Five Fingers
|
00:00:40 |
Úgyis utolérlek. |
00:00:50 |
AZ UTOLSÓ LEHELETIG |
00:02:05 |
- Hiányozni fogsz. |
00:02:07 |
Hát persze. |
00:02:09 |
- Bárcsak veled mehetnék! |
00:02:21 |
- Kukucs! |
00:02:25 |
Hé, szia! |
00:02:27 |
Vernon! |
00:03:12 |
- Maga Gavin? |
00:03:15 |
Örülök, hogy |
00:03:17 |
- Akkor kész van, mehetünk? Hm? |
00:03:21 |
Erre jöjjenek! |
00:03:27 |
Nagyon köszönöm, hogy segít |
00:03:30 |
Ugyan, én csak egy egyszerû |
00:03:34 |
- Maga nélkül nem tudná végigcsinálni. |
00:03:38 |
Õszintén szólva |
00:03:41 |
A Rif-hegyvidék alultáplált |
00:03:44 |
A Rif-hegység, persze. Én csak |
00:03:50 |
- Gavin, megbocsát egy percre? |
00:03:59 |
- Szörnyen fogsz hiányozni. |
00:04:20 |
- Kár, hogy Saadia nem tart velünk. |
00:04:24 |
de remélhetõleg a következõ utamra |
00:04:29 |
Nem tudtam, hogy |
00:04:32 |
Rosszul tápláltak, |
00:04:35 |
Szóval maga komolyan gondolja |
00:04:39 |
Hát persze. Miért, mit gondolt? |
00:04:42 |
Tudom is én. |
00:04:50 |
- Hallo! Alstubieft. |
00:04:55 |
Jó napot! |
00:04:58 |
- Kész vagyunk. |
00:05:10 |
Amikor én elmegyek, a nejem |
00:05:12 |
nemhogy |
00:05:15 |
- Maga házas? |
00:05:19 |
Na, menjünk! |
00:06:07 |
Na, itt is vagyunk, irány |
00:06:18 |
Õ fizeti a jegyet. |
00:07:11 |
Hé! Mi ez? Mi folyik itt? |
00:07:14 |
Mi a faszt akarnak! |
00:07:16 |
Hagyják õt békén! |
00:07:28 |
- Hm, Mr... Mr. Fikrit kérem. |
00:07:34 |
Hassan Fikri. |
00:07:39 |
Nem tudom, kirõl beszél. |
00:07:45 |
Godverdomme. |
00:07:55 |
Martijn! Maga az? |
00:08:00 |
- Én vagyok az, Gavin. |
00:08:02 |
Igen. |
00:08:05 |
Mi történt? |
00:08:07 |
Utoljára a buszra emlékszem. |
00:08:11 |
Mikor szállhattak fel? |
00:08:13 |
- Kik? |
00:08:15 |
Nem, én nem tudom. |
00:08:18 |
De sose féljen, pajtás, segítünk egymásnak, |
00:08:24 |
- Hol vagyunk? - Honnan tudjam, |
00:08:28 |
Nekem is. Merre jártunk, |
00:08:32 |
Gõzöm sincs. Az igazság |
00:08:35 |
- De hát... Miért raboltak el minket? |
00:08:41 |
- Miért néztek volna annak? |
00:08:46 |
- Pedig én holland vagyok. |
00:08:50 |
- Szóval, ezért raboltak el minket? |
00:08:55 |
Kérdezzük meg õket! |
00:08:58 |
- Mi volt ez? |
00:09:01 |
Halló! |
00:09:09 |
Van itt valaki? |
00:09:16 |
Higgadjon le! Ha rájönnek, |
00:09:22 |
Ez csak valami félreértés, |
00:09:24 |
Az ilyen ügyek max. egy nap |
00:09:29 |
- Maga volt már hasonló helyzetben? |
00:09:33 |
- Tényleg? |
00:09:36 |
- Hanem? - Hát, az inkább... |
00:09:42 |
Szeminárium?! |
00:09:44 |
- Biztonságtechnikai. - Vagyis |
00:09:50 |
Nem, de a volt cégemnek elég |
00:09:54 |
ezért végigcsináltattak velünk |
00:09:57 |
- És amikor itt élt, mivel foglalkozott? |
00:10:01 |
- Értem, de milyen területen dolgozott? |
00:10:06 |
- Bassza meg! |
00:10:10 |
Kik? |
00:10:12 |
Ezekrõl a marokkói fazonokról, |
00:10:15 |
Tudja faszom, már |
00:10:17 |
- Õk viszont emlékeznek magára. |
00:10:21 |
Nincs értelme. Igen? |
00:10:22 |
- Hány nõt erõszakoltak meg, hány |
00:10:26 |
Nem csináltunk semmi rosszat. |
00:10:29 |
Ez egy korrekt üzleti |
00:10:31 |
Ha így van, akkor miért |
00:10:36 |
Kell a hírverés. |
00:10:39 |
- A hírverés? |
00:10:42 |
Hamarosan kamera elé állítanak, |
00:10:46 |
hogy kritizáljuk a nyugati világot. |
00:10:50 |
De ezt elfelejthetik, én egy büdös szót se |
00:10:54 |
Nem szerzem meg nekik |
00:10:55 |
- Talán jó lenne, ha beszélnénk velük. |
00:11:00 |
- Õk nem barbárok. |
00:11:06 |
Felejtse el ezt a humanitárius |
00:11:10 |
- Pusztuljon ez a sok vadállat! |
00:11:13 |
Nem szabad engedni a lélektani |
00:11:16 |
Úgysincs merszük megölni, csak a |
00:11:20 |
Fenyegetõznek, |
00:11:23 |
de valójában élve |
00:11:27 |
Holtan nem mennek velünk |
00:11:30 |
Gavin, mi van akkor, ha ezeknek |
00:11:34 |
- Mi mást akarnának? |
00:11:40 |
Van ott valaki. |
00:11:44 |
Helló! |
00:11:49 |
Kérem! |
00:11:52 |
Mi nem is amerikaiak vagyunk. |
00:11:56 |
Én pedig holland vagyok. |
00:11:58 |
Engedjenek szabadon, |
00:12:03 |
Még nem is láttuk az arcukat. |
00:12:09 |
Halló! |
00:12:18 |
Nem tudom, mit akarnak, de |
00:12:21 |
Hatalmas hibát követtek el. |
00:12:26 |
- A kiabálással nem érünk el |
00:12:29 |
Nem mernek megölni. |
00:12:33 |
- És ha ez nem érdekli õket? |
00:12:37 |
Felkelteni a média figyelmét. |
00:12:39 |
A mi fotónk lesz az összes európai |
00:12:45 |
Mi van, ha mégsem? |
00:12:48 |
- ha megpróbálnánk beszélni velük. |
00:12:53 |
Nem is értem, |
00:12:57 |
Segíteni jöttem. |
00:13:00 |
Ehhez csak gratulálni tudok. |
00:13:04 |
Lehet, hogy magának tényleg van |
00:13:09 |
Szerintem is van. |
00:13:11 |
Azt hiszem, |
00:13:15 |
Jézusom! |
00:13:17 |
Mi történik? |
00:13:19 |
Ne veszítse el az önuralmát! |
00:13:23 |
lstenverte barbár vadállatok! |
00:13:29 |
Hallgasson már, Gavin! |
00:13:30 |
Elmehetnek a büdös francba, |
00:13:34 |
- Kérem! - Hiába fenyegetõznek, rólam |
00:13:53 |
Megvagy! |
00:14:06 |
Látom, ismered ezt a környéket. |
00:14:08 |
Hétvégénként mindig |
00:14:11 |
Néha velünk jöhetnél! |
00:14:13 |
lgazad van. |
00:14:17 |
Az jó lenne. |
00:14:18 |
Most lefoglal az élelmezési program. |
00:14:24 |
Remélem, sikerül! |
00:15:05 |
Matt. |
00:15:14 |
Nagyon ügyes. |
00:15:18 |
Jöhet az ûj játszma! |
00:15:21 |
Nem megy tovább. |
00:15:27 |
Nem kérdeztem a véleményét. |
00:15:29 |
Átadom a kezdés jogát, |
00:15:33 |
Fáradt vagyok. |
00:15:55 |
Voilá. |
00:16:06 |
Jobban tenné, ha lépne! |
00:16:16 |
Bölcs döntés. |
00:16:22 |
Bár rosszul nyitott. |
00:16:27 |
Egy muzulmán dohányozhat? |
00:16:37 |
- Maga azt mondta, hogy |
00:16:43 |
- Járt már Kaliforniában? |
00:16:49 |
- Akkor megkínálhatom? |
00:16:52 |
Csak nem félti az egészségét? |
00:16:58 |
Mi ebben a vicces? |
00:17:00 |
Csak az, hogy ennyire aggódik |
00:17:05 |
Pedig fontosabb dolga is |
00:17:12 |
Például, hogy mit lépjen ezután. |
00:17:20 |
Õszintén be kell vallanom, |
00:17:24 |
A legtöbb nyugati akkor se tudna |
00:17:31 |
Azt hiszem, tudom az okát. |
00:17:34 |
A nyugati ember azért nem tud |
00:17:40 |
- Ön ezt hogy látja? |
00:17:44 |
A sakk egy hasznos sport. |
00:17:49 |
hogy az életben nincs blöff, |
00:17:55 |
Gavin pókerjátékos volt. |
00:18:00 |
Nem tudom. Lehet. |
00:18:03 |
- Azt hittem, maguk jó barátok. |
00:18:09 |
- Hogyan ismerkedtek meg? |
00:18:15 |
- Az interneten. |
00:18:18 |
Nem tudom, kirõl beszél. |
00:18:22 |
A marokkói asszony. |
00:18:25 |
- Nem, õ a barátnõm. |
00:18:30 |
- Nem, még nem. |
00:18:38 |
- Ha eljön az ideje. |
00:18:48 |
25 másodperc. |
00:19:00 |
15. |
00:19:07 |
- 10. |
00:19:11 |
Bocsásson meg, Martijn! |
00:19:14 |
Mert fogytán az ideje. |
00:19:20 |
Kíváncsi vagyok... |
00:19:23 |
Mondja, maga |
00:19:26 |
Tessék? |
00:19:28 |
Talán a fiûkat kedveli. |
00:19:31 |
Nem. |
00:19:34 |
- Hiszen Amszterdamban él. |
00:19:36 |
De gyakran visszalátogat. |
00:19:39 |
- Ennek mi az oka? |
00:19:41 |
- A meleg barátai? |
00:19:46 |
Miféle barátai vannak? |
00:19:50 |
Attól, hogy Amszterdamba járok, |
00:19:53 |
Mint ahogy nem minden |
00:19:57 |
- Miért, nem az? |
00:20:02 |
- Maga az? |
00:20:10 |
Talán maga a meleg. |
00:20:14 |
Ezt mibõl gondolja? |
00:20:17 |
Láttam az Arábiai Lawrence-t. |
00:20:21 |
Talán olyan vagyok, mint a |
00:20:24 |
Pontosan. Látja, |
00:20:28 |
Mit mûveltek vele? |
00:20:29 |
Megkefélték õt, |
00:20:32 |
Ááá... Azt hiszi, |
00:20:38 |
Remélem, hogy nem. |
00:20:40 |
Megtehetném. |
00:20:44 |
A kamera elõtt. |
00:20:51 |
Maga jön. |
00:20:57 |
Tudja, Martijn... |
00:21:03 |
Holland vagyok. Mind |
00:21:06 |
Tudom, de maga különösen |
00:21:09 |
- Akárcsak maga. |
00:21:14 |
Akkor... |
00:21:20 |
Az amerikai barátai... |
00:21:23 |
Nekem nincsenek barátaim |
00:21:26 |
És mégis ilyen tökéletesen |
00:21:30 |
Régebben |
00:21:33 |
- Arról meséljen! |
00:21:39 |
- Maga eltitkol valamit. |
00:21:43 |
Semmit. |
00:21:46 |
Hazudik nekem. |
00:21:49 |
Ááá! Vigye innen azt a kamerát! |
00:21:57 |
Én nem hazudok. |
00:22:01 |
Majd meglátjuk. |
00:22:04 |
Sakk. |
00:22:10 |
- Tartsunk... tartsunk szünetet! |
00:22:15 |
- Akkor inkább hagyjuk abba! |
00:22:21 |
Nem. |
00:22:22 |
- Addig folytatjuk, amíg |
00:22:28 |
- Tudja azt jól. |
00:22:30 |
- Majd elmondja, ha már készen áll. |
00:22:33 |
8 másodperc. |
00:22:35 |
- Kérem, segítsen! |
00:22:37 |
- Csak mondja ki, és én rábólintok! |
00:22:40 |
- Kérem! |
00:22:41 |
Árulja el, mit akar! |
00:22:44 |
Martijn! |
00:22:49 |
Hé, hé! |
00:22:52 |
Mondja meg, mit akar tudni! |
00:22:54 |
Hogyha szigorûan nézzük, |
00:22:58 |
Elõször magától akarom hallani. |
00:23:03 |
Mi lehet olyan fontos, |
00:23:09 |
Mi csak beszélgettünk. |
00:23:12 |
Mi a baj? Zaklatottnak látszik. |
00:23:17 |
Nyugalom, Martijn, nyugalom! |
00:23:20 |
Nincs semmi baj. |
00:23:24 |
Hadd nézzem a kezét! |
00:23:29 |
- Maga fogorvos. |
00:23:34 |
- De valamilyen orvos. |
00:23:37 |
- Akkor talán író? |
00:23:41 |
Várjon, rájöttem. |
00:23:47 |
- Az sem. |
00:23:49 |
- Nem, az igazat mondom. |
00:23:53 |
Gyûlölöm, ha az emberek |
00:23:57 |
Nagyon tisztelem a mûvészeket. |
00:24:02 |
- Miért? |
00:24:06 |
Tudom már! |
00:24:11 |
Eltaláltam? |
00:24:15 |
Igen, szóval zongorázik. |
00:24:23 |
Jazz vagy klasszikus? |
00:24:28 |
Leginkább jazz. |
00:24:31 |
Hagyományos vagy fûzió? |
00:24:35 |
Free jazz. |
00:24:40 |
- Jazzrajongó? |
00:24:42 |
- Mit szeret benne? |
00:24:49 |
De a gyökerei |
00:24:54 |
Afrika melyik részérõl származik? |
00:24:57 |
Én ûgy tudom, |
00:25:00 |
Ez csak a munkám, |
00:25:02 |
Az életet a marokkói nõ jelenti? |
00:25:06 |
Õ tudja, milyen fontos |
00:25:08 |
- Ezt most már én is tudom, Martijn. |
00:25:12 |
- Csináljunk inkább valami mást! |
00:25:15 |
- Kérem! - Ön egy nagyon sokoldalû ember. |
00:25:20 |
ami, megjegyzem, |
00:25:22 |
Nem gondoltam volna, hogy ilyen |
00:25:25 |
Most pedig kiderül, hogy |
00:25:30 |
Felmerül hát a kérdés: |
00:25:34 |
- Mire céloz? |
00:25:37 |
Nem, nem tudom, az istenit! |
00:25:42 |
Sakk. |
00:25:49 |
Csak mondja ki, |
00:25:52 |
Elmondok mindent, |
00:25:55 |
Sajnos eddig |
00:26:00 |
Kérem, |
00:26:04 |
Egy lelketlen barbár. |
00:26:13 |
Kérem! |
00:26:15 |
Amíg nem mondja meg, hogy mire |
00:26:19 |
Minden érdekel. Azt akarom, |
00:26:24 |
- Elmondjam, mikor születtem? |
00:26:28 |
- Az ûtlevélszámomat? |
00:26:34 |
- A bankszámlaszámom? |
00:26:42 |
- Akkor mindent tud rólam. |
00:26:44 |
Többet nem tudok mondani. |
00:26:48 |
Mindketten tudjuk, |
00:26:49 |
Nem hazudok, higgye el! |
00:26:51 |
- Miért jött ide? - Hogy beindítsam |
00:26:56 |
- Erre Saadia vette rá magát? |
00:27:03 |
- Ezt nehezen tudom elképzelni. |
00:27:09 |
Martijn. Mikor mondja |
00:27:12 |
Miért nem mondja |
00:27:14 |
Például, hogy ki a fene maga valójában? |
00:27:17 |
Most kérdezem utoljára. |
00:27:22 |
Nincs semmi, |
00:27:27 |
Maga tudja. |
00:27:34 |
- Matt. |
00:27:37 |
Õszintén sajnálom, Martijn. |
00:27:40 |
- Játsszunk még egyet, kérem! |
00:27:43 |
- Csak még egy utolsó játszmát! |
00:27:47 |
Adjon még egy esélyt! |
00:27:52 |
Csak még egy esélyt kérek! |
00:27:54 |
Nagyon meggondolatlan volt. |
00:27:59 |
Könyörgök! |
00:28:01 |
Adjon még egy esélyt, kezdjünk |
00:28:04 |
- Adja ide a kezét! |
00:28:09 |
- Adja a kezét, Martijn! |
00:28:16 |
Ne tegye, kérem! |
00:28:19 |
Ne, ne csinálja, könyörgök! |
00:28:43 |
Ez az utolsó esélye. |
00:28:48 |
Nem tudom, mit akar hallani. |
00:29:28 |
Jó apa lesz belõled. |
00:29:31 |
- Egy napon, remélem. |
00:29:35 |
Te talán nem akarsz saját |
00:29:43 |
Én szeretnék, |
00:29:51 |
Ezek a gyerekek vagy |
00:29:54 |
olyan, mintha a sajátjaim lennének. |
00:30:07 |
Akkor én is így tekintek rájuk. |
00:30:36 |
Ó, Jézusom! |
00:32:12 |
Kicsoda maga? |
00:32:18 |
Mondja, érti, amit mondok? |
00:32:24 |
Francia? |
00:32:27 |
Arabul ért? |
00:32:30 |
Válaszoljon! |
00:32:34 |
Sajnálom! |
00:32:38 |
Kérem! |
00:32:40 |
Beszéljen, csak mondjon valamit! |
00:32:45 |
Szólaljon meg! |
00:32:48 |
Megtiltották, hogy beszéljek. |
00:32:52 |
Hányan vannak? |
00:32:59 |
Halkan beszélhet. |
00:33:02 |
Körülbelül tízen. |
00:33:04 |
- Maga is hozzájuk tartozik? |
00:33:10 |
- Honnan ismeri õket? |
00:33:32 |
- Ezek meg akarnak ölni engem. |
00:33:55 |
- Mikor bérelték fel? |
00:33:59 |
- Mennyi idõre? |
00:34:03 |
Azt képzeli, hogy holnap egyszerûen |
00:34:08 |
- Igen. - Ebben téved. |
00:34:11 |
- Nem. |
00:34:15 |
Nem, nem látom. |
00:34:19 |
- Akkor hogyan látja a kezemet? |
00:34:24 |
Tudom. |
00:34:29 |
- Én csak segíteni akarok. |
00:34:34 |
vegye le a fátylat, |
00:35:06 |
- Bekötötték a szemét, |
00:35:14 |
- Akkor... maga tudja, hogy |
00:35:18 |
- Ez még itt Marokkó? |
00:35:21 |
Vagy lementünk délre? |
00:35:24 |
- Nem árulhatom el. |
00:35:27 |
- Ezt nem hallgatom tovább. |
00:35:40 |
Akkor mondja meg nekik! |
00:35:43 |
- Mit mondjak meg? |
00:35:48 |
- Honnan tud maga errõl? |
00:35:55 |
- Azt mondták, hogy a pénz |
00:36:00 |
Azt nem mondták, |
00:36:03 |
Egymillió dollár. |
00:36:13 |
A felét magának adom. |
00:36:16 |
A felét? |
00:36:19 |
Csak segítsen kijutnom innen! |
00:36:23 |
- Félmillió dollárt? |
00:36:30 |
Ó! Félmillió dollár! |
00:36:35 |
- Mire kell ez a sok pénz? |
00:36:39 |
- Hallott már róla? |
00:36:42 |
Azért jöttem ide, |
00:37:07 |
Sajnos nem tehetek semmit. |
00:37:11 |
- Nem éhes? |
00:37:18 |
- Mióta vagyok itt? |
00:37:28 |
Ezt ebédre hoztam. |
00:37:36 |
- Ez az én élelmezési programom. |
00:37:59 |
Nagyon sajnálom, hogy |
00:38:03 |
Ne, ne, ne! |
00:38:06 |
- Még segíthet. |
00:38:09 |
Ha kijut innen, szóljon valakinek, |
00:38:12 |
A helybéliek félnek, nem fognak |
00:38:16 |
És a rendõrség? Vagy a nagykövetség? |
00:38:19 |
Itt nincs követség. |
00:38:22 |
- Ezt hogy érti? |
00:38:26 |
Akkor... biztos lenn vagyunk |
00:38:30 |
Ezt én nem mondtam. |
00:38:31 |
Én segíteni jöttem. |
00:38:35 |
Egy szóval sem mondtam, |
00:38:38 |
Akkor hol vagyunk? |
00:38:39 |
Még ha meg is mondanám, |
00:38:51 |
- Mi van a barátaival? |
00:38:55 |
- Felhívhatnám õket. |
00:38:57 |
- Miért ne? |
00:39:00 |
A rendõrség korrupt. |
00:39:02 |
- A barátok nem segíthetnek. |
00:39:05 |
Felhívom a barátait. |
00:39:14 |
Miért kíváncsi a nevükre? |
00:39:17 |
Hogy felhívhassam õket. |
00:39:21 |
Persze. |
00:39:26 |
- Majdnem behûzott a csõbe. |
00:39:29 |
Majdnem bedõltem. |
00:39:32 |
Ezt jól kitalálta. |
00:39:35 |
Kihez beszél? |
00:39:46 |
Érti a dolgát. |
00:39:48 |
- Kurvára érti a dolgát! |
00:39:51 |
Nem azért jött, hogy bekösse a kezemet. |
00:39:54 |
Nem igaz! Megtiltották, |
00:39:56 |
Ez is csak egy hülye duma. |
00:39:59 |
Stom kutwij.fl |
00:40:03 |
Árulja el, kik a barátai! |
00:40:10 |
Árulja el, honnan van a pénz! |
00:40:22 |
Mondja meg, honnan |
00:40:23 |
- Elloptam, világos? |
00:40:25 |
A banktól. |
00:40:27 |
- A barátaival? |
00:40:29 |
Maga hazudik. |
00:41:31 |
Kedvenc ápolónõm. |
00:41:37 |
Hoztam magának valamit. |
00:41:40 |
- Mit szeretne hallani? |
00:41:45 |
Rendben van. |
00:41:46 |
Jöjjön el a lakásomra! |
00:41:51 |
Ez jó, ez tetszik. |
00:41:54 |
Gondoltam, biztos honvágya van. |
00:41:56 |
Ezért hoztam mást is. |
00:42:02 |
Felolvasná nekem? |
00:42:05 |
Örömmel látom, hogy |
00:42:09 |
Egy kínzókamrában nincs |
00:42:15 |
Végre elõbûjt a valódi énje. |
00:42:17 |
Dörzsölt, erõs, |
00:42:22 |
Ezt becsülöm. |
00:42:24 |
Lássuk, mit ír magáról a világsajtó! |
00:42:29 |
''Német-lengyel munkaügyi |
00:42:35 |
''Hat palesztin áldozata volt |
00:42:42 |
Ááá! |
00:42:46 |
''Két európai eltûnt Észak-Afrikában.'' |
00:42:57 |
Nagyon sajnálom, Martijn! |
00:43:00 |
Nem. Tévedtem. |
00:43:03 |
Ez a cikk két francia férfiról szól. |
00:43:11 |
- Mit akar ezzel? |
00:43:15 |
Maga egy éles eszû ember. |
00:43:20 |
Nincsen egy... |
00:43:26 |
Vagy nõvére? |
00:43:32 |
Vagy mi a helyzet |
00:43:36 |
Nem vette észre, |
00:43:38 |
Az édesanyám 6 éve meghalt. |
00:43:43 |
A barátnõm pedig azt hiszi, |
00:43:46 |
és az õ népének segítek. |
00:43:47 |
És ezt higgyem is el magának? |
00:43:51 |
- Azt hisz, amit akar. - Elõbb-utóbb |
00:43:56 |
Továbbmegyek, |
00:43:58 |
a sajtóval ezt a hírt, |
00:44:04 |
- Akkor miért nem írnak semmit? |
00:44:10 |
Úgy viselkednek, mintha |
00:44:14 |
Miféle ember az, akire még |
00:44:20 |
Fogalmam sincs. |
00:44:23 |
Miért jött Marokkóba? |
00:44:25 |
- Hogy beindítsam az élelmezési programot. |
00:44:30 |
Mert nem volt módom hozzákezdeni. |
00:44:33 |
Ezt magyarázza el, kérem! |
00:44:35 |
Nem kellett világgá kürtölni, |
00:44:38 |
az hallott róla, már hónapok |
00:44:42 |
Ha már ilyen régóta készül rá, |
00:44:48 |
Aki számít, az tudja. |
00:44:51 |
Elfeledkeztek magáról. |
00:44:54 |
Egyedül mi tudjuk, |
00:44:59 |
Könnyítse meg a helyzetét! |
00:45:05 |
Ne legyen ostoba! |
00:45:08 |
Mondja el, |
00:45:11 |
Elõbb mondja meg, |
00:45:15 |
Együtt van a mozgalommal? |
00:45:17 |
Pontosabban fogalmazva |
00:45:23 |
Akkor... |
00:45:27 |
Tudja az okát. |
00:45:35 |
- Kitõl hallottak rólam? |
00:45:39 |
- Miféle hírszerzõk? |
00:45:42 |
Csak ez számít. |
00:45:44 |
Hát nem érti? |
00:45:47 |
Gyanakvás? |
00:45:50 |
Például pont magára. |
00:45:53 |
Mindketten |
00:45:58 |
- Maga muzulmán? Hm? |
00:46:01 |
- De egy ügyet szolgálunk. |
00:46:04 |
A nép megsegítése. |
00:46:13 |
- Kinek a népérõl beszél, Martijn? |
00:46:18 |
- Hazudtak rólam. - Ezt mibõl |
00:46:23 |
Mi oka lett volna rá? |
00:46:25 |
A maguk informátorai, |
00:46:28 |
Valójában kitalálták az egészet. |
00:46:30 |
Tudja, Martijn, |
00:46:34 |
Ez nem teória, |
00:46:36 |
Lehet, de egyvalamit még |
00:46:41 |
Nem mondta el, hogy került |
00:46:45 |
Már elmondtam, |
00:46:47 |
Ó, persze! |
00:46:51 |
hogy egy kis senki holland |
00:46:55 |
elsikkasztott egymillió dollárt |
00:47:00 |
Mindenemet kockára tettem, csak |
00:47:03 |
erre a jótékonysági célra. |
00:47:07 |
Szóltunk a banknak, |
00:47:10 |
Még csak nem is válaszoltak. |
00:47:14 |
Ha tényleg sikkasztott a banktól, |
00:47:19 |
hogy visszakapják a pénzüket. |
00:47:25 |
- Odaadom magának. |
00:47:27 |
- Igen. A pénzt. |
00:47:32 |
- Nem érti? A magáé lehet, az egész. |
00:47:36 |
Akkor meg mit akarnak? |
00:47:39 |
- Miért hívta fel Hassan Fikrit? |
00:47:45 |
- A maga egyik barátja. |
00:47:54 |
Mr. Fikrit kérem. |
00:47:59 |
- Itt nincs semmiféle Mr. Fikri. |
00:48:03 |
- Hassan Fikrivel kell beszélnem. |
00:48:10 |
Önt félretáj.ékoztatták. |
00:48:32 |
- Miért akart beszélni vele? |
00:48:35 |
Ne hazudjon! |
00:48:36 |
Én azt sem tudom, |
00:48:39 |
- Ki adta meg a számát? |
00:48:41 |
- Akkor hogy hívta fel? |
00:48:43 |
Nyilván... egy jazz-zenész. |
00:48:49 |
Nem, nem, |
00:48:52 |
és készítette a felvételt, |
00:48:55 |
Most már elég a hazudozásból! |
00:48:59 |
Pontosan tudja, |
00:49:01 |
Elárulja? |
00:49:03 |
Meg kell értenie, rendkívül nyomós |
00:49:07 |
Akkor nyögje már ki végre! Hogy |
00:49:12 |
- Tudja, hogy kik vagyunk. |
00:49:16 |
De van egy sejtése, |
00:49:19 |
Ezért utazott Marokkóba. |
00:49:25 |
Csakhogy õt olyan nehéz megtalálni, |
00:49:29 |
Ezért keresett egy vezetõt, |
00:49:34 |
- aki meg tudja védeni magát. |
00:49:39 |
- Nem eléggé. |
00:49:43 |
Nagy hibát követett el, |
00:49:49 |
- Nem tudom, mi történt. |
00:49:56 |
Én vagyok a marokkói Lawrence. |
00:50:01 |
Ez szellemes volt. |
00:50:05 |
- Miért csinálja ezt velem? |
00:50:12 |
Kémikus volt, |
00:50:16 |
Na és? |
00:50:18 |
Egy baktérium |
00:50:22 |
- Miféle baktérium? |
00:50:25 |
- Ezért hívta fel. |
00:50:28 |
Errõl a baktériumról |
00:50:31 |
Hogy miként lehet ételen |
00:50:35 |
Nem, én nem értem, |
00:50:37 |
- Ez a baktérium halált okoz. |
00:50:40 |
- Mert megfizették érte. |
00:50:43 |
A pénz fejében fel kellett hívnia |
00:50:47 |
Valójában ezért jött Marokkóba. |
00:50:49 |
- Én bankár vagyok. |
00:50:53 |
- Miért tenném? |
00:50:56 |
Amerikai dollárért. Megbízták, hogy |
00:51:03 |
- Nagyon téved. |
00:51:05 |
- Akkor higgyen nekem! |
00:51:08 |
Miféle bizonyíték?! |
00:51:11 |
Az hamisítvány. |
00:51:16 |
És a pénz... a bankszámláján... |
00:51:23 |
Már számtalanszor elmondtam. |
00:51:25 |
Kinek áll hatalmában elõteremteni |
00:51:29 |
- Senkinek! - Aki megakadályozza, hogy |
00:51:35 |
- Nem tudom, ezt én sem tudom. |
00:51:38 |
- Én nem hívtam fel! |
00:51:44 |
- Milyen hivatal? |
00:51:55 |
- Azt hiszik, a ClA-nek dolgozom? |
00:52:02 |
- Ez õrültség. |
00:52:05 |
- Nem is vagyok amerikai. |
00:52:09 |
Én holland vagyok. Mi közöm |
00:52:12 |
Csak annyi, hogy tõlük |
00:52:19 |
Azt képzeli, |
00:52:22 |
Mi mást gondolhatnék? |
00:52:26 |
Ez nevetséges, de nem nevetek, |
00:52:33 |
Mondja, kik a barátai! |
00:52:36 |
- Nekem nincsenek kapcsolataim. |
00:52:41 |
- Mi van vele? |
00:52:43 |
- Saadiának az egészhez semmi köze. |
00:52:46 |
Nem dolgozik a ClA-nek! |
00:52:55 |
Jaj, csak ezt ne! |
00:52:57 |
Ne csinálják, kérem! |
00:53:01 |
Kérem, kérem, ne! |
00:53:41 |
- Adomány. |
00:53:45 |
Hát a gyerekeknek. |
00:53:48 |
Ez miért ilyen titokzatos? |
00:53:53 |
Ezt értem. |
00:53:55 |
A lényeg, hogy segítenek a |
00:53:58 |
- Ez ilyen egyszerû. |
00:54:03 |
Kéne nyitnunk egy bankszámlát. De |
00:54:14 |
- Euró- vagy dollárszámla? |
00:54:21 |
- Találkoznom kéne az illetõvel. |
00:54:26 |
- Sokban hasonlítasz rá. |
00:54:29 |
Nem. Õ amerikai. |
00:54:34 |
Tyûha! |
00:54:39 |
Most már tényleg |
00:54:42 |
Ha akarod. |
00:54:48 |
Hall valaki? |
00:54:54 |
Hallanak engem? |
00:54:59 |
Tudom, hogy hallanak engem. |
00:55:46 |
Nyugalom! Azért jöttem, |
00:55:50 |
- Miért? - A nadrágjába vizelt, |
00:55:55 |
Kérem, ne ellenkezzen! |
00:56:31 |
A nadrágját is! |
00:56:47 |
- Meg fog fürdetni? |
00:56:53 |
Nem tudok. |
00:57:01 |
Sok mindent nem tud rólam. |
00:57:04 |
- Mint például? |
00:57:08 |
Maga egy bankár. |
00:57:11 |
- Bankár csak voltam. |
00:57:16 |
Segíteni akarok. |
00:57:19 |
Akkor menjen vissza Hollandiába, |
00:57:23 |
- Nem lehet. |
00:57:26 |
Talán más a megközelítés, |
00:57:30 |
a maguké spirituális, |
00:57:34 |
De a végeredmény ugyanaz. |
00:57:39 |
Mit gondol, mi lenne ez az ok? |
00:57:42 |
Az, hogy mindketten tudjuk, |
00:57:52 |
Akkor miért lopott el |
00:57:56 |
- Nem nekem kellett. |
00:58:02 |
Nem kinek. |
00:58:06 |
Azt hiszi, ez az élelmezési |
00:58:10 |
Így van. |
00:58:12 |
És ha beválik? |
00:58:15 |
Folytatom a küzdelmet. |
00:58:18 |
Amíg fel nem építünk |
00:58:21 |
Ahol nincs nyugati világ, nincsenek |
00:58:25 |
adósok és hitelezõk. A cél |
00:58:29 |
Maga még mindig bankár. |
00:58:34 |
Engem kirûgtak. |
00:58:37 |
És miért? |
00:58:40 |
Nem. |
00:58:44 |
- Mit csinált? |
00:58:48 |
- És ki ellen tüntetett? |
00:58:52 |
És az ellen, hogy |
00:58:54 |
Komolyan azt hiszi, ha szembefordul |
00:59:02 |
Ezt hittem. |
00:59:06 |
Már nincsenek álmai? |
00:59:09 |
- llyenek már nincsenek. |
00:59:15 |
Hiszen maga csak egy gyerek. |
00:59:19 |
Egy idealista, ostoba kiskölyök, |
00:59:29 |
Elutazik a hétvégére, |
00:59:33 |
egy kis könnygázt, aztán elmeséli |
00:59:39 |
És miközben kiélvezi a hõsnek |
00:59:44 |
kormánya kiutasít az országból |
00:59:51 |
Fogalma sincs arról, hogyan |
00:59:55 |
Ebben téved. |
00:59:59 |
Akkor hallgatom. |
01:00:02 |
Egy világrengetõ akciósorozat. |
01:00:06 |
Porig rombolni a leggazdagabb cégeket, |
01:00:10 |
Több tucat 9/1 1 világszerte. |
01:00:13 |
- Pontosan hol? - Közvetlen légi |
01:00:17 |
Aztán jöhet a Dow Chemical |
01:00:20 |
De Amerikánál nem állnánk meg. |
01:00:22 |
Veszne az Airbus és a British Petroleum |
01:00:27 |
amelyik életeket és kultûrákat áldoz |
01:00:35 |
- A Hivatal jól kiképezte. |
01:00:47 |
Most már tiszta. |
01:00:53 |
Sértõ, hogy ezt gondolják rólam. |
01:00:56 |
- Nincs rá más magyarázat. |
01:00:59 |
- És mindent, amit képviselnek. |
01:01:05 |
- És maga hol áll? |
01:01:09 |
Jó muzulmán asszonynak |
01:01:12 |
Igen. |
01:01:15 |
Akkor miért nem visel fátylat? |
01:01:22 |
lgaza van. |
01:01:26 |
Én örültem neki. |
01:01:32 |
Ezért kell hordanunk. |
01:01:36 |
Hogy ne zavarjuk meg a férfiakat. |
01:01:42 |
Én megzavartam magát? |
01:01:46 |
- Maga sápadt és gyenge. |
01:01:53 |
Valóban nem. Nagy lelkierõ |
01:02:01 |
És maga kitartóan hazudik |
01:02:04 |
- Végig igazat mondtam. |
01:02:09 |
- Az egész világon. |
01:02:13 |
- Ez a mostani csak az elsõ. |
01:02:19 |
Igen. Hogyha segít nekem. |
01:02:22 |
- Nem tudok az egészrõl semmit. |
01:02:26 |
Helytelen, amit csinálnak. |
01:02:28 |
Ezért kellett magának egymillió |
01:02:33 |
Igen. |
01:02:36 |
- Mit akar csinálni? |
01:02:43 |
Mert ha engem valami ostoba |
01:02:45 |
akkor ott vannak a többiek, |
01:02:49 |
Á, persze. |
01:02:51 |
- Közös barátaink. - Ha az én barátaim |
01:02:57 |
- Nem feltétlenül. |
01:03:03 |
Ezt azért mondtam el, hogy |
01:03:09 |
- Akkor Ahmatnak miért nem mesélte |
01:03:13 |
- Gondolja, én hiszek? |
01:03:17 |
Már pár ujját levágtam. |
01:03:32 |
- Nekem is vannak elveim. |
01:03:39 |
Meséljen az élelmezési |
01:03:44 |
Rajta! |
01:03:55 |
Jól kiképezték magát. |
01:04:17 |
- Az ott a barátod? |
01:04:19 |
- Szóval ad hozzá pénzt? |
01:04:22 |
- Ez a közös programunk. - De hát én |
01:04:26 |
- Elég, ha ismersz. |
01:04:31 |
Megváltoztatjuk a világot. |
01:04:37 |
- Szeretlek. |
01:05:13 |
Mi az ott? |
01:05:19 |
Még mindig vissza lehet |
01:05:22 |
Kiváló sebész kell hozzá, |
01:05:25 |
- Miért mutatják ezt nekem? |
01:05:28 |
hogy félreismertük magát. |
01:05:31 |
Ezért utánanéztem a dolognak. |
01:05:37 |
- Hála istennek! |
01:05:40 |
- Ez csak egy szófordulat. |
01:05:45 |
ez még mindig itt van. |
01:05:51 |
Már elmondtam neki az igazságot. |
01:05:56 |
Az, hogy tüntetett a Világbank ellen, |
01:06:00 |
- Ezek csupán üres szavak. |
01:06:05 |
Ez nem bizonyíték. |
01:06:12 |
Mesélje el, Martijn! |
01:06:22 |
Miért akart beszélni |
01:06:25 |
Ezt nem mondhatom meg. |
01:06:27 |
- amit már ûgyis tud. |
01:06:31 |
megosztanék magával egy titkot? |
01:06:35 |
Miféle titkot? |
01:06:37 |
Hogy én vagyok Hassan Fikri. |
01:06:40 |
- Értem. Logikusan hangzik. |
01:06:44 |
- Biztonságosabb fedõnevet használni. |
01:06:48 |
Hallottam, hogy nigériai. |
01:06:50 |
- Hallotta? Kitõl? |
01:06:56 |
Mondták, hogy telefonáljak, de |
01:07:00 |
Nem. |
01:07:03 |
Nem tudta, hogy ki vagyok, ezért ki |
01:07:06 |
Na, és miért? |
01:07:11 |
- Hát nem tudja? Még most sem? |
01:07:16 |
- Azt mondta, utánanézett. |
01:07:18 |
- Akkor tudja, hogy ki vagyok. |
01:07:21 |
- Nekünk bizonyíték kell. |
01:07:24 |
Tudnunk kell, hogy valóban az-e, |
01:07:28 |
Hollandiában mûködik egy terrorcsoport, |
01:07:33 |
Akkor tudja, |
01:07:35 |
Nem. A folyamat során |
01:07:39 |
Jó, de most már tisztáztuk. |
01:07:42 |
- Lehetséges, hogy igazat mond. - Higgye |
01:07:46 |
- Gyõzzön meg róla! |
01:07:48 |
- Arról, hogy tagja a holland |
01:08:11 |
Milyen feladattal bízták meg? |
01:08:15 |
Vannak ismerõseim az EU |
01:08:20 |
akik beleegyeztek, |
01:08:25 |
A célpontot meghatározták? |
01:08:28 |
Megmérgezzük a gyorséttermeket. |
01:08:32 |
Amerikai hamburgerek, |
01:08:36 |
A Leidsepleintõl |
01:08:38 |
aki megeszik egy Big Macet vagy egy |
01:08:42 |
- Néhány debil amerikai feldobja |
01:08:46 |
Egyetlen nap alatt ezrek, |
01:08:49 |
Mire megállítanak, százszor annyi |
01:08:57 |
Mivel mérgezik meg az ételt? |
01:09:02 |
- A baktériummal, amit kifejlesztett. |
01:09:07 |
- A hálózat értesített. |
01:09:10 |
A labormunkára. |
01:09:13 |
- Milyen anyagok? - Maga a |
01:09:25 |
Nem, nem, |
01:09:28 |
Azt hittem, nem beszél arabul. |
01:09:30 |
A barátnõmtõl |
01:09:33 |
- Félreértés történt volna? |
01:09:39 |
- Ez a félreértés négy ujjamba |
01:09:43 |
- Nem is lehet tökéletes. |
01:09:46 |
Mi a...? |
01:09:51 |
Hogy tudnám meggyõzni? |
01:09:53 |
A pénzzel. |
01:09:55 |
Valakitõl, aki hitt |
01:09:58 |
- Egy hálózaton kívüli személy? |
01:10:01 |
- Honnan tudja, hogy jó barát? |
01:10:06 |
- A ClA! - Õk honnan |
01:10:09 |
Én is pontosan erre a kérdésre |
01:10:14 |
- Ezt kár folytatni. - Bizonyítsa be, |
01:10:17 |
- Hogyan? - Nyomozza le! |
01:10:21 |
- Ez egy névtelen átutalás volt. |
01:10:24 |
Én egy bankban dolgoztam, a kurva |
01:11:07 |
Tessék, igya meg! |
01:11:16 |
Nagyon sajnálom, Martijn. |
01:11:19 |
De nem tehetjük kockára az egész |
01:11:28 |
- Ez egy világrengetõ akció. |
01:11:31 |
mi van, ha bízunk magában, |
01:11:40 |
Nagyon sajnálom, hogy így alakult, |
01:11:45 |
- Kész meghalni az ügy érdekében? |
01:11:50 |
- De micsoda? |
01:11:52 |
- komolyan mondom, de... |
01:11:58 |
- Bárcsak meg tudnám gyõzni |
01:12:01 |
Ritka példány vagyok. |
01:12:05 |
- Ezt hogy érti? - Szõke a hajam, kék |
01:12:09 |
Hány szimpatizánst ismer, |
01:12:13 |
Nagy dolgokat vihetnénk véghez. |
01:12:24 |
És a nevek? |
01:12:27 |
- Tudjuk a neveket. |
01:12:31 |
Mûlt éjjel... a hálózattól |
01:12:36 |
- A holland csoport tagjainak a nevét. |
01:12:39 |
- Az nem szerepelt a listán. |
01:12:46 |
- Talán mert ûjonnan csatlakoztam. |
01:12:50 |
Ha tudja a csoport tagjainak a nevét, |
01:12:53 |
A neveket a ClA is tudhatja. |
01:12:56 |
- Ha a ClA tudna róla, már rég |
01:13:02 |
A ClA nem tudja a neveket. |
01:13:06 |
- Így be lehet bizonyítani. |
01:13:08 |
- Ahmat! |
01:13:13 |
Hadd mondja meg! Azzal eldõl |
01:13:28 |
- Rendben van. |
01:13:36 |
Mindjárt kiderül. |
01:13:38 |
Ez egy nagy horderejû program. |
01:13:41 |
Kérek egy tollat! |
01:13:45 |
Nagy szerencséje van. Hogyha |
01:14:01 |
Írja le a holland csoport |
01:14:04 |
és azét, |
01:14:08 |
- Elõször maga! |
01:14:13 |
Honnan tudjam, |
01:14:19 |
Akkor lemásolja, amit írok. |
01:14:23 |
Írjuk mindketten egyszerre! |
01:14:30 |
Jól van. Legyen ûgy! |
01:14:47 |
Nem tudok írni. |
01:15:55 |
Köszönöm. |
01:16:00 |
Köszönöm. |
01:16:02 |
Köszönöm, Martijn! |
01:16:05 |
Hálás vagyok, |
01:17:02 |
Köszönöm, emberek, |
01:17:05 |
Jó, most már lekapcsolhatjuk. |
01:17:13 |
Pakoljunk össze! |
01:17:17 |
- Mi lesz a holttesttel? |
01:17:20 |
Nem ez volt az elsõ melónk, |
01:17:25 |
Azt igen. |
01:17:31 |
Többet ûgyse mondott volna. |
01:17:32 |
Ezt meg honnan tudod? |
01:17:37 |
Az a dolgom, hogy tudjam. |
01:17:52 |
- Hogy érzed magad? |
01:17:55 |
- Úgy volt, hogy 3 méterrõl lõsz. |
01:18:00 |
Persze. Ez a kurva lõpor |
01:18:03 |
- A visszapattanó, mi? |
01:18:06 |
- Azóta is sajog a gerincem. |
01:18:10 |
Figyelj, tapadj rá a netre! |
01:18:35 |
Na, jól vagy? |
01:18:40 |
Szépen helytálltál. |
01:18:43 |
Kösz. |
01:18:49 |
Mit szólnál hozzá, |
01:18:55 |
Jól van. |
01:19:12 |
magyar szöveg: Tóth Balázs |
01:22:55 |
Forgalmazza a |
01:22:58 |
HUNGARlAN |
01:23:05 |
- Hm, Mr... Mr. Fikrit kérem. |
01:23:11 |
Hassan Fikri. |
01:23:16 |
Nem tudom, kirõl beszél. |
01:23:19 |
Önt félretájékoztatták. |