First Blood
|
00:00:14 |
- Altyazı - |
00:02:24 |
Afedersiniz |
00:02:30 |
O burada değil |
00:02:32 |
İçeri gir yavrum |
00:02:39 |
O benim dostumdur. |
00:02:48 |
İşte onun yazısı |
00:02:54 |
Evet , bu onun yazısı |
00:02:57 |
Adım John Rambo |
00:03:06 |
İkimizin beraber |
00:03:15 |
İşte , işte burada. |
00:03:17 |
Bu benim , |
00:03:23 |
Tam arkada duruyor. |
00:03:30 |
Delmore gitti |
00:03:32 |
Ne zaman geri döner. |
00:03:38 |
Geçen yaz öldü. |
00:03:41 |
Nasıl öldü ? |
00:03:43 |
Kanserden. Vietnam'da yakalanmış |
00:03:51 |
Mahvettiler onu |
00:04:06 |
Çok üzgünüm |
00:05:03 |
Günaydın Anny |
00:05:25 |
Günaydın Dave |
00:05:38 |
Günaydın ! |
00:05:47 |
Hayır |
00:05:51 |
Taktığın o bayrak ve |
00:05:59 |
Kuzeye mi yoksa |
00:06:04 |
Atla o zaman |
00:06:20 |
Yolculuk nereye? |
00:06:23 |
Portland güneyde |
00:06:28 |
Burada yemek yiyebileceğim |
00:06:32 |
30 mil ilerde bir restoran var |
00:06:37 |
Burada yememi engelleyen bir kanun mu var? |
00:06:43 |
Neden benimle uğraşıyorsun? |
00:06:46 |
Ne dedin sen? |
00:06:52 |
Birincisi , |
00:06:55 |
İkinci olarak |
00:07:01 |
Başıboş gezenler. |
00:07:10 |
Zaten burayı sevmezsin |
00:07:17 |
Hatta sıkıcı bile diyebiliriz |
00:07:22 |
Ve böyle kalması için |
00:07:44 |
Portland tam karşında |
00:07:48 |
Sana dostça bir tavsiye |
00:07:54 |
Umarım yardımcı olmuşumdur |
00:08:03 |
Sana iyi günler ! |
00:08:43 |
Nereye gittiğini sanıyorsun ha? |
00:08:47 |
Hey sana diyorum lanet herif |
00:08:54 |
Kimlğini göster bakalım |
00:08:57 |
Tamam seni tutukluyorum |
00:09:06 |
Ellerini arabanın üzerine koy dedim! |
00:09:24 |
Ellerini arkanda birleştir |
00:09:31 |
Bazı insanlara karşı |
00:09:38 |
Burada neler bakalım. |
00:09:44 |
Neden böyle bir bıçak taşıyorsun? |
00:09:49 |
Bıçakla ne avlıyorusun? |
00:10:00 |
Selam Will |
00:10:04 |
Hey , yine birini getirmişsin |
00:10:12 |
Günaydın Arthur. |
00:10:17 |
Bu beyfendiyi , serserilik |
00:10:23 |
Bununla avlandığı söylüyor |
00:10:28 |
Aşağı indirin ve temizleyin onu |
00:10:38 |
Hey Mitch ? |
00:10:44 |
Burada dostum, tam burası |
00:11:01 |
Görünüşe göre , burayı boyamak |
00:11:07 |
Haydi Leroy, |
00:11:10 |
Bay Ward, şu silahı alır mısınız? |
00:11:22 |
Ad? |
00:11:29 |
Adın ne? |
00:11:43 |
Bela arıyorsan , |
00:11:51 |
Hey, yüzünü dağıtmadan önce |
00:11:55 |
Bu konuda ciddidir. |
00:12:17 |
Hey bilirsin bunları |
00:12:22 |
Rambo , John J.? |
00:12:28 |
Konuşacaksın |
00:12:35 |
Senden hoşlanmamaya başladım |
00:12:43 |
Şunu ver de ismini kaydedeyim |
00:12:50 |
Parmağını bastır |
00:12:56 |
Zorla bastırt |
00:13:01 |
Bana bak piç kurusu |
00:13:05 |
Koy şu elini tanrının cezası! |
00:13:08 |
Art , noluyor burada söyler misin? |
00:13:13 |
Parmağını bastırmıyor. |
00:13:20 |
Senin derdin nedir ,söyler misin? |
00:13:22 |
Beni dinle zeki çocuk |
00:13:28 |
Ve bunu ödeyebilecek gibi |
00:13:32 |
Yarın sabah 10 'da |
00:13:35 |
Ve bizim |
00:13:37 |
Mahkemedeki randevun için |
00:13:42 |
Bu arada, sana söylenenleri |
00:13:53 |
Temizleyin onu |
00:13:55 |
Preston , git ve hortumu hazırla |
00:14:04 |
Şuna bir bakın |
00:14:06 |
Kimin umrundaki. |
00:14:10 |
Ellerini başının üstüne koy |
00:14:16 |
İsa Aşkına ! |
00:14:21 |
Sadece sana söyleneni yap |
00:14:28 |
Gault , bu da neydi şimdi? |
00:14:47 |
Hey Preston! |
00:14:58 |
Bunu nasıl buldun? |
00:15:11 |
Tamam , acele et |
00:15:15 |
Tamam , otur bakalım |
00:15:28 |
Bu cocuğu tutmak zormuş |
00:15:31 |
Tamamdır Ward. |
00:15:37 |
Siz körsünüz. |
00:15:41 |
Umrumda olmadığını |
00:15:44 |
Evet görüyorum |
00:15:50 |
Sadece tıraş edecek dostum |
00:16:00 |
Hareket etme |
00:16:18 |
Seni piç kurusu! |
00:16:40 |
Neler oluyor? |
00:16:44 |
Art ? |
00:17:34 |
Art ateş etme! |
00:17:41 |
Yoldan çekilin! |
00:19:35 |
Lester , ben Will |
00:20:59 |
Beni duyduğunu biliyorum! |
00:21:05 |
Gidebileceğin son noktaya ulaştın |
00:22:18 |
Mitch , Lester! |
00:22:26 |
Orval'la konuşalım da |
00:22:31 |
Dobermanları getirsin |
00:22:35 |
Lester , |
00:22:40 |
Sorun çıkarırlarsa |
00:22:47 |
Onu yakalayacağız |
00:23:23 |
Hadi oğlum , onu yakalayalım |
00:23:38 |
Geçen sene geyik avlamaya |
00:23:42 |
Hey Mitch, tepenin yukarısına |
00:24:04 |
Tanrım, şunları uzak tut benden |
00:24:13 |
Tam yukarda olmalı |
00:24:36 |
Hey sakin ol |
00:24:42 |
Bu faydasız |
00:24:44 |
Karakolda , üçümüzü tak başına harcadı |
00:26:07 |
Art, ben Teasle |
00:26:46 |
İşte orada! |
00:27:15 |
Neler oluyor orada? |
00:27:17 |
Napıyorsun sen? |
00:27:21 |
Şunu sabit tut ! |
00:27:24 |
İsa Aşkına Art. |
00:27:28 |
Şu aleti doğru dürüst uçurmazsan |
00:27:41 |
Şunu sabit tut dedim sana! |
00:27:44 |
Gault , cevap ver lanet olası! |
00:27:48 |
Yaklaş ve sabit dur |
00:28:43 |
İşte orada |
00:28:53 |
Hey , asker çocuk! |
00:29:14 |
Gault, telsizi eline al |
00:29:24 |
Art, cevap ver ! |
00:30:24 |
Art Gault , cevap ver |
00:30:28 |
Aşağıya bakın ! |
00:30:45 |
Tanrım! |
00:31:24 |
Anlamıyorum |
00:31:31 |
Şu serseriyi bulup gebertelim |
00:31:37 |
Will ! |
00:31:42 |
Bir adam öldü |
00:31:46 |
Başka acı istemiyorum |
00:31:50 |
Olduğun yerde kal |
00:31:53 |
Ben birşey yapmadım ki! |
00:31:55 |
Seni uyarıyorum evlat, hareket etme |
00:31:59 |
Ben yanlış birşey yapmadım |
00:32:04 |
Ateşi kesin ! |
00:32:11 |
Sanırım onu vurduk |
00:32:18 |
Görevli memur, cevap ver? |
00:32:25 |
Lester, uçurumun dibindeyiz. |
00:32:31 |
Geri dönmeyecek Will |
00:32:34 |
Neyin geldiği umrumda değil |
00:32:38 |
Gault'un cesedi gece burda kalmamalı |
00:32:41 |
Dinle beni Will. |
00:32:45 |
Merkezden bilgi geldi, |
00:32:49 |
O bir Yeşil Bereli |
00:32:53 |
Tanrım , o manyak mı? |
00:32:58 |
2 kez kontrol ettim Will |
00:33:05 |
Sana ne diyorsam onu yap |
00:33:14 |
Yeşil Bereli , Savaş Kahramanı. |
00:33:22 |
Sorun ne çocuklar? |
00:33:27 |
Şu yeşil bereliler |
00:33:31 |
Neden bu işi |
00:33:41 |
Bak , bak ona dedim ! |
00:33:49 |
Şimdi de öldü |
00:33:54 |
Şimdi beni iyi dinle evlat ! |
00:33:57 |
Sonra da o madalyayı |
00:34:01 |
Bunu , senle ya da sensiz |
00:34:24 |
Yaklaştık. |
00:34:27 |
Gözlerinizi dört açın |
00:34:32 |
Fırtına geliyor |
00:34:35 |
Will ! |
00:34:38 |
Sorun ne? |
00:34:43 |
Ward, |
00:34:47 |
Ayrılın! |
00:34:53 |
Mitch ? |
00:35:00 |
Seninle sonra hesaplaşırız Ward |
00:35:12 |
İşte orada! |
00:35:29 |
Ateşi kesin ! |
00:35:35 |
Vuruldum! |
00:35:42 |
Silahı var |
00:35:51 |
Bu o değil. |
00:35:56 |
O korkuluk Orval'ı vurdu |
00:36:00 |
Öldür onu , yakala onu oğlum! |
00:36:14 |
Mitch! Ward! Buraya gelin. |
00:36:21 |
Ayağına bakın. |
00:36:28 |
Kes sesini! |
00:36:29 |
Onu arabada bıraktım |
00:36:31 |
Silahı nerden buldu acaba ? |
00:36:35 |
Cephanesi de yok |
00:36:40 |
Acele edin |
00:36:41 |
Orval , beni dinle |
00:36:46 |
Hemen geri döneceğiz |
00:36:50 |
Yakalayın onu |
00:36:58 |
Dinleyin , ona çok yaklaştık |
00:37:04 |
Ve ilerleyin |
00:37:11 |
Hadi avlanalım |
00:37:31 |
Dağılın !Dağılın! |
00:39:23 |
Kim var orada? |
00:39:53 |
Tanrım , neler oluyor? |
00:39:59 |
Ward'ı yakaladı. |
00:40:17 |
Kim var orda? |
00:40:30 |
Biri bana yardım etsin! |
00:40:36 |
Balford ? |
00:40:53 |
Shingleton , buraya gel! |
00:41:01 |
Yavaş ol, sakin ol |
00:41:11 |
Shingleton, hangi cehennemdesin ! |
00:41:36 |
Hepsini ödürebilirdim |
00:41:42 |
Kasabada kanun sensin |
00:41:44 |
Beni zorlama , zorlama. |
00:41:53 |
Unut gitsin , unut gitsin. |
00:43:00 |
Yüzbaşı neler oluyor? |
00:43:13 |
Yorgun görünüyorsun Will |
00:43:18 |
Bu artık benim problemim |
00:43:20 |
Senin problemin mi? |
00:43:25 |
Dışarı çıkmamı ister misiniz? |
00:43:29 |
Bu engebeli dağda bir yerlerde |
00:43:37 |
Eyalet polisi ve Ulusal Muhafız birlikleri |
00:43:43 |
Gizemini koruyan şey , emekli yeşil berelinin |
00:43:48 |
ve diğerlerini de yaraladığı |
00:43:54 |
Polis ekibinin deneyimi ve aldıkları |
00:43:58 |
Şimdi söylenen şey ise |
00:44:06 |
Will , bilmen gereken bişi var. |
00:44:12 |
Ne var Lester ? |
00:44:17 |
Mitch'le konuştum |
00:44:25 |
Adi Herifler ! |
00:44:32 |
Eğer adamlarımdan biri tutuklunun |
00:44:38 |
Tutuklu da bana gelip |
00:44:41 |
"Bundan sonra kanun benim " derse |
00:44:51 |
Tanrı neden Rambo |
00:44:54 |
Onu Tanrı yaratmadı |
00:44:59 |
Sen de kimsin? |
00:45:05 |
Biraz meşgulüz Albay |
00:45:07 |
Buraya oğlum için geldim |
00:45:09 |
Onu ben yetiştirdim ve |
00:45:14 |
Bu yüzden , o bana ait diyebiliriz. |
00:45:17 |
Merak ediyorum da , Pentagon |
00:45:22 |
Ordu |
00:45:24 |
Hangi şekilde? |
00:45:30 |
Anladığınızı sanmıyorrum. |
00:45:38 |
Hepimiz buna minnettarız Albay. |
00:45:42 |
Adamlarınızın yaşamasına |
00:45:48 |
İşin doğrusu elinizden kurtuldu |
00:45:54 |
Albay , buraya makinelerinizden |
00:45:58 |
Gerilla taktiklerinde uzman birisiyle |
00:46:03 |
Silahlar , bıçaklar , çıplak elleriyle |
00:46:08 |
Acı hissetmemek için eğitilmiş biri |
00:46:12 |
Yabanda hayatta kalmayı öğrenmiş biri |
00:46:18 |
Vietnam'da görevi |
00:46:21 |
Öldürmek , sıkça |
00:46:27 |
İşte Rambo bu yüzden |
00:47:23 |
Tamam Albay ,bizi çok korkuttun. |
00:47:32 |
Bırakın gitsin |
00:47:36 |
Durumu örtbas et. |
00:47:42 |
Sonra ülke çapında arama emri çıkar. |
00:47:49 |
Ben görevimi yaparım |
00:47:56 |
Adamlarını gönderirsen |
00:47:58 |
Biz , küçük bir kasabada görevini |
00:48:00 |
Fakat insanların bizden bekledikleri |
00:48:05 |
Özel Kuvvetlerde adamlarımıza |
00:48:08 |
Hadi Canım! |
00:48:10 |
Kazanamayacağın bir savaş mı |
00:48:12 |
1'e karşı 200 adamla |
00:48:16 |
O adamları gönderirsen |
00:48:18 |
Ceset torbaları. |
00:48:24 |
Trautman ! |
00:48:30 |
Bence buraya |
00:48:33 |
Eğer Rambo'yu aklamakta |
00:48:58 |
Eyalet Polisinden John Ramboya |
00:49:08 |
Eyalet Polisinden John Ramboya |
00:49:15 |
Durumun özetle şu Rambo : |
00:49:24 |
Ülkene yaptığın hizmetler gözönünde |
00:49:31 |
Sadece cevap ver |
00:49:36 |
Memurlardan birinin telsizini almış |
00:49:39 |
Onun yerinde olsaydım |
00:49:43 |
Tabiki dinliyor. |
00:49:47 |
Evet bize cevap vermez |
00:49:50 |
O sizin adamınız , değil mi? |
00:49:55 |
Belki teslim olup |
00:50:00 |
Denerim |
00:50:01 |
Siz konuşurken yerini tespit edip |
00:50:05 |
Tuzağa düşürmek mi? |
00:50:18 |
Bob, kaldır şu dergiyi ortadan |
00:50:27 |
Süvariden , Kuzguna. |
00:50:33 |
Süvariden Kuzguna |
00:50:39 |
Süvariden Kuzguna |
00:50:45 |
Süvari , Baker takımını tanımlıyor. |
00:50:47 |
Rambo , Mezner, Ortega ,Colleta |
00:51:00 |
Albay Trautman konuşuyor. |
00:51:19 |
Hepsi öldü efendim |
00:51:23 |
Rambo, sen iyi misin? |
00:51:25 |
Baker takımının hepsi öldü efendim |
00:51:28 |
Delmore Berry ölmedi |
00:51:32 |
Berry de öldü efendim |
00:51:35 |
- Nasıl ? |
00:51:43 |
Üzgünüm , bilmiyordum |
00:51:46 |
Ben sonuncuyum efendim |
00:51:53 |
Dinle John, |
00:51:58 |
Kuzeybatıda |
00:52:04 |
Sadece sen ve ben |
00:52:09 |
Nerelerdeydiniz efendim? |
00:52:16 |
Uzun zaman ortalarda yoktum |
00:52:22 |
Keşke Vietnam'da olsaydım |
00:52:27 |
Bunu gelince konuşuruz |
00:52:34 |
Dinle John , senin ortada dolaşıp |
00:52:38 |
Ben kimseyi öldürmedim |
00:52:40 |
Senin dostunum Johny |
00:52:46 |
Seni defalarca kurtardım. |
00:52:54 |
O lanet olası polis olmasaydı |
00:52:57 |
Tek istediğim birşeyler yemekti. |
00:53:03 |
Kendini zor duruma düşürme John |
00:53:06 |
İlk kanı onlar döktü |
00:53:08 |
Dinle John |
00:53:14 |
İlk kanı onlar akıttı. |
00:53:24 |
Rambo |
00:53:31 |
Süvariden Kuzguna |
00:53:37 |
Herşey bitti Albay |
00:53:42 |
O bayıra tüm adamları göndereceğim |
00:55:26 |
Baba ! Orda silahlı bi adam var ! |
00:55:33 |
Bu taraftan ! |
00:55:42 |
İşte orada ! |
00:56:06 |
Evet , nerde olduğunu biliyorum |
00:56:13 |
Ben gelmeden hiçbişi yapmayın |
00:56:17 |
Onu canlı istiyorum |
00:56:36 |
Ateş etmeye devam |
00:56:48 |
Steve, sen ve Bruce |
00:56:54 |
Hadi ordan Clint |
00:57:01 |
Rayman |
00:57:06 |
Ne demek ben değil? |
00:57:10 |
Büyük ihtimalle bizi bekliyor |
00:57:19 |
Rambo! |
00:57:27 |
Çıkmak için 30 saniyen var. |
00:57:33 |
Roketatar kimde? |
00:57:39 |
Rambo ! |
00:57:44 |
Belki de beklemeliyiz. |
00:57:46 |
Earl , bu sürüngen bir katil |
00:57:52 |
Şimdi ateşle şunu |
00:58:22 |
Tam isabet ! |
00:59:04 |
Hangi cehennemdeler ? |
00:59:15 |
Buna inanamıyorum |
00:59:19 |
Tamam Nick , bir tane de |
00:59:23 |
Allahın cezaları! |
00:59:31 |
Clinton , duymadın mı ? |
00:59:35 |
Bize ateş ediyordu Will. |
00:59:44 |
Cesedini ordan çıkarmamız lazım. |
00:59:51 |
Bu senin pisliğin Clinton |
00:59:54 |
Yapma Will |
00:59:56 |
Şimdi başlasan iyi olur |
01:00:48 |
Haftasonu askerleri sürüsü |
01:00:52 |
Yetiştirdiğin en iyi adam |
01:00:54 |
Zamanında o en iyisiydi |
01:00:58 |
Kıçımın kenarı ! |
01:01:01 |
Başıboşluk , değil mi? |
01:01:06 |
Burada John Rambo yatmaktadır. |
01:01:10 |
Cephededeki sayısız |
01:01:14 |
Amerika 'da |
01:01:17 |
Saçmalıklarından bıktım Trautman. |
01:01:24 |
Bir polisi öldürdü o |
01:03:36 |
Nası gidiyor Will? |
01:05:59 |
Albay ? |
01:06:22 |
Albay, biraz saçmaladım galiba |
01:06:28 |
Bu artık birşey değiştirmez, değil mi? |
01:06:36 |
Sanırım, şey gibi hissediyorum |
01:06:48 |
O çocuğu öldürmek istedim |
01:06:55 |
Bu , taktığın rozetle pek uyuşmuyor. |
01:07:03 |
Vietnam'da bizim de |
01:07:07 |
Emirlerimiz vardı. |
01:07:17 |
Hey , boşver artık.Sen bir sivilsin |
01:07:25 |
Peki ya sen Albay? |
01:07:28 |
Teslim olsaydı |
01:07:31 |
Sarılıp ona bir öpücük mü verecektin? |
01:07:44 |
Onu görene kadar |
01:07:53 |
Bunu öğrenmek için şansın olmayacak |
01:09:49 |
Sür ! |
01:09:53 |
Bana bakma yola bak |
01:09:58 |
Adın ne? |
01:10:02 |
Arkada ne var Robert? |
01:10:09 |
Tamam Robert, kamyondan çık. |
01:10:48 |
Görünüşe göre birileri |
01:10:50 |
Rambo kaçmayı başarmış |
01:10:58 |
Hey Will, |
01:14:42 |
Aman Tanrım ! |
01:15:11 |
Tanrı aşkına neler oluyor ? |
01:15:16 |
Dikkat edin , hepsi patlayacak ! |
01:15:29 |
Dikkat Dikkat ! |
01:15:37 |
Sonraki emre kadar evlerinizde kalın |
01:16:04 |
Rambo hayatta. |
01:16:14 |
Bu çocuk çok yaratıcı |
01:16:16 |
Boyundan büyük işlere |
01:16:19 |
Defol git buradan Trautman |
01:16:23 |
Senle konuştuğumuzda |
01:16:28 |
Öyle zannettim |
01:16:31 |
Bu yüzden buralarda takıldın |
01:16:35 |
Öyle yerlerden kurtulmayı |
01:16:39 |
Ama bu sefer kurtulamayacak |
01:16:41 |
Teasle , sen ve adamların |
01:16:47 |
Tanrı bilir ya , |
01:17:01 |
Öleceksin Teasle |
01:17:06 |
Bu odada şansı olan biri var. |
01:17:12 |
Gördüğün gibi ona en yakın |
01:17:17 |
Tanrı aşına, |
01:17:25 |
Bu benim işim Trautman. |
01:17:28 |
Ne sana ne de Rambo'ya |
01:17:32 |
Beni iyi dinle |
01:17:50 |
Will, ben Lester. |
01:17:55 |
Will , ben Lester. |
01:18:00 |
Ciddi sorunlarımız var |
01:24:14 |
Hadi durma vur beni |
01:24:18 |
Rambo ! |
01:24:22 |
Beni dinle Rambo |
01:24:29 |
Helikopter geliyor. |
01:24:34 |
Ateş etmeyin ! |
01:24:45 |
Ne yaptığını bir düşün |
01:24:48 |
Binanın etrafı sarıldı. |
01:24:52 |
Dışarda yaklaşık 200 adam |
01:24:55 |
Bu savaşı sürdürmek için |
01:24:59 |
Yeterince zarar verdin! |
01:25:04 |
Görev bitti , anladın mı? |
01:25:10 |
Onlara bir bak. |
01:25:18 |
Teslim olmazsan seni öldürecekler. |
01:25:26 |
Bitti Johny , bitti. |
01:25:29 |
Hiçbir şey bitmedi! Hiçbirşey |
01:25:35 |
Benim savaşım değildi. |
01:25:39 |
Kazanmak için gerekeni yaptım. |
01:25:43 |
Geri dönüyorum . |
01:25:49 |
Bana bebek katili dediler. |
01:25:54 |
Onlar da kim oluyor? |
01:25:57 |
Neden bağırdıklarından |
01:25:59 |
Herkes için zor bir zamandı, Rambo |
01:26:02 |
Senin için öyle |
01:26:05 |
Ordudayken şerefimiz vardı. |
01:26:10 |
Sen seçkin bir grubun son üyesisin. |
01:26:13 |
Böyle bitmesine izin verme |
01:26:14 |
Orduda helikopter kullanırdım. |
01:26:17 |
Elimin altında milyonlarca |
01:26:19 |
Burada ise hiçbirşey |
01:26:39 |
Bir dostum vardı adı Denford. |
01:26:46 |
Burda ise kimsem yok. |
01:26:53 |
Denford'u hatırladın mı? |
01:26:57 |
Onunla şakalaşırdık |
01:27:02 |
Bir de o lanet araba vardı. |
01:27:07 |
Arabasından bahsederdi hep |
01:27:19 |
Bir gün kasabadaydık. |
01:27:25 |
Alın açın diye uzattı. |
01:27:31 |
Bira almaya gitmiştim. |
01:27:37 |
Bütün vücudu parçalandı. |
01:27:39 |
Orada yatıyor ve bağırıyordu |
01:27:45 |
Onu çekmeye çalıştım |
01:27:49 |
Herşeyi denedim |
01:27:55 |
Kimse yardım etmedi |
01:27:58 |
"Eve gitmek istiyorum" |
01:28:04 |
"Eve gidip arabamı kullanmak istiyorum" |
01:28:08 |
"Kahrolası bacaklarını bulamadım" |
01:28:11 |
Bunu aklımdan çıkaramıyorum. |
01:28:20 |
Günlerce gözümün önünden gitmiyor |