First Daughter
|
00:01:05 |
Evvel zaman içinde, küçük bir kız vardı, |
00:01:11 |
aynı diğer küçük kızlar gibiydi. |
00:01:19 |
Ve aynı diğerleri gibi, o da sevimli |
00:01:23 |
- Bak ne buldum. |
00:01:27 |
Merhaba. |
00:01:29 |
Gel bak arkadaşlarımla tanış. |
00:01:32 |
En yakın dostları için |
00:01:37 |
Babamla tanıştın mı? |
00:01:41 |
Ve sonra oldu. |
00:01:43 |
O tüm gözlerin üzerinde olduğunu sandığın |
00:01:49 |
Bir sirkteki ana ilgi odağıymışsın gibi. |
00:01:53 |
Aynen öyle. O ergenlik çağına girmişti. |
00:01:58 |
Ama zamanla, bunu atlattı, |
00:02:00 |
ve büyüdükçe kendine güveni arttı. |
00:02:04 |
- İşte orada. Selam Sam. Naber? |
00:02:09 |
Ve çoğu genç gibi partileri |
00:02:13 |
ve pizzayı severdi. |
00:02:15 |
- Buyrun. |
00:02:17 |
Arkadaşları gibi bütün hareketlerinin |
00:02:22 |
- Bekle. |
00:02:25 |
Bana söz ver bir daha evden |
00:02:28 |
Görünüşe göre Chelsea Clinton'un ütüsünü |
00:02:33 |
- Sanki onu bir terörist kaçırmış. |
00:02:37 |
Sizce Sam'in şimdiye dek giydiği |
00:02:41 |
- Eminim kapalı. |
00:02:43 |
Bir sürü çirkin kıyafet vardı. |
00:02:46 |
Eğer Mac döndüyse oraya gir |
00:02:51 |
Ama olgun bir davranışla |
00:02:54 |
kendisi dışındakileri görebiliyordu ve |
00:02:58 |
erginlerin erdeminden öğrenebiliyordu. |
00:03:04 |
Sana bir şey söyleyeyim. Politika bunca yıI |
00:03:10 |
Mükemmel bir poker ifadesi gibi. |
00:03:15 |
Fena değil Senatör Downer. |
00:03:19 |
İpucu için teşekkürler. |
00:03:22 |
Kısaca, |
00:03:24 |
mutlu bir şekilde büyüdü... |
00:03:27 |
- İyi geceler... |
00:03:32 |
- Sabaha görüşürüz tatlım. |
00:03:38 |
dünyanın merkezi |
00:03:41 |
sanırdı. |
00:04:10 |
Şanslı Uğur geldi. |
00:04:14 |
- Sam'in bir sorunu var. |
00:04:19 |
- Biraz dinlenmek iyi gelebilirdi. |
00:04:23 |
Bay ve Bayan Latif Moratee, |
00:04:28 |
Merhaba. Tanıştığımıza memnun oldum. |
00:04:30 |
Buraya Iütfen. Bu taraftan. |
00:04:35 |
Saat dokuzda basın toplantımız var. Saat |
00:04:40 |
Seyahat süresi dört saat, 59 dakika, |
00:04:45 |
Dur bakalım Liz. |
00:04:48 |
Yarın üniversiteye gidiyormuşum |
00:04:54 |
Kendi topladığım çantamı alacağım. |
00:04:56 |
Onları arabamdaki içinde |
00:05:01 |
biraların bulunduğu |
00:05:03 |
Ailem ağIıyor. |
00:05:09 |
Ve sonra da olur işte. |
00:05:11 |
Normal çocuklar gibi alır başımı giderim. |
00:05:16 |
Hala bir prensessin. |
00:05:22 |
Cahillik bir kutsamadır. Ne diyebilirim? |
00:05:25 |
İyi geceler normal sıkıcı kız derim. |
00:05:31 |
Ve o birayı sakla, çünkü |
00:05:38 |
- AnlaşıIdı. |
00:06:50 |
Merdivenlerden güneye doğru mu |
00:06:54 |
Doğu yolunu. İki asansör, yürüyen yol, |
00:07:01 |
Daha az bilinen bir yol ama daha iyi. |
00:07:04 |
Benim en sevdiklerimden birisi aslında. |
00:07:07 |
Ve o Lincoln kubbeleri iyi fikir. |
00:07:11 |
Biliyorsun eğer bu pastayı yiyeceksen |
00:07:20 |
Zam. |
00:07:22 |
Bununla ilgili bir şey yapmalısın. |
00:07:29 |
- Dans değil. |
00:07:38 |
- Hazır mısın? |
00:07:40 |
Güzel. |
00:07:43 |
Bir şey söylemem lazım. |
00:07:45 |
Yarınla ilgili... Düşünüyordum. |
00:07:49 |
- Belki yalnız gitmeliyim. |
00:07:52 |
Kitaplarımı taşıyan korumalar |
00:08:01 |
Tek istediğim... |
00:08:04 |
Ben de herkes gibi olmak istiyorum. |
00:08:10 |
Sen herkes gibi değilsin. |
00:08:15 |
Hazır mısın? Bu büyük son. |
00:08:19 |
İşte geliyor. |
00:08:22 |
Evet. |
00:08:25 |
Kuralları sormayacaklar, |
00:08:28 |
- ve sen de diyeceksin ki... |
00:08:34 |
Var. Yani sen de herhangi |
00:08:38 |
...çocukları koleje giden. Sadece first |
00:08:44 |
Her iki kadın da olduğumu |
00:08:46 |
Siz de diğer babalar gibi kızınız üniversiteye |
00:08:52 |
- Eğitiminde inisiyatifini kullanabilirsiniz. |
00:08:57 |
Bu kampanya konuşması değil. |
00:09:00 |
Sn. Başkan, tek çocuğunuzun okumak için |
00:09:05 |
ÜIkenin başkentini Kaliforniya'ya |
00:09:12 |
Burayı özleyecek misin, ve daha da önemlisi |
00:09:17 |
Vay. Zor soru. |
00:09:20 |
En az neyi özleyeceğimi bilemiyorum |
00:09:25 |
Arkadaşlarım ve ailemdir. |
00:09:28 |
Ama üniversite hayatımı normal bir çocuk |
00:09:34 |
- Teşekkürler. |
00:09:39 |
Hoşça kalın. |
00:10:36 |
- Hayal ettiğim bu değildi. |
00:10:40 |
İkinci hayatında. |
00:10:45 |
Lütfen "Şefi Karşılama" olmasın. |
00:10:50 |
Oyun zamanı. |
00:11:06 |
Biliyorsun tatlım, |
00:11:11 |
Evde yaşa, bedava çamaşırhane. |
00:11:14 |
Baba, evden 3000 mil ötedeki okulu |
00:11:19 |
- Oda arkadaşının adı? |
00:11:23 |
İkisi de iyi destekçiler. |
00:11:26 |
Bunu duydum. |
00:11:28 |
Bu garip. |
00:11:32 |
Onlar sıradan insanlar, |
00:11:37 |
- NasıI yaşıyorlar? |
00:11:42 |
Eğer benimle yaşayacaksa |
00:11:45 |
- Bu programı Liz'le konuştun mu? |
00:11:49 |
Baban ve ben bazı ufak toplantılara |
00:11:55 |
Öyle mi... Seçeneğim var mı? |
00:11:58 |
- Bayım. |
00:12:01 |
- Tatlım. |
00:12:04 |
Gitmemiz için can atıyor gibisin. |
00:12:07 |
Başkan ve eşinin, evet. |
00:12:13 |
Anne ve babamın ise pek değil. |
00:12:18 |
Kampanya sizi bekliyor. |
00:12:22 |
Üç, iki, bir. |
00:12:26 |
Bir sürü çamaşır yarı dolu olmasından daha |
00:12:32 |
- Ufak şeylere kafanı takma. |
00:12:36 |
Ve baban bütün hafta burada |
00:12:41 |
- Eğer bir şeye ihtiyacın olursa Liz'i ara. |
00:12:45 |
Teşekkürler. |
00:12:53 |
Çok başarıIı olacaksın. |
00:13:09 |
Tamam. Bana bak, ne diyeceğimi |
00:13:15 |
Sadece beni özleyeceğini söyle. |
00:13:28 |
Böylece seçimler bittiğinde |
00:13:33 |
Koca bir gün. 24 saat. |
00:13:36 |
Sırada mı? |
00:13:39 |
Söz. Uslu dur. |
00:14:17 |
- Lütfen sakin olun. |
00:14:20 |
Eğlenceli bir şey okuyabilir miyiz? |
00:14:24 |
Matematikte ışık var. |
00:14:27 |
Kes sesini Bock. |
00:14:29 |
Ve Dylan, özellikle sen. |
00:15:10 |
Eğer eşyalarımı karıştıracaksan |
00:15:15 |
Kapımızda iki kişide |
00:15:21 |
- Sen Mia olmalısın. |
00:15:28 |
"Kırmızı kafa, Paterson, New Jersey. |
00:15:32 |
- Sürpriz. Ben Samantha Mack... |
00:15:37 |
Çok heyecanlıyım. |
00:15:41 |
- Alınma Bayan Mackenzie... |
00:15:44 |
- Ama benim bir planım var. Okumak. |
00:15:48 |
Bak, sadece normal bir üniversiteli olmak |
00:15:52 |
- Tek istediğim normallik. |
00:15:56 |
Yurt ofisine gidiyorum. |
00:15:59 |
Senin her şeye ayak uyduran |
00:16:02 |
Hayal kırıklığına uğradım. |
00:16:06 |
- Beni kullanıyorsun. |
00:16:09 |
İşe yarıyor. |
00:16:12 |
Lütfen, bir şans ver sadece. |
00:16:15 |
Bütün istediğim bu. |
00:16:18 |
Durumun avantajları olabilir. |
00:16:21 |
Kesinlikle. Ulusal güvenlik meselesinde |
00:16:28 |
- Gizli servisin bize bira bulabilir. |
00:16:32 |
Bir yolunu buluruz. |
00:16:36 |
Mia Thompson. Arkansas krallığı. |
00:16:41 |
- Arkansas'ta krallık olduğunu bilmiyordum. |
00:16:46 |
Annemden sonra birkaç kraliçesi oldu, ama... |
00:16:49 |
Biliyorsun. Tekerlek kralı. |
00:16:53 |
Güzel. Bu Bock. Dylan dışarıda. |
00:16:58 |
Bu beni ele geçirmeyi kapsıyor mu? |
00:17:02 |
Ve bunu da unutabilirsin. |
00:17:06 |
Evet. Bana iyi yatağı verdiğin |
00:17:11 |
Ama haberin olsun, bana yalakalık yapma, |
00:17:19 |
- Seni şimdiden sevdim. |
00:17:24 |
Neden giyinmiyorsun? Dışarı çıkıp Partilere |
00:17:29 |
Akşam planım hazır bile. |
00:17:33 |
Evet. Tabii. |
00:17:38 |
Bn. Mackenzie, "Redmond'a hoş geldiniz" |
00:17:43 |
Ve sizi temin ederim bu onurunuza |
00:17:47 |
tüm diğer öğrenciler gibi |
00:17:55 |
...tercih ettiğiniz şekilde yani. |
00:17:59 |
Tabii ki, en önemlisi gündem kontrol |
00:18:04 |
yaratıImıştır. |
00:18:08 |
Aslında, |
00:18:12 |
bir kişinin, teker teker oy verme sisteminin |
00:18:17 |
aşamasında ortak |
00:18:21 |
Gündemin manipülasyonun |
00:18:26 |
etkisi var karar vermede. |
00:18:42 |
- Harika bir parti kaçırdın. |
00:18:46 |
İşte sana başka bir normal kolej deneyimi. |
00:18:50 |
Oda arkadaşının önemli eğitim adına |
00:18:58 |
- Şeylerimi...? |
00:19:00 |
Dakika mı? |
00:19:02 |
Saat. |
00:19:15 |
Başkanın kızını okul boyunca |
00:19:19 |
Sam'in üniversiteye gidişini gördünüz mü? |
00:19:23 |
galiba Goodwill hayırseverlik |
00:19:26 |
Garantili sonuçlarla... |
00:19:29 |
- Tuvaletin etrafında bir yüzük varsa... |
00:19:34 |
Yakalarında ve kollarında süslemeli, |
00:19:38 |
önden fermuarlı. |
00:19:41 |
Çok güzelce yapıImış. |
00:19:45 |
Şu omzundaki süslemeye bak. |
00:19:49 |
Vatkası ve yakalığı var. |
00:19:52 |
Bu bizim bluzlara yakışır. |
00:19:56 |
Taylor sağa. Bir deliği var. |
00:20:01 |
- Hala ilerliyor. Sınırları zorluyor... |
00:20:06 |
Redmond Lambda Zeta Phi sizi senelik |
00:20:10 |
- Sadece davetliler. |
00:20:14 |
Bikiniler tercih edilir. |
00:20:17 |
- Teşekkürler çocuklar. |
00:20:21 |
Teşekkürler. |
00:20:29 |
Bikini sana nasıI yakışır? |
00:20:34 |
"Tüm bilgilerini |
00:20:39 |
"Ve kap dolu değildi. |
00:20:43 |
"Ruhu barış içinde değildi. " |
00:20:46 |
"Kalbi sakin değildi. " |
00:20:51 |
Bayanlar ve baylar, zekanızın tatmin, |
00:20:56 |
ve ruhunuzun barışta, |
00:20:59 |
ve kabınızın bu dönem dolduğunu görmek |
00:21:03 |
Yeni başlayanlar, |
00:21:08 |
O kadar güzel olmadığımı biliyorum |
00:21:13 |
Affedersiniz profesör. |
00:21:18 |
- Affedersin? |
00:21:21 |
hiçbir çeşit kaptan bahsedilmiyor. |
00:21:24 |
Birini dolduracağımızı söylediniz. |
00:21:28 |
Doğru değil mi? |
00:21:31 |
Böyle söyledim. |
00:21:34 |
Kelimesi kelimesine tercüme. |
00:21:39 |
"Tek bir amacımız vardı: |
00:21:41 |
Susuzluktan kurtulup... " |
00:21:47 |
Affedersin. |
00:21:54 |
Beni orada kurtardığın için |
00:21:57 |
Bir şey değil. |
00:21:59 |
Ayrıca bana kurtarıImaya ihtiyacı olan |
00:22:05 |
Ben Samantha. |
00:22:07 |
Biliyorum. Ben daha uzun boylu biriyim. |
00:22:10 |
Şişman, zayıf, boşlukları doldur. |
00:22:13 |
Demek istediğim tam tahmin ettiğim gibi |
00:22:17 |
Hoşça kal. |
00:22:21 |
- Hareket ediyoruz. |
00:22:27 |
Erkekleri gerçekten böyle seçmemelisin. |
00:22:30 |
Hoş çocuk. |
00:22:34 |
Tanıştığımıza memnun oldum. |
00:22:36 |
Merhaba. |
00:22:54 |
Açıkçası daha önce hiç kimsenin artı biri |
00:23:00 |
Geldiğin için teşekkürler. |
00:23:02 |
Burada ne kadar çok yakışıklı çocuk |
00:23:06 |
En son böyle bir partiye geldiğimde |
00:23:10 |
Konsantre ol. Bir partideyiz. |
00:23:17 |
Haklısın. |
00:23:19 |
Bu harika. |
00:23:22 |
Sanırım ben de araya karışıyorum. |
00:23:25 |
Kesinlikle. Senin bu Koruma Adamlarından |
00:23:36 |
Tamam. Sana gerçek bir giriş yapmayı |
00:24:05 |
9. SENELİK HAVUZA DALIŞ PARTİSİ |
00:24:11 |
Ulusumuz için seçtiğimiz şefimizi |
00:24:15 |
Başkanı selamlayın, hepimiz onu |
00:24:19 |
Biz ortaklık kurarken başkanı selamlayın |
00:24:23 |
Müthiş onurlu bir çağrının yerine |
00:24:58 |
Beni umursamayın. |
00:25:03 |
Silah. |
00:25:09 |
Tuttum seni. |
00:25:11 |
- İyi olacaksın. |
00:25:15 |
Şanslı Uğur güvende. |
00:25:19 |
- Bu sadece bir su tabancası. |
00:25:29 |
Kaliforniya Bölükleri. |
00:25:33 |
Üzgünüm. Daha fazlası var ama |
00:25:37 |
- Sanırım Kaliforniya'yı seviyor. |
00:25:41 |
- Meşgul deme. Konuşmam lazım |
00:25:45 |
Beni takip eden çok fazla gizli servisi |
00:25:49 |
Bu seçim senesi. Baskı çok fazla var. Sadece |
00:25:54 |
Tamam mı? Sakin ol. |
00:25:57 |
...kendi forumumu yaratacağım. |
00:26:00 |
Kızınız okulda daha az güvenlik olmasını |
00:26:07 |
Bekletebilir misin bunu? |
00:26:10 |
- Basını çağıracağız. |
00:26:13 |
Peki. Söyle ona |
00:26:17 |
İyi şeyler duyuyorum. |
00:26:21 |
Efendim. AzaltıImış güvenli örneği var. |
00:26:28 |
Görevlileri mekanda tutun ama odada |
00:26:38 |
Hemen döneceğim. |
00:26:45 |
Nerdeyse ben de aynı bikiniyi giyiyordum. |
00:26:50 |
Baba, eğer kızının arkadaşı olmasını |
00:26:56 |
Bikinililerle pazarlık yapmam. Buraya gel. |
00:27:06 |
Chelsea Stanford'dayken |
00:27:09 |
- Aralarına karıştılar. Terlikle gezdiler. |
00:27:14 |
Mavi bir takımın altında terlik |
00:27:19 |
O başka bir dönemdi. |
00:27:25 |
Ben etrafta onla bunla yatıp |
00:27:28 |
Haydi. Sen de bir zamanlar |
00:27:31 |
Tek istediğim biraz normallik. |
00:27:35 |
Hayır. |
00:27:39 |
Hayır, yapamazsın. |
00:27:42 |
Boşversene. |
00:28:01 |
- Tamamdır. |
00:28:03 |
Okula geri dön. Yeni bir diyete alındın. |
00:28:08 |
- Teşekkür ederim. |
00:28:31 |
Onu buradan aldık. |
00:28:44 |
Ve sonra iki tane vardı. |
00:29:15 |
Sonunda. |
00:29:21 |
Bana saldır. Vur bana. Çelme tak. |
00:29:22 |
İstediğini biliyorsun. |
00:29:26 |
Bunu üç hedefe indirdim... |
00:29:30 |
Belki burnumuzun dibindeler. |
00:29:33 |
Bir parti olduğunu sanmıyorum. |
00:29:35 |
Mackenzie sık seyahatçi millerini toplarken |
00:29:38 |
Samuels burada, evinde. |
00:29:42 |
SağIık kontrolü, eğitim, yeni işler - Samuel'in |
00:29:46 |
Mackenzie ofiste yokken, ülkede yokken, |
00:29:53 |
Bir sonraki adım, ofisten dışarıya. |
00:29:57 |
Her neyse. |
00:30:00 |
Samantha Mackenzie, |
00:30:03 |
Bayanlar ve baylar, eski moda bir |
00:30:09 |
- Haydi. |
00:30:12 |
Ne dersiniz? |
00:30:16 |
Sizin sözlerinizi duyabilir miyiz, yoksa sadece |
00:30:24 |
Gerçek konulardan kaçan |
00:30:27 |
- Bu da neydi? |
00:30:31 |
Özgürlük çift taraflı. |
00:30:35 |
Ne düşündüğümü bilmek istiyor musun? |
00:30:37 |
Babam ülke meselelerine |
00:30:41 |
- Mesela bu kolej masrafları... |
00:30:46 |
Bu şeyleri kafandan çıkarmak zor olmalı. |
00:30:50 |
- Yardımcı olacak bir şey var. |
00:31:02 |
Üstümüzü değişmeliyiz. |
00:31:05 |
Daha iyi yapabilirsin. |
00:31:08 |
Haydi. |
00:31:14 |
- Haydi, bunu başarabilirsin. |
00:31:26 |
- Hey, iyi misin? |
00:31:30 |
Evet. |
00:31:32 |
- Ben Sam, hatırlıyor musun? |
00:31:36 |
- Hey çocuklar, yoldan çekilin. |
00:31:45 |
Lambda Zeta Phi. |
00:31:48 |
Seyret ve öğren. |
00:32:02 |
Haydi, gidiyoruz tekrar. |
00:32:07 |
Bekle bir dakika. |
00:32:09 |
Bekle, sıradaki benim. |
00:32:13 |
"Affedersin. Dün akşamki kayışta |
00:32:17 |
Hayır. "Hey, sen ne okuyorsun?" |
00:32:23 |
Kes artık. |
00:32:30 |
Uyumaya çalışıyorum. |
00:32:35 |
New York Post İnternet. |
00:32:37 |
SAMANLARDA KAYIŞ |
00:32:40 |
Post'a çıktığıma inanamıyorum. |
00:32:46 |
Baban sana biraz özgürlük verdiğini |
00:32:50 |
Tamamıyla anlıyorum. Ben... |
00:32:52 |
Beni dinle. |
00:32:56 |
Niye yerlerde süründüğünü anlamıyorum, |
00:32:59 |
ama kolejin en iyi yanı |
00:33:03 |
- Bağla onu. |
00:33:07 |
Bak, tek diyeceğim |
00:33:11 |
- "Bu şanssızlık, ama... " |
00:33:16 |
Dinle, gerçekten üzgünüm. |
00:33:20 |
Ne yaptığını sanıyordun? |
00:33:23 |
Biliyorum. |
00:33:28 |
Evet, bu oda arkadaşım Mia. |
00:33:29 |
Bilelim diye söylüyorum, |
00:33:33 |
Tanga. |
00:33:35 |
- Doğru. |
00:33:40 |
Sn. Başkan. Mia Thompson burada. |
00:33:43 |
Tüm saygımla, diplomatik becerilerinizin |
00:33:47 |
sanırım ciddi ebeveyn tavsiyesine |
00:33:52 |
Gerçekten mi? |
00:33:54 |
Biliyor musunuz? |
00:33:57 |
Ne? |
00:33:59 |
Kızımın bu kadar hassas bir genç bayanla |
00:34:04 |
Sizde o nadir şeylerden var. |
00:34:08 |
Bazı insanlarda vardır, |
00:34:13 |
Gerçekten mi? Teşekkürler. |
00:34:14 |
Bence sizde de. |
00:34:20 |
Yaptıklarınızı nasıI becerdiğinizi |
00:34:27 |
Tamam. |
00:34:30 |
Hoşça kalın. |
00:34:32 |
- İyi değil mi? |
00:34:34 |
Bir dahaki sefere onunla daha yumuşak ol. |
00:34:37 |
Aradaki fark |
00:34:40 |
- Oval Ofis'ten aradığı zaman değil. |
00:34:44 |
Her baba kızını özgür bırakmayı öğrenmelidir. |
00:34:47 |
Ve her küçük kız babasını |
00:34:53 |
Bunu nasıI yapıyorsun? |
00:34:56 |
Hayır! Mackenzie'ye Hayır! |
00:35:11 |
- Bn. Mackenzie, tek soru. |
00:35:14 |
Göstericilerle ilgili ne düşünüyorsunuz? |
00:35:22 |
Orada mısın? Yardımına ihtiyacım var. |
00:35:26 |
Sen. Bu doğru. |
00:35:29 |
Sormak istediğin tüm soruları |
00:35:40 |
Sen. |
00:35:42 |
- Burası danışmanların odası. |
00:35:46 |
- Stuart'a ne oldu? |
00:35:50 |
Eğer ona ihtiyacın varsa |
00:35:54 |
Bunu duyduğuma üzüldüm. |
00:35:56 |
Görünüşe göre saklanacak |
00:36:02 |
Görünüşe göre öyle. |
00:36:10 |
Er ya da geç gitmeleri lazım değil mi? |
00:36:16 |
Daha iyi bir fikrim var. Burada. |
00:36:20 |
Bunu giy. |
00:36:23 |
Ve bu. |
00:36:25 |
Bir dakika burada bekle. |
00:36:48 |
Peçete mi lazım? |
00:36:50 |
Hayır iyiyim. |
00:36:58 |
Beni takip et. |
00:37:02 |
Hey Mike, haydi gel. |
00:37:06 |
- Onu orada mı bırakacaksın? |
00:37:12 |
Nerede o? |
00:37:23 |
Sevmemiş gibisin? |
00:37:26 |
Özgürlüğün tadı. |
00:37:29 |
Seni uyarmalıyım, |
00:37:32 |
- Acele etmek vücuda çok zararlı. |
00:37:36 |
O zaman konuşmak için |
00:37:42 |
Senin konunla başlayarak. |
00:37:46 |
Bilmediğin bir şey. |
00:37:52 |
Brezilya bir ağaç adını almış tek ülke. |
00:37:55 |
Marketten aldığın salata |
00:38:01 |
Üst dudağında ki paralelograma |
00:38:04 |
Beş senede lustrum olur. |
00:38:07 |
Devletteki her eyalette |
00:38:11 |
Şaraptan uzak meyveler olgunlaşır. |
00:38:14 |
- Kollarını böyle aç. Senin boyunu verir. |
00:38:19 |
- Kulakların ve burnun hiç durmaz... |
00:38:22 |
Doğru. |
00:38:27 |
O zaman hepimiz birer yaşayan Pinokyo'yuz. |
00:38:31 |
Ve hala bana kendinden bahsetmedin. |
00:38:35 |
- O kadar enteresan değilim. |
00:38:39 |
Bunu yaptığın için teşekkürler. |
00:38:42 |
Affedersiniz. |
00:38:46 |
Tabii. |
00:38:48 |
- Erkek arkadaşın da fotoğrafta olabilir. |
00:38:53 |
- Ne kadar güzel bir genç bayansınız. |
00:38:57 |
Ve o garip dönemden çıkmana |
00:39:03 |
Ve göğüslerin çok güzel olmuşlar. |
00:39:05 |
- Fotoğrafı benim çekmemi ister misiniz? |
00:39:10 |
Bu güzel. Evet. Teşekkürler. |
00:39:13 |
Bana bir şey söylemeye mecbur hissetme. |
00:39:16 |
FBI ya da CIA'ye bir telefonla kan türünü, okul |
00:39:20 |
ve kız arkadaşlarının |
00:39:24 |
O zaman sanırım daha önce eşyalarımı |
00:39:29 |
- Ağırdan alacağız. Senin konun nedir? |
00:39:34 |
Gerçekçi bilimde nedir? |
00:39:37 |
Statistikler, olasıIıklar ve risk ölçümü. |
00:39:42 |
Ve onun babası da, |
00:39:46 |
- Samantha. |
00:39:48 |
- Sokağın karşısında. |
00:39:50 |
- İşte oradalar. Haydi. |
00:40:00 |
Sadece bir resim. |
00:40:04 |
İşte orada. |
00:40:06 |
Hey, bak. |
00:40:11 |
Bekle. |
00:40:24 |
Bu onlar mı? |
00:40:46 |
- Tekrar yapalım. |
00:40:50 |
Haydi. |
00:41:16 |
Suratın. |
00:41:18 |
Bir şey yok. O ifaden. |
00:41:21 |
Bu ilk defaki gibi, bisikletimi |
00:41:27 |
Sanki her şeyi |
00:41:31 |
Öyle. |
00:41:34 |
Bir şey ister misin? |
00:41:37 |
O zaman bunu denemen lazım. |
00:41:45 |
- Teşekkürler. |
00:41:58 |
- Ne yapıyorsun? |
00:42:02 |
Bu şekilde o tuzlu-tatlı karışım tadını |
00:42:05 |
Ve biraz erimiş çikolata. |
00:42:09 |
Ne zaman ilham alacağını bilemezsin. |
00:42:13 |
Haydi Mackenzie. Kuralları yık. |
00:42:33 |
Bu iğrenç. |
00:42:39 |
Çok sevdim. |
00:42:43 |
O zaman annem derdi ki "Bay Murdock'a |
00:42:49 |
- En sevdiğin oyun? |
00:42:53 |
Meclise ait teneffüs. |
00:42:56 |
İkisi de. Bu aldatmacalı bir soru. |
00:43:00 |
Perşembe geceleri akşam yemeği mönüsü. |
00:43:04 |
söylememem lazım, ama Beyaz Saray'da |
00:43:09 |
Petrovich'inkini tadana kadar |
00:43:14 |
En sevdiğin başkanın kızı fıkrası? |
00:43:18 |
Zor olmalı. |
00:43:21 |
O kadar değil. |
00:43:25 |
Hayır, gerçekten. |
00:43:28 |
Zor olmalı. |
00:43:31 |
Bazen gerçekten öyle. |
00:43:40 |
- NasıI bez dansı yaparsın? |
00:43:43 |
Biraz sallarsın. |
00:43:46 |
Haydi. |
00:43:54 |
REDMOND KILIÇÇILARI |
00:43:56 |
JAMES, DÜN GECE İNANILMAZDI |
00:44:02 |
Bunun tek seferlik bir şey olmadığını nereden |
00:44:09 |
Çözelim. |
00:44:14 |
"James. " |
00:44:16 |
"Bonfire, |
00:44:18 |
Cuma akşamı." |
00:44:21 |
"Orada ol. " |
00:44:31 |
Bir, iki, üç. |
00:44:39 |
Silahşörler. |
00:44:41 |
Yürü Redmond. |
00:44:47 |
Silahşörler. |
00:45:01 |
Redmond burada. |
00:45:05 |
Red olun. |
00:45:10 |
Senin iyi bir şenlik sevdiğini biliyorum. |
00:45:14 |
Biriyle sohbet ederken onların da |
00:45:28 |
Zaferin gizli sırrını herkes bilmek istiyor? |
00:45:35 |
James hala ortada yok mu? |
00:45:37 |
Kim şaka yapıyordu? O ilgilenmiyor. |
00:45:40 |
- O sadece bana acıyordu. |
00:45:43 |
Baban ve korumaların arasında |
00:45:49 |
...on ikinci adam, ve bunun hepsi sizsiniz. |
00:45:54 |
Redmond silahşörlerinin adına |
00:45:58 |
Sahada yaptıklarımız saha dışında |
00:46:02 |
- İyi misin? |
00:46:06 |
Bütün öpüştüklerine ne oldu? |
00:46:09 |
Birinden gerçekten hoşIanıyorsam |
00:46:15 |
Uzun lafın kısası liseye beraber gittik, |
00:46:20 |
Ona benimle bu gece burada buluşmasını |
00:46:27 |
Çirkin kaptanınız John Young. |
00:46:32 |
Bunu defanstaki Buck Rich'e bırak. |
00:46:40 |
Redmond'a hoş geldiniz. |
00:46:43 |
- Afedersin. Her şey seninle ilgili. |
00:46:49 |
Beraber olacaktık. |
00:47:03 |
- Ona olacaklardan bahsettin mi? |
00:47:08 |
- Onu partimize davet ettin mi? |
00:47:11 |
Selam mı vermemiz gerekiyor? |
00:47:14 |
Karıştırma. |
00:47:17 |
Oğlum başkanın odasında parti |
00:47:21 |
"Hey, neye benziyor? |
00:47:25 |
"Ona yalakalık yapmak için |
00:47:28 |
Samantha'yla ilgili şeylerden çok sıkıIdım. |
00:47:32 |
Erkek arkadaşı var mı? O çok hoş. |
00:47:36 |
Seni ilgilendirdiğini sanmıyorum. |
00:47:48 |
Neler oluyor? |
00:47:52 |
Olanlar bunun yürümediği. |
00:47:56 |
Çok zor. |
00:47:59 |
Bütün ilginin üzerinde olması |
00:48:02 |
- Yoksa ilgisizlikle yaşayamamandan mı? |
00:48:07 |
- Sen olayların merkezi olmaya alışıksın. |
00:48:12 |
Doğal olarak. Normal. |
00:48:14 |
Sende olan mesele genetik. |
00:48:21 |
Bence şu anda gerçekten |
00:48:25 |
Neden dışarı çıkmıyoruz? |
00:48:28 |
Ona kadar saymıyorum. |
00:48:33 |
Kendi söylemek istediğin şeyi söyle, birisinin |
00:48:39 |
Herkesi dudağından öpüp |
00:48:41 |
perhizi gerçekten önemsediği kişiyle |
00:48:46 |
Darmadağın olabilirim, evet. |
00:48:48 |
Herkesi kendine çalışıyorsun ve |
00:48:53 |
Ben olsam da olmasam da |
00:48:57 |
Bu seçimi hep yapıyorsun, o yüzden |
00:49:03 |
Ve ailemi çizme. |
00:49:05 |
Bu hoş değil. |
00:49:16 |
Tanrım. |
00:49:22 |
Hazır mısın? |
00:49:23 |
Sıcak. |
00:49:26 |
O pozisyonda uyumamalısın. |
00:49:32 |
Bunu hak ediyorum. |
00:49:36 |
Ben şeytanım. Görüyor musun? |
00:49:40 |
Öylesin. |
00:49:42 |
Ben de kendimle arkadaş olmak istemezdim. |
00:49:49 |
Bununla yüzleşmeliyiz. |
00:49:52 |
Ve bunun nesi kötü? |
00:49:58 |
En son özel zamanım olduğunda |
00:50:02 |
Düşün bütün hayatın senin için planlanmış. |
00:50:08 |
Hiç yalnız kalmadığını |
00:50:14 |
Tüm istediğimse anahtarımı alıp |
00:50:18 |
okula gelmekti. |
00:50:21 |
Sen beni şımarık kendini beğenmiş |
00:50:26 |
Sanırım neler yaşadığını tamamıyla |
00:50:30 |
- Öyle mi? |
00:50:34 |
İnsanlar her hareketimi izlemeden |
00:50:37 |
Basından, paparazzilerden kaçmam gerekti... |
00:50:40 |
Ve kadınlar. Tanrım, kadınlar. |
00:50:43 |
Dolabımda bırakıIan sütyenler |
00:50:50 |
O yüzden dinle, dün geceyle ilgili... |
00:50:53 |
Sen benim danışmanımsın. |
00:50:55 |
Bu yasak. Anladım. |
00:50:59 |
- Aslında sadece o değil. |
00:51:04 |
Çoğu erkeklerin babalarla tanışması gerekir. |
00:51:10 |
Dünya çapında babalara mesaj: |
00:51:12 |
Kızlarınızın erkek arkadaşı olmasını |
00:51:19 |
Bir şeyler yapmamızı mı umuyordun? |
00:51:27 |
Hava almak ister misin? |
00:51:34 |
Gidip üzerimi değiştireceğim. |
00:51:52 |
- Ayakkabıların bende. Hadi. |
00:51:55 |
Babam beni böyle bir yere getirirdi. |
00:52:00 |
Hep dünyanın zor bir yer olduğunu |
00:52:03 |
ve başarabilmek için tam özgüvene |
00:52:08 |
Seninle gurur duyuyor olmalı. |
00:52:10 |
Öyle olsa da asla söylemezdi. |
00:52:18 |
Diyelim ki babanı memnun ettin, |
00:52:20 |
ve tamamıyla başarıIı ve özgüvenli birisin, |
00:52:24 |
ve seninle gurur duyduğunu biliyorsun. |
00:52:28 |
Sonra ne olur? |
00:52:32 |
Düşünmesi zor değil mi? |
00:52:34 |
Çünkü o zaman gerçekten ne yapmak |
00:52:39 |
Bunu daha evvel düşünmüştün. |
00:52:42 |
Hayatımın her günü. |
00:52:53 |
İzninizle. Pardon. |
00:53:00 |
Oraya geri dönelim. NasıI yapıyorsun bunu? |
00:53:03 |
Nedir o? |
00:53:06 |
Seninle beraberken iyiyim. |
00:53:10 |
Başkanın kızı değilim. |
00:53:14 |
- Bundan gerçekten hoşIanıyorum. |
00:53:20 |
Sen de. |
00:53:23 |
Tamam o zaman. |
00:53:33 |
- Beni yendin. |
00:53:35 |
Genellikle kazanmama izin verilir. |
00:53:38 |
Benleyken bununla ilgili |
00:53:41 |
Teşekkürler. |
00:53:43 |
Güzel. |
00:53:47 |
Bunu nasıI yaptığını |
00:53:50 |
Affedersin. Bir defa daha. |
00:53:56 |
- Bileziği beğendim. |
00:53:59 |
Bu her kıta, her ülke ve |
00:54:03 |
- Beraber geçirdiğimiz bütün güzel seyahatler. |
00:54:19 |
60 SENT |
00:54:32 |
Bileziğin için. |
00:54:35 |
Yalnız çıkacağın ilk seyahat için. |
00:54:57 |
Bu benim durağım. |
00:54:59 |
Bu da senin odan. |
00:55:02 |
Beğendim. Güzel. |
00:55:04 |
İki kişi için çok yer var. |
00:55:07 |
Bu aynen benim Mia'ya söylediğim. |
00:55:11 |
- Çok eğlendim. |
00:55:14 |
Tamam. |
00:55:16 |
Sanırım ben... |
00:55:19 |
- Ben de. |
00:55:22 |
Bu gece için teşekkürler. |
00:55:25 |
İyi geceler. |
00:56:14 |
Bana şu anda çok kızgın olduğunu |
00:56:20 |
Üzgünüm. |
00:56:22 |
- Ben sadece... |
00:56:24 |
Kal. |
00:56:27 |
- Gerçekten mi? |
00:56:30 |
Bu gece oda arkadaşımla olmaya |
00:56:33 |
Gitmelisin. |
00:56:46 |
Yaşaması zor olduğumu biliyorum. |
00:56:49 |
- Oda arkadaşım olmak istemiyorsun. |
00:56:58 |
- Hey. |
00:57:02 |
Bunun sen olduğuna inanamıyorum. |
00:57:05 |
Sana yatakhane arkadaşımız |
00:57:09 |
Paterson New Jersey'den |
00:57:11 |
Trombon çalar. Benim asıI oda arkadaşım. |
00:57:15 |
Tanıştığımıza memnun oldum. |
00:57:18 |
Kıpırdamayın. |
00:57:35 |
- Vay. |
00:57:39 |
- Günde dört saat çalışıyor. Kendi odasında. |
00:57:43 |
Bu harika değil mi? |
00:57:49 |
- Kurşun geçirmez camlar iyi gözüküyor. |
00:57:56 |
İyi miyiz? Hazır mıyız? |
00:58:00 |
Teşekkürler. |
00:58:07 |
- Benimle gelmene ihtiyacım var. |
00:58:12 |
Her neyse. |
00:58:28 |
- Mola vermek isteyen var mı? |
00:58:36 |
Sizi kaçırıyorum. |
00:58:42 |
Bay Motorçene. Neler oluyor? |
00:58:45 |
- Bir şey dedi mi? Hiç? |
00:58:50 |
Lütfen, beni takip edin. |
00:58:52 |
Hava kuvvetleri uçağındayız ha! |
00:58:55 |
Benimle çok uğraştınız çocuklar, |
00:59:01 |
- Ve sen kimsin? |
00:59:05 |
Sana istediğin her şeyde yardım edecek. |
00:59:07 |
Her istediğim mi yani? |
00:59:11 |
Kesinlikle. |
00:59:13 |
Çünkü kaprisli olabilirim. |
00:59:16 |
- Güzel mallar. |
00:59:19 |
Bilgisayarlar. |
00:59:22 |
- Bilgisayarları çözebilir misin? |
00:59:26 |
O zaman benim Neimans hesabımdaki |
00:59:30 |
Marjorie bize hazırlanmamızda |
00:59:34 |
Ve indiğimizde giyecek bir şey bulacağız. |
00:59:39 |
Düşünebileceğin her türlü oyun var |
00:59:44 |
Oturabilirsin. |
00:59:49 |
Bunun fazla olmadığını umarım. |
00:59:52 |
Hayır. |
00:59:53 |
- Nereye gidiyoruz? |
01:00:04 |
Tamam. Teşekkür ederim. |
01:00:10 |
- Size bir şey verebilir miyim? |
01:00:24 |
Merhaba Vera. |
01:00:27 |
- Bu kadar kısa sürede ayarladığın için sağ ol. |
01:00:33 |
Bir dakika Iütfen bayan. |
01:00:35 |
Sana takım çok yakışacakmış gibi |
01:00:39 |
Samantha. Sadece bir fotoğraf. |
01:00:43 |
- Üzgünüm. Geç kaldık. |
01:00:48 |
Kavalyen kim? |
01:00:50 |
Elbisenin markası nedir? |
01:00:52 |
- Peki ya bir öpücük? |
01:00:56 |
- Doğruydum. |
01:01:12 |
Bu çok güzel. |
01:01:38 |
- Mia ve James. |
01:01:42 |
- NasıIsın? |
01:01:44 |
Çok güzelsin. Burada olmana sevindim. |
01:01:47 |
Bay ve Bayan Başkan, Mia Thompson. |
01:01:52 |
- Tangalı kız. |
01:01:56 |
- Bir resim ister misin? |
01:02:02 |
- Teşekkürler. |
01:02:04 |
- Bu James Lamson, danışmanım ve... |
01:02:09 |
- Memnun oldum. |
01:02:12 |
- Gerçek haliniz daha bile hoş. |
01:02:16 |
Efendim, John Armstrong geldi. |
01:02:20 |
- Affedersiniz. |
01:02:28 |
- Bu gece çok güzel gözüküyorsun. |
01:02:32 |
- Sizi çok hoş insanların yanına oturttuk. |
01:02:38 |
Bir yerlerde konuşabilir miyiz? |
01:02:40 |
Tabii. |
01:02:52 |
Tanrım. Çok güzel. |
01:03:12 |
- Sağ elini... |
01:03:14 |
- Seninle dans ediyorum. |
01:03:16 |
Hay Allah! |
01:03:19 |
- Buraya. Belime. |
01:03:22 |
Ve sol eline ihtiyacım var. |
01:03:31 |
- Bunu yapmamalıyız. |
01:03:35 |
Burası özgür bir ülke. |
01:03:39 |
Milli korumayı çağırın. Hiç bir şey bu |
01:03:46 |
Bu gece kendi kitabımı yazıyorum |
01:04:01 |
- Git başımdan. |
01:04:08 |
Dönmeye başlayacağım. |
01:04:54 |
Buraya eğlenmek ve gülmek için geldik, |
01:04:57 |
ve eğer şanslıysam belki |
01:05:01 |
- Ne düşünüyorsun Mel? |
01:05:04 |
Bu gece iyi eğlenceler. |
01:05:18 |
Vanuatu gerçekten bir ülke mi? Çünkü |
01:05:25 |
Sen benim ülkem kadar güzelsin. |
01:05:28 |
Bir kaç soru. Bu taraftan. |
01:05:31 |
Babanın ülke meseleleriyle ilgili ne |
01:05:36 |
- Eğitimin bundan zarar gördü mü? |
01:05:41 |
Onun dolandırıcı olduğunu biliyoruz. |
01:05:46 |
Mesela bu kolej ödemelerinden muaflığı... |
01:05:49 |
- Baban bir dolandırıcı. |
01:05:52 |
- Git başından. |
01:05:54 |
Burada bir sürü protestocu var. |
01:05:59 |
- Devam et. Çekmeye devam et. |
01:06:07 |
Benimle kal. |
01:06:09 |
- Peki ya Mia? |
01:06:12 |
Yürü. |
01:06:14 |
Şanslı Uğur altıncı bölgede. |
01:06:21 |
AnlaşıIdı. Onu eve götürüyoruz. |
01:06:25 |
Şanslı Uğur güvende. |
01:07:07 |
- İyi misin? |
01:07:11 |
Benim dışımda bilmeyen biri var mıydı? |
01:07:20 |
Biliyor musun her gün en az beş tane |
01:07:24 |
seninle ilgili tehdit alıyorum? |
01:07:28 |
Baban olarak sana bir şey olsaydı |
01:07:34 |
Başkan olarak |
01:07:36 |
bu ülke sana bir şey olmasının altından |
01:07:43 |
Ne yapabilirim? |
01:07:46 |
Ne seçeneğim vardı? |
01:07:49 |
Benimle dürüst olma seçeneğin vardı. |
01:07:53 |
Bana babam ve başkan olarak yalan |
01:08:10 |
Tatlım, onun arkadaşın olduğunu |
01:08:16 |
Eğer istersen |
01:08:19 |
yerine başkasını bulabiliriz. |
01:08:22 |
- İşini kaybetmez mi? |
01:08:27 |
ama hayır. Başka bir pozisyona geçer. |
01:08:30 |
Ama doğru pozisyon değil. |
01:08:33 |
Benimle çalışmak zorunda. |
01:08:35 |
Ve çoğu ajanın olmak istediği yer budur. |
01:08:46 |
Hayır, kalabilir. |
01:08:50 |
Umarım bunu bir gün anlarsın. |
01:08:55 |
Anlıyorum. |
01:08:59 |
Bu kadar hayal kırıklığı yaratan da bu. |
01:09:09 |
Beni olduğum gibi seven birini bulduğumu |
01:09:13 |
Sana karşı hislerinin gerçek olmadığını |
01:09:18 |
Sadece işini yapıyordu. |
01:09:21 |
Bu saçmalık. Seni istedi. İzle. |
01:09:24 |
Geri dön ve bir şey olmamış gibi davran. |
01:09:27 |
Ya da biriyle çık. Erkekler elde edemeyecekleri |
01:09:44 |
İşte Samantha. |
01:10:02 |
Sadece sana teşekkür etmek istemiştim, |
01:10:05 |
ve bu yüzden beni kovdurabilirdin, ve sadece |
01:10:16 |
Seni kandırmak zorunda kaldığım için |
01:10:19 |
Hepimiz yaşayan Pinokyo'larız değil mi? |
01:10:34 |
ÖĞRENCİ SAĞLIK MERKEZİ |
01:10:46 |
Doğum kontrol randevum için geldim. |
01:10:48 |
- Bayan Mackenzie? |
01:10:50 |
- Bu benim için değil. Onu kıskandırıyorum. |
01:10:55 |
- Hayır, gerçekten. |
01:11:00 |
Bez dansı nasıI yaparsın? |
01:11:03 |
Biraz sallayıp. |
01:11:17 |
Kıyafet seçimimden pişman olmaya |
01:11:22 |
- Çalışıyor mu ki? |
01:11:26 |
- Bayanlar, güzel gözüküyorsunuz. |
01:11:29 |
Neler oluyor? |
01:11:30 |
Ayrıca beni bekleyen bir sevgilim var. |
01:11:33 |
- İsmi neydi? |
01:11:39 |
Açıkça konuşabilir miyim Frank? |
01:11:43 |
Üniversite öğrencisinin hayat tarzına |
01:11:47 |
alışmaya başIıyorum. |
01:11:49 |
- Dahası sana da alışmaya başIıyorum. |
01:11:53 |
- Lamson'dan Bock. Çok sarhoş. |
01:11:57 |
Evet, sanırım. |
01:12:01 |
Biz federal ajanlarız. Bu yasa dışı. |
01:12:05 |
Haberiniz olsun. Bu benim sorumluluğum. |
01:12:08 |
Muhabbeti keselim. |
01:12:12 |
Harekete geçiyoruz. |
01:12:20 |
Bak bakalım. |
01:12:40 |
- Bir şeyler yap. Bu çok fazla. |
01:12:42 |
Ne yapıyorsun? |
01:12:56 |
Beni yere koy. |
01:13:01 |
Yürüyemiyorsun, |
01:13:04 |
Sana neden güveneyim ki? |
01:13:07 |
Bana yalan söyledin. Senden hoşlanmamı |
01:13:12 |
Gerçekten, bunu aşıp kendi |
01:13:16 |
- Sen de bunu zorlaştırıyorsun. |
01:13:22 |
Bunu neden yapıyorsun? |
01:13:25 |
Bu sen değilsin. |
01:13:32 |
Bu benim. Sensiz ben. |
01:14:06 |
- Bu da neydi? |
01:14:11 |
- Bu da nedir? Sana şaka gibi mi geliyor? |
01:14:16 |
- Artık öyleymiş gibi davranmana gerek yok. |
01:14:20 |
Şunu keser misin? |
01:14:25 |
Sana ne verebilirdim ki? |
01:14:29 |
Neredeyse bütün hayatımı |
01:14:34 |
insanların bana gülümsemesi |
01:14:38 |
ve ne kadar özel olduğumu |
01:14:42 |
ve akıllı olduğumu söylemesiyle geçirdim. |
01:14:46 |
Ve şu anda bunların doğru olup |
01:14:51 |
Belki hepsi bir çeşit bir oyundu. |
01:14:54 |
Bilmiyorum. |
01:14:56 |
Ya farklı olsaydım? |
01:14:59 |
Ya herkes gibi olsaydım? |
01:15:05 |
O zaman benimle ilgili nasıI hissederdin? |
01:15:08 |
- Anlamıyorsun. Olaylar farklı değil. |
01:15:13 |
Bence bana en azından bunu borçlusun. |
01:15:17 |
Şu anda buradaki benim dışında |
01:15:22 |
imajı, politikayı |
01:15:26 |
ve diğer her şeyi unut. |
01:15:36 |
Eğer durum farklı olsaydı. |
01:15:39 |
Eğer durum farklı olsaydı hala |
01:15:43 |
her yerde hep seni takip ediyor olurdum. |
01:15:48 |
Çünkü bunu isterdim, |
01:15:51 |
yapmam gerektiği için değil. |
01:15:58 |
İyi geceler. |
01:16:10 |
Henüz kalkmadı. |
01:16:13 |
SAM'İN STRİPTİZİ |
01:16:18 |
Burada değil. |
01:16:23 |
Merhaba, burası Film Hattı. |
01:16:26 |
Eğer seyretmek istediğiniz filmin adını |
01:16:31 |
- Bütün aramalardan dolayı özür dilerim. |
01:16:37 |
Biliyor musun, fotojeniksin. |
01:16:39 |
Kıçına hasta oluyorum. |
01:16:42 |
Ve Frankie de onu çok beğeniyor. |
01:16:49 |
Bir numara seç oğlum. |
01:16:54 |
Bunu alman gerekecek. |
01:17:01 |
- Merhaba. |
01:17:04 |
- Bilmemiz gereken başka bir şey var mı? |
01:17:08 |
Çok kötü bir gece. |
01:17:13 |
Erkek arkadaşını bilmek istiyorum. |
01:17:16 |
Neden bahsediyorsun? Telefonu ona ver. |
01:17:19 |
- Sizinle konuşmak istiyor. |
01:17:23 |
- Basın danışmanı gelsin. |
01:17:25 |
- Seninle konuşmak istemiyor. |
01:17:30 |
- Gerçekten. Burada değil. Hoşça kal. |
01:17:39 |
SAM'İN "GİZLİ" AŞKI |
01:17:49 |
- Sen kimsin? |
01:17:51 |
Bay Lamson artık bu bölgede değil. |
01:18:07 |
Yani bu ne demek? |
01:18:11 |
Kimse? |
01:18:18 |
Eninde sonunda, prens nedir? |
01:18:23 |
Sadece bir prens. |
01:18:25 |
Devam et. |
01:18:27 |
Ne kadar güvendiği ya da |
01:18:30 |
kendinden ya da varlıklarından |
01:18:34 |
Eninde sonunda, prens her zaman |
01:18:45 |
sadece bir prens olacaktır. |
01:18:49 |
O her zaman farklı olacaktır. |
01:18:53 |
Samantha'nın striptizinden sonra |
01:18:58 |
Gidip Jeff'in onun kaçamağından |
01:19:01 |
Beyaz Saray'ın Samantha'nın |
01:19:06 |
Onun gizli servis ajanıyla olan ilişkisiyle ilgili |
01:19:11 |
Canlı yayın... |
01:19:52 |
Burada ne yapıyorsun? |
01:19:56 |
Aslında aynı soruyu ben sormalıyım? |
01:20:01 |
Senin striptizinden sonra |
01:20:09 |
- O kadar kötü müydüm? |
01:20:16 |
Bir örnek olmak üzere seçildik. |
01:20:18 |
Bizden daha fazlasını bekliyorlar. |
01:20:22 |
Seçtiğimiz hayat bu. |
01:20:24 |
Bir şey seçmedim. |
01:20:26 |
Ve bir şeye aday olmadım. |
01:20:31 |
Beğen ya da beğenme, |
01:20:35 |
Birleşik Devletlerinin başkanının kızısın. |
01:20:38 |
Baban ve benim sana ihtiyacımız var. |
01:20:42 |
Başkanın ailesi olmalıyız. |
01:20:45 |
Okulu bırakmamı mı istiyorsun? |
01:20:50 |
Başkan Harding seçildiğinde |
01:20:53 |
Florence Harding dedi ki |
01:20:58 |
"Şimdi bununla ne yapacaksın?" |
01:21:01 |
O yüzden babana şu başkanlığı |
01:21:05 |
Bununla ne yaptığını görelim. |
01:21:08 |
Bu onun zamanı. |
01:21:11 |
Kampanyaya katıImamı mı soruyorsun? |
01:21:15 |
Sormuyorum. |
01:23:00 |
İyi akşamlar bayan. |
01:23:06 |
Sanırım Samantha'nın striptiz hikayesini |
01:23:12 |
Evet. Herkes bundan bahsediyor. |
01:23:15 |
İşte en iyi tarafı. Kız striptiz |
01:23:20 |
O ajan meğer erkek arkadaşıymış. |
01:23:25 |
Sizin gibi insanların yardımı ve çalışmasıyla |
01:23:32 |
ARABA İŞÇİLERİ DERNEĞİ |
01:23:38 |
Burada disiplin cezanı görüşmek üzere |
01:23:41 |
Kayıtların etkileyici, ancak buna bakarak ajan |
01:23:49 |
- Anlıyorum. |
01:23:55 |
- Babam bir ajandı ve büyükbabam da. |
01:24:01 |
Eğer başka bir baban yahut büyükbaban |
01:24:07 |
Biliyor musunuz, küçük bir çocukken |
01:24:11 |
tarihte hep kenarlarda durup |
01:24:15 |
Belki başkanın kendisini bile. |
01:24:21 |
Oldukça özel birini koruma şansına eriştim... |
01:24:25 |
Kendini müdafaa etmek için |
01:24:28 |
Beni beklenmeyeni beklemek üzere eğittiniz, |
01:24:33 |
Mesafemi korumaya çalıştım, ama ben... |
01:24:38 |
daha da derine düştüm. |
01:24:41 |
Ve derine. |
01:24:42 |
Eğer o hisler işimi kaybetmem |
01:24:45 |
o zaman o kayba hazırım demektir. |
01:24:49 |
Biliyorsun ki bizim yaptığımız işte yapıIan |
01:24:56 |
Üzgünüm. |
01:24:58 |
Şu anda beklemede olacaksın ve |
01:25:02 |
Ve başka seçenekler üzerinde |
01:25:11 |
...espri anlayışı, karizması... |
01:25:16 |
Ve bunlar için imza attı mı? |
01:25:18 |
- Bu yüzden burayı seçtik. |
01:25:22 |
Artık New Hampshire'da değiliz. İnsanlar |
01:25:29 |
- Hey. NasıIsın? |
01:25:33 |
İyi misin? |
01:25:42 |
Mutsuzsun. Anlıyorum. |
01:25:45 |
Ama eğer burada kalacaksan kal. |
01:25:47 |
Çünkü tehlikede olan çok şey var ve |
01:25:53 |
Tabii ki bir çok şeyin tehlikede olduğunu |
01:25:57 |
Annemle beraber hep yanında olduk, |
01:26:01 |
Bu yüzden eve geldim. |
01:26:03 |
Bana sevdiğin insanlarla olmanın önemli |
01:26:08 |
Eğer benim yetişkin olmamı istiyorsan |
01:26:22 |
Sam'in nesi var? |
01:26:25 |
Neler oluyor? |
01:26:28 |
Hatırlıyor musun o küçükken bir kurbağa |
01:26:34 |
ve o gerçekten inatçı şirin surat |
01:26:41 |
- Evet. |
01:26:46 |
Tam sahneye çıkmak üzereyim |
01:26:50 |
ve moralimi altüst etti. |
01:26:54 |
- Gerçekten mi? |
01:26:58 |
Ve? |
01:27:05 |
- Bilmiyorum. Onun adına iyi. |
01:27:09 |
Hazır mısın? |
01:27:11 |
Çıkalım. |
01:27:14 |
Başkanımız ise bu ülkeye kızı ailesine |
01:27:19 |
Utanç. |
01:27:30 |
Ulusal durumlarda doğru hedef olduk |
01:27:34 |
ve seçim öncesi bu son atak. |
01:27:37 |
- Sanırım bu konuyu açmamalıyız. |
01:27:41 |
- Pek bir fikrim yok. |
01:27:46 |
Emin misin? |
01:27:53 |
ÜIkeden daha mühim |
01:27:59 |
Bayanlar ve baylar, |
01:28:02 |
Teşekkürler. |
01:28:09 |
- Sn. Başkan. |
01:28:22 |
Bir şeyler yemek isteyebileceğini düşündüm. |
01:28:29 |
Kendim yaptım. |
01:28:34 |
O pastayı kendime hazırlamıştım. |
01:28:48 |
NasıIsın? |
01:28:54 |
James'in iyi olmasını sağlamanı istiyorum. |
01:29:00 |
O iyi bir ajan. |
01:29:03 |
- Yapabileceğim bir şey var mı bir bakarım. |
01:29:11 |
Onu seviyor muydun? |
01:29:16 |
Onunla olmayı çok sevdim. |
01:29:20 |
Çok özel bir şey yapmamış olsak bile |
01:29:24 |
benim için öyleydi. |
01:29:28 |
İIk defa kendimi tanıyormuşum gibi |
01:29:36 |
Aşk mı? |
01:29:41 |
O da. |
01:29:43 |
Düşündüğüm buydu. |
01:29:46 |
Ve ikinci defa seçilen |
01:29:51 |
Çok teşekkür ederim. |
01:29:55 |
Seni seviyoruz Mac. |
01:30:05 |
Kısa süre evvel bu hoş genç bayan |
01:30:12 |
bana evin önemini hatırlattı. |
01:30:16 |
Ve gelecekteki dört senede, |
01:30:20 |
bu devlet ona geri dönecek. |
01:30:25 |
Şimdiden başlayarak. Teşekkür ederim. |
01:30:33 |
Senin zamanın. |
01:30:38 |
Bir sonraki dans senin ve benim için. |
01:30:43 |
Babanızın yönetimiyle ilgili |
01:30:45 |
Düşünmem gereken kendi yönetimim var. |
01:31:04 |
- Güzel konuşmaydı. |
01:31:23 |
Bana öğrettiğin şeylerden birisi |
01:31:27 |
hep evde olduğumu hissettirmekti. |
01:31:31 |
Sen de dahilsin buna. |
01:32:14 |
- Hepimiz ikinci bir şansı hak ederiz. |
01:32:26 |
Bana sol elini ver. |
01:32:28 |
- Ne yapıyorsun? |
01:32:33 |
Omzuma. |
01:32:35 |
Yapmamalıyız. Yapamayız. |
01:32:39 |
Bu sefer yönetmemeye çalış. |
01:34:07 |
Ben... |
01:34:11 |
bunun senin olduğunu düşünüyorum. |
01:34:16 |
Seni bir sonraki seyahatine götürecek. |
01:34:18 |
Soğutucuyu bile aldım. |
01:34:20 |
Her şeyi senin talimatlarına göre ayarladık. |
01:34:29 |
Teşekkür ederim. |
01:34:34 |
Hoşça kal. |
01:34:38 |
Şimdi bir kaç kural yıkma zamanı. |
01:34:44 |
Bazılarını korumaya çalış. |
01:35:37 |
- Bir şey mi unuttun? |
01:36:02 |
Cüzdanımı unuttum. |
01:36:14 |
Ona iyi bak. |
01:36:17 |
Bakarım. |
01:36:20 |
Şimdi işe dönüyorum. |
01:36:26 |
Şimdi işten dönüyorum. |
01:37:07 |
Duyduğuma göre ilkbaharda |
01:37:11 |
Bilgin olsun diye söylüyorum. |
01:37:16 |
Tarihte kenarlarda durmaya hazır mısın? |
01:37:20 |
Evet. Sen? |
01:37:22 |
- Başkan yürüyor. |
01:37:24 |
Buna aşık olmamaya çalış. |
01:38:18 |
Bir zamanlar gece gökyüzünün |
01:38:24 |
beyaz bir evde cesur bir küçük kız yetişti. |
01:38:28 |
Ancak o evden ayrılana kadar |
01:38:34 |
Bahara kadar okullu, |
01:38:40 |
Romantizm havadayken James orada olacak. |
01:38:44 |
Ama bu başka bir hikaye. |
01:44:26 |
Visiontext Altyazıları: DİDEM PEKÜN |
01:44:34 |
TURKISH |