Five Fingers

en
00:02:05 - I'll miss you.
00:02:07 Of course.
00:02:09 I wish I could go with.
00:02:11 It's okay.
00:02:21 - Peek-a-boo.
00:02:25 Hey.
00:02:27 Ernst!
00:03:12 - Gavin?
00:03:15 Nice to finally meet you.
00:03:17 You all set then? Ready to go?
00:03:20 -Ja.
00:03:27 Gavin, I want to thank you
00:03:30 No trouble.
00:03:34 Yeah, but he couldn't do it without you.
00:03:36 Oh, his food programme?
00:03:38 I'm a bit clueless about that, I'm afraid.
00:03:41 It's for the malnourished kids
00:03:44 The Rif Mountains, right.
00:03:45 Get him in, get him out, that's my bit.
00:03:50 Gavin, can you give me a second?
00:03:52 - Oh, yeah, okay. Bye-bye.
00:03:59 - I'm really gonna miss you.
00:04:20 It's a shame Saadia's not coming with us,
00:04:22 Ja, she can't leave the country
00:04:24 but hopefully she'll get her passport
00:04:29 I didn't know
00:04:32 They're malnourished, not starving.
00:04:35 So you really do go for all this
00:04:39 Of course. What did you think?
00:04:42 I don't know.
00:04:43 Might've been for Saadia's benefit,
00:04:55 Hello.
00:04:58 - Here you are.
00:05:09 You know, when I leave home,
00:05:12 let alone the observation deck at Heathrow.
00:05:15 - You're married?
00:05:19 Come on.
00:06:07 You all right?
00:06:18 He's got it, okay?
00:07:11 Hey! Hey!
00:07:13 What's going on? What's all the fuss?
00:07:28 Marhaba.
00:07:30 Mr Fikri, please.
00:07:33 There is no Mr Fikri here.
00:07:35 Hassan Fikri?
00:07:39 There is no Hassan Fikri here.
00:07:55 Martijn, is that you?
00:07:57 Martijn! Martijn, it's me!
00:08:00 It's me, Gavin.
00:08:02 - Gavin?
00:08:05 What happened?
00:08:07 Last thing I remember was on the bus.
00:08:11 Hey, when did they come onboard?
00:08:13 - Who?
00:08:16 I don't know.
00:08:18 Yeah, well, don't worry, mate.
00:08:20 I've got your back, you've got mine. Right?
00:08:24 Where are we?
00:08:26 I'm wearing a blindfold, for fuck's sake.
00:08:28 Yes, but on the bus,
00:08:32 Oh. I was getting a bit of kip, actually.
00:08:36 But why did they take us?
00:08:39 Maybe they thought we were Americans.
00:08:41 Why would they think that?
00:08:43 Maybe they heard us speaking English.
00:08:46 But I'm from Holland.
00:08:48 They don't know the difference.
00:08:50 So that's why they took us?
00:08:53 Yeah, you and me, both.
00:08:55 Maybe we should ask them.
00:08:58 - What's that?
00:09:01 Hello?
00:09:03 - Is somebody else here?
00:09:07 Hello?
00:09:09 - Is someone else here?
00:09:12 Hello!
00:09:16 Just relax, will you?
00:09:19 They'll let us go as soon as they realise
00:09:22 It is a mistake, right, Gavin?
00:09:24 These things usually get sorted
00:09:29 - This has happened to you before?
00:09:33 - Really?
00:09:36 Then like what?
00:09:39 You know, seminars.
00:09:42 - Seminars?
00:09:45 You know, with the experts.
00:09:47 So you've never actually been held hostage?
00:09:50 No. But the company I used to work for,
00:09:54 So they made us role-play this type of thing.
00:09:57 When you were here before,
00:10:00 Business.
00:10:01 Yes, but what kind of business?
00:10:04 I worked for a chemical company.
00:10:06 Oh, shit!
00:10:07 Here, those gits
00:10:10 Which gits?
00:10:12 Those Moroccan geezers.
00:10:15 Fuck me, if I can't even remember
00:10:17 It looks like they remember yours.
00:10:18 Easy with the blame game, all right?
00:10:22 Just how many villages
00:10:25 You just shut the fuck up.
00:10:29 They were all proper business transactions.
00:10:31 Then why, Gavin, would they kidnap us?
00:10:36 For the publicity.
00:10:39 - Publicity?
00:10:41 Yeah, you'll see.
00:10:42 Pretty soon they'll be parading us
00:10:45 trying to get us to make speeches
00:10:48 or some sort of bollocks.
00:10:50 But I'll tell you, mate,
00:10:54 No, I'm not gonna give them
00:10:55 Maybe we should try and talk with them
00:10:58 No, fuck them! Goddamn savages.
00:11:00 - They're not savages.
00:11:02 Stupid wankers.
00:11:06 Listen, you've got to drop all this
00:11:10 - Fuck them! Treat them like animals.
00:11:13 The thing is don't let them
00:11:16 As soon as you realise that they don't
00:11:20 Well, yeah, they'll threaten us,
00:11:23 but really they want to keep us alive.
00:11:26 Really, it's just a bluff
00:11:30 Gavin, what if these guys
00:11:34 - What else could they want?
00:11:38 Shit! Someone's there.
00:11:41 He's been watching us this whole time.
00:11:44 Hello?
00:11:49 Sir, you have the wrong guys.
00:11:52 Yeah, we're not American.
00:11:54 - I didn't even vote for Tony Blair!
00:11:58 So you could just let us go
00:12:03 We haven't even seen your faces!
00:12:10 Hello?
00:12:12 Hello? Hello!
00:12:18 Whatever it is you want from us,
00:12:21 You have made a massive mistake.
00:12:25 I don't think yelling at them
00:12:28 Fuck them!
00:12:29 They wouldn't dare kill us,
00:12:33 What if they don't want sympathy?
00:12:35 What else could they want?
00:12:37 It's a publicity stunt, isn't it?
00:12:40 Our photos are plastered all over
00:12:45 What if they aren't? Should we...
00:12:47 We should, Gavin, try and start a dialogue.
00:12:50 No, they're fucking fanatics.
00:12:53 I don't know why you even agreed
00:12:57 To help the people, to make a difference.
00:13:00 Oh, well, congratulations.
00:13:04 Maybe you and old Omar over there
00:13:09 Maybe we do.
00:13:11 Maybe this is all one big misunderstanding.
00:13:14 Jesus! What's happening?
00:13:18 Hey, hey, here!
00:13:21 You just remember what I told you,
00:13:23 Fuck them, goddamn savages!
00:13:25 They're just bluffing, they are.
00:13:28 - They don't really have the balls to hurt us!
00:13:30 They can go fuck themselves!
00:13:31 Now don't go mental on me now.
00:13:34 Please, let me explain.
00:13:53 I've got you.
00:14:06 You really know your way around here.
00:14:08 I take my youth group to the beach
00:14:11 - You should join us sometime.
00:14:14 I should do more.
00:14:17 Yeah, you should.
00:14:18 I have been spending all my time
00:14:21 It's going to change the world.
00:14:24 I would like that.
00:15:05 Mate.
00:15:14 Good. Very good.
00:15:16 I am impressed. We play another game.
00:15:21 I... I can't.
00:15:26 It is not a request.
00:15:29 And I give to you the first move.
00:15:33 I'm tired. I can't... I can't play.
00:15:55 Voila!
00:16:06 If you don't move soon, you will lose.
00:16:16 Smart move.
00:16:19 Choosing to play, I mean.
00:16:22 Not your pawn.
00:16:27 Are Muslims allowed to smoke?
00:16:37 I thought you said you are not American.
00:16:40 I'm not.
00:16:43 - Spent time in California?
00:16:49 - Would you like one, then?
00:16:52 Afraid it's going to ruin your health?
00:16:58 Why is that funny?
00:17:00 Nothing. Just you.
00:17:03 Worried about your health.
00:17:06 There are other things
00:17:12 Like making your next move.
00:17:20 I have to tell you
00:17:24 Most Westerners cannot play chess
00:17:31 I have a theory about that.
00:17:34 Westerners cannot play chess
00:17:40 What do you think?
00:17:42 I don't gamble.
00:17:44 If more Westerners played chess,
00:17:50 There are no bluffs, only calculations.
00:17:55 I think Gavin played poker.
00:18:00 Don't know. Maybe.
00:18:03 I thought you were good friends.
00:18:05 I barely knew him.
00:18:09 How were you introduced?
00:18:11 Me and Gavin?
00:18:15 - On the Internet.
00:18:19 What woman?
00:18:22 The Moroccan woman at Schiphol.
00:18:25 She's my girlfriend.
00:18:27 So you are not married yet?
00:18:30 No, not yet.
00:18:32 But you are thinking about it.
00:18:38 - When the time is right.
00:18:48 Twenty-five seconds.
00:19:00 Fifteen.
00:19:07 - Ten.
00:19:11 Forgive me, Martijn.
00:19:13 I only want to help.
00:19:20 I wonder,
00:19:23 perhaps you do not like women?
00:19:26 What?
00:19:28 Perhaps you are preferring boys.
00:19:31 No. Definitely not.
00:19:34 - You live in Amsterdam.
00:19:36 But you often go to Amsterdam.
00:19:39 - Why is this?
00:19:41 - Friends. Gay friends?
00:19:46 Then who do you visit there?
00:19:50 Just because I go to Amsterdam
00:19:53 It's like saying every Muslim is a terrorist.
00:19:57 - Is every Muslim a terrorist?
00:20:02 Are you?
00:20:04 What do you think?
00:20:10 You could be gay.
00:20:14 What makes you say that?
00:20:17 I saw Lawrence of Arabia.
00:20:21 I could be just like
00:20:23 Yes. And look what they did to Lawrence.
00:20:28 - What did they do to him?
00:20:34 You think I want to fuck you, Martijn?
00:20:38 I hope not.
00:20:40 I could do it. Right here.
00:20:45 In front of the camera.
00:20:47 Would you like that?
00:20:51 Your move.
00:20:57 You know, Martijn,
00:21:00 you speak very good English.
00:21:03 I'm Dutch. We all speak good English.
00:21:06 Yes, but yours is better than most.
00:21:08 And so is yours.
00:21:11 Thank you. I studied in Nigeria.
00:21:14 So you're not Moroccan.
00:21:20 Tell me about your friends in America.
00:21:23 I don't have any friends in America.
00:21:26 Yes, yes,
00:21:30 I used to have some clients there.
00:21:33 - Tell me about that.
00:21:39 - You are hiding something.
00:21:43 I'm not.
00:21:46 You are lying.
00:21:49 Get out of my face!
00:21:57 I'm not lying.
00:22:00 We shall see.
00:22:04 Check.
00:22:10 - Can't we... Can't we take a break?
00:22:15 Then can't we quit?
00:22:16 You are willing to concede defeat?
00:22:21 No.
00:22:22 - Then we must continue until you lose or...
00:22:28 - You know what.
00:22:30 You will tell me when you are ready.
00:22:32 - What will I tell you?
00:22:35 - Help me a little.
00:22:37 - Just say it and I'll confirm it.
00:22:40 - Please.
00:22:41 You've got to tell me.
00:22:44 Martijn, your flag has fallen.
00:22:50 - I should not allow that.
00:22:54 Technically speaking, it is cheating.
00:22:58 I just need to hear it from you.
00:23:03 What is so important
00:23:09 We were talking. We were talking.
00:23:12 What's the matter? You sound upset.
00:23:17 Relax. Relax, Martijn.
00:23:20 It's all right.
00:23:23 Let me see your hand.
00:23:29 - You are a dentist?
00:23:34 - A doctor?
00:23:37 - A writer?
00:23:41 No, wait.
00:23:42 A musician?
00:23:47 - No.
00:23:49 I'm not. I'm not lying.
00:23:50 Martijn, you have to understand,
00:23:57 I have enormous respect for artists.
00:24:02 - Why is that?
00:24:06 No, wait.
00:24:09 Piano. Yes?
00:24:15 Yes, piano.
00:24:23 Jazz or classical?
00:24:28 - Mostly jazz.
00:24:31 Straight ahead or fusion?
00:24:36 Free jazz.
00:24:40 - You a fan?
00:24:42 What way?
00:24:44 Jazz is American.
00:24:48 But it has its roots here, in Africa.
00:24:54 Where exactly in Africa are you from?
00:24:57 I thought you were a banker.
00:25:00 That's my job, not my passion.
00:25:02 I thought the Moroccan woman
00:25:06 She knows how important
00:25:08 And now, Martijn, so do I.
00:25:10 Then you don't mind if we quit?
00:25:13 Of course I mind, very much.
00:25:15 - Please.
00:25:18 First I discover your skill at chess,
00:25:22 I had no intention of playing this long.
00:25:25 And now I learn you are a jazz pianist.
00:25:30 It makes me wonder,
00:25:34 - For what?
00:25:37 No, I don't! I don't know!
00:25:42 Check. Your move again.
00:25:49 Just say it and I will confirm it.
00:25:52 I will tell you whatever you want.
00:25:55 Quite obviously you will not.
00:26:00 Just tell me who you are.
00:26:04 I am a savage.
00:26:08 I am an animal.
00:26:13 Please.
00:26:15 I can't tell you anything
00:26:19 Everything.
00:26:21 I want you to tell me everything.
00:26:24 - You want to know my birthday?
00:26:28 My passport number?
00:26:30 C4538H49.
00:26:34 My bank account numbers?
00:26:36 1 79654384H.
00:26:42 - Then you know everything.
00:26:44 There's nothing left I can say.
00:26:48 - You and I both know that is a lie.
00:26:51 - Why have you come here?
00:26:56 Did Saadia put you up to this?
00:27:00 She... She...
00:27:03 - I find that hard to believe.
00:27:08 Martijn, when are you
00:27:12 Why don't you tell me the truth?
00:27:14 Just who the hell you are
00:27:17 This is your last chance.
00:27:22 There's nothing else I can say.
00:27:27 All right.
00:27:34 - Mate.
00:27:37 I am so sorry, Martijn.
00:27:40 - Please, another game.
00:27:43 - Just... Just one more try.
00:27:47 I need another chance.
00:27:52 I need another chance!
00:27:54 You should have concentrated more.
00:27:56 Your last moves were very hasty.
00:27:59 Please. Please. Please.
00:28:02 Another game, please.
00:28:04 - Give me your hand.
00:28:09 Give me your hand, Martijn.
00:28:11 No!
00:28:16 Please, no.
00:28:19 No! No, don't, please!
00:28:43 This is your last chance.
00:28:49 I don't know what you want me to say.
00:29:28 You'll make a good father.
00:29:31 Someday, ja.
00:29:33 - So you want to have a family?
00:29:36 Don't you ever want some kids of your own?
00:29:43 If I could, I would.
00:29:51 But these kids,
00:29:54 I sort of see them as my own.
00:30:07 Then I guess they're mine, too.
00:30:37 Jesus.
00:32:12 Who are you?
00:32:18 Do you speak English?
00:32:24 Francais?
00:32:27 Arabic?
00:32:30 Answer me!
00:32:34 I'm sorry.
00:32:38 Please.
00:32:40 Just... Just say something.
00:32:45 Anything.
00:32:48 They told me not to.
00:32:52 How many are there?
00:32:58 You can whisper.
00:33:02 - About 10.
00:33:07 No.
00:33:10 Then how do you know them?
00:33:12 They hired me to bandage your finger.
00:33:32 They're going... They're going to kill me.
00:33:34 Then why would they hire me
00:33:55 When did they hire you?
00:33:58 - Yesterday.
00:34:02 Tomorrow.
00:34:03 And when tomorrow comes,
00:34:05 do you think they will just pay you
00:34:08 - Yes.
00:34:11 - No.
00:34:15 No, I cannot.
00:34:19 Then how can you see my hand?
00:34:21 It is very difficult.
00:34:24 I know.
00:34:26 You're hurting me.
00:34:30 But I am trying to help you.
00:34:32 Well, then please,
00:35:06 Did they blindfold you
00:35:11 No.
00:35:14 So... So you know where we are?
00:35:18 - Yes.
00:35:20 - They've told me not to tell you.
00:35:24 - I said I cannot tell you.
00:35:27 - I will not listen to you.
00:35:30 I don't want to die like this.
00:35:40 Then tell them.
00:35:43 - Tell them what?
00:35:48 How do you know that?
00:35:51 I heard them talking.
00:35:55 And they said they want the money?
00:35:57 Yes. That is what they said.
00:36:00 Did they say how much money?
00:36:03 The million dollars.
00:36:13 I'll give you half.
00:36:16 Half?
00:36:18 - For what?
00:36:23 - Half a million dollars?
00:36:32 Half a million dollars.
00:36:35 - What is all this money for?
00:36:39 - Have you heard of it?
00:36:42 I'm here to help your people.
00:37:07 There is nothing I can do.
00:37:11 - Are you hungry?
00:37:14 I haven't eaten for...
00:37:18 - How long have I been here?
00:37:28 I brought this for lunch.
00:37:36 Perhaps this is my food programme.
00:37:40 Thanks. Thanks.
00:37:59 I am sorry.
00:38:01 I could not help you.
00:38:03 No, no, no. Don't. Wait.
00:38:06 - You still can.
00:38:09 When you leave here,
00:38:11 Tell them where I am.
00:38:13 People around here, they will not
00:38:16 What about the police? Or the Embassy?
00:38:19 There is no Embassy.
00:38:22 - What do you mean?
00:38:26 Then we must have gone south,
00:38:30 - I did not tell you that.
00:38:33 My girlfriend is Moroccan.
00:38:35 I never said we were in Morocco.
00:38:38 Then where are we?
00:38:39 Even if you knew, what good would that do?
00:38:51 What about your friends?
00:38:53 - My friends?
00:38:56 No.
00:38:57 - Why not?
00:39:00 The police are corrupt.
00:39:02 - My friends can't help.
00:39:05 It is better to call your friends.
00:39:08 If you just give me their names...
00:39:14 Why do you want to know their names?
00:39:16 To call them. So they can help you.
00:39:21 No.
00:39:23 That isn't it.
00:39:26 I can't believe I almost fell for it.
00:39:28 - Fell for what?
00:39:32 You almost had me!
00:39:35 Who are you talking to?
00:39:46 You're good, you know that?
00:39:49 What are you talking about?
00:39:51 You're not here to bandage my hand.
00:39:55 No, they told me not to talk to you.
00:39:56 That's what they told you to say.
00:40:03 Tell me who your friends are.
00:40:10 Tell me where the money came from.
00:40:22 - Tell me where the money came from.
00:40:25 - From who?
00:40:26 - With your friends?
00:40:29 You are lying.
00:41:31 My new best friend.
00:41:37 I brought you something.
00:41:40 - You have a request?
00:41:45 Okay. Meet me at my flat
00:41:51 Good, very good.
00:41:54 I thought you might be getting homesick,
00:41:56 so I also brought you
00:42:02 You mind reading them out loud?
00:42:05 I am very happy to see that
00:42:09 Serves me well in times of torture.
00:42:15 The real Martijn emerges.
00:42:17 Glib. Strong.
00:42:19 Defiant in the face of extreme pain.
00:42:22 I like that.
00:42:24 Shall we see what everyone else
00:42:29 "Germany and Poland seek labour deal
00:42:35 "Six Palestinians killed in Israeli air strike."
00:42:43 Here is something.
00:42:46 "Two Europeans missing in North Africa."
00:42:57 I am sorry, Martijn.
00:43:00 No, not you.
00:43:03 These men are French.
00:43:06 Totally separate incident.
00:43:11 What's your point?
00:43:13 Come, come, Martijn.
00:43:20 Don't you have a grieving mother?
00:43:26 Or sister?
00:43:32 What about your Moroccan girlfriend?
00:43:36 Has she noticed that you are missing?
00:43:38 My mother died six years ago.
00:43:41 My sister is living in Spain.
00:43:43 My girlfriend thinks I'm in the Rif Mountains,
00:43:47 You expect me to believe that?
00:43:51 What do you believe?
00:43:52 I believe that the press knows everything.
00:43:56 In fact, I know
00:44:00 because we have told them everything.
00:44:04 Then why hasn't it been reported?
00:44:05 That, my friend, is the question.
00:44:10 They are pretending that you don't exist.
00:44:14 What kind of people
00:44:20 I don't know.
00:44:24 - What are you doing in Morocco?
00:44:28 Then why could our sources
00:44:30 Because it hasn't been set up yet.
00:44:33 Please, explain.
00:44:35 Shouldn't need to be told.
00:44:36 If you're working with the people,
00:44:40 It's been in development for months.
00:44:42 With such careful planning,
00:44:48 The right people know.
00:44:51 They have forgotten you, Martijn.
00:44:54 I think we are the only ones
00:44:59 Make it easy on yourself.
00:45:05 Don't be foolish.
00:45:08 Tell us who your friends are.
00:45:11 Tell me who you are.
00:45:15 Are you with the movement?
00:45:17 It is more appropriate to say
00:45:22 Then why do you want to know
00:45:27 You know why.
00:45:35 - Someone gave you my name?
00:45:39 - What sources?
00:45:40 Yes! Of course it matters.
00:45:44 Don't you see? This mistrust has to end.
00:45:47 Mistrust. Between who?
00:45:49 Between people like you and people like me.
00:45:53 We're both working for the same goal.
00:45:58 - You are Muslim?
00:46:01 Just a servant to the cause.
00:46:03 - What cause?
00:46:13 What people are you talking about, Martijn?
00:46:16 Just let me go.
00:46:18 - They lied about me.
00:46:21 Who lied about you? For what reason, eh?
00:46:25 Some person, ja.
00:46:27 They never knew me,
00:46:30 You know, Martijn,
00:46:34 It's the truth!
00:46:36 Yes, but it does not explain one thing.
00:46:41 It fails to explain the money
00:46:45 - I told you how I got that money!
00:46:49 You expect me to believe
00:46:51 that a low-level private banker in Amsterdam
00:46:55 embezzled $1 million
00:47:00 I risked everything.
00:47:02 Everything to get that money
00:47:07 We told the bank about your capture.
00:47:10 We have had no response.
00:47:12 Don't you find that odd?
00:47:14 If you had stolen that much money,
00:47:19 They would want the money back.
00:47:25 I'll sign it over to you.
00:47:27 - The money?
00:47:29 How did you get it?
00:47:32 I said I'd give it to you, all of it.
00:47:34 - We don't want your money, Martijn.
00:47:39 Why did you call Hassan Fikri?
00:47:43 - I... What is Hassan Fikri?
00:47:47 I don't... I don't...
00:47:54 Marhaba.
00:47:56 Mr Fikri, please.
00:47:59 There is no Mr Fikri here.
00:48:01 Hassan Fikri?
00:48:05 There is no Hassan Fikri here.
00:48:10 You have been misinformed.
00:48:32 - Why did you make that phone call, Martijn?
00:48:35 - Stop lying.
00:48:39 - Then who gave you his number?
00:48:41 - How did you know to call him?
00:48:46 He is a jazz musician, eh?
00:48:49 No, no.
00:48:50 He is the one who gave you my name,
00:48:55 Stop this fantasy, Martijn.
00:48:57 No one gave us your name.
00:49:00 Ja! Do you?
00:49:03 Understand, Martijn, there is a reason
00:49:07 Then tell me the reason.
00:49:09 Tell me who you are, who you are with.
00:49:12 - You know who we are.
00:49:16 But you have your suspicions, yes?
00:49:19 That is why you came to Morocco?
00:49:22 To find Hassan Fikri?
00:49:25 But finding this man
00:49:29 So you found a guide,
00:49:31 someone who said he knew the area,
00:49:34 someone who could protect you.
00:49:36 But Gavin did not protect you.
00:49:39 - Not well enough.
00:49:43 You have to admit,
00:49:49 I don't know what happened.
00:49:50 You have been fucked, Martijn.
00:49:56 Just call me Lawrence of Morocco.
00:50:01 That is a good one.
00:50:02 Your best one yet, in fact.
00:50:05 Why are you doing this to me?
00:50:07 Because I know Hassan Fikri.
00:50:12 He is a retired chemist.
00:50:16 So?
00:50:18 He has been working on a form of bacteria.
00:50:22 What kind of bacteria?
00:50:24 You already know!
00:50:26 I didn't call him.
00:50:28 You called to find out about this bacteria.
00:50:31 About how it can be
00:50:35 - I don't know what your business...
00:50:39 - Why would I call about something like that?
00:50:42 I stole that money!
00:50:43 You were paid that money
00:50:46 to find out what you could!
00:50:47 That is why you came to Morocco.
00:50:49 - I'm a banker.
00:50:53 - For what?
00:50:58 to collect evidence on Hassan Fikri.
00:51:02 - You're wrong.
00:51:04 - Then believe me.
00:51:08 What evidence?
00:51:11 That tape was fake.
00:51:15 The money in your account,
00:51:19 why is it not in euros?
00:51:23 I told you so many times.
00:51:25 Who has that kind of power
00:51:28 - From nowhere?
00:51:30 Who has that kind of power
00:51:35 I don't... I don't know!
00:51:37 - Who gave you the name of Hassan Fikri?
00:51:39 The Agency!
00:51:44 What agency?
00:51:45 It is not a travel agency.
00:51:55 You think I work for the CIA?
00:51:57 We know you work for the CIA. Yes, yes.
00:52:02 - It's crazy.
00:52:05 I'm not even American.
00:52:07 But you sympathize with the Americans.
00:52:09 I am from Holland.
00:52:12 Because they paid you $1 million.
00:52:19 You think I got that money from the CIA?
00:52:22 What else could we think?
00:52:26 I'd laugh.
00:52:28 If it wasn't so horrible, I'd fucking laugh.
00:52:33 Tell us who your friends are. Your contacts.
00:52:36 - There are no contacts.
00:52:41 - What about her?
00:52:43 Saadia has nothing to do with this.
00:52:45 - Is she your handler?
00:52:55 No, not again.
00:52:57 No, not again. Please.
00:52:59 No, not again. Please.
00:53:01 Please. Please. Please.
00:53:41 It's a gift.
00:53:43 What kind of gift?
00:53:45 For the children.
00:53:48 But why all the secrecy?
00:53:50 Because some donors
00:53:53 Yes. But why?
00:53:55 As long as they help my kids, I don't care.
00:53:58 As simple as that.
00:54:00 It's never that simple.
00:54:03 Can you set up a numbered account?
00:54:06 It's really a little bit tricky
00:54:14 - Euros or dollars?
00:54:21 - Maybe I should meet this friend.
00:54:26 You're actually a lot alike.
00:54:28 - Is he Dutch?
00:54:34 Wow!
00:54:36 An American that thinks the way that I do.
00:54:40 - That is someone I have to meet.
00:54:48 Can you hear me?
00:54:54 Can you hear me?
00:54:59 I know you can hear me!
00:55:01 I know you can hear me!
00:55:47 Relax. I am just here to remove your clothes.
00:55:50 Why?
00:55:51 You have soiled your pants,
00:55:55 Now, please cooperate.
00:56:31 Now your pants.
00:56:47 Are you going to wash me?
00:56:49 You are going to wash yourself.
00:56:53 Can't.
00:57:01 There's a lot you don't know about me.
00:57:04 - Like what?
00:57:08 You are a banker.
00:57:11 I was a banker.
00:57:14 And now?
00:57:16 I'm here to help.
00:57:19 Why don't you just go back to Holland
00:57:23 - I can't.
00:57:26 You may approach it differently.
00:57:30 For you, it's spiritual.
00:57:34 But in the end we're the same.
00:57:36 We support the people
00:57:39 And what reason is that?
00:57:42 Because we both know
00:57:52 Then why did you steal $1 million?
00:57:56 It isn't for me.
00:58:01 Then who is it for?
00:58:02 Not who, but what.
00:58:06 You think this is going
00:58:09 - Your food programme?
00:58:12 Suppose it works. Then what?
00:58:15 Then I'll keep on fighting
00:58:21 No more Western World.
00:58:23 No more rich, no more poor.
00:58:26 A worldwide social system.
00:58:29 You are still a banker.
00:58:34 I was fired.
00:58:37 And why is that?
00:58:40 No. They saw pictures of me.
00:58:44 - Doing what?
00:58:48 Protesting. Against who?
00:58:50 Dutch immigration policy and our
00:58:54 You honestly believe
00:58:57 would accomplish something?
00:59:02 I did.
00:59:04 I used to think it could accomplish a lot.
00:59:06 But not anymore?
00:59:09 - Not that way, no.
00:59:15 Because you are a child, Martijn.
00:59:19 An idealistic, stupid child
00:59:29 You go away for a weekend,
00:59:33 swallow a little tear gas
00:59:39 And while she is sucking on your cock,
00:59:43 your government expels
00:59:50 You have no idea what it would really take
00:59:55 You're wrong.
00:59:59 Then tell me.
01:00:02 A series of devastating events,
01:00:06 events that would destroy
01:00:08 that would crush the world's economy.
01:00:10 A dozen 9l11s all over the world.
01:00:13 Like what?
01:00:15 Like targeted direct action
01:00:17 Against Dow Chemical, against McDonald's.
01:00:20 And not just American companies.
01:00:22 Against Airbus, against British Petroleum.
01:00:24 Against any company
01:00:27 and destroys lives and cultures
01:00:35 The Agency has trained you well.
01:00:37 I am not with the CIA.
01:00:47 You are clean.
01:00:53 It's an insult, what you think of me.
01:00:56 There is no other explanation.
01:00:58 I hate the CIA.
01:01:00 I hate everything they stand for.
01:01:02 So you claim.
01:01:05 What about you?
01:01:06 What about me?
01:01:09 Are you a good Muslim?
01:01:12 Yes.
01:01:15 Then why aren't you wearing your veil?
01:01:22 You are right.
01:01:24 I never should have taken it off.
01:01:26 I'm glad you did.
01:01:32 This is why we wear veils.
01:01:36 So men are not distracted.
01:01:41 Are you distracted by me?
01:01:46 You are pale and weak.
01:01:48 You know I'm not weak.
01:01:54 It is true.
01:01:56 It takes a strong man
01:02:01 To keep lying
01:02:03 I've told you the truth.
01:02:07 - That you came here to help us?
01:02:11 Through catastrophic events.
01:02:13 At the moment, just one.
01:02:16 Which you already have planned?
01:02:19 Yes.
01:02:21 With your help.
01:02:22 - But I know nothing of it.
01:02:26 That's why this is so wrong.
01:02:29 So that is why you raised $1 million?
01:02:32 - To fund this event?
01:02:36 Then what is it?
01:02:40 I cannot tell you.
01:02:43 Because even if I'm killed
01:02:46 there are others
01:02:48 - Yes. Your friends.
01:02:52 If they were our friends, Martijn,
01:02:57 Not necessarily.
01:03:00 You are lying.
01:03:03 I've only said this much
01:03:09 - Then why did you not tell this to Ahmat?
01:03:13 - And I would?
01:03:17 I have taken your fingers.
01:03:21 I will do it again.
01:03:32 I have convictions, too.
01:03:35 Tell me what you have planned.
01:03:40 Tell me about your food programme.
01:03:44 Do it.
01:03:55 They have trained you well.
01:04:16 - Is that your friend?
01:04:19 - You think he'll fund it?
01:04:22 Our food programme.
01:04:23 But I don't know nothing
01:04:26 You know me.
01:04:28 And that's all I need to know.
01:04:31 We're gonna change the world.
01:04:37 I love you.
01:04:39 I love you, too.
01:05:13 What's that?
01:05:19 They can still be sewn back on.
01:05:22 It will require a fine surgeon,
01:05:25 Why are you showing me this?
01:05:27 Because Aicha seems to think
01:05:31 So I made some inquiries.
01:05:35 She may be right.
01:05:36 Oh, thank God.
01:05:38 I thought you were an atheist.
01:05:40 It's only an expression.
01:05:43 If she is mistaken, I still have this.
01:05:51 I already told her the truth.
01:05:56 Protesting against the World Bank
01:06:00 It could just be a part of your cover.
01:06:03 You're right, you're right.
01:06:12 So tell me, Martijn,
01:06:22 why did you try to contact Hassan Fikri?
01:06:24 I can't tell you that.
01:06:28 What if I were to tell you
01:06:35 What secret?
01:06:37 That I am Hassan Fikri.
01:06:40 Ja. Makes perfect sense.
01:06:43 - What do you mean?
01:06:46 Yes, much safer.
01:06:48 And I'd heard rumours
01:06:51 Rumours?
01:06:52 From who?
01:06:54 People in the network.
01:06:56 They suggested I call you,
01:07:00 No, I was not.
01:07:02 You didn't know who I was
01:07:06 Yes. Why were you calling me?
01:07:11 - You don't know? Not even now?
01:07:15 - You've made inquiries?
01:07:18 - Then you know who I am.
01:07:22 - He needs confirmation.
01:07:24 He needs to know
01:07:28 There is a terrorist cell in Holland
01:07:33 - Then you know how I got the money?
01:07:36 There was a miscommunication.
01:07:39 Yes, but now you know.
01:07:42 We know that it is possible.
01:07:44 Of course it's possible.
01:07:46 - Convince us.
01:07:48 That you are a part of the Dutch cell.
01:07:53 Okay.
01:08:11 What were you recruited to do?
01:08:15 I have friends in food distribution centres
01:08:20 They are willing to take action,
01:08:25 You have identified a target?
01:08:28 I'm going to poison fast food products.
01:08:32 American hamburgers, milkshakes,
01:08:36 From the Leidseplein
01:08:38 anyone who eats a Big Mac or a Happy Meal
01:08:42 So a few fat Americans
01:08:44 A few? Try thousands if not
01:08:49 By the time they shut us down,
01:08:51 a hundred times more people
01:08:57 How do you intend to poison the food?
01:09:02 With the bacteria that you're developing.
01:09:04 How did you learn about the bacteria?
01:09:07 From the network.
01:09:08 Why did you need $1 million?
01:09:10 To cover the lab costs,
01:09:13 - What materials?
01:09:25 No, no, no, it must have been
01:09:28 I thought you did not speak Arabic.
01:09:30 I picked up a few words from my girlfriend.
01:09:33 - A miscommunication.
01:09:39 One that's already cost me four fingers.
01:09:41 - The system is not perfect.
01:09:44 - No. I am not convinced.
01:09:51 - What would convince you?
01:09:55 From someone who believed
01:09:58 - Someone outside the network?
01:10:03 But how do you know they are your friend?
01:10:04 Who else would give me
01:10:06 The CIA.
01:10:07 How would the CIA know about you?
01:10:09 That is exactly
01:10:14 This is going nowhere.
01:10:15 Convince us the money
01:10:18 - How?
01:10:21 - The money is untraceable.
01:10:23 Because I designed it that way.
01:11:07 Here. Drink that.
01:11:16 I am sorry, Martijn.
01:11:19 But we cannot afford
01:11:23 for the sake of one operation.
01:11:28 An important operation.
01:11:29 Yes, but imagine if we trusted you
01:11:34 What then, eh?
01:11:40 I am sorry it had to happen this way.
01:11:45 But you are prepared
01:11:48 - Yes, but...
01:11:51 - I understand. I do, but...
01:11:58 I just wish there was some way
01:12:00 - So do I.
01:12:05 What do you mean?
01:12:06 I have blonde hair, blue eyes
01:12:09 How many dedicated sympathizers
01:12:13 We could do great things.
01:12:24 What about the names?
01:12:27 We have the names.
01:12:28 What names?
01:12:31 Last night,
01:12:34 the network gave us the names,
01:12:38 - So... So, you have my name.
01:12:42 That's not possible.
01:12:46 - I'm new... I'm new to the network.
01:12:50 If Martijn knows the names, Ahmat,
01:12:53 - The Agency might also have those names.
01:12:57 If the Agency had the names, they
01:13:01 She's right. The CIA can't know.
01:13:04 The only one
01:13:06 - It is the only way to prove it.
01:13:08 - No, Ahmat.
01:13:13 Let him do it. Let him prove it.
01:13:16 For the sake of his food programme.
01:13:28 All right.
01:13:33 You're doing the right thing.
01:13:36 We shall see.
01:13:37 My food programme is a big operation.
01:13:41 Something to write with.
01:13:45 You are very lucky.
01:13:47 If not for her, you would be dead.
01:14:00 You will write the names of the Dutch cell
01:14:08 - You first.
01:14:12 - Why me?
01:14:19 You will only copy what I write.
01:14:23 We can write them at the same time.
01:14:29 All right.
01:14:31 All right.
01:14:47 One problem.
01:15:54 Thank you.
01:16:00 Thank you.
01:16:02 Thank you, Martijn.
01:16:05 You have been most cooperative.
01:17:02 All right, everybody. Nice job. Nice job.
01:17:05 Come on, let's go. Let's shut it down.
01:17:13 Time to clean up.
01:17:17 What about the body?
01:17:18 Come on, come on.
01:17:20 This is not our first barbecue, people.
01:17:23 Yeah, we know the drill.
01:17:31 He wouldn't have given us anything else.
01:17:33 How do you know?
01:17:37 Because I know.
01:17:52 - How do you feel?
01:17:55 You know, you were supposed
01:17:58 - I had to make it look convincing.
01:18:00 I had powder burns all over my face,
01:18:03 - Squibs hurt, huh?
01:18:08 You'll live, baby.
01:18:10 Listen, get back out on the Net.
01:18:13 See who else you can rope in.
01:18:35 You all right?
01:18:40 You did great in there.
01:18:43 Thanks.
01:18:49 What do you say we go get a drink, huh?
01:18:55 Yeah.
01:18:57 Let's do that.
01:23:02 Marhaba.
01:23:04 Mr Fikri, please.
01:23:08 There is no Mr Fikri here.
01:23:11 Hassan Fikri?
01:23:16 There is no Hassan Fikri here.
01:23:19 You have been misinformed.