Fireflies in the Garden
|
00:00:14 |
"Сенатор Энтертейнмент" представляет |
00:00:18 |
Совместно с "Калчер Мэшин" |
00:00:21 |
Производство Марко Уэбера |
00:00:24 |
Фильм Дэнниса Ли |
00:00:28 |
Райан Рэйнольдс |
00:00:33 |
Уиллем Дэфо |
00:00:38 |
Эмили Уотсон |
00:00:44 |
Кэрри-Энн Мосс |
00:00:50 |
и Джулия Робертс |
00:00:56 |
СВЕТЛЯЧКИ В САДУ |
00:01:04 |
В ролях: Джоан Граффадд |
00:01:09 |
Хэйден Пэнеттьер |
00:01:13 |
Шэннон Лучио |
00:01:18 |
Кэйден Бойд и другие |
00:01:37 |
Композитор Хавьер Наварретт |
00:01:53 |
Художник Роб Пирсон |
00:02:00 |
Оператор Дэнни Модер |
00:02:19 |
Продюсер Суки Чу |
00:02:24 |
Продюсеры Марко Уэбер |
00:02:30 |
Автор сценария и режиссёр Дэннис Ли |
00:02:36 |
Майкл! |
00:02:39 |
Смотри на меня во время разговора. |
00:02:47 |
Начнём сначала. Помнишь, когда |
00:02:53 |
Попробуй вспомнить, |
00:02:55 |
- Чарльз! |
00:02:57 |
- Я знаю, тебе трудно пришлось. |
00:03:02 |
...насколько тяжело мне пришлось? |
00:03:11 |
- Ты написал прекрасную книгу. |
00:03:15 |
Что смешного? Знаешь, сколько они |
00:03:19 |
- Известно, мистер Всезнайка? |
00:03:24 |
- Майклу и без того стыдно. |
00:03:28 |
- Я что-то упустил? Он же так умён. |
00:03:31 |
Вот если бы мистер Всезнайка |
00:03:35 |
...то поездка оказалась бы |
00:03:49 |
- После рецензий дадут пост. |
00:03:52 |
- Конечно. |
00:03:55 |
Майкл, я же велел не трогать стекло! |
00:03:59 |
- Ну, всё! |
00:04:07 |
- Ты же помнишь дорогу домой? |
00:04:10 |
Знаешь, мы бы не опоздали |
00:04:14 |
...если б твой сын |
00:04:17 |
- Ты ведёшь себя, как ребёнок! |
00:04:22 |
Да ты хоть знаешь, хоть на минутку |
00:04:26 |
- ...я приношу во имя семьи? |
00:04:29 |
Никто не заставлял тебя увольняться. |
00:04:34 |
- Кому-то надо было растить сына. |
00:04:38 |
Поменьше бы его баловала, может, |
00:04:42 |
Майкл! |
00:04:44 |
Майкл! |
00:05:47 |
Извините, мистер Тэйлор. Мистер |
00:05:52 |
Вы можете..? |
00:05:54 |
Да. То есть, я... |
00:05:56 |
"Любовные письма на стикерах" |
00:06:01 |
Ручка есть? |
00:06:04 |
Спасибо, мистер Тэйлор. Я ваша |
00:06:08 |
Так зовут моего отца, |
00:06:11 |
- Спасибо. |
00:06:24 |
- Башку, что ли, хочешь снести? |
00:06:28 |
- Я не виноват, что ты ещё малёк. |
00:06:31 |
- Мама говорит, у меня огромные ноги! |
00:06:35 |
Лесли, Кристофер! Тётя Лиза и дядя |
00:06:40 |
Понятно. Две секундочки. |
00:06:46 |
- Ты бы пристегнулась. |
00:06:51 |
Я горжусь тобой, милая. |
00:06:56 |
В это так трудно поверить? |
00:07:01 |
Спасибо, Чарли. |
00:07:04 |
У тебя роскошный вид. |
00:07:25 |
Думаю, что Майкл приземлился, |
00:07:29 |
Извини, но канительно |
00:07:32 |
Не извиняйся, не стоит. |
00:07:34 |
- Кроме меня эту никто не водит. |
00:07:39 |
Стоянка у входа - только |
00:07:44 |
Не оставляйте багаж на тротуаре. |
00:07:46 |
Вещи, оставленные без присмотра, |
00:07:59 |
- Здравствуй! Обнимемся, братец? |
00:08:04 |
- Ну, а где твои остальные вещи? |
00:08:09 |
- Что? |
00:08:12 |
- А ты надолго? |
00:08:14 |
-Живёшь в общаге, а вид ничего! |
00:08:17 |
- Очень симпатичный паренёк. |
00:08:27 |
- Как долетел? |
00:08:29 |
Обалдеть! |
00:08:31 |
Как в Нью-Йорке? |
00:08:33 |
Холодно. |
00:08:36 |
- Слушай, а вы живёте всё там же? |
00:08:40 |
А как ты отнесёшься к тому, что я |
00:08:45 |
Развеюсь, шмоток накуплю? |
00:08:50 |
- Нагрянь. |
00:08:52 |
- Само собой. |
00:08:54 |
Да. |
00:08:56 |
Ну что ж, клёво. |
00:08:59 |
Клёво. |
00:09:08 |
- Игра окончена! |
00:09:12 |
Пожалуйста! |
00:09:16 |
Ого! Здорово, мам! |
00:09:28 |
Есть! |
00:09:31 |
Извини. |
00:09:33 |
- Извиняю. |
00:09:35 |
- Лиза, обойдёмся без этого? |
00:09:39 |
Не люблю опаздывать. |
00:09:45 |
Есть! Воттак-то, я тебя умыла! |
00:09:49 |
Да! |
00:09:50 |
Лесли, Кристофер, |
00:09:53 |
Ура! |
00:09:55 |
Я молодец! |
00:09:56 |
Да! |
00:09:58 |
Чарли! |
00:10:07 |
Мама! |
00:10:09 |
Мама! |
00:10:15 |
Как Келли? |
00:10:17 |
Лучше всех. |
00:10:19 |
Это ж Келли. |
00:10:22 |
-Жаль, что её тут нет. |
00:10:25 |
- Тормозни у "Омеги". |
00:10:28 |
- Давай! По пирожкам, как в старину. |
00:10:33 |
Ну же! |
00:10:38 |
Чёрт! |
00:10:41 |
Тётя Джейн? |
00:10:44 |
Да, да, Майкл уже со мной. |
00:10:46 |
Что такое? |
00:11:09 |
Не держи меня. |
00:11:13 |
Нет! Нет, нет! |
00:11:15 |
Нет! |
00:11:17 |
Нет! |
00:11:20 |
Нет, нет! Нет! |
00:11:29 |
Нет, я хочу её увидеть! Хочу увидеть! |
00:12:35 |
Майкл! Майкл, ты продрог! |
00:12:38 |
Ты в порядке? |
00:12:39 |
Боже! |
00:12:41 |
- У меня ключа нет. |
00:12:45 |
Ну всё, пошли в дом. |
00:12:49 |
Пойдём, малыш. |
00:13:10 |
Зачем она здесь? |
00:13:12 |
Тётя Джейн проведёт с нами лето. |
00:13:16 |
Почему? |
00:13:19 |
Ведь она моя сестра. |
00:13:26 |
Как хорошо, что у меня такой сынок. |
00:13:32 |
Мне повезло. |
00:13:34 |
Ненавижу его. |
00:13:39 |
Твой отец тебя очень любит. |
00:13:42 |
Он добрый. |
00:13:44 |
- Просто жутко устал. |
00:13:48 |
- Делаю что? |
00:13:51 |
Что же я делаю? |
00:13:58 |
Неважно. |
00:14:04 |
Ты прочла его книгу? |
00:14:10 |
Да. |
00:14:12 |
Что-то стоящее? |
00:14:15 |
Мне кажется, что |
00:14:20 |
...прекрасно. |
00:14:35 |
Я люблю тебя. |
00:14:46 |
Я тебя больше. |
00:15:00 |
Откуда взялось такое уродство? |
00:15:03 |
Моё творчество. Спасибо большое. |
00:15:13 |
Наша пища не угодила? |
00:15:17 |
Мясо - это смерть. |
00:15:22 |
Извини, я забыла. Мама сказала, |
00:15:26 |
- Защитила сестрёнку! |
00:15:31 |
Что ты суёшься, Чарли? |
00:15:34 |
- Извини, что ты там сказала? |
00:15:42 |
Я вижу, твои очки всё же нашлись. |
00:15:46 |
Ну, и где же? |
00:15:49 |
Не знаешь, где нашёл? |
00:15:52 |
Главное, что он их нашёл. |
00:15:58 |
Раз проведёшь тут лето, |
00:16:01 |
- Например? Есть мясо? |
00:16:05 |
А будет ещё лучше, |
00:16:09 |
Прямо после ужина. |
00:16:14 |
А ты его посмотришь с утра, |
00:16:21 |
- А кто уезжает в больницу? |
00:16:28 |
Ты мне его покажи. |
00:16:33 |
Эй. |
00:16:35 |
- Ты меня слышишь? Эй? |
00:16:37 |
- Так почему не отвечаешь? |
00:16:52 |
Словом, покажи. |
00:17:03 |
Хорошо. |
00:17:05 |
Если б ты так же делал свои |
00:17:10 |
...отметки были бы приличнее. |
00:17:13 |
Ну, возможно, я учился бы лучше,.. |
00:17:16 |
...тратя меньше времени |
00:17:24 |
Отдай тёте Джейн. |
00:17:32 |
Майкл. |
00:17:39 |
У тебя отличный почерк. |
00:17:58 |
Да? |
00:18:00 |
Это кузен Майкл. |
00:18:09 |
Я вовсе не кузина. Я твоя тётя. |
00:18:14 |
Что? |
00:18:16 |
Что тебе нужно? |
00:18:20 |
Как устроилась? |
00:18:28 |
Неужели он ждёт, что я всё это выучу? |
00:18:34 |
Да. |
00:18:38 |
Не дом, а просто отрава! |
00:19:15 |
Где дети? |
00:19:22 |
Они у дяди Джимми. |
00:19:27 |
Кристофер... |
00:19:29 |
- ...цел? |
00:19:36 |
Прости. |
00:19:39 |
Это так ужасно! |
00:19:41 |
Нет, папа, не нужно! |
00:19:48 |
Где Майкл? |
00:19:50 |
- Занят похоронами. |
00:19:53 |
Отоп! |
00:19:55 |
- Но... |
00:20:01 |
Всё должно быть безупречно. |
00:20:04 |
- Безупречно. |
00:20:54 |
- Привет, Майкл. |
00:21:00 |
Держись, парень. |
00:21:04 |
Не представляю, каково Чарли. |
00:21:11 |
Как он? |
00:21:14 |
Входи, входи. Давай свои вещи. |
00:21:37 |
Прошу домой! |
00:21:39 |
- Я ещё не начал читать твою книгу. |
00:21:42 |
На пару дней в Цинциннати. |
00:21:46 |
Понимаю, приоритеты. Да. |
00:21:53 |
- Дом как новый, Джимми. |
00:21:56 |
- А, привет! |
00:22:00 |
Кристофер в твоей комнате, а Лесли |
00:22:04 |
- Ну же! |
00:22:09 |
Гостевая комната наверху, Впрочем, |
00:22:13 |
Дядя Чарли сказал, |
00:22:18 |
Ты права, детка, это наш дом. |
00:22:20 |
Но Майкл тут вырос, |
00:22:24 |
Но это наш дом! |
00:22:27 |
Пойдём во двор, поиграем в мяч, а? |
00:22:34 |
- Я страшно рад снова повидаться. |
00:22:41 |
Это мой дом! |
00:24:02 |
Погодка вроде разгулялась. |
00:24:13 |
А ничего у тебя в комнате! |
00:24:21 |
Я бывал здесь, отбывая наказание. |
00:24:25 |
Мама говорила, что ты вечно влипал. |
00:24:29 |
Ей ли говорить. |
00:24:31 |
В каком это смысле? |
00:24:33 |
Прежде чем стать твоей мамой, |
00:24:37 |
И вы устраивали чаепития? |
00:24:41 |
Да. Бывало. |
00:24:44 |
Она научила меня |
00:24:48 |
Писать по-девчачьи? |
00:24:50 |
Остроумно! Наконец-то, у тебя |
00:24:55 |
Нет, твоя мама обучила |
00:25:00 |
- Рыбалки? |
00:25:03 |
Рыбалка - скучища! |
00:25:05 |
Ну, мы на своей не скучали. |
00:25:09 |
Всё равно. |
00:25:14 |
Хочешь, покажу? |
00:25:17 |
Мы устали, убегаем. |
00:25:19 |
Всем пока! |
00:25:22 |
- Дождик тоже убегает! |
00:25:28 |
- У нас есть сыр, пап? |
00:25:53 |
- Сачок взял? |
00:25:58 |
- Сыр? |
00:25:59 |
Пристегнись. |
00:26:02 |
- А в коробке что? |
00:26:05 |
Терпение. |
00:26:21 |
Пора? |
00:26:23 |
Терпение. |
00:26:40 |
- Я уеду в общагу. |
00:26:46 |
- Ладно, тётя Джейн. |
00:26:49 |
Ты ведь уже не девчонка, |
00:26:56 |
Хорошо. |
00:27:00 |
Ты просто вылитая мать. |
00:27:05 |
Вы безупречны. |
00:27:07 |
Обе. |
00:27:12 |
Ну, всё. Всё, идём. |
00:27:22 |
Эти штуковины древние, |
00:27:27 |
А я? А я? |
00:27:29 |
- Круто! |
00:27:30 |
Иди отсюда, лесби! |
00:27:31 |
- Ничего я не лесби! Кто это, лесби? |
00:27:36 |
Иди отсюда! |
00:27:37 |
- Угомонись! Что на тебя нашло? |
00:27:41 |
- Прекрати! |
00:27:43 |
- Иди в жопу! |
00:27:46 |
А ну-ка. Ты тоже. |
00:27:49 |
Ни слова маме, ясно? Ни мы, ни он. |
00:27:53 |
Ни слова, ясно? |
00:27:56 |
- Ясно? |
00:27:58 |
Молодцы. |
00:27:59 |
- Всё отлично? Посмотрим. |
00:28:03 |
Ты же меня слышала, ни слова! |
00:28:13 |
В чём дело? |
00:28:15 |
Очень странно. |
00:28:18 |
Что? |
00:28:20 |
Лесли! Кристофер! |
00:28:25 |
Лесли! Кристофер! |
00:28:34 |
Милый. |
00:28:36 |
Дорогой! |
00:28:38 |
Куда делись дети? |
00:28:41 |
- Они с Майклом. |
00:28:44 |
Кристофер взял сыр |
00:28:52 |
Знаешь, как? |
00:28:53 |
- Всё, бросай! Быстрее! |
00:29:02 |
- Ничего. |
00:29:04 |
- Моя очередь! |
00:29:07 |
Быстро, ребят, вон туда. |
00:29:26 |
Дьявол! |
00:29:28 |
- Круто! |
00:29:29 |
Теперь моя очередь! Можно? Ну, |
00:29:34 |
Я думал, этим петардам сто лет, |
00:29:51 |
Откуда эта ранка? |
00:29:54 |
А ты в курсе, Кристофер? |
00:29:59 |
Ты водил их на рыбалку? |
00:30:06 |
Блондинка не бросила ни одной рыбы. |
00:30:08 |
Так как Майкл сказал, |
00:30:14 |
Ты повёл их к открытому |
00:30:17 |
Давай не будем делать поспешных |
00:30:23 |
- Так или нет? |
00:30:25 |
Помойтесь, вы воняете рыбой! |
00:30:30 |
Я с них глаз не спускал, |
00:30:34 |
Кто из твоих друзей и знакомых |
00:30:38 |
Ну ты, скажем. |
00:30:40 |
Я сказала, наверх немедленно! |
00:30:44 |
Ты прав, Майкл. В детстве |
00:30:48 |
- Но сейчас дело не в этом. |
00:30:54 |
Мои дети солгали мне, |
00:31:00 |
Извини. |
00:31:03 |
Я свалял дурака. |
00:31:05 |
Обещаю, что никогда, |
00:31:09 |
...не возьму их |
00:31:12 |
Кроме того, я больше никогда не буду |
00:31:17 |
Просто потому, что они |
00:31:22 |
- Что это такое? |
00:31:26 |
Давай! |
00:31:31 |
- Ну и гад ты всё-таки! |
00:31:34 |
Но ты любишь меня. |
00:32:26 |
Чёрт! |
00:32:31 |
Чёрт! |
00:32:58 |
"Тогда сбудется слово написанное: |
00:33:04 |
"Смерть, где твоя победа? |
00:33:08 |
"Жало же смерти - грех, |
00:33:13 |
Благодарение Богу,.. |
00:33:15 |
...даровавшему нам победу |
00:33:19 |
Помолимся Господу. |
00:33:22 |
"Бог же мира, воздвигший из мёртвых |
00:33:27 |
"...пастыря овец великого |
00:33:32 |
- Где твой пиджак? |
00:33:36 |
Почему Кристофер его взял? |
00:33:40 |
Потому что я дал. |
00:33:43 |
Аминь. |
00:33:44 |
- Аминь. |
00:33:47 |
- Во веки веков! |
00:33:51 |
Кошмар! |
00:33:54 |
Глупо! Глупо! Глупо! |
00:33:57 |
Глупо! Глупо! Глупо! |
00:34:00 |
Ну как же ты, проклятый идиот?! |
00:34:04 |
Ну как же? |
00:34:06 |
Профессор, поздравляю |
00:34:10 |
Благодарю, деточка. |
00:34:12 |
Я уверен, что попечители передадут |
00:34:17 |
- Всё уладится. |
00:34:19 |
Ваш отец сказал, у вас скоро защита. |
00:34:21 |
- Моя умница. |
00:34:37 |
- Этот стул занят? |
00:34:49 |
Эддисон Уэссли. |
00:34:54 |
"Я прочёл его мемуары, |
00:34:58 |
"...и помчался в душ, чтобы |
00:35:05 |
И что, удалось соскоблить скверну? |
00:35:09 |
- Вы что, заучиваете все отзывы? |
00:35:16 |
Майкл Тэйлор. Рад |
00:35:24 |
- Ваша мама была удивительной. |
00:35:28 |
Это точно. |
00:35:33 |
Вы знали её? |
00:35:34 |
Мы с вашим отцом преподаём на одной |
00:35:40 |
Да? |
00:35:42 |
Да. |
00:35:44 |
Келли! |
00:35:46 |
Соболезную. Я с вами всем сердцем! |
00:35:49 |
- Простите, я на минутку. |
00:36:03 |
- Джейн, здравствуй. Соболезную. |
00:36:08 |
Спасибо. |
00:36:09 |
Солнышко, иди ко мне. |
00:36:13 |
- Хочешь чего? |
00:36:14 |
- Ну, ладно. |
00:36:16 |
Спасибо, что приехала. |
00:36:19 |
- Увидимся. |
00:37:01 |
Можно мне сюда? |
00:37:05 |
- Тебе Джейн звонила? |
00:37:08 |
Она одна в курсе. |
00:37:14 |
Не подумай чего. |
00:37:16 |
Я не хотел вопросов, так проще. |
00:37:22 |
- Мне ужасно жаль. |
00:37:26 |
Чего именно? |
00:37:33 |
Я в завязке уже два месяца 15 дней. |
00:37:37 |
- Умница. |
00:37:38 |
Не за что. Жаль, брак |
00:37:42 |
- Майкл, прекрати! |
00:37:44 |
- Зря я приехала, я тут чужая. |
00:37:50 |
Ответь на вопрос. |
00:37:54 |
Чего тебе жаль? |
00:37:57 |
Ну всё, к чёрту! |
00:38:00 |
Я лишь хотел помочь тебе, понимаешь? |
00:38:03 |
Знаю. |
00:38:10 |
Ты счастлива? |
00:38:14 |
Да, пожалуй. |
00:38:16 |
Хорошо. |
00:38:20 |
В таком случае я тоже счастлив. |
00:38:58 |
- Отоп, Майкл, таймаут! |
00:39:00 |
- Что? |
00:39:03 |
Что? |
00:39:17 |
Мой отец всегда говорил: |
00:39:22 |
"...значит, этого не заслужил". |
00:39:28 |
Лиза была такой доброй, |
00:39:33 |
Всю себя мне отдала. |
00:39:35 |
Она любила меня. |
00:39:38 |
Порой я гадал, почему? |
00:39:41 |
Но это так. |
00:39:43 |
Лиза была совершенна. |
00:39:55 |
- Где твой брат? |
00:40:20 |
Лиза завершила учебу. |
00:40:24 |
И сегодня мы хотели |
00:40:27 |
...но ещё и отметить её успехи. |
00:40:32 |
Я знаю, что Лиза была бы признательна |
00:40:47 |
И в её память... |
00:40:50 |
...давайте вместе помолчим минуту. |
00:41:06 |
Пап, прости. Извините. |
00:41:35 |
Майкл,.. |
00:41:36 |
...я слышал, ты с детьми |
00:41:40 |
- Да, и мы поймали тонну плотвы! |
00:41:44 |
- Да, выпустили. |
00:41:47 |
- Ну и что тут такого? |
00:41:50 |
Всё в порядке. |
00:41:52 |
Всё в порядке. |
00:41:55 |
Какое там! |
00:41:56 |
- Это просто неучтиво. |
00:42:00 |
Дело не в рыбалке, |
00:42:03 |
И в том, чтобы выглядеть достойно на |
00:42:08 |
...и щадить чувства |
00:42:11 |
Нет. |
00:42:13 |
- Непонятно? |
00:42:14 |
Я запутался. Тебе непонятно |
00:42:19 |
- Мы всё понимаем. Не надо, Майкл. |
00:42:22 |
...шум бы по поводу |
00:42:25 |
Твоё поведение возмущает! |
00:42:27 |
Кого? Тебя? |
00:42:29 |
Твою семью! |
00:42:32 |
Продолжай. |
00:42:36 |
- Извини, Джейн. |
00:42:44 |
Даже после того, что |
00:42:48 |
...остановиться! |
00:42:51 |
Извини. |
00:42:54 |
Испорчена. |
00:43:11 |
Может, вы с Райн соберёте |
00:43:15 |
Я знаю, ей бы этого хотелось. |
00:43:22 |
Соберёте? |
00:43:26 |
Да. |
00:43:30 |
Так. |
00:43:32 |
- Готово. |
00:43:33 |
- Я за машиной. |
00:43:44 |
Лесли,.. |
00:43:46 |
...попрощайся с дядей Чарли. |
00:43:51 |
Я напугал тебя за ужином? |
00:43:54 |
Извини, я больше не буду. |
00:43:56 |
Порой твой дядя Чарли |
00:44:00 |
Ничего. |
00:44:04 |
Спасибо, ужин был вкусным. |
00:44:07 |
Прости. |
00:44:09 |
Пока. |
00:44:10 |
- Пока, папа. |
00:44:15 |
- Готов, Чарли? |
00:44:17 |
- Идём. |
00:44:19 |
- Я сейчас. |
00:44:23 |
-Жаль, что ты уезжаешь. |
00:44:25 |
- Так останься. |
00:44:29 |
Увидишь. |
00:44:32 |
- Я тебя люблю. |
00:44:39 |
- Позвони, когда долетишь. |
00:44:42 |
Ну всё, выметайся. |
00:45:04 |
Спасибо. |
00:45:06 |
За звонок Келли. |
00:45:10 |
- Почему? |
00:45:14 |
Если тебе с ней хорошо, |
00:45:18 |
Я думаю, в чём-то ты права. |
00:45:29 |
Как Кристофер? |
00:45:32 |
Глаз не сомкнул. |
00:45:36 |
И тебе бы тоже слегка отдохнуть. |
00:45:39 |
Рада бы, но Джимми |
00:45:42 |
Да. |
00:45:44 |
- Да, Джимми вечно в отъезде. |
00:45:47 |
- Он ни разу не говорил о тебе плохо. |
00:45:52 |
- Утихни! |
00:45:54 |
- Не смешно. |
00:45:56 |
Вот ещё. |
00:45:59 |
Я всё сделаю, отойди. |
00:46:01 |
Нет, я мою, ты вытираешь. Держи. |
00:46:05 |
Спасибо. |
00:46:08 |
- Считаешь, справишься? |
00:46:10 |
Надеюсь, справлюсь. Обязательно. |
00:46:14 |
- У нас посуда была маминой работой. |
00:46:17 |
Она мыла в перчатках - руки берегла. |
00:46:21 |
Руки у неё были очень красивые. |
00:46:24 |
"Не хочешь, чтобы руки |
00:46:27 |
"...всегда надевай |
00:46:31 |
Но они мне по размеру не подходили. |
00:46:35 |
Всегда были чуточку малы. |
00:46:54 |
Прочла мою книгу? |
00:46:58 |
Незачем, Майкл. |
00:47:01 |
- Почему? |
00:47:04 |
- Это фантазия, Джейн. |
00:47:09 |
- Эта фантазия уничтожит отца! |
00:47:13 |
- Я копнул глубже. |
00:47:17 |
Вот ещё, ни перед кем |
00:47:21 |
Ведь твоя "фантазия" |
00:47:26 |
Райн, детям, Джимми. |
00:47:29 |
Теперь все узнают. |
00:47:33 |
Что? |
00:47:36 |
Джейн, что все узнают? |
00:47:49 |
О, боже! |
00:47:50 |
О, боже! |
00:47:52 |
Извини. |
00:47:54 |
Как можно извиняться, не имея |
00:48:02 |
Идём, кузен Майкл! |
00:48:05 |
- Иду, иду, иду. |
00:48:52 |
"Светлячки в саду", |
00:48:56 |
"Украсят звёзды высший свод небес". |
00:49:00 |
"Здесь подражатели |
00:49:04 |
"У них ничтожный рост и малый вес,.." |
00:49:07 |
"...и не светила хоть, а пустоцветы, |
00:49:13 |
"Увы, недолго |
00:49:38 |
Если не умеешь что-то беречь, |
00:49:46 |
Иди садись! Живо садись в машину! |
00:50:04 |
Я плохой отец? |
00:50:07 |
- Нет. |
00:50:10 |
Я сказал, нет. |
00:50:12 |
Эй! |
00:50:23 |
Подними очки. |
00:50:36 |
Майкл. |
00:50:38 |
Смотри на меня! |
00:50:43 |
Почему ты это сделал? |
00:50:45 |
Почему? |
00:50:46 |
Ты думал, что это сойдёттебе с рук? |
00:50:53 |
Я сказал коллегам с литературного |
00:50:58 |
...что мой сын прочтёт им стихи |
00:51:02 |
- То есть, свои стихи! |
00:51:05 |
Тогда, мистер Всезнайка, скажи мне,.. |
00:51:08 |
...с каких пор ты стал буддистом? |
00:51:11 |
Я не буддист. |
00:51:15 |
Видимо, буддист,.. |
00:51:16 |
...раз сумел перевоплотиться |
00:51:21 |
А иначе ты просто дурак, раз объявил |
00:51:27 |
Дурак?! |
00:51:45 |
Ещё чая? |
00:51:52 |
Прошу извинить. |
00:52:09 |
Чарли! |
00:52:11 |
Чарли, открой дверь! |
00:52:14 |
Чарли, открой эту чёртову дверь! |
00:52:26 |
Чарли! |
00:52:36 |
Ты понял меня? |
00:52:38 |
Да. |
00:52:41 |
Чарли, открывай дверь! |
00:52:44 |
Ну всё, довольно. |
00:52:49 |
Чарли! |
00:52:51 |
Чарли, быстро открой дверь! |
00:53:04 |
Сыночек, что с тобой? Что |
00:53:10 |
Ну ладно, всё позади. Всё хорошо, |
00:53:24 |
Майкл! |
00:53:29 |
Малыш. |
00:53:38 |
Я принесла ужин. |
00:53:41 |
Я не голодный. |
00:53:44 |
Постарайся немного поесть. |
00:53:53 |
- Ты в порядке, мам? |
00:53:57 |
Малютка-братик брыкается. |
00:54:00 |
- Ты чувствуешь? |
00:54:03 |
Ну, и как это? |
00:54:07 |
Он долго толкается. |
00:54:10 |
Дай-ка руку. |
00:54:17 |
- Чувствуешь? |
00:54:21 |
Прижми вот здесь. |
00:54:27 |
Ого! |
00:54:29 |
Ничего себе! |
00:54:31 |
Это он. |
00:54:33 |
Откуда знаешь, что не она? |
00:54:36 |
Интуиция, наверное. |
00:54:41 |
Давай подумаем, как мы его назовём. |
00:54:48 |
Не знаю. А что папа говорит? |
00:54:52 |
Мы с ним ещё не обсуждали. |
00:54:55 |
Как тебе, скажем, Макс? |
00:54:58 |
- Макс - хорошее имя. Что думаешь? |
00:55:07 |
У тебя какие идеи? |
00:55:12 |
Райн. |
00:55:16 |
- Райан. |
00:55:20 |
...Райн, с одной буквой "а". |
00:55:24 |
Откуда ты взял такое имя? |
00:55:31 |
Мне нравится. Райн Тэйлор. |
00:55:35 |
- Звучит красиво. |
00:55:37 |
Да. |
00:55:41 |
Хорошо. |
00:55:45 |
Что ж, поужинай, когда |
00:55:53 |
Ты лучше всех. |
00:55:59 |
Я люблю тебя. |
00:56:06 |
Ну, ладно. |
00:56:38 |
Ну, ты как? |
00:56:50 |
Голодовка что ли? |
00:56:54 |
Иди отсюда, Джейн. |
00:57:07 |
Съешь кусочек. |
00:57:11 |
Только откуси, и я оттебя отвяжусь. |
00:57:20 |
Что случилось в гараже, Майкл? |
00:57:26 |
Что Чарли с тобой сделал? |
00:57:32 |
Майкл! |
00:57:36 |
Пока не откусишь, |
00:57:39 |
Да не могу я! |
00:57:40 |
Я не могу есть! Даже |
00:57:46 |
- Почему? |
00:57:54 |
Иди. |
00:58:04 |
Что ты делаешь? |
00:58:06 |
Ешь. |
00:58:10 |
Ешь. |
00:58:19 |
Может, сходим на рыбалку? |
00:58:22 |
Ты же вегетарианка. |
00:58:41 |
Мы ехали забрать семью Джейн... |
00:58:43 |
...и вместе отправиться |
00:58:49 |
Как обычно,.. |
00:58:51 |
...опаздывали. |
00:58:53 |
Лиза в пути... |
00:58:54 |
...поправляла макияж, и я ей |
00:59:03 |
Мы... |
00:59:05 |
...с ней заспорили. |
00:59:07 |
Я разозлился и ехал |
00:59:15 |
У самого дома Джейн на улицу |
00:59:20 |
...и прямо в столб. |
00:59:25 |
Я виноват. |
00:59:28 |
По моей вине Лизы не стало. |
00:59:34 |
Пап! |
00:59:41 |
Да, дорогая? |
00:59:43 |
- Что-то случилось? |
00:59:47 |
- Пойду вздремну. |
01:00:15 |
Это не отдавай. |
01:00:17 |
- Тебе очень пойдёт. |
01:00:25 |
Из приюта приедут в понедельник. |
01:00:28 |
А раз вы оба завтра |
01:00:34 |
Давай. |
01:00:35 |
- Ты это зачем? |
01:00:37 |
- Я уже все карманы вывернул. |
01:00:40 |
- Так что ты делаешь? |
01:00:44 |
Да что с тобой? |
01:00:46 |
Папа зарабатывал, мама оплачивала |
01:00:51 |
...чтобы отец всё не растратил. |
01:00:53 |
Сложность в том, что мы |
01:01:00 |
Уяснил, Майкл? |
01:01:02 |
Уяснил, почему я разгребаю дерьмо? |
01:01:05 |
Успокойся, Райн. |
01:01:11 |
Никогда... |
01:01:14 |
...не могла и подумать,.. |
01:01:17 |
...что мы будем... |
01:01:23 |
Всё это просто... |
01:01:27 |
Просто бред какой-то! |
01:01:32 |
Что мне делать с этим маминым добром? |
01:01:41 |
Разберу мамину гардеробную. |
01:01:45 |
Замечательно, только... |
01:01:48 |
...только прошу тебя, потише. |
01:01:53 |
"Светлячки в саду" |
01:02:29 |
Боже мой! |
01:03:18 |
Конфиденциально |
01:03:26 |
Твоя мама всё берегла. |
01:03:31 |
Лучше беречь, чем жалеть, да? |
01:03:35 |
Что-то интересное есть? |
01:03:39 |
Откуда? |
01:03:47 |
Джейн сказала, ты |
01:03:51 |
Закончил, да. |
01:03:56 |
- Эта, говорят, другая. |
01:04:02 |
Скоро выйдет в свет? |
01:04:06 |
Скоро. |
01:04:08 |
Хорошо. |
01:04:11 |
Это хорошо. |
01:04:18 |
Про что она? |
01:04:26 |
- Ты её написал сам? |
01:04:35 |
Прочти, пожалуйста. |
01:04:39 |
Всё, что хочешь. |
01:04:45 |
- Отец. |
01:04:51 |
Что с нами такое? |
01:04:54 |
В смысле? |
01:05:05 |
Так всё время было? |
01:05:09 |
Враждебность между нами? |
01:05:12 |
Скажи. |
01:05:21 |
Я не помню, Майкл. |
01:05:50 |
Алло? |
01:06:14 |
Майкл! |
01:06:16 |
Здесь всё по-другому. |
01:06:20 |
Да. Отроительство развернулось. |
01:06:25 |
А там был корпус, где |
01:06:31 |
Есть разговор, Эддисон. |
01:06:34 |
- Думаешь? |
01:06:39 |
Садись. |
01:06:43 |
Присядь. |
01:06:59 |
Ну,.. |
01:07:01 |
- ...про что поговорим? |
01:07:06 |
Тебе нравятся пироги? |
01:07:10 |
- Да. |
01:07:13 |
Хорошо. |
01:07:19 |
Где вы встречались? У тебя, у неё? |
01:07:22 |
В мотеле? |
01:07:25 |
Я пытаюсь осмыслить. Как ты каждый |
01:07:32 |
Ей было хорошо? |
01:07:35 |
- Мама была счастлива с тобой? |
01:07:40 |
Ты любил её? |
01:07:42 |
Безумно любил. |
01:07:47 |
- Долго вы были вместе? |
01:07:50 |
- Как долго вы были вместе, Эддисон? |
01:07:58 |
Три года. |
01:08:07 |
Что тебе запомнилось в моей маме? |
01:08:18 |
Её глаза. |
01:08:22 |
Когда она улыбалась,.. |
01:08:25 |
...её глаза просто сияли. |
01:08:42 |
Открой. |
01:08:54 |
Она хотела бросить его после выпуска. |
01:08:57 |
С какой стати? Супружество |
01:09:02 |
А она мечтала уйти,.. |
01:09:04 |
...к тебе. |
01:09:09 |
- Прошу тебя, прости. |
01:09:13 |
Не нужно. |
01:09:19 |
Ты подарил ей счастье. |
01:09:24 |
Спасибо. |
01:09:37 |
- Папа! |
01:09:41 |
Котёнок мой! Я тебе |
01:09:46 |
- Годится? |
01:09:59 |
Нет причин нервничать. Я |
01:10:04 |
Например, о тётиных |
01:10:10 |
- Ты присутствовал на похоронах? |
01:10:13 |
- Мы это знали. |
01:10:16 |
- Я хочу помочь тебе. |
01:10:19 |
Кристофер! |
01:10:25 |
Кристофер! |
01:10:30 |
Кристофер! |
01:10:32 |
Кристофер! |
01:10:41 |
Везёт же тебе! "Ловкач" есть. |
01:10:47 |
Эрни. |
01:10:49 |
Макмэхон, Фиск. |
01:10:51 |
Сенто. |
01:10:53 |
Ферги. |
01:10:57 |
Господи, у тебя Райан Сэмбер |
01:11:03 |
Серьёзно? |
01:11:05 |
- Мой тоже. |
01:11:12 |
Хочешь? |
01:11:16 |
Честно? |
01:11:17 |
- Да, конечно, он твой. |
01:11:21 |
- Не смей всё валить на меня! |
01:11:25 |
Может, объяснишь, Чарли? |
01:11:33 |
- Выслушай. |
01:11:37 |
Слушаю и извиняюсь за всех |
01:11:41 |
...которым наплевать |
01:11:45 |
Извини, что тебе не дали должность, |
01:11:50 |
Извини, что роль отца |
01:11:53 |
Я такого не говорил. Ни разу! |
01:11:56 |
Ты переспал с ней? |
01:12:00 |
Ты что, спал с ней? |
01:12:04 |
И она лила тебе в уши столь |
01:12:09 |
...какой великолепный? |
01:12:13 |
- Хихикала над твоими тупыми шутками? |
01:12:16 |
А потом я отвёл её в кабинет |
01:12:23 |
Майкл! |
01:12:24 |
- Майкл, Джейн, мы уезжаем! |
01:12:28 |
- Лиза! |
01:12:31 |
Твоей тачки? А кто |
01:12:34 |
Ты же болтаешься без работы! |
01:12:39 |
Отойди от неё! |
01:12:41 |
- Отупай в дом! |
01:12:44 |
Клянусь, чёрт подери, убью! Клянусь! |
01:12:47 |
Ты мне угрожаешь? |
01:12:49 |
Я твой отец! |
01:12:51 |
Биту брось и ко мне! Бегом! |
01:12:53 |
Клянусь Богом, клянусь, я тебя убью! |
01:13:02 |
Кто ты такой? Рыцарь |
01:13:05 |
Мамин заступничек? |
01:13:12 |
Да ничего ты не сделаешь. |
01:13:19 |
Майкл! |
01:13:21 |
Майкл, не надо! |
01:13:24 |
Майкл! Майкл! |
01:13:26 |
Майкл! |
01:13:28 |
Я тебя ненавижу! Слышишь? Ненавижу! |
01:13:31 |
Хоть бы ты сдох! |
01:13:34 |
Майкл! |
01:13:57 |
Кристофер! |
01:13:59 |
Эй! |
01:14:01 |
Кристофер! |
01:14:07 |
- Отой! |
01:14:09 |
- Ничего. |
01:14:10 |
Отстану. Только поговорим. |
01:14:13 |
И расскажешь психушнице, |
01:14:16 |
Нет. |
01:14:17 |
И не надо мне говорить, что |
01:14:23 |
- Ты не виноват. |
01:14:26 |
- Ты бы не успел. |
01:14:28 |
Я же успел подумать: "Бегом отсюда! |
01:14:34 |
Но как бы я в голове ни вопил,.. |
01:14:37 |
...сдвинуться не мог! |
01:14:39 |
Я попытался убежать, но... |
01:14:42 |
- Я даже тётю Лизу хоронить не пошёл. |
01:14:48 |
- Нет. |
01:14:49 |
- Сидел в машине! |
01:14:54 |
Прошу, не прячь глаза. |
01:14:58 |
Подумай вот о чём. Мама |
01:15:02 |
...сестра могла не отбить мяч на |
01:15:08 |
Если бы моя мама |
01:15:13 |
Возможно, слишком много |
01:15:19 |
Ты понял? |
01:15:21 |
- Да. |
01:15:25 |
Ты не виноват. |
01:15:32 |
- Верно? |
01:15:37 |
Поехали домой. |
01:15:38 |
Едем. |
01:15:40 |
Нет, я вернусь пешком. |
01:15:46 |
Точно? |
01:15:47 |
- Далековато. |
01:15:54 |
- На телефон. |
01:15:55 |
Держи, на всякий случай. |
01:16:01 |
Увидимся дома, да? |
01:16:05 |
Да? |
01:16:07 |
Да. |
01:16:08 |
Хорошо. |
01:16:49 |
Я что, был не прав? Джейн! |
01:16:54 |
Что ты, Майкл, ты абсолютно прав. |
01:16:58 |
- Оставил Кристофера одного в поле! |
01:17:01 |
- И ты ему разрешил? |
01:17:04 |
Прошло уже 5 часов, а его так и нет. |
01:17:07 |
Всё будет нормально. |
01:17:10 |
Ты первосортный дерьмолов! Что бы |
01:17:15 |
...всё превращаешь в дерьмо. Можешь |
01:17:44 |
"Рэд Сокс", "Уайт Сокс". |
01:17:47 |
Вот станешь шортстопом. |
01:17:50 |
Я буду только питчером! |
01:17:53 |
Твоя мама в детстве |
01:17:56 |
- Да? |
01:17:58 |
- Кузина Райн? |
01:18:02 |
Бить он умел! |
01:18:05 |
У него был удар, которому не научишь. |
01:18:11 |
Но однажды... |
01:18:13 |
...он убедил себя, что выходя |
01:18:19 |
Обычные удары были |
01:18:27 |
- Ты куда? |
01:18:34 |
Держи. |
01:18:38 |
- Вдруг кто-то позвонит. |
01:18:42 |
- Кто за старшего? |
01:18:44 |
Верно. |
01:20:04 |
Майкл. |
01:20:06 |
Не спишь? |
01:20:10 |
Нет. |
01:20:13 |
Крепко ты сегодня |
01:20:18 |
Повернись ко мне, Майкл. Мне очень |
01:20:39 |
Мы с мамой поговорили. |
01:20:42 |
Нас всех теперь |
01:20:46 |
Я буду меняться. |
01:20:50 |
Да? |
01:20:54 |
Я постараюсь. |
01:21:00 |
Ты мне веришь? |
01:21:03 |
Да. |
01:21:12 |
Доброй ночи. |
01:21:22 |
Доброй ночи. |
01:21:43 |
Ты мне не босс. |
01:21:45 |
Спроси, почему. |
01:21:48 |
Почему? |
01:21:53 |
Потому что я шутя |
01:21:57 |
...моргнуть не успеешь. |
01:22:07 |
Думаешь, Кристофера найдут? |
01:22:11 |
Надеюсь, что нет. |
01:22:15 |
Найдут твоего Кристофера. |
01:22:19 |
Вдруг он умирает? |
01:22:22 |
Эй! |
01:22:23 |
Послушай-ка. |
01:22:27 |
Никто не умирает. |
01:22:29 |
Клянусь. |
01:22:32 |
Мы все когда-то умрём. |
01:22:39 |
Да. |
01:22:41 |
Всё так. |
01:22:44 |
Но никто... |
01:22:45 |
...не умирает совсем, |
01:22:50 |
Сказать, как я вспоминаю маму? |
01:22:56 |
Я гляжу на часы,.. |
01:22:58 |
...и вот цифры |
01:23:01 |
...2-22, 3-33. |
01:23:04 |
Цифры совпадают и напоминают... |
01:23:08 |
...что пора сказать маме "люблю". |
01:23:12 |
- Ты смотришь на них слишком часто. |
01:23:16 |
Да. |
01:23:19 |
Мы ведь почти не снимали |
01:23:23 |
...как тётя Лиза не любила |
01:23:29 |
И остаётся мне смотреть на часы. |
01:23:33 |
- Лесли! |
01:23:36 |
- Поможешь мне подняться? |
01:23:39 |
Лучше останься внизу, |
01:24:14 |
Ну, любимый, где же ты? |
01:24:20 |
Не бойся, Джейн, он |
01:24:23 |
Келли, избавь меня от этого! |
01:24:27 |
...что я чувствую, так что... |
01:24:31 |
...лучше давай помолчим. |
01:24:35 |
Почему мы сюда забрались, дядя Чарли? |
01:24:38 |
Я кое-что вспомнил. |
01:24:40 |
- Что? |
01:24:43 |
Терпение... |
01:24:45 |
...есть добродетель. |
01:24:48 |
"Заразись" им обязательно. Оно редко |
01:24:55 |
Чарльз? |
01:24:57 |
Майкл? |
01:24:59 |
Господи! |
01:25:01 |
О, боже! Как он, Майкл? |
01:25:07 |
Тут хранятся фейерверки? |
01:25:10 |
Откуда им тут взяться? |
01:25:15 |
Здесь то, зачем мы пришли. |
01:25:18 |
Что это? |
01:25:21 |
Волшебство. |
01:25:24 |
Ты права,.. |
01:25:27 |
...я не знаю, каково быть |
01:25:32 |
...за кого-то,.. |
01:25:34 |
...кто целиком зависит от меня,.. |
01:25:38 |
...от пустого... |
01:25:40 |
- ...ничтожества. |
01:25:47 |
Надеюсь, она будет здоровой. |
01:25:51 |
Господи! |
01:25:53 |
Она будет здоровой. Надо же! |
01:25:59 |
- Как Майкл всё воспринял? |
01:26:05 |
Келли,.. |
01:26:07 |
...не смей его мучить, |
01:26:11 |
Майклу и без того слишком больно. |
01:26:15 |
Знаю. |
01:26:17 |
Знаю. |
01:26:27 |
Ну, вот и добрались. |
01:26:30 |
Твоя мама меня убьёт. |
01:26:33 |
Кристофер! |
01:26:36 |
- Кристофер, как ты? |
01:26:39 |
- Солнышко моё, ты уже спишь! |
01:26:57 |
- А это кто? |
01:27:00 |
...и бабушка. |
01:27:13 |
С днём рождения, Майкл! |
01:27:23 |
Узнала меня? |
01:27:26 |
Смотри. Смотри же! |
01:29:27 |
Нет, стой. Давай я сам погружу, |
01:29:41 |
Эти подойдут. |
01:29:54 |
Оп! Эй, да ты выросла |
01:29:58 |
- Это невозможно. |
01:30:01 |
Нужно чаще встречаться. |
01:30:03 |
- Это идея. |
01:30:06 |
Я тоже. |
01:30:09 |
Слушайте, мы... Где ты, Келли? |
01:30:12 |
Мы должны... |
01:30:13 |
- ...вам кое-что... Ты скажи. |
01:30:16 |
Прошу! |
01:30:19 |
- Я в положении. |
01:30:22 |
- Келли, поздравляю! |
01:30:24 |
Какое счастье! Вот |
01:30:27 |
Ну,.. |
01:30:29 |
...что скажешь, будущий дедушка? |
01:30:32 |
Скажу,.. |
01:30:35 |
...что твоя мама была бы счастлива. |
01:30:38 |
Она была счастлива и раньше. |
01:30:43 |
Пришли мне экземпляр |
01:30:46 |
- Её не напечатают. |
01:30:55 |
- Когда вернёшься? |
01:31:06 |
Эй, минутку! Обниматься |
01:31:10 |
До скорого! Не убегай больше. |
01:31:33 |
- Девочку мы хотели бы назвать Сэйди. |
01:31:37 |
Чем плохо? |
01:31:38 |
Песню "Биттлз" слушали? "Секси |
01:31:43 |
- Ого, знает про "Биттлз"! |
01:31:48 |
Мы ещё не придумали |
01:31:52 |
Макс. |
01:31:54 |
- Мне нравится. |
01:31:58 |
Мама бы одобрила. |
01:32:01 |
Макс? |
01:32:03 |
- Хорошо. |