysbol atıcısı olacağım. |
01:17:53 |
Annen küçükken çok iyi bir atıcıydı. |
01:17:56 |
Kuzenin de oldukça iyiydi. |
01:17:59 |
- Ryne mı? |
01:18:01 |
Vurabiliyordu da. |
01:18:05 |
Sopayı o şekilde sallamayı |
01:18:11 |
Sonra bir gün, |
01:18:13 |
elinde sopayı aldı ve |
01:18:20 |
Enişten Charley |
01:18:28 |
- Nereye gidiyorsun? |
01:18:34 |
Al bakalım. |
01:18:38 |
- Biri ararsa bakarsın. |
01:18:42 |
- Yetkili kim? |
01:18:44 |
Tamam o zaman. |
01:20:04 |
Michael. |
01:20:06 |
Uyanık mısın? |
01:20:10 |
Evet. |
01:20:13 |
Babana sağlam bir yumruk |
01:20:18 |
Lütfen bana bak Michael. |
01:20:20 |
Şuan bana bakmana ihtiyacımız var. |
01:20:39 |
Annenle konuştum. |
01:20:43 |
Burada bazı değişiklikler olacak. |
01:20:46 |
Ben değişeceğim. |
01:20:51 |
Öyle mi? |
01:20:54 |
Elimden geleni yapacağım. |
01:21:00 |
Bana inanıyor musun? |
01:21:03 |
Evet. |
01:21:13 |
İyi geceler. |
01:21:22 |
İyi geceler baba. |
01:21:43 |
Sen benim patronum değilsin. |
01:21:48 |
Neden? |
01:21:53 |
Çünkü kavgada seni |
01:21:57 |
Ayağa bile kalkamazsın. |
01:22:07 |
Sence Christopher'ı bulabilecekler mi? |
01:22:11 |
Umarım bulamazlar. |
01:22:15 |
Elbette bulacaklar. |
01:22:19 |
Ya ölmüşse? |
01:22:24 |
Bak bana. |
01:22:27 |
Kimse ölmeyecek. |
01:22:29 |
Sana söz veriyorum. |
01:22:32 |
Herkes bir gün ölecek. |
01:22:39 |
Evet. Öleceğiz. |
01:22:44 |
Ama biliyor musun, onları hatırladığın |
01:22:50 |
Annemi nasıl hatırlarım biliyor musun? |
01:22:56 |
Bütün sayılar aynı olduğunda |
01:23:00 |
11:11, 2:22, 3:33 gibi. |
01:23:04 |
Sayılar aynı olduğunda |
01:23:08 |
Bana, anneme onu sevdiğimi |
01:23:12 |
- Saatine çok bakıyorsun. |
01:23:16 |
Evet. |
01:23:18 |
Teyzen ne kadar istemese de |
01:23:25 |
Tanrım bundan nefret ederdi. |
01:23:29 |
Elimde sadece bu saat kaldı. |
01:23:34 |
- Leslie. |
01:23:36 |
Merdivenleri çıkmama |
01:23:38 |
- Ben yardım edeyim. |
01:24:14 |
Hadi bebeğim, neredesin? |
01:24:20 |
Merak etme Jane, |
01:24:23 |
Kelly, bana endişelenme deme. |
01:24:25 |
Senin çocuğun yok, |
01:24:28 |
O yüzden sakın... |
01:24:32 |
Sakın bana endişelenme deme. |
01:24:35 |
Burada ne işimiz var Charley enişte? |
01:24:38 |
- Bir şeyi hatırladım da. |
01:24:41 |
Biraz bekle. |
01:24:44 |
Sabret. Sabır çok önemlidir. |
01:24:47 |
Yakalayabiliyorsan yakala. |
01:24:50 |
Bir kadın istemiyorsa |
01:24:55 |
Charles? Michael? |
01:25:00 |
Aman Tanrım. Tanrım. |
01:25:03 |
O iyi mi? |
01:25:07 |
Orada torpil var mı? |
01:25:10 |
Neden torpil olsun ki? |
01:25:15 |
İşte aradığımız şey. |
01:25:18 |
Bu nedir? |
01:25:21 |
Güzel bir şey. |
01:25:25 |
Haklısın. |
01:25:28 |
Bir şeyden, birinden sorumlu olmanın |
01:25:34 |
Tamamen bana bağımlı. |
01:25:38 |
Ben ise tam bir fiyaskoyum. |
01:25:41 |
Sen neden bahsediyorsun? |
01:25:46 |
Umarım kız sağlıklı olur. |
01:25:51 |
Aman Tanrım. Sağlıklı olacaktır. |
01:26:00 |
- Michael bunu nasıl karşıladı? |
01:26:07 |
Sakın onu incitme. |
01:26:11 |
Michael yeterince incindi. |
01:26:15 |
Biliyorum. |
01:26:17 |
Biliyorum. |
01:26:27 |
Doğru yerdeyiz. |
01:26:37 |
- Christopher hayatım, iyi misin? |
01:26:39 |
- Bir şeyin yok ya? |
01:26:57 |
- O kim? |
01:27:13 |
Mutlu Yıllar Michael. |
01:27:24 |
Bu benim. |
01:29:27 |
Dur onu ben alırım. |
01:29:29 |
Hayatım ağır şeyler kaldırmamalısın. |
01:29:40 |
Bu sana tam olur. |
01:29:55 |
Tekrar geldiğimde nasıl |
01:29:58 |
- Sanki bu mümkün de. |
01:30:01 |
Fazla görüşemedik. |
01:30:04 |
Görüşeceğiz. |
01:30:05 |
- Çok isterim. |
01:30:09 |
Size bir şey... |
01:30:12 |
Size bir şey söyleyeceğiz. |
01:30:15 |
- Sen söyle. |
01:30:20 |
- Hamileyim. |
01:30:22 |
- Tebrikler. |
01:30:29 |
Ne düşünüyorsun, dede olacaksın? |
01:30:32 |
Annen çok mutlu olurdu. |
01:30:38 |
O mutluydu baba. |
01:30:43 |
Yeni kitabının bir |
01:30:47 |
- Kitap basılmayacak. |
01:30:55 |
- Ne zaman geleceksin? |
01:31:06 |
Birazdan geliyorum, sarıl bakalım. |
01:31:10 |
- Yakında görüşürüz. |
01:31:33 |
Kız olursa Sadie ismini |
01:31:36 |
- Sadie mi, yok hayır. |
01:31:39 |
Beatles şarkısı Seksi Sadie gibi mi? |
01:31:43 |
- Vay canına Beatles'ı biliyor. |
01:31:46 |
Ya erkek olursa? |
01:31:48 |
Henüz erkek ismi düşünmedik, |
01:31:52 |
Max. |
01:31:55 |
Neden Max? |
01:31:58 |
Annem o isme bayılırdı. |
01:32:01 |
Max. |
01:32:03 |
Hoşuma gitti. |