Five Fingers
|
00:00:41 |
Bekle Saadia! |
00:00:47 |
Atla haydi. |
00:02:05 |
- Seni özleyeceğim. |
00:02:07 |
Elbette. |
00:02:10 |
Keşke ben de gelebilseydim. |
00:02:11 |
Üzülme. |
00:02:22 |
- Ce-e! |
00:02:25 |
Merhaba. |
00:02:27 |
Ernst! |
00:03:12 |
- Gavin? |
00:03:15 |
Evet, nihayet tanışabildik. |
00:03:18 |
Herşeyiniz hazırsa, |
00:03:20 |
- Evet. |
00:03:27 |
Martin, uzaktayken ona göz |
00:03:31 |
Rica ederim. Ben sadece bir |
00:03:34 |
Evet ama sen olmasan |
00:03:36 |
O beslenme programını mı? |
00:03:39 |
İnan bu konu hakkında, |
00:03:41 |
Rif Dağlarında yaşayan ve |
00:03:44 |
Rif Dağları, evet. |
00:03:46 |
Benim işim ülkeye |
00:03:50 |
Gavin, bir dakika lütfen. |
00:03:52 |
Evet tabii. |
00:03:59 |
- Güle güle. Seni çok özleyeceğim. |
00:04:20 |
Saadia'nın da bizimle gelemiyor |
00:04:23 |
Evet, henüz ülkeden |
00:04:25 |
Ama sanıyorum bir dahaki yolculuğuma |
00:04:29 |
Fas'ta böylesi bir açlık |
00:04:32 |
Kötü besleniyorlar, |
00:04:35 |
Yani tüm bunlar çocukları |
00:04:39 |
Elbette. Sen ne sanmıştın? |
00:04:42 |
Bilmem ki. |
00:04:43 |
Saadia'nın yararına |
00:04:50 |
- Merhaba. Geçebilirsiniz. |
00:04:55 |
Merhaba. |
00:04:58 |
- Buyrun lütfen. |
00:05:10 |
Biliyor musun? Ben evden |
00:05:12 |
...oradan el sallamayı artık |
00:05:15 |
- Sen evli misin? |
00:05:19 |
Haydi gel. |
00:06:07 |
İyi misin? Rif Dağları. |
00:06:19 |
Merhaba. O ödeyecek, |
00:07:11 |
Ne oluyor? |
00:07:13 |
Ne oluyor? Burada |
00:07:28 |
Merhaba. |
00:07:30 |
Bay Fikri, lütfen. |
00:07:33 |
Burada Fikri |
00:07:35 |
Hasan Fikri. Hasan Fikri'ye |
00:07:39 |
Burada Hasan Fikri |
00:07:55 |
Martin, sen misin? |
00:07:58 |
Martin! Martin, benim! |
00:08:00 |
Sen kimsin? |
00:08:01 |
Benim işte, Gavin. |
00:08:02 |
- Gavin? |
00:08:05 |
Neler oldu? |
00:08:07 |
Son hatırladığım şey, |
00:08:12 |
Onlar ne zaman |
00:08:13 |
- Kim? |
00:08:16 |
Ben bilmiyorum. |
00:08:18 |
Endişelenme dostum. |
00:08:20 |
- Şu anda tam sırt sırta oturuyoruz. |
00:08:24 |
Neredeyiz peki? |
00:08:26 |
Tanrı aşkına. Şu anda |
00:08:29 |
Tamam. Ama otobüste |
00:08:32 |
Aslına bakarsan, o |
00:08:36 |
Bizi neden kaçırsınlar? |
00:08:39 |
Belki bizi Amerikalı |
00:08:42 |
Bunu neden yapsınlar? |
00:08:43 |
İngilizce konuştuğumuz |
00:08:47 |
Ama ben Hollandalı'yım. |
00:08:48 |
Onlar bu farkı bilmez ki. |
00:08:50 |
Yani sence sebep bu mu? |
00:08:53 |
Evet, ikimiz için de bu. |
00:08:55 |
Bence onlara sormalıyız. |
00:08:58 |
- Bu da neydi? |
00:09:02 |
Merhaba. |
00:09:03 |
- Orada kimse var mı? |
00:09:07 |
Merhaba. |
00:09:09 |
- Orada kimse var mı? |
00:09:13 |
Merhaba! |
00:09:16 |
Biraz sakinleş lütfen. |
00:09:19 |
Bir hata yaptıklarını anlar anlamaz |
00:09:22 |
Bu bir hata, |
00:09:24 |
Böyle sorunlar genelde |
00:09:29 |
- Bu daha önce başına geldi mi? |
00:09:33 |
- Gerçekten mi? |
00:09:37 |
Yani ne oldu? |
00:09:39 |
Bilirsin, seminerlerde. |
00:09:42 |
- Seminerlerde mi? |
00:09:45 |
...vardı, uzmanların |
00:09:48 |
Yani gerçekten |
00:09:50 |
Hayır, ama çalıştığım şirket eğitimleri |
00:09:55 |
Bize de kurgulanmış |
00:09:58 |
Sen rehber olmadan önce |
00:10:00 |
İş diyelim. |
00:10:01 |
Tamam ama ne tür bir iş? |
00:10:04 |
Bir kimya firması için |
00:10:06 |
Lanet olsun. |
00:10:07 |
Bak, o herifler bu işten |
00:10:10 |
Hangi herifler? |
00:10:12 |
O Faslı moruklar. |
00:10:15 |
Kusura bakma ama isimlerini |
00:10:17 |
Anlaşılan onlar seninkini |
00:10:19 |
Suçlama oyunundan vazgeç artık! |
00:10:22 |
Senin şu şirketin kaç köyü |
00:10:25 |
Kapa artık çeneni! Kimseye |
00:10:29 |
Tamamı sadece işle |
00:10:32 |
Öyleyse neden Gavin? |
00:10:36 |
Haber olmak için. |
00:10:39 |
- Nasıl yani? |
00:10:41 |
Evet, göreceksin. |
00:10:43 |
Kısa süre sonra kameraların |
00:10:46 |
...Batı'yı suçlamaya ya da |
00:10:48 |
...zorlanacağız. |
00:10:50 |
Ama haberin olsun dostum. |
00:10:54 |
Onlara bu mutluluğu |
00:10:56 |
Belki de onlarla konuşmayı |
00:10:58 |
Cehennem olsunlar! |
00:11:01 |
- Onlar vahşi değil. |
00:11:03 |
Akılsız herifler. |
00:11:06 |
Dinle, bu idealistliği bırakıp kendini |
00:11:10 |
Cehennem olsunlar! |
00:11:12 |
...davranmak gerek. |
00:11:13 |
İyi dinle. Sana psikolojik |
00:11:16 |
Zaten seni öldürecek cesaretleri |
00:11:20 |
Evet, bizi tehdit edecekler, bizi |
00:11:24 |
Ama aslında hayatta |
00:11:26 |
...istiyorlar. Bu sadece blöf. |
00:11:30 |
Gavin, ya bu adamlar |
00:11:34 |
- Başka ne istiyor olabilirler ki? |
00:11:39 |
Lanet olsun! |
00:11:41 |
Ve başından beri oturmuş |
00:11:45 |
Affedersiniz. |
00:11:49 |
Bayım, yanlış adamları |
00:11:52 |
Evet, biz Amerikalı değiliz. |
00:11:55 |
- Hatta ben Tony Blair'a bile oy vermedim! |
00:11:58 |
Yani bizi bırakabilirsiniz ve biz de |
00:12:03 |
Zaten hiçbirinizin |
00:12:10 |
Merhaba? |
00:12:13 |
Baksanıza! Baksanıza! |
00:12:18 |
Bizden istediğiniz herneyse |
00:12:22 |
Çünkü çok büyük |
00:12:25 |
Sanırım bağırmak pek |
00:12:28 |
Lanet olsun! |
00:12:29 |
Bizi öldürmeye cesaret edemezler. |
00:12:33 |
Peki ya istedikleri |
00:12:35 |
Başka ne isteyecekler ki? |
00:12:37 |
Bu sadece bir reklam |
00:12:40 |
Şu anda Avrupa'daki her gazeteye |
00:12:45 |
Ya basılmadıysa? |
00:12:47 |
...iletişim kurmayı |
00:12:51 |
Hayır, bunların |
00:12:53 |
Buraya gelmeyi neden kabul |
00:12:57 |
Yardım etmek için, |
00:13:00 |
Güzel, seni tebrik ederim. Sen |
00:13:04 |
Pekala, evet, belki sen ve ihtiyar Ömer'in |
00:13:09 |
Belki vardır. |
00:13:11 |
Belki bu olanlar sadece |
00:13:15 |
Tanrım! Neler oluyor? |
00:13:18 |
Hey, ne oluyor? Sakın |
00:13:21 |
Sadece sana söylediklerimi |
00:13:24 |
Hepsi kahrolsun! Lanet... |
00:13:25 |
...olasıca vahşiler! Sadece |
00:13:28 |
- Evet, canımızı yakmaya cüret edemezler. |
00:13:30 |
Evet, hepsi cehenneme |
00:13:32 |
Pekala, sen de bana |
00:13:35 |
...kalkma, tamam mı? Cehenneme gitsinler. |
00:13:54 |
Yakaladım seni. |
00:14:06 |
Sen buraları çok |
00:14:08 |
Öğrencilerimi her haftasonu |
00:14:11 |
- İstersen bize katılabilirsin. |
00:14:15 |
Bunu yapmam gerekiyor. |
00:14:17 |
Evet, yapmalısın. |
00:14:18 |
Bütün zamanımı yemek |
00:14:21 |
Bu çok şeyi değiştirecek. |
00:14:24 |
Seninle gurur duyuyorum. |
00:15:05 |
Mat. |
00:15:14 |
Güzel. Çok güzel. |
00:15:16 |
Çok etkilendim. Bir oyun |
00:15:21 |
Ben oynayamam. |
00:15:27 |
Bu bir istek değil. |
00:15:29 |
Ayrıca ilk hamleyi |
00:15:33 |
Yorgunum. Ben artık |
00:15:56 |
Evet. |
00:16:06 |
Eğer hemen bir hamle |
00:16:16 |
Güzel hamle. |
00:16:20 |
Yani oynamaya |
00:16:22 |
Piyonunki değil. |
00:16:27 |
Müslümanlar sigara |
00:16:37 |
Yanılmıyorsam, Amerikalı |
00:16:41 |
Değilim. |
00:16:43 |
- Hiç California'da kaldın mı? |
00:16:49 |
- Bir tane almaz mıydın? |
00:16:53 |
Sağlığını bozacağından mı |
00:16:59 |
Bunda komik olan ne? |
00:17:01 |
Hiçbir şey. Sadece sen... |
00:17:03 |
...ve sağlığından |
00:17:06 |
Ama endişelenmen gereken |
00:17:12 |
Örneğin, sonraki |
00:17:20 |
Bilmeni isterim ki, seninle oynamak |
00:17:25 |
Batılıların çoğu hayatlarını kurtarmak |
00:17:31 |
Bununla ilgili bir |
00:17:34 |
Batılılar satranç oynayamaz çünkü |
00:17:40 |
Buna ne diyorsun? |
00:17:42 |
Ben kumar oynamam. |
00:17:44 |
Daha çok oynasalardı, |
00:17:50 |
Hiç blöf yoktur, sadece |
00:17:56 |
Sanırım Gavin poker |
00:18:00 |
Bilmiyorum, olabilir. |
00:18:03 |
Ben dost olduğunuzu |
00:18:06 |
Onu çok az tanırdım. |
00:18:09 |
Nasıl tanışmıştınız? |
00:18:12 |
Ben ve Gavin mi? |
00:18:15 |
- İnternette. |
00:18:19 |
Hangi kadın? |
00:18:23 |
O Faslı kadın. Schiphol'deki. |
00:18:25 |
O benim kız arkadaşım. |
00:18:28 |
Yani evli değilsin. |
00:18:31 |
Hayır, henüz değil. |
00:18:32 |
Ama galiba buna |
00:18:38 |
- Doğru zaman geldiğinde. |
00:18:49 |
25 saniye. |
00:19:00 |
15. |
00:19:07 |
- 10. |
00:19:11 |
Kusura bakma Martin. |
00:19:13 |
Yardım etmek istemiştim. |
00:19:20 |
Merak ettim. |
00:19:23 |
Belki de kadınlardan |
00:19:26 |
Ne? |
00:19:28 |
Belki erkekleri tercih |
00:19:31 |
Hayır, kesinlikle hayır. |
00:19:34 |
- Amsterdam'da yaşıyorsun. |
00:19:37 |
Ama Amsterdam'a |
00:19:39 |
- Neden acaba? |
00:19:41 |
- Dostların, gay dostların. |
00:19:46 |
O zaman kimi |
00:19:50 |
Amsterdam'a gidiyor olmam, |
00:19:54 |
Bu her Müslüman'a terörist |
00:19:57 |
- Her Müslüman terörist midir? |
00:20:02 |
Sen öyle misin? |
00:20:04 |
Sence neyim? |
00:20:10 |
Gay olabilirsin. |
00:20:15 |
Bunu neden söyledin? |
00:20:17 |
Arabistanlı Lawrence'ı izlemiştim. |
00:20:21 |
O filmdeki Müslüman'lardan |
00:20:24 |
Evet ve Lawrence'a ne |
00:20:28 |
- Ona ne yapmışlardı? |
00:20:35 |
Seni becermek istediğimi mi |
00:20:38 |
Yanılt beni. |
00:20:41 |
Bunu yapabilirim. |
00:20:44 |
Yakına gel. |
00:20:45 |
Kameranın önüne. |
00:20:47 |
Bunu ister miydin? |
00:20:52 |
Sıra sende. |
00:20:58 |
Biliyor musun Martin? |
00:21:00 |
Çok iyi İngilizce |
00:21:03 |
Hollandalı'yım. Hepimizin |
00:21:06 |
Evet ama seninki diğerlerininkinden |
00:21:09 |
İnan seninki de öyle. |
00:21:11 |
Teşekkür ederim. |
00:21:14 |
Yani sen Faslı değilsin. |
00:21:21 |
Bana dostlarından söz et, |
00:21:24 |
Benim Amerika'da |
00:21:26 |
Evet, evet ama lisanlarını |
00:21:30 |
Orada sadece birkaç |
00:21:33 |
- Bana bundan söz et. |
00:21:39 |
- Bence bir şey saklıyorsun. |
00:21:43 |
Saklamıyorum. |
00:21:47 |
Yalan söylüyorsun. |
00:21:50 |
Çekil suratımdan! |
00:21:57 |
Yalan söylemiyorum. |
00:22:01 |
Göreceğiz. |
00:22:04 |
Şah. |
00:22:10 |
- Biraz... Biraz ara verebilir miyiz? |
00:22:15 |
Öyleyse bıraksak? |
00:22:17 |
Yenildiğini kabul mu |
00:22:21 |
Hayır. |
00:22:22 |
- O zaman sen kaybedinceye ya da... |
00:22:28 |
- Bunu biliyorsun. |
00:22:30 |
Hazır olduğunda |
00:22:32 |
- Sana ne söyleyeceğim? |
00:22:36 |
- Biraz yardım et. |
00:22:37 |
- Sen söyle, ben onaylayayım. |
00:22:40 |
- Lütfen. |
00:22:41 |
Bana söylemen gerek! |
00:22:44 |
Martin, bak bayrağın düştü. |
00:22:51 |
- Buna izin vermemeliyim. |
00:22:54 |
Teknik açıdan, buna hile denir |
00:22:58 |
Bunu senden duymam |
00:23:03 |
Bu kadar önemli olan ne? |
00:23:10 |
Biz konuşuyorduk. |
00:23:12 |
Sorun nedir? Yoksa |
00:23:17 |
Rahatla. Sakin ol Martin. |
00:23:20 |
Evet, geçti. |
00:23:24 |
Eline bakabilir miyim? |
00:23:30 |
- Sen diş doktoru musun? |
00:23:35 |
- Cerrah mı? |
00:23:37 |
- Yazar mı? |
00:23:41 |
Hayır, dur. |
00:23:43 |
Müzisyen mi? |
00:23:47 |
- Hayır. |
00:23:49 |
Söylemiyorum. |
00:23:51 |
Martin, şunu anlamalısın. Bana |
00:23:57 |
Ve sanatçılara büyük |
00:24:02 |
- Nedenmiş o? |
00:24:07 |
Dur biraz. |
00:24:10 |
Piyano, öyle mi? |
00:24:15 |
Evet, piyano. |
00:24:23 |
Caz mı, klasik mi? |
00:24:28 |
- Genelde caz. |
00:24:31 |
Yoksa fusion mı? |
00:24:36 |
Serbest caz. |
00:24:40 |
- Sever misin? |
00:24:43 |
Hangi açıdan? |
00:24:45 |
Caz Amerika demektir. |
00:24:49 |
Ama başlangıcı |
00:24:54 |
Sen Afrika'nın hangi |
00:24:57 |
Senin bankacı olduğunu |
00:25:00 |
O benim işim, |
00:25:03 |
Tutkunun faslı kadınlar |
00:25:06 |
O müziğin benim için ne |
00:25:08 |
Ve artık Martin, |
00:25:10 |
Artık bırakabilir miyiz? |
00:25:13 |
Hayır, bırakamayız. |
00:25:15 |
- Lütfen. |
00:25:18 |
Satrançtaki yeteneğini keşfetmek, |
00:25:23 |
Aslında oyunu bu kadar |
00:25:25 |
Şimdi de bir caz piyanisti |
00:25:30 |
Çok merak ediyorum. Buna |
00:25:34 |
- Neye? |
00:25:37 |
Hayır, bilmiyorum! |
00:25:42 |
Şah. Sıra yine sende. |
00:25:49 |
Sen söyle, ben |
00:25:52 |
Sana istediğin herşeyi |
00:25:56 |
Söylemeyeceğini biliyorum. |
00:26:00 |
Sadece bana kim |
00:26:04 |
Ben bir vahşiyim. |
00:26:08 |
Ben bir hayvanım. |
00:26:13 |
Lütfen. |
00:26:15 |
Ben ne söylememi istediğini bilmeden |
00:26:19 |
Herşeyi. |
00:26:21 |
Bana herşeyi |
00:26:25 |
- Doğum günümü bilmek ister misin? |
00:26:29 |
Pasaport numaramı? |
00:26:30 |
C4538H49. |
00:26:35 |
Banka hesap numaralarımı? |
00:26:36 |
179654384H. |
00:26:42 |
- Zaten herşeyi biliyorsun. |
00:26:45 |
Söyleyebilecek başka |
00:26:48 |
- İkimiz de bunun yalan olduğunu biliyoruz. |
00:26:52 |
- Buraya ne amaçla geldin? |
00:26:57 |
Seni bu işe Saadia mı |
00:27:00 |
Onun... Onun bu konuyla |
00:27:03 |
- Buna inanmak benim için çok zor. |
00:27:09 |
Martin, bana gerçeği |
00:27:12 |
Neden gerçeği bana |
00:27:14 |
Öncelikle kim olduğunu ve tabii |
00:27:17 |
Bu senin son şansın. |
00:27:22 |
Söyleyebilecek |
00:27:28 |
Pekala. |
00:27:34 |
- Mat. |
00:27:37 |
İnan çok üzgünüm, Martin. |
00:27:40 |
- Lütfen, bir oyun daha. |
00:27:43 |
- Bak, bir kere daha. Lütfen. |
00:27:47 |
Bir şansım daha olmalı. |
00:27:52 |
Bana bir şans daha ver! |
00:27:54 |
Daha iyi odaklanmalıydın. |
00:27:56 |
Son hamlelerin çok |
00:27:59 |
Lütfen, lütfen, lütfen. |
00:28:02 |
Bir oyun daha, lütfen. |
00:28:04 |
- Bana elini ver. |
00:28:09 |
Bana elini ver, Martin. |
00:28:11 |
Hayır! |
00:28:16 |
Lütfen, hayır. |
00:28:19 |
Hayır, hayır, lütfen! |
00:28:43 |
Bu senin son şansın. |
00:28:49 |
Ne söylememi istediğini |
00:29:28 |
Sen iyi bir baba olacaksın. |
00:29:31 |
Bir gün, evet. |
00:29:33 |
- Yani bir ailen olmasını istiyorsun. |
00:29:36 |
Peki sen kendi çocukların |
00:29:43 |
Yapabilsem, yapardım. |
00:29:51 |
Ama bu çocuklar ve tabii Rif |
00:29:54 |
...artık onlar benim |
00:30:07 |
O halde onlar, |
00:30:37 |
Tanrım. |
00:32:13 |
Sen kimsin? |
00:32:18 |
İngilizce biliyor musun? |
00:32:24 |
Fransızca? |
00:32:27 |
Arapça? |
00:32:30 |
Cevap ver! |
00:32:35 |
Özür dilerim. |
00:32:39 |
Lütfen. |
00:32:41 |
Lütfen, bana bir şey söyle. |
00:32:45 |
Ne olursa. |
00:32:48 |
Konuşmamam söylendi. |
00:32:52 |
Onlar kaç kişi? |
00:32:59 |
Fısıldayabilirsin. |
00:33:02 |
- Yaklaşık 10. |
00:33:07 |
Hayır. |
00:33:10 |
Onları nereden tanıyorsun? |
00:33:12 |
Parmağını sargılamam |
00:33:32 |
Bak, onlar beni öldürecek. |
00:33:35 |
O zaman neden parmağını |
00:33:55 |
Seni ne zaman çağırdılar? |
00:33:58 |
- Dündü. |
00:34:02 |
Yarın. |
00:34:04 |
Peki sen yarın |
00:34:06 |
...gidebileceğinden |
00:34:09 |
- Evet. |
00:34:11 |
- Hayır. |
00:34:15 |
Hayır, göremiyorum. |
00:34:19 |
O halde elimi |
00:34:21 |
Çok zor oluyor. |
00:34:24 |
Biliyorum. |
00:34:26 |
Canımı yakıyorsun. |
00:34:30 |
Ama yardım etmeye |
00:34:32 |
O halde lütfen peçeni kaldır ve |
00:35:06 |
Seni getirirken gözlerini |
00:35:11 |
Hayır. |
00:35:14 |
Yani, nerede olduğumuzu |
00:35:18 |
- Evet. |
00:35:20 |
- Sana söylememem gerekiyor. |
00:35:25 |
- Sana söyleyemem demiştim. |
00:35:27 |
- Seni dinlemeyeceğim. |
00:35:30 |
Böyle ölmek istemiyorum. |
00:35:40 |
O zaman söyle. |
00:35:44 |
- Neyi söyleyeyim? |
00:35:48 |
Sen bunu nereden |
00:35:51 |
Kulak misafiri oldum. |
00:35:55 |
Parayı mı istiyorlarmış? |
00:35:57 |
Evet, söyledikleri buydu. |
00:36:00 |
Peki ya miktarı |
00:36:03 |
1 milyon dolar. |
00:36:13 |
Yarısı senindir. |
00:36:16 |
Yarısı mı? |
00:36:18 |
- Ne için? |
00:36:23 |
- Yarım milyon dolar mı? |
00:36:32 |
Yarım milyon dolar. |
00:36:35 |
- Bu para ne işe yarayacak? |
00:36:39 |
- Daha önce duydun mu? |
00:36:42 |
Ben insanlarına |
00:37:07 |
Yapabileceğim bir şey yok. |
00:37:11 |
- Acıktın mı? |
00:37:14 |
Yemeyeli çok uzun... |
00:37:18 |
- Ben ne zamandır buradayım? |
00:37:28 |
Bunları sana getirmiştim. |
00:37:36 |
Benim beslenme |
00:37:40 |
Teşekkür ederim. |
00:37:59 |
Çok üzgünüm. |
00:38:01 |
Sana yardım edemedim. |
00:38:03 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:38:07 |
- Hala yapabilirsin. |
00:38:09 |
Buradan çıktığında beni |
00:38:12 |
...söyleyebilirsin. |
00:38:13 |
Buradaki insanlar hayatlarını bir |
00:38:16 |
Peki ya polis ya da konsolosluk? |
00:38:19 |
Konsolosluk yok ki. |
00:38:23 |
- Ne demek bu? |
00:38:26 |
Demek ki güneye indik. |
00:38:30 |
- Bunu ben söylemedim. |
00:38:33 |
Kız arkadaşım da, |
00:38:35 |
Sana Fas'ta olduğumuzu da |
00:38:38 |
O zaman neredeyiz? |
00:38:40 |
Diyelim öğrendin, bu ne |
00:38:51 |
Hiç dostun yok mu? |
00:38:53 |
- Dost mu? |
00:38:56 |
Olmaz. |
00:38:58 |
- Nedenmiş? |
00:39:00 |
Polis hiçbir şey yapmaz. |
00:39:02 |
- Dostlarım yardım edemez. |
00:39:06 |
En iyisi dostlarını aramak. |
00:39:08 |
Bana isimlerini verirsen... |
00:39:15 |
İsimlerini ne yapacaksın? |
00:39:17 |
Arayacağım. Yardım |
00:39:21 |
Hayır. |
00:39:23 |
Amacın bu değil. |
00:39:26 |
Bunu neredeyse yutacaktım. |
00:39:28 |
- Yutacak mıydın? |
00:39:32 |
Neredeyse inanmıştım! |
00:39:35 |
Kiminle konuşuyorsun? |
00:39:46 |
Çok iyisin. Biliyor muydun? |
00:39:50 |
Sen neden söz ediyorsun? |
00:39:51 |
Elimi sargılamak için gönderilmedin. |
00:39:55 |
Hayır, bana konuşmamam |
00:39:57 |
Sadece böyle söylemen söylendi |
00:40:03 |
Bana dostlarının kim |
00:40:10 |
Söyle. O para |
00:40:22 |
- Bana paranın nereden geldiğini söyle. |
00:40:25 |
- Kimden? |
00:40:27 |
- Dostlarınla mı? |
00:40:29 |
Yalan söylüyorsun. |
00:41:31 |
Yeni arkadaşım gelmiş. |
00:41:38 |
Sana bir şey getirdim. |
00:41:41 |
- Bir şey mi isteyeceksin? |
00:41:45 |
Olur. Her perşembe saat |
00:41:52 |
Güzel, çok güzel. |
00:41:54 |
Evini özlemiş olabileceğini |
00:41:56 |
Ve sana birkaç |
00:42:02 |
Yüksek sesle okur musun? |
00:42:05 |
Espri anlayışını kaybetmemiş |
00:42:10 |
İşkence zamanlarında |
00:42:15 |
Gerçek Martin |
00:42:17 |
Konuşkan, güçlü. |
00:42:19 |
Bedensel acıya karşı |
00:42:22 |
Bunu sevdim. |
00:42:25 |
Başkalarının senin hakkında |
00:42:29 |
"Almanya ve Polonya Avrupa Birliği |
00:42:35 |
"6 Filistinli, İsrail'in hava |
00:42:43 |
Burada bir şey var. |
00:42:46 |
"Kuzey Afrika'da 2 |
00:42:57 |
Çok üzgünüm Martin. |
00:43:00 |
Onlar siz değilsiniz. |
00:43:03 |
Bu adamlar Fransız. |
00:43:06 |
Tamamen farklı olaylar. |
00:43:11 |
Açık konuş. |
00:43:13 |
Haydi ama Martin. |
00:43:20 |
Bir annen vardır, |
00:43:26 |
Ya da ablan? |
00:43:32 |
Bir de şu Faslı kız |
00:43:36 |
Kaybolduğunun farkında |
00:43:38 |
Annem 6 yıl önce öldü. |
00:43:41 |
Ablam İspanya'da |
00:43:43 |
...kız arkadaşım da Rif Dağında |
00:43:47 |
Buna inanmamı mı |
00:43:51 |
Peki neye inanırdın? |
00:43:52 |
Ben basının herşeyi |
00:43:56 |
Aslında basının herşeyi |
00:44:00 |
...onlara herşeyi |
00:44:04 |
O zaman neden |
00:44:06 |
İşte bu dostum, |
00:44:11 |
Sen yokmuşsun gibi |
00:44:14 |
Böyle şeyler nasıl insanlara |
00:44:20 |
Bilmiyorum. |
00:44:24 |
- Fas'ta ne işin var? |
00:44:28 |
O halde kaynaklarımız bunu |
00:44:30 |
Çünkü henüz |
00:44:33 |
Lütfen anlat bize. |
00:44:36 |
Anlatmaya gerek yok. |
00:44:37 |
Eğer bu insanlarla berabersen |
00:44:40 |
Sadece birkaç ay oldu. |
00:44:42 |
Bu kadar iyi bir planlamada, |
00:44:48 |
Doğru insanlar biliyor. |
00:44:52 |
Onlar seni unutmuş Martin. |
00:44:54 |
Korkarım seni tek |
00:44:59 |
Kendi işini kolaylaştır. |
00:45:06 |
Aptalca davranma. |
00:45:08 |
Şu isimleri söyle ve |
00:45:11 |
Ya siz? Siz kimsiniz? |
00:45:15 |
Harekete mi dahilsiniz? |
00:45:17 |
Hareketin bize dahil olduğunu |
00:45:23 |
Öyleyse neden dostlarımın |
00:45:27 |
Bunu biliyorsun. |
00:45:36 |
- Biri adımı mı verdi? |
00:45:39 |
- Hangi kaynaklar? |
00:45:41 |
Evet, tabii ki eder! |
00:45:44 |
Anlamıyor musun? Bu |
00:45:47 |
Güvensizlik mi? |
00:45:50 |
Sizin gibi insanlar ve benim |
00:45:53 |
Hepimiz aynı amaç |
00:45:58 |
- Sen Müslüman mısın? |
00:46:01 |
Sadece amaca hizmet |
00:46:03 |
- Hangi amaç? |
00:46:10 |
Yeter! |
00:46:13 |
Hangi insanlardan |
00:46:16 |
Beni bırakın. |
00:46:19 |
- Hakkımda yalan söylenmiş. |
00:46:22 |
Bunu kim yapmış? |
00:46:25 |
Tanımadığım insanlar. Size |
00:46:28 |
Beni tanımıyorlar. Sadece |
00:46:30 |
Pekala Martin, bu ilgi |
00:46:34 |
Bu gerçek! |
00:46:36 |
Evet ama açıklayamadığı |
00:46:41 |
Söz ettiğimiz parayı |
00:46:45 |
- Banka hesabındaki. |
00:46:49 |
Amsterdam'da orta |
00:46:52 |
...kimseye fark ettirmeden |
00:46:56 |
...zimmetine geçirdi, öyle değil mi? |
00:47:00 |
Herşeyimi riske attım. |
00:47:02 |
O parayı aldım çünkü beslenme |
00:47:07 |
Hırsızlığın hakkında |
00:47:10 |
Ama hiçbir cevap alamadık. |
00:47:12 |
Bu sence garip değil mi? |
00:47:14 |
Eğer paralarını çalmış olsaydın, |
00:47:19 |
Tabii paralarını da. |
00:47:25 |
Sizin üzerinize geçireyim. |
00:47:27 |
- Parayı mı? |
00:47:30 |
Nereden bulduğunu söyle. |
00:47:32 |
Dedim ki, size |
00:47:34 |
- Paranı istemiyoruz, Martin. |
00:47:39 |
Hasan Fikri'yi |
00:47:43 |
- Kim? Hasan Fikri kim? |
00:47:47 |
Ben hiç... Ben... |
00:47:54 |
Merhaba. |
00:47:56 |
Bay Fikri lütfen. |
00:47:59 |
Burada Fikri adında |
00:48:01 |
Hasan Fikri. Hasan Fikri'ye |
00:48:06 |
Burada Hasan Fikri |
00:48:10 |
Siz yanlış bilgi vermişler. |
00:48:32 |
- Bu telefon görüşmesini neden yaptın? |
00:48:35 |
- Yalan söyleme. |
00:48:39 |
- Peki numarasını kim verdi? |
00:48:41 |
- Onu araman gerektiğini biliyordun. |
00:48:46 |
O da caz müzisyeni, |
00:48:49 |
Hayır, hayır. |
00:48:50 |
O benim ismimi size veren kişi. |
00:48:55 |
Bu senaryodan vazgeç! |
00:48:57 |
Adını kimseden almadık. |
00:49:00 |
Evet, ya sen? |
00:49:03 |
Anlasana, Martin. Bunların bir |
00:49:07 |
O zaman söyle. |
00:49:09 |
Kim olduğunuzu söyle, |
00:49:13 |
- Sen bunları biliyorsun. |
00:49:17 |
Ama şüphelendiğin |
00:49:20 |
Bu yüzden mi Fas'a geldin? |
00:49:22 |
Hasan Fikri için mi? |
00:49:25 |
Ama o adamı bulmak samanlıkta |
00:49:29 |
Sen de bir rehber buldun. |
00:49:31 |
Buraları bildiğini |
00:49:35 |
...ve seni koruyabilecek birini. |
00:49:36 |
Ama Gavin seni |
00:49:40 |
- Hiç iyi değildi. |
00:49:43 |
Bence kabul etmelisin ki, Gavin'i |
00:49:49 |
Ben neler olduğunu |
00:49:51 |
Sen kandırıldın Martin. |
00:49:56 |
Yani Faslı Lawrence oldum. |
00:50:01 |
Bu çok güzeldi. |
00:50:03 |
Hatta bence en iyisiydi. |
00:50:05 |
Bunu bana neden |
00:50:07 |
Çünkü Hasan Fikri'yi |
00:50:12 |
Emekli bir kimyagerdir. |
00:50:17 |
Yani? |
00:50:18 |
Bir bakteri türü üzerinde |
00:50:23 |
Ne tür bir bakteri? |
00:50:24 |
Bunu zaten biliyorsun. |
00:50:27 |
Ben onu aramadım! |
00:50:28 |
Bu bakteri hakkında |
00:50:31 |
Besinler aracılığıyla nasıl |
00:50:35 |
- Ben sizin ne iş yaptığınızı... |
00:50:39 |
- Neden böyle bir şey için birini arayayım? |
00:50:42 |
Ben o parayı çaldım! |
00:50:43 |
O parayı sana Hasan Fikri'yi |
00:50:46 |
...onu bulman |
00:50:48 |
Fas'a gelme sebebin de bu. |
00:50:49 |
- Ben bankacıyım. |
00:50:54 |
- Ne için? |
00:50:58 |
Amerikan doları üzerinden |
00:51:03 |
- Yanılıyorsun. |
00:51:05 |
- O halde inan. |
00:51:08 |
Ne kanıtı? |
00:51:12 |
Elindeki bant sahte. |
00:51:16 |
O para, banka |
00:51:19 |
...neden euro değil? |
00:51:23 |
Bunu defalarca söyledim. |
00:51:25 |
Böyle bir rakamı biraraya getirecek |
00:51:28 |
- Hem de bir anda. |
00:51:30 |
Peki bunu kim yapabilir? |
00:51:35 |
Bilmiyorum. Bilmiyorum! |
00:51:37 |
- Sana Hasan Fikri ismini kim verdi? |
00:51:40 |
Şirket! |
00:51:44 |
Ne şirketi? |
00:51:45 |
Turizm şirketi |
00:51:55 |
Benim CIA'den olduğumu |
00:51:57 |
CIA için çalıştığını |
00:52:03 |
- Bu delilik. |
00:52:05 |
Ben Amerikalı |
00:52:07 |
Ama onlara karşı bir |
00:52:09 |
Ben Hollandalı'yım. Neden |
00:52:12 |
Çünkü sana 1 milyon |
00:52:19 |
O parayı CIA'den |
00:52:23 |
Başka neye inanacağız? |
00:52:26 |
Buna gülerdim. |
00:52:29 |
Yani durum bu kadar feci |
00:52:34 |
Bize dostlarının isimlerini söyle. |
00:52:36 |
- Hiçbir bağlantım yok. |
00:52:42 |
- Ne olmuş ona? |
00:52:43 |
Saadia'nın bu konuyla |
00:52:45 |
- Yoksa yöneticin o mu? |
00:52:55 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:52:58 |
Hayır, yapmayın, lütfen! |
00:52:59 |
Hayır, lütfen, yapmayın! |
00:53:01 |
Lütfen, lütfen, lütfen! |
00:53:42 |
Bu bir hediye. |
00:53:43 |
Ne tür bir hediye? |
00:53:45 |
Çocuklar için. |
00:53:49 |
Neden bu kadar gizli? |
00:53:50 |
Çünkü bazı bağışçılar |
00:53:53 |
Tamam ama neden? |
00:53:55 |
Çocuklarıma yardım ettikleri |
00:53:58 |
Bu kadar basit. |
00:54:01 |
Bu kadar basit olamaz. |
00:54:04 |
Banka hesabı |
00:54:06 |
Pasaportum olmayınca |
00:54:14 |
- Euro mu, dolar mı? |
00:54:21 |
- Bence arkadaşınla tanışmalıyım. |
00:54:26 |
Benzer yönleriniz |
00:54:29 |
- Hollandalı mı? |
00:54:35 |
Vay canına. |
00:54:37 |
Benim gibi düşünen |
00:54:40 |
- Onunla gerçekten tanışmalıyım. |
00:54:48 |
Beni duyuyor musunuz? |
00:54:54 |
Beni duyuyor musunuz? |
00:54:59 |
Beni duyduğunuzu biliyorum! |
00:55:01 |
Beni duyduğunuzu biliyorum! |
00:55:47 |
Sakin ol. Sadece elbiselerini |
00:55:50 |
Neden? |
00:55:51 |
Pantalonunu pislettin ve |
00:55:55 |
Şimdi, lütfen yardımcı ol. |
00:56:31 |
Şimdi pantalonun. |
00:56:47 |
Beni yıkayacak mısın? |
00:56:50 |
Kendi kendine |
00:56:53 |
Yapamam. |
00:57:01 |
Hakkımda bilmediğin |
00:57:04 |
- Mesela ne? |
00:57:08 |
Sen bankacısın. Para |
00:57:11 |
O geçmişte kaldı. |
00:57:14 |
Ya şimdi? |
00:57:16 |
Yardım edeceğim. |
00:57:20 |
Neden Hollanda'ya dönüp |
00:57:23 |
- Yapamam. |
00:57:26 |
Farklı şekillerde |
00:57:30 |
Senin için ruhani, |
00:57:34 |
Ama sonuçta aynı şey. |
00:57:36 |
İnsanlara aynı sebep |
00:57:40 |
Peki neymiş o sebep? |
00:57:42 |
Çünkü her ikimiz için de |
00:57:52 |
O halde neden o |
00:57:57 |
Kendim için değildi. |
00:58:01 |
Kim içindi peki? |
00:58:02 |
Kim değil, ne olmalı. |
00:58:07 |
Sence bu bir şeyi |
00:58:09 |
- Beslenme programı? |
00:58:13 |
Diyelim ki, işe yaradı. |
00:58:16 |
Mücadeleye devam. Herkes, |
00:58:21 |
Batı Dünyası yok. |
00:58:23 |
Zengin yok, fakir yok, borç |
00:58:27 |
Dünya çapında bir |
00:58:29 |
Sen hala bankacısın. |
00:58:34 |
Ben kovuldum. |
00:58:37 |
Neden acaba? Hırsızlığını mı |
00:58:41 |
Fotoğraflarımı gördüler. |
00:58:45 |
- Ne yapıyordun? |
00:58:49 |
Gösteri mi? Kime karşı? |
00:58:50 |
Hollanda Göçmenlik Yasası ve |
00:58:54 |
Dünya Bankasına karşı gösteri |
00:58:57 |
...çözeceğine mi |
00:59:02 |
İnandım. |
00:59:04 |
Çok şey yapabileceğime |
00:59:07 |
Artık inanmıyor musun? |
00:59:10 |
- O şekilde değil, hayır. |
00:59:15 |
Sen daha çocuksun, Martin. |
00:59:19 |
İdealist, aptal bir çocuk. |
00:59:29 |
Bir haftasonu uzaklaşır, |
00:59:33 |
...gözyaşı bombası yutar ve kız arkadaşına |
00:59:40 |
Ama kız arkadaşın |
00:59:43 |
...devletin, 14.000 suçsuz mülteciyi |
00:59:51 |
Dünyayı değiştirmek için ne yapmak |
00:59:56 |
Yanılıyorsun. |
00:59:59 |
Anlat o zaman. |
01:00:03 |
Bir seri yakıcı faaliyet... |
01:00:06 |
...dünyanın en büyük şirketlerini |
01:00:08 |
Hatta dünya ekonomisini |
01:00:11 |
Aynı anda birkaç |
01:00:14 |
Örnek ver. |
01:00:15 |
Mesela Halliburton'a |
01:00:18 |
Dow Chemical'a, McDonald's'a. |
01:00:21 |
Sadece Amerikan |
01:00:23 |
Airbus'a da, British |
01:00:25 |
Yani kapitalizm yaratan ve |
01:00:27 |
...kültürleri ve yaşamları alt üst |
01:00:35 |
CIA seni iyi eğitmiş. |
01:00:38 |
Ben onlardan değilim. |
01:00:48 |
Temizlendin. |
01:00:54 |
Hakkımda düşündüklerin |
01:00:56 |
Ama başka bir |
01:00:58 |
CIA'den nefret ederim. |
01:01:00 |
Savundukları şeylerden de. |
01:01:02 |
Sadece lafta. |
01:01:05 |
Peki ya sen? |
01:01:07 |
Ne olmuş bana? |
01:01:09 |
İyi bir Müslüman mısın? |
01:01:13 |
Evet. |
01:01:15 |
O zaman neden peçeni |
01:01:22 |
Haklısın. |
01:01:24 |
Aslında hiç |
01:01:26 |
Çıkarmana sevindim. |
01:01:33 |
Bu yüzden peçe takıyoruz. |
01:01:36 |
Erkeklerin dikkatini |
01:01:42 |
Ben senin dikkatini |
01:01:46 |
Çok solgun ve zayıfsın. |
01:01:48 |
Zayıf olmadığımı biliyorsun. |
01:01:54 |
Haklısın. |
01:01:56 |
Güçlü olmasan bu kadar |
01:02:01 |
O tertemiz dişlerinle yalanlarına |
01:02:04 |
Ben hep doğruyu söyledim. |
01:02:07 |
- Bize yardıma geldiğin gibi mi? |
01:02:11 |
Bazı felaketler yaratarak. |
01:02:13 |
Şimdilik bir tane. |
01:02:16 |
Çoktan planlamış |
01:02:19 |
Evet. |
01:02:21 |
Sizin yardımınızla. |
01:02:22 |
- Bu konuda bir bilgim yok. |
01:02:26 |
Bu yüzden herşey |
01:02:29 |
Bu sebeple mi 1 milyon |
01:02:32 |
- Bunu planlamak için mi? |
01:02:36 |
Haydi anlat bana. |
01:02:40 |
Bunu yapamam. |
01:02:43 |
Ben böyle aptal bir hata |
01:02:46 |
...bu planı gerçekleştirecek |
01:02:49 |
- Tabii, dostların. |
01:02:52 |
Dostlarımız olsalardı Martin, |
01:02:57 |
Bilemeyebilirsin. |
01:03:00 |
Yalan söylüyorsun. |
01:03:03 |
Bu kadar şeyi CIA'den olmadığıma |
01:03:10 |
- O halde neden Ahmet'e de anlatmadın? |
01:03:13 |
- Ben inanır mıyım? |
01:03:17 |
Parmaklarını kesmiştim. |
01:03:21 |
Ve yine keseceğim. |
01:03:32 |
Ben de inançlı biriyim. |
01:03:35 |
Bana ne planladığını söyle. |
01:03:40 |
Şu beslenme |
01:03:44 |
Kessene. |
01:03:55 |
Seni iyi eğitmişler. |
01:04:17 |
- Arkadaşın o adam mı? |
01:04:20 |
- Sence karşılayacak mı? |
01:04:22 |
Bizim programımızı. |
01:04:24 |
Beslenme programın hakkında |
01:04:27 |
Ama beni tanıyorsun. |
01:04:28 |
Ve sanırım bu yeterli. |
01:04:31 |
Biz dünyayı değiştireceğiz. |
01:04:37 |
Seni seviyorum. |
01:04:39 |
Ben de seni seviyorum. |
01:05:13 |
Nedir o? |
01:05:19 |
Hala yerlerine |
01:05:22 |
İyi bir cerrah gerekir ama |
01:05:25 |
Bunu neden |
01:05:27 |
Çünkü Ayşa senin hakkında |
01:05:31 |
Ben de biraz |
01:05:35 |
Belki haklı olabilir. |
01:05:36 |
Şükürler olsun. |
01:05:38 |
Sen ateist değil miydin? |
01:05:41 |
Bu sadece bir ifade şekli. |
01:05:43 |
Ayşa, yanılıyorsa bile, |
01:05:51 |
Ona gerçekleri söyledim. |
01:05:56 |
Dünya Bankasını protesto etmek |
01:06:00 |
Ancak rolünün bir |
01:06:03 |
Haklısın, haklısın. |
01:06:12 |
O halde söyle Martin. |
01:06:22 |
Hasan Fikri'ye neden |
01:06:25 |
Bunu sana söyleyemem ama |
01:06:29 |
Peki ya ben seninle küçük |
01:06:35 |
Ne sırrı? |
01:06:37 |
Hasan Fikri aslında benim. |
01:06:40 |
Son derece mantıklı. |
01:06:43 |
- Bu ne demek? |
01:06:46 |
Evet, hem de çok. |
01:06:48 |
Nijeryalı olduğuna dair |
01:06:51 |
Duyumlar? |
01:06:52 |
Kimden? |
01:06:54 |
Sistemdeki kişilerden. |
01:06:56 |
Seni aramamı önermişlerdi |
01:07:00 |
Evet, beklemiyordum. |
01:07:03 |
Kim olduğumu bilmediğin için, neden |
01:07:06 |
Evet, beni neden |
01:07:11 |
- Bilmiyor musun? Yani hala mı? |
01:07:16 |
- Ama bir araştırma yapmışsın. |
01:07:18 |
- Kim olduğumu öğrendin. |
01:07:22 |
- Önce bunun onaylanması gerekiyor. |
01:07:24 |
Söylediğin kişi olduğundan |
01:07:28 |
Bir terörist hücresi var Hollanda'da |
01:07:33 |
- O halde parayı nasıl aldığım da ortada. |
01:07:36 |
Bir iletişim eksikliği oldu. |
01:07:40 |
Peki ama artık biliyorsun. |
01:07:43 |
Sadece mümkün olduğunu. |
01:07:44 |
Elbette mümkün. |
01:07:46 |
- Bizi ikna et. |
01:07:49 |
Hollanda hücresinin |
01:07:53 |
Tamam. |
01:08:11 |
Bana görevlerini anlat. |
01:08:15 |
Avrupa Birliği gıda dağıtım merkezlerinde |
01:08:20 |
Bir şeyler yapmak istiyorlar ve |
01:08:25 |
Bir hedef belirlediniz mi? |
01:08:29 |
Hızlı tüketim gıdalarına |
01:08:32 |
Amerikan hamburgerleri, |
01:08:36 |
Leidseplein'den Champs |
01:08:38 |
...Big Mac ya da Happy Meal yiyen |
01:08:42 |
Yani birkaç tombul Amerikalı'nın |
01:08:45 |
Birkaç mı? Ben bir gün içinde |
01:08:49 |
Bizi yakaladıklarında |
01:08:51 |
...yüz katı kadar adam |
01:08:57 |
Gıdaları neyle |
01:09:02 |
Geliştirmekte |
01:09:04 |
Bakterinin varlığını |
01:09:07 |
Sistemimizden. |
01:09:09 |
O 1 milyon dolar ne için? |
01:09:10 |
Laboratuar masrafları için |
01:09:13 |
- Hangi malzemeler? |
01:09:25 |
Hayır, hayır, hayır. Bir |
01:09:28 |
Arapça konuştuğunu |
01:09:30 |
Kız arkadaşımdan birkaç |
01:09:33 |
- İletişim eksikliği. |
01:09:39 |
4 parmağıma mal olan |
01:09:41 |
- Sistem kusursuz sayılmaz. |
01:09:44 |
- Ben ikna olmadım. |
01:09:51 |
- Seni nasıl ikna edebilirim? |
01:09:55 |
Bu operasyonun önemine |
01:09:58 |
- Sistemin dışından biri mi? |
01:10:02 |
Peki dost olduğuna |
01:10:04 |
Böyle bir parayı bana |
01:10:06 |
CIA. |
01:10:08 |
CIA senin hakkında ne |
01:10:10 |
İşte ben de tam olarak |
01:10:14 |
Bir yere varamayacağız. |
01:10:15 |
Bizi paranın CIA'den gelmediğine |
01:10:18 |
- Nasıl? |
01:10:21 |
- Para geri yollanamıyor. |
01:10:24 |
Çünkü o şekilde talimat verdim. |
01:11:07 |
Al. İç şunu. |
01:11:17 |
Çok üzgünüm Martin. |
01:11:19 |
Ama sistemimiz tek bir |
01:11:23 |
...tehlikeye atılamayacak |
01:11:28 |
Bu operasyon da önemli. |
01:11:30 |
Evet ama düşünsene. Sana |
01:11:34 |
Sonra ne olacak? |
01:11:40 |
Bak, bu şekilde olduğu için üzgünüm. |
01:11:46 |
Ancak amaca hizmet uğruna |
01:11:48 |
- Evet, ama... |
01:11:51 |
- Anlayabiliyorum ama... |
01:11:58 |
Keşke sizi ikna edebilmenin |
01:12:00 |
- Keşke bulsan. |
01:12:05 |
Bu ne demek şimdi? |
01:12:06 |
Sarı saçlı, mavi gözlüyüm ve |
01:12:09 |
Kaç tane sempatizan benim |
01:12:13 |
Harika işler yapabilirdik. |
01:12:24 |
Peki ya isimler? |
01:12:27 |
İsim listesi bizde. |
01:12:29 |
Hangi isimler? |
01:12:31 |
Dün gece... |
01:12:34 |
...sistem bize isimleri verdi. Hollanda |
01:12:38 |
- Yani benimki de sizde. |
01:12:42 |
Bu mümkün değil. |
01:12:47 |
- Ben sistemde çok yeniyim. |
01:12:50 |
Eğer Martin isimleri biliyorsa, |
01:12:54 |
- İsimleri CIA de biliyor olabilir. |
01:12:57 |
Eğer isimleri biliyor olsalardı, |
01:13:01 |
O haklı. CIA bilemez. |
01:13:04 |
Ve bu isimleri bilen |
01:13:06 |
- Kanıtlamanın başka yolu yok. |
01:13:09 |
- Yok Ahmet. |
01:13:13 |
Bırak kanıtlasın. Beslenme |
01:13:16 |
...hatırı için yap bunu. |
01:13:28 |
Pekala. |
01:13:33 |
Doğru olanı yapıyorsunuz. |
01:13:36 |
Göreceğiz. |
01:13:38 |
Beslenme programı büyük bir |
01:13:41 |
Yazacak bir şey ver. |
01:13:45 |
Sen şanslı birisin. |
01:13:47 |
Eğer o olmasa, şimdiye |
01:14:01 |
Buraya Hollanda hücresindekilerin ve |
01:14:09 |
- Önce sen. |
01:14:12 |
- Neden ben? |
01:14:19 |
O zaman benim |
01:14:24 |
Öyleyse aynı anda yazalım. |
01:14:29 |
Anlaştık. |
01:14:32 |
Anlaştık. |
01:14:48 |
Bir sorun var. |
01:15:55 |
Teşekkür ederim. |
01:16:00 |
Teşekkür ederim. |
01:16:02 |
Teşekkür ederim, Martin. |
01:16:05 |
Bize fazlasıyla |
01:17:02 |
Pekala çocuklar, güzel oldu. |
01:17:05 |
Evet, artık kapatabiliriz. |
01:17:13 |
Temizlik zamanı. |
01:17:17 |
Cesede ne olacak? |
01:17:18 |
Haydi ama yapmayın. |
01:17:20 |
Bunu ilk defa yapmıyoruz değil mi? |
01:17:24 |
Evet, kuralları biliyoruz. |
01:17:31 |
Bize başka bir şey |
01:17:33 |
Nereden biliyorsun? |
01:17:37 |
Biliyorum işte. |
01:17:52 |
- Sen nasılsın? |
01:17:55 |
Ayrıca bir metre geride |
01:17:58 |
- İnandırıcı görünsün istedim. |
01:18:01 |
Tanrı aşkına. Yüzümün her |
01:18:03 |
- Saçmalar acıtıyor, değil mi? |
01:18:08 |
Ölmezsin, dostum. |
01:18:10 |
Dinle, internette gezinmeye |
01:18:14 |
Bak bakalım, kimi |
01:18:35 |
Sen iyi misin? |
01:18:41 |
Harika bir iş çıkardın. |
01:18:43 |
Sağol. |
01:18:49 |
Acaba gidip, bir şeyler |
01:18:55 |
Evet. |
01:18:57 |
Bu harika olur. |
01:23:02 |
Merhaba. |
01:23:05 |
Bay Fikri, lütfen. |
01:23:08 |
Burada Fikri adında biri yok. |
01:23:11 |
Hasan Fikri? |
01:23:16 |
Burada Hasan Fikri diye biri yok. |
01:23:19 |
Yanlış bilgi almışsınız. |