Five Fingers

de
00:02:05 Du wirst mir fehlen.
00:02:06 Ehrlich?
00:02:10 Ich würde so gerne mitkommen.
00:02:12 Ich weiss.
00:02:22 Hier bin ich.
00:02:23 Ja, da bist du.
00:02:26 Hey!
00:02:27 Ernst! Na, komm her.
00:03:12 Gavin?
00:03:13 0h, ja. In voller Pracht, Kumpel.
00:03:15 Endlich lernen wir uns mal persönlich kennen.
00:03:18 Alles klar soweit? Können wir? Hm?
00:03:20 Ja.
00:03:22 Wir müssen da lang.
00:03:28 Gavin, vielen Dank, dass sie auf Martijn
00:03:29 aufpassen, während er unterwegs ist.
00:03:31 Halb so wild. Ich bin doch eigentlich
00:03:32 nur 'n besserer Reiseleiter, oder?
00:03:34 Ja, aber ohne Sie würde er das nicht schaffen.
00:03:36 Was denn? Sein Ernährungsprogramm?
00:03:38 Ich fürchte, davon hab' ich keinen blassen Schimmer.
00:03:41 Das ist für unterernährte Kinder im Rif-Gebirge.
00:03:44 Das Rif-Gebirge, genau. Ich bring sie rein
00:03:47 und wieder raus, das war's dann.
00:03:50 Gavin. Lassen sie uns kurz allein.
00:03:52 Ja, klar. 0kay.
00:03:53 Wiedersehen.
00:03:59 Ich werde dich furchtbar vermissen.
00:04:01 Ich werde dich auch vermissen.
00:04:21 Schade, dass Saadia nicht mitkommen kann, oder?
00:04:23 Ja, sie kann im Augenblick das Land
00:04:25 nicht verlassen. Aber bis zu meiner nächsten
00:04:26 Reise hat sie hoffentlich ihren Pass bekommen.
00:04:29 Ich wusste nicht, dass in Marokko
00:04:31 ne Hungersnot ausgebrochen ist.
00:04:32 Sie verhungern dort nicht.
00:04:34 Sie sind unterernährt.
00:04:36 Sie gehen so richtig auf in diesem
00:04:37 Rettet-die-Kinder-Schwachsinn, wie?
00:04:40 Natürlich. Was dachten sie denn?
00:04:42 0h, keine Ahnung. Wär' doch möglich, sie
00:04:44 wollen damit bei Saadia Eindruck schinden.
00:04:49 Hallo.
00:04:51 Alstublief.
00:04:52 Dank u wel.
00:04:55 Hallo.
00:04:57 Gute Reise.
00:04:59 Danke.
00:05:10 Wenn ich wegfahre, stellt sich meine Frau
00:05:12 nicht mal auf die Veranda, geschweige denn
00:05:13 auf die Besucherterrasse in Heathrow.
00:05:15 Sind sie verheiratet?
00:05:16 Warum sollte ich sonst dauernd auf Achse sein?
00:05:19 Kommen sie.
00:06:09 Das Rif-Gebirge. Ich frag mal in dem Bus.
00:06:18 Hallo. Er zahlt, okay.
00:07:13 Hey! lhr Wichser, was wollt ihr von uns?
00:07:15 lhr dämlichen Arschlöcher!
00:07:28 Marhaban
00:07:30 Äh, Mister...
00:07:31 Mister Fikri, bitte.
00:07:33 Hier gibt es keinen Mister Fikri.
00:07:35 Hassan Fikri.
00:07:37 Ich möchte gerne Hassan Fikri sprechen.
00:07:39 Hier gibt es keinen Hassan Fikri.
00:07:46 Godverdomme.
00:07:55 Martijn. Sind sie das?
00:07:57 Hey, Martijn, ich bin's.
00:07:59 Wat seedje?
00:08:01 Ich, ich bin's. Gavin.
00:08:02 Gavin?
00:08:03 Ja.
00:08:05 Was ist passiert?
00:08:07 Ich weiss bloss noch, dass wir im Bus waren.
00:08:11 Und wann sind die eingestiegen?
00:08:13 Wer?
00:08:15 Die Pisser, die uns überfallen haben.
00:08:16 Ich, ich, ich weiss es nicht.
00:08:18 Machen sie sich keinen Kopf, Kumpel.
00:08:20 Ich bin direkt hinter ihnen. Ich passe auf sie
00:08:22 auf und sie auf mich. Alles klar?
00:08:23 Wo sind wir?
00:08:25 Die haben mir die Augen verbunden,
00:08:28 verfluchte Scheisse.
00:08:30 Mir auch.
00:08:31 Und, haben sie im Bus was erkannt?
00:08:33 0h, da war ich mal kurz eingenickt.
00:08:35 Aber wieso haben die uns entführt?
00:08:38 Kann sein, dass sie uns für Amerikaner halten.
00:08:41 Warum sollten sie das tun?
00:08:43 Vielleicht weil wir Englisch gesprochen haben.
00:08:47 Aber ich komme aus Holland.
00:08:49 Das macht für die Typen keinen Unterschied.
00:08:51 Und... deshalb haben die uns entführt?
00:08:53 Ja. Uns zwei Hübschen.
00:08:55 Vielleicht sollten wir sie mal fragen.
00:08:58 Was war das?
00:08:59 Keine Ahnung.
00:09:02 Hallo!
00:09:03 Noch jemand hier, ausser uns?
00:09:05 Hallo!
00:09:07 Hallo!
00:09:09 Ist da noch jemand?
00:09:10 Hallo!
00:09:13 Hallo!
00:09:16 Beruhigen sie sich wieder, okay.
00:09:18 Die lassen uns wieder frei, wenn sie merken,
00:09:21 dass sie einen Fehler gemacht haben.
00:09:22 Das ist doch nur ein Missverständnis, oder?
00:09:24 Meistens klärt sich so'ne Sache
00:09:26 in den ersten 24 Stunden auf.
00:09:29 Ist ihnen so was schon mal passiert?
00:09:31 Aber klar doch.
00:09:33 Ehrlich?
00:09:34 Na ja, vielleicht nicht ganz genau so.
00:09:37 Wie denn dann?
00:09:38 Ich war auf Seminaren.
00:09:42 Auf Seminaren?
00:09:44 Das waren so Sicherheitsseminare.
00:09:46 Sie wissen schon, mit echten Experten.
00:09:48 Dann sind sie also noch niemals entführt worden?
00:09:50 Nein. Aber der Laden, für den ich gearbeitet
00:09:53 habe, hat an brenzligen Ecken 0perationen
00:09:54 durchgeführt. Deswegen haben die uns in
00:09:56 Rollenspielen so was üben lassen.
00:09:58 Sie waren doch schon mal hier.
00:09:59 Was haben sie denn da gemacht?
00:10:00 Geschäfte.
00:10:01 Ach, ja.
00:10:03 Was für Geschäfte waren das?
00:10:04 Ich hab für 'ne Chemiefirma gearbeitet.
00:10:07 0h, Scheisse!
00:10:08 Hey, langsam, die Säcke haben bei
00:10:09 dem Deal nicht schlecht verdient.
00:10:11 Welche Säcke?
00:10:12 Diese marokkanischen Drecksäcke und die...
00:10:14 ach, leck mich, mir fallen die
00:10:16 beschissenen Namen nicht mehr ein.
00:10:18 An ihren scheinen die sich aber zu erinnern.
00:10:19 Schuldzuweisungen helfen uns jetzt bestimmt weiter!
00:10:22 Raus damit. Wie viele Dörfer hat ihr Laden
00:10:24 denn so dem Erdboden gleich gemacht?
00:10:25 Halten sie bloss ihre blöde Klappe.
00:10:27 Wir haben überhaupt nichts gemacht.
00:10:29 Das waren ganz übliche Geschäftsvorgänge.
00:10:32 Und warum entführen die uns dann, Gavin?
00:10:36 Wegen der Publicity.
00:10:38 Publicity?
00:10:40 Ja!
00:10:41 Ja, sie werden schon sehen.
00:10:43 Die werden uns ziemlich bald vor 'ne Kamera
00:10:45 zerren und wollen, dass wir 'nen dämlichen
00:10:46 Vortrag darauf ablassen, wie verkommen
00:10:48 der Westen ist oder so was in der Preisklasse.
00:10:50 Aber soviel steht fest, Kumpel:
00:10:52 Aus mir quetschen die kein einziges Wort raus.
00:10:54 Nein, die Freude werde ich ihnen nicht machen.
00:10:56 Vielleicht sollten wir versuchen,
00:10:58 mit ihnen zu reden, meinen sie nicht?
00:10:59 Ach, die können mich mal.
00:11:00 Diese verdammten Wilden.
00:11:01 Das sind keine Wilden.
00:11:02 Natürlich sind sie das.
00:11:03 Bescheuerte Wichsertypen.
00:11:06 Sie sollten dieses politisch korrekte
00:11:08 Gelaber vergessen und sich lieber vorbereiten.
00:11:10 Scheiss auf die! Behandeln sie die wie Tiere.
00:11:12 Das sind keine Tiere.
00:11:14 Lassen sie sich von deren Psychospielchen
00:11:15 bloss nicht fertig machen. Wenn sie erst mal
00:11:17 raffen, dass die nicht den Arsch in der Hose
00:11:19 haben, sie umzubringen, wird's einfacher.
00:11:21 Klar, die werden versuchen uns einzuschüchtern.
00:11:23 Die werden so tun, als wenn sie uns töten wollen,
00:11:24 aber eigentlich...
00:11:25 wollen sie uns am Leben halten.
00:11:26 Die bluffen in Wirklichkeit nur.
00:11:28 Weil wir denen als Tote gar nichts bringen.
00:11:30 Gavin, und was ist wenn sie es
00:11:32 nicht auf Lösegeld abgesehen haben?
00:11:35 Was sollen die sonst wollen?
00:11:36 Ich weiss es nicht.
00:11:38 Scheisse.
00:11:40 Da ist jemand.
00:11:41 Er beobachtet uns die ganze Zeit über.
00:11:45 Hallo!
00:11:49 Sir...
00:11:51 sie haben die falschen Leute erwischt.
00:11:53 Ja! Wir sind keine Amerikaner.
00:11:55 Ich hab' noch nicht mal Tony Blair gewählt.
00:11:57 Und ich bin Holländer.
00:11:58 lhr könnt uns beide doch jetzt einfach
00:12:00 wieder frei lassen und Schwamm drüber.
00:12:02 Wir haben noch nicht mal ihre Gesichter gesehen.
00:12:09 Hallo!
00:12:11 Scheissdreck.
00:12:12 Hallo! Hallo!
00:12:18 Egal was sie von uns haben wollen, das können
00:12:20 sie sich von mir aus in die Haare schmieren!
00:12:22 Sie haben einen schwerwiegenden Fehler begangen!
00:12:26 Sie anzuschreien halte ich für keine so gute Idee.
00:12:28 Ach, die können mich kreuzweise!
00:12:30 Die trauen sich nicht, uns umzubringen.
00:12:31 Nicht wenn sie als die Guten dastehen wollen.
00:12:33 Was, wenn sie darauf keinen Wert legen?
00:12:35 Was sollten sie sonst wollen?
00:12:37 Hier geht's um Publicity, oder etwa nicht?
00:12:39 Verdammt nochmal!
00:12:41 Die Presse hat bestimmt schon reagiert. Unsere
00:12:42 Fotos werden in sämlichen Blättern Europas sein.
00:12:45 Was wenn nicht?
00:12:47 Sollten wir, sollten wir nicht...
00:12:48 Gavin, versuchen sie doch...
00:12:50 auf die einzugehen.
00:12:51 Nein, das sind verfluchte Fanatiker!
00:12:53 Ich weiss überhaupt nicht, warum sie
00:12:55 unbedingt herkommen mussten.
00:12:56 Um den Menschen zu helfen.
00:12:59 Um etwas zu verändern.
00:13:01 Na, herzlichen Glückwunsch.
00:13:02 Ein Idealist, das ist es also.
00:13:04 Dann haben sie und der alte 0mar da drüben
00:13:06 gleich was, worüber sie sich unterhalten können.
00:13:08 Vielleicht machen wir das.
00:13:10 Ja, vielleicht, vielleicht ist das alles
00:13:13 auch nur ein dummes Missverständnis.
00:13:16 Verflucht! Was haben sie vor? Nicht!
00:13:17 Was ist da los? Hier!
00:13:19 Godverdomme.
00:13:20 Werden sie jetzt bloss nicht schwach, Kumpel.
00:13:21 Denken sie einfach immer dran,
00:13:22 was ich ihnen gesagt habe!
00:13:24 Scheiss auf diese verschissenen Wilden!
00:13:26 Die bluffen nur! Ja, genau. Die bluffen nur.
00:13:27 Sch...
00:13:28 Die haben nicht den Mumm, uns was anzutun.
00:13:30 Seien sie lieber still, Gavin.
00:13:31 Ach was! Die können sich von mir aus ficken!
00:13:32 Flippen sie nur nicht aus, Kumpel.
00:13:33 Bitte, bitte! Bitte nicht!
00:13:35 Lassen sie mich das erklären.
00:13:36 Hören sie mir zu.
00:13:37 Bismilah.
00:13:38 Verfluchte Wichser!
00:13:51 Du fängst mich nicht.
00:13:54 Ich krieg dich!
00:13:59 Nein!
00:14:06 Du kennst dich hier wirklich gut aus, was?
00:14:08 Ich fahre mit meiner Jugendgruppe
00:14:10 jedes Wochenende an den Strand.
00:14:11 Du musst mal mitkommen.
00:14:13 Du hast recht. Ich sollte mehr unternehmen.
00:14:17 Ja, das solltest du.
00:14:19 Ich hab die ganze Zeit mit
00:14:20 meinem Ernährungsprogramm zugebracht.
00:14:22 Es wird die Welt verändern.
00:14:24 Das fände ich sehr schön.
00:15:05 Matt.
00:15:11 Ma sha' Allah.
00:15:13 Gut, wirklich gut.
00:15:16 Ich bin beeindruckt.
00:15:18 Wir spielen gleich noch eine Partie.
00:15:21 Ich k. ich kann nicht.
00:15:27 Fass' das nicht als Bitte auf.
00:15:29 Und den ersten Zug überlasse ich dir, Martijn.
00:15:33 Ich bin müde.
00:15:35 Ich... ich kann nicht spielen.
00:15:55 Voila.
00:16:06 Wenn du mit dem Zug zu lange wartest,
00:16:09 dann wirst du verlieren.
00:16:17 Das war clever.
00:16:19 Dass du noch spielst, meine ich.
00:16:22 Nicht deinen Bauern.
00:16:27 Dürfen Moslems überhaupt rauchen?
00:16:36 Sagtest du nicht, du wärst keinAmerikaner?
00:16:41 Ich bin keiner.
00:16:43 Warst du mal in Kalifornien?
00:16:45 Nein.
00:16:49 Möchtest du dann vielleicht eine?
00:16:51 Ich bin Nichtraucher.
00:16:53 Angst, du könntest dir deine Gesundheit ruinieren?
00:16:59 Was ist daran komisch?
00:17:01 Nichts. Aber du bist komisch.
00:17:04 Du sorgst dich um deine Gesundheit.
00:17:06 Du solltest dir eigentlich
00:17:07 über andere Dinge Sorgen machen.
00:17:12 Zum Beispiel...
00:17:14 über deinen nächsten Zug, meine ich.
00:17:20 Ich muss zugeben, es bereitet Vergnügen
00:17:23 mit dir zu spielen. Die meisten Menschen
00:17:25 aus dem Westen können nicht einmal Schach
00:17:27 spielen, selbst wenn ihr Leben davon abhängt.
00:17:31 Ich habe dazu eine Theorie entwickelt.
00:17:33 Westler können deswegen kein Schach
00:17:37 spielen, weil sie zuviel Poker spielen.
00:17:40 Was sagst du dazu?
00:17:42 Ich spiele nicht.
00:17:44 Wenn mehr Westler Schach spielen würden,
00:17:46 würden sie es verstehen.
00:17:49 Es gibt keine Bluffs.
00:17:52 Es gibt nur Berechnung.
00:17:56 Ich denke, Gavin hat Poker gespielt.
00:18:00 Ich weiss es nicht. Möglich wär's.
00:18:02 Ich dachte, ihr seid gute Freunde gewesen?
00:18:06 Ich habe ihn kaum gekannt.
00:18:09 Und wie habt ihr euch kennengelernt?
00:18:11 Ich und Gavin?
00:18:15 Über das Internet.
00:18:16 Nicht über eine Frau, Martijn?
00:18:18 Über welche Frau?
00:18:22 Über die Frau aus Marokko.
00:18:24 In Schiphol.
00:18:26 Das... das ist meine Freundin.
00:18:28 Ah! lhr seid also nicht verheiratet.
00:18:30 Nein. Noch nicht.
00:18:32 Aber ihr denkt darüber nach?
00:18:37 Wenn es soweit ist.
00:18:40 Ja, ja natürlich.
00:18:41 Das Leben kann so kurz sein.
00:18:48 25 Sekunden.
00:19:00 15
00:19:07 10
00:19:08 Darf ich bitte!
00:19:11 Verzeih mir, Martijn.
00:19:13 Ich wollte dir nur helfen.
00:19:15 Die Zeit wird knapp für dich.
00:19:20 Ich frage mich...
00:19:21 ob du vielleicht gar keine Frauen magst.
00:19:26 Was?
00:19:29 Vielleicht stehst du ja auf Männer.
00:19:31 Nein. Ganz gewiss nicht.
00:19:34 Du wohnst inAmsterdam.
00:19:36 Jetzt nicht mehr.
00:19:37 Aber du fährst oft nach Amsterdam.
00:19:39 Warum tust du das?
00:19:40 Um Freunde zu besuchen.
00:19:42 Freunde? Schwule Freunde?
00:19:43 Nicht jeder in Amsterdam ist schwul.
00:19:45 Und wen besuchst du dann da?
00:19:50 Nur weil ich nach Amsterdam fahre, bedeutet
00:19:52 das nicht, dass ich schwul bin. Das wäre so
00:19:54 als würde man sagen, jeder Moslem ist Terrorist.
00:19:56 Ist jeder Moslem ein Terrorist?
00:19:59 Nein.
00:20:02 Sind sie einer?
00:20:04 Was glaubst du?
00:20:10 Sie könnten schwul sein.
00:20:14 Wie kommst du darauf?
00:20:18 Ich hab Lawrence vonArabien gesehen.
00:20:20 Und ihrer Logik zufolge...
00:20:21 könnte ich ebenso wie einer dieser
00:20:23 Moslems aus diesem Film sein.
00:20:24 Genau. Sie wissen ja,
00:20:26 was die mit Lawrence gemacht haben.
00:20:28 Was haben sie mit ihm gemacht?
00:20:29 Sie haben ihn vergewaltigt.
00:20:31 Sie wollten ihn demütigen.
00:20:32 Ah!
00:20:35 Glaubst du, ich will dich ficken, Martijn?
00:20:38 Das hoffe ich nicht.
00:20:41 Das könnte ich tun. Gleich hier.
00:20:44 Aschi, Aschi. Vor der Kamera.
00:20:46 Würde dir das gefallen?
00:20:52 Du bist dran.
00:20:58 Weisst du, Martijn
00:20:59 du sprichst hervoragend englisch.
00:21:03 Ich bin Holländer.
00:21:05 Wir sprechen alle gut englisch.
00:21:06 Ja, aber deins ist besser als das der meisten.
00:21:09 lhr Englisch auch.
00:21:11 Vielen Dank. Ich habe in Nigeria studiert.
00:21:14 Dann...
00:21:16 sind sie kein Marokkaner.
00:21:21 Erzähl mir von deinen Freunden in Amerika.
00:21:24 Ich habe keine Freunde in Amerika.
00:21:26 Ja, ja, aber ihr Sprache beherrscht du perfekt.
00:21:30 Früher hatte ich ein paar Kunden dort.
00:21:33 Erzähl mir davon.
00:21:35 Da gibt's nichts zu erzählen.
00:21:39 Du verschweigst doch etwas.
00:21:41 Nein. Das mache ich nicht.
00:21:47 Ich denke, du lügst.
00:21:49 Nimm die Kamera weg!
00:21:57 Ich hab nicht gelogen.
00:22:01 Das werden wir sehen.
00:22:04 Schach.
00:22:10 Können wir...
00:22:11 können wir eine Pause machen?
00:22:12 Es gibt keine Pausen.
00:22:15 Können wir dann nicht aufhören?
00:22:17 Ah, du bist bereit, deine
00:22:18 Niederlage zu akzeptieren?
00:22:21 Nein.
00:22:23 Dann müssen wir weiter spielen
00:22:24 bis du verloren hast oder...
00:22:25 0der was?
00:22:28 Du weißt schon.
00:22:29 Nein, weiss ich nicht.
00:22:30 Wenn du soweit bist, wirst du es erzählen.
00:22:32 Was werde ich ihnen erzählen?
00:22:34 Acht Sekunden, Martijn.
00:22:36 Helfen sie mir ein bisschen.
00:22:37 Sechs.
00:22:38 Sagen sie es einfach, und ich bestätige es.
00:22:40 Vier.
00:22:41 Bitte!
00:22:42 Zwei.
00:22:43 Sie müssen es mir sagen!
00:22:44 Martijn, dein Fähnchen ist gefallen.
00:22:50 Das kann ich nicht mehr zulassen.
00:22:52 Was wollen sie überhaupt von mir hören?
00:22:54 Streng genommen
00:22:56 ist das gegen die Regeln. Das Spiel ist vorbei.
00:22:58 Sie müssen mir schon sagen,
00:22:59 was sie hören wollen.
00:23:03 Was ist so wichtig,
00:23:06 dass du deswegen schummelst?
00:23:10 Wir haben uns unterhalten.
00:23:11 Wir haben uns unterhalten.
00:23:13 Was ist los mit dir? Du klingst ziemlich aufgeregt.
00:23:17 Ganz ruhig. Ganz ruhig, Martijn.
00:23:19 La, la, la, la, la.
00:23:20 Schon gut.
00:23:23 Zeig mir deine Hand.
00:23:29 Bist du Zahnarzt?
00:23:31 Nein.
00:23:34 Vielleicht Arzt?
00:23:36 Nein.
00:23:37 Schriftsteller?
00:23:38 Nein.
00:23:40 Nein, warte...
00:23:43 du bist Musiker.
00:23:47 Nein.
00:23:48 Du schwindelst doch.
00:23:49 Das mache, das mache ich nicht.
00:23:51 Martijn, du musst wissen: Ich hasse es,
00:23:54 wenn man mich anlügen will.
00:23:57 Ich habe ungeheuren Respekt vor Künstlern.
00:24:02 Wieso denn?
00:24:03 Spielst du Gitarre?
00:24:07 Nein, Augenblick.
00:24:10 Piano. Ja...
00:24:15 Ja, Piano.
00:24:22 Jazz oder Klassik?
00:24:28 Meistens Jazz.
00:24:30 Jazzrock oder Modern Jazz?
00:24:36 Free Jazz.
00:24:39 Hm.
00:24:40 Mögen sie das?
00:24:42 In gewisser Weise, ja.
00:24:43 In welcher Weise?
00:24:45 Jazz... ist aus Amerika
00:24:49 Aber seine Wurzeln hat er hier inAfrika.
00:24:53 Aus welchem Land Afrikas kommen sie genau?
00:24:57 Ich dachte, du wärst Banker?
00:24:59 Das ist mein, das ist mein Job.
00:25:02 Nicht meine Leidenschaft.
00:25:03 Ich dachte diese Frau
00:25:04 aus Marokko wäre deine Leidenschaft.
00:25:06 Sie weiss, wie wichtig Musik für mich ist.
00:25:08 Und jetzt, Martijn, weiss ich das auch.
00:25:10 Haben sie etwas dagegen, wenn wir damit
00:25:12 aufhören? Wir könnten etwas anderes machen.
00:25:13 Selbtverständlich habe ich etwas dagegen.
00:25:15 Bitte.
00:25:16 Ich muss sagen, dass du ein
00:25:17 äusserst intelligenter Mann bist.
00:25:19 Erst finde ich raus, wie gut du Schach
00:25:20 spielst, was ich nie erwartet hätte, Martijn.
00:25:22 Ich hatte gar nicht vor, mit dir so lange zu spielen.
00:25:25 Und eben erfahre ich, dass du Jazzpianist bist.
00:25:31 Ich frage mich wirklich,
00:25:32 woher du die Zeit dafür nimmst.
00:25:34 Wofür?
00:25:36 Du weißt wofür.
00:25:37 Nein, tue ich nicht! Ich habe keine Ahnung!
00:25:42 Schach. Du bist am Zug.
00:25:49 Sagen sie es einfach,
00:25:51 und ich werde es bestätigen.
00:25:53 Ich werde ihnen sagen, was sie hören wollen.
00:25:55 0ffensichtlich tust du das eben nicht.
00:25:57 Siehst du?
00:26:01 Hören sie, sagen sie mir, wer sie sind.
00:26:04 Ich bin...
00:26:06 ein Wilder.
00:26:07 Ich bin...
00:26:10 ein gefährliches Tier.
00:26:13 Bitte.
00:26:15 Ich kann ihnen nicht sagen, wenn ich nicht
00:26:18 weiss, was sie von mir hören wollen.
00:26:19 Einfach alles.
00:26:21 Ich möchte, dass du mir einfach alles erzählst.
00:26:23 Wollen sie wissen, wann ich Geburtstag habe?
00:26:26 Fünfter April.
00:26:29 Meine... Reisepassnummer?
00:26:31 C-4-5-3-8-H-4-9
00:26:35 Meine Bankkontonummer?
00:26:36 1-7-9-6-5-4-3-8-4-5
00:26:42 Dann wissen sie schon alles.
00:26:44 Noch nicht alles.
00:26:45 Es gibt nichts mehr, was ich ihnen erzählen kann.
00:26:47 Wir beide wissen, dass das eine Lüge ist.
00:26:50 Aber ich lüge nicht!
00:26:51 Ich belüge sie nicht!
00:26:52 Warum bist du hergekommen?
00:26:53 Um mein Ernährungsprogramm
00:26:54 auf die Beine zu stellen.
00:26:55 Ist Saadia dafür verantwortlich?
00:27:00 Sie, sie hat nichts damit zu tun.
00:27:04 Es fällt mir schwer, dir das abzunehmen.
00:27:06 Das ist aber wahr.
00:27:09 Martijn, wann fängst du an,
00:27:11 mit der Warheit rauszurücken?
00:27:12 Warum sagen sie mir nicht die Warheit?
00:27:14 Wer zum Teufel sind sie?
00:27:16 Und was wollen sie von mir, verdammt?
00:27:18 Das ist deine letzte Chance.
00:27:23 Ich kann ihnen nichts weiter sagen.
00:27:28 Na, schön.
00:27:34 Matt.
00:27:36 Nein.
00:27:37 Das tut mir wirklich leid, Martijn.
00:27:41 Bitte, noch ein Spiel.
00:27:43 Du wolltest doch aufhören.
00:27:44 Ich... ich will... es noch mal versuchen.
00:27:46 Das Spiel ist vorbei.
00:27:47 Ich will noch eine Chance.
00:27:52 Ich will noch eine Chance!
00:27:54 Du hättest dich besser konzentrieren müssen.
00:27:56 Deine letzten Spielzüge waren zu hastig.
00:27:58 Bitte. Bitte. Bitte.
00:28:02 Noch ein Spiel. Bitte.
00:28:04 Gib mir deine Hand.
00:28:05 Nein! Nein! Nein! Nein!
00:28:09 Gib mir deine Hand, Martijn.
00:28:11 Nein.
00:28:16 Bitte nicht. Nein.
00:28:18 Nein, tun sie das nicht, bitte.
00:28:36 Nein, nein, nein.
00:28:43 Das ist deine letzte Chance.
00:28:45 Bitte nicht.
00:28:49 Ich weiss nicht, was sie von mir hören wollen.
00:29:24 Hi.
00:29:28 Du wärst ein toller Vater.
00:29:31 Irgendwann mal, ja.
00:29:33 Du willst also eine Familie gründen?
00:29:34 Klar. Willst du denn nie eigene Kinder haben?
00:29:42 Wenn ich könnte, würde ich das.
00:29:51 Aber diese Kinder und ein paar bei mir
00:29:53 zu Hause im Rif-Gebirge, sie sind alle
00:29:55 wie meine eigenen.
00:30:07 Dann sind das wohl auch meine.
00:30:37 0h, Scheisse.
00:32:13 Wer sind sie?
00:32:18 Können sie... sprechen sie Englisch?
00:32:24 Français? Arabisch?
00:32:30 Antworten sie!
00:32:35 Tut mir leid.
00:32:39 Bitte...
00:32:40 sagen... sagen... sagen sie irgendwas.
00:32:45 Egal was.
00:32:47 Sie haben es mir verboten.
00:32:52 Wie viele sind es?
00:32:59 Sie können es flüstern.
00:33:01 Ungefähr zehn.
00:33:04 Und sie... sind sie auch eine von denen?
00:33:07 Nein.
00:33:10 Woher kennen sie die Männer?
00:33:13 Sie haben mich angeheurt.
00:33:14 Damit ich ihre Wunde versorge.
00:33:33 Diese Leute werden mich umbringen.
00:33:35 Warum sollten sie mich dann
00:33:36 herholen, um sie zu versorgen?
00:33:55 Wann haben sie sie angeheuert?
00:33:58 Gestern.
00:34:00 Und bis wann?
00:34:02 Bis morgen.
00:34:04 Und sie glauben, sie werden sie morgen
00:34:06 bezahlen und sie einfach so abziehen lassen?
00:34:08 Ja.
00:34:09 Nein. Sie haben mein Gesicht gesehen.
00:34:12 Nein.
00:34:13 Sie können mich nicht sehen?
00:34:14 Nein. Das kann ich nicht.
00:34:19 Und wie... und wie können sie meine Hand sehen?
00:34:21 Das ist sehr schwierig.
00:34:24 Ich weiss. Sie tun mir weh.
00:34:31 Aber ich versuche ihnen zu helfen.
00:34:33 Dann nehmen sie doch den Schleier runter.
00:34:35 und... und verbinden das bitte richtig.
00:35:07 Hat man ihnen die Augen verbunden,
00:35:08 als man sie hergebracht hat?
00:35:13 Nein.
00:35:14 Dann wissen sie wo wir sind?
00:35:17 Ja.
00:35:18 Sind wir immer noch in Marokko?
00:35:20 Das darf ich ihnen nicht sagen.
00:35:22 0der, oder, oder haben sie mich in
00:35:23 den Süden gebracht? Nach, nach Nigeria?
00:35:25 Das darf ich ihnen nicht sagen.
00:35:26 Sie werden sie sowieso umbringen.
00:35:27 Ich höre ihnen gar nicht zu.
00:35:29 Das müssen sie aber.
00:35:30 Ich will so nicht enden.
00:35:40 Dann verrate es ihnen.
00:35:44 Was soll ich verraten?
00:35:46 Wo das Geld herkommt.
00:35:48 Woher wissen sie davon?
00:35:50 Sie haben darüber geredet.
00:35:55 Es geht ihnen also ums Geld?
00:35:57 Ja. Davon haben sie geredet.
00:36:00 Haben sie gehört, von wie viel sie sprachen?
00:36:03 Von einer Million Dollar.
00:36:13 Ich gebe ihnen die Hälfte.
00:36:16 Die Hälfte?
00:36:17 Wofür?
00:36:19 Wenn sie... wenn sie mich hier rausbringen.
00:36:22 Eine halbe Million Dollar?
00:36:24 Stimmt genau.
00:36:30 0h! Eine halbe Million Dollar.
00:36:34 Wofür ist das viele Geld?
00:36:37 Für mein Ernährungsprogramm.
00:36:39 Haben sie schon davon gehört?
00:36:41 Nein.
00:36:43 Ich bin hier, weil ich ihrem Volk helfen will.
00:37:07 Ich kriege das nicht auf.
00:37:11 Haben sie Hunger?
00:37:13 Ja.
00:37:14 Ich habe nichts gegessen seit dem ich...
00:37:18 Seit wann bin ich schon hier?
00:37:20 Das weiss ich nicht.
00:37:28 Ich hab dir das zum Essen mitgebracht.
00:37:36 Vielleicht ist das mein Ernährungsprogramm.
00:37:40 Danke. Danke.
00:37:59 Es tut mir leid,
00:38:02 dass ich ihnen nicht helfen konnte.
00:38:04 Nein, nein, nein. Gehen sie nicht weg,
00:38:06 warten sie. Sie können mir helfen.
00:38:08 Wie?
00:38:10 Wenn sie draussen sind, können sie
00:38:11 jemandem sagen, dass ich hier bin.
00:38:12 Erzählen sie, wo ich bin.
00:38:13 Hier wird niemand sein Leben für einen
00:38:15 holländischen Touristen aufs Spiel setzten.
00:38:16 Was ist mit der Polizei?
00:38:17 0der der Botschaft?
00:38:18 Sagen sie's der holländischen Botschaft.
00:38:20 Hier gibt es keine Botschaft.
00:38:22 Was soll das heissen?
00:38:24 Es gibt keine Botschaft.
00:38:26 Die... die müssen in den Süden gefahren
00:38:29 sein, wenigstens bis zur Sahelzone.
00:38:30 Das haben sie nicht von mir.
00:38:32 Ich bin auf ihrer Seite.
00:38:33 Meine... meine Freundin ist Marokkanerin.
00:38:36 Ich habe nie gesagt, dass wir in Marokko sind.
00:38:38 Und wo sind wir bitte?
00:38:40 Selbst, wenn sie es wüssten,
00:38:41 was würde es ihnen nützen?
00:38:51 Was ist mit ihren Freunden?
00:38:53 Meinen Freunden?
00:38:55 Ich kann versuchen, sie anzurufen.
00:38:57 Nein.
00:38:58 Warum nicht?
00:38:59 Die Polizei. Rufen sie die Polizei an.
00:39:00 Die Polizei ist korrupt.
00:39:02 Meine Freunde können nichts tun.
00:39:04 Genau wie die Polizei.
00:39:06 Es wäre besser, ihre Freunde anzurufen.
00:39:08 Geben sie mir einfach ihre Namen.
00:39:15 Warum wollen sie ihre Namen wissen?
00:39:16 Um sie anzurufen. Damit sie ihnen helfen können.
00:39:21 Nein. Sie lügen.
00:39:27 Und ich wäre fast darauf reingefallen.
00:39:28 Worauf reingefallen?
00:39:30 Fast hattet ihr mich!
00:39:31 Godverdamme.
00:39:32 Fast hattet ihr mich!
00:39:35 Mit wem sprechen sie?
00:39:45 Sie sind gut. Wissen sie das?
00:39:48 Sie sind verflucht gut.
00:39:50 Was meinen sie damit?
00:39:51 Sie sind nicht hier, um meine Hand zu versorgen.
00:39:54 Sie sollen mich ausfragen.
00:39:55 Nein, sie haben mir verboten, mit ihnen zu sprechen.
00:39:57 Das habt ihr euch so ausgedacht!
00:39:58 Aber das klappt nicht.
00:39:59 Stom kutwijf.
00:40:00 Stom kutwijf.
00:40:03 Sag mir, wer deine Freunde sind.
00:40:10 Sag mir, wo du das Geld her hast.
00:40:22 Sag mir, woher du das Geld hast.
00:40:24 Ich hab's unterschlagen.
00:40:25 Von wem?
00:40:26 Von der Bank!
00:40:27 Mit deinen Freunden?
00:40:28 Nein, alleine.
00:40:29 Du lügst.
00:41:31 Mein neuer bester Freund.
00:41:38 Ich hab dir etwas mitgebracht.
00:41:41 Haben sie einen Wunsch?
00:41:43 Vielleicht kannst du mir ja zeigen,
00:41:44 wie man spielt?
00:41:45 In 0rdnung.
00:41:46 Kommen sie immer dienstags um vier
00:41:48 zu mir nach Hause.
00:41:52 Gut, der war gut.
00:41:54 Ich dachte, möglicherweise hast du Heimweh.
00:41:58 Deshalb habe ich dir was zu lesen mitgebracht.
00:42:01 Hm?
00:42:02 Ach, bitte lesen sie's mir vor.
00:42:04 Ich bin gerade ziemlich eingebunden.
00:42:06 Es gefällt mir wirklich, dass du deinen
00:42:08 Sinn für Humor nicht verloren hast.
00:42:09 Ist hilfreich, wenn man gefoltert wird.
00:42:12 Ah! Ma sha'Allah.
00:42:15 Der echte Martijn kommt zum Vorschein.
00:42:17 Schlagfertig, stark, standhaft sogar im
00:42:20 Angesicht grosser Schmerzen. Das ist
00:42:22 grossartig. Sollen wir mal nachsehen,
00:42:25 was die anderen über dich sagen? Hm?
00:42:29 Arbeitsabkommen von Deutschland und
00:42:31 Polen nach EU-Erweiterung debattiert.
00:42:35 Sechs Palästinenser bei
00:42:37 israelischem Luftangriff getötet.
00:42:42 Ah! Hier schreiben sie etwas, äh.
00:42:46 Zwei Europäer in Nordafrika vermisst.
00:42:52 Zwei französische Journalisten nach...
00:42:55 0h. Also, tut mir leid, Martijn.
00:43:00 Nein. Du nicht.
00:43:03 Diese Männer sind Franzosen.
00:43:05 Ein ganz anderer Fall.
00:43:11 Was wollen sie?
00:43:13 Komm komm, Martijn.
00:43:15 Du bist ein aufgweckter Bursche.
00:43:21 Hast du denn keine besorgte Mutter?
00:43:26 0der Schwester?
00:43:32 Was ist mit deiner marokkanischen Freundin?
00:43:36 Hat sie gemerkt, dass du verschwunden bist?
00:43:39 Meine Mutter ist schon sechs Jahre tot.
00:43:41 Meine Schwester lebt in Spanien.
00:43:44 Und meine Freundin denkt, dass ich
00:43:45 im Rif-Gebirge bin, um ihrem Volk zu helfen.
00:43:47 Erwartest du, dass ich dir das abnehme?
00:43:51 Was glauben sie denn?
00:43:53 Ich glaube, dass die Presse schon
00:43:54 längst im Bilde ist. Im Klartext: Ich weiss,
00:43:58 dass die Presse hervorragend informiert
00:44:00 ist, weil wir ihnen alles mitgeteilt haben.
00:44:04 Und wieso wird nichts darüber berichtet?
00:44:06 Das, mein Freund, ist die Frage.
00:44:11 Die tun so, als würde es dich nicht geben.
00:44:14 Was glaubst du, mit welchen Leuten
00:44:16 gehen die so um, Martijn, hm?
00:44:20 Ich weiss es nicht.
00:44:24 Was willst du in Marokko?
00:44:26 Ein Ernährungsprogramm ins Leben rufen.
00:44:28 Und wieso können unsere Quellen
00:44:30 das nicht bestätigen?
00:44:31 Weil es noch nicht umgesetzt worden ist.
00:44:33 Bitte. Erklär es uns.
00:44:35 Das wäre überflüssig,
00:44:37 wenn sie auf der Seite des Volkes wären.
00:44:38 Dann wüssten sie darüber Bescheid.
00:44:40 Es ist seit Monaten in der Entwicklung.
00:44:43 Bei so sorgfältiger Vorbereitung müssten
00:44:45 bestimmt mehr Menschen davon gehört haben.
00:44:47 Hm?
00:44:48 Die Richtigen wissen davon.
00:44:52 Sie haben dich vergessen, Martijn.
00:44:54 Ich fürchte, wir sind die einzigen,
00:44:56 denen du im Gedächtnis bleibst. Eh?
00:45:00 Mach's dir nicht unnötig schwer.
00:45:06 Sei vernünftig.
00:45:08 Verrate uns, wer deine Freunde sind.
00:45:11 Sagen sie mir, wer sie sind.
00:45:15 Sind sie Teil der Bewegung?
00:45:17 Es trifft wohl eher zu,
00:45:19 das die Bewegung ein Teil von uns ist.
00:45:23 Und... wieso wollen sie dann die
00:45:25 Namen meiner Freunde wissen?
00:45:27 Du weißt wieso?
00:45:36 Hat jemand ihnen meinen Namen gegeben?
00:45:38 Wir haben unsere Quellen.
00:45:39 Was für Quellen.
00:45:40 Ist das wichtig?
00:45:41 Ja!
00:45:42 Natürlich ist das wichtig!
00:45:44 Verstehen sie das nicht?
00:45:46 Dieses Misstrauen muss ein Ende haben.
00:45:47 Misstrauen? Zwischen wem?
00:45:50 Zwischen Menschen wie ihnen
00:45:52 und Menschen wie mir?
00:45:53 Wir beide wollen doch dasselbe erreichen.
00:45:56 Ma sha'Allah.
00:45:58 Bist du Moslem? Hm?
00:46:00 Nein. Nur ein Diener der guten Sache.
00:46:03 Welcher Sache?
00:46:04 Der Sache des Volkes, was sonst.
00:46:10 Barakah.
00:46:14 Von welchem Volk sprechen wir, Martijn?
00:46:16 Lassen sie mich gehen!
00:46:19 Die erzählen Lügen über mich!
00:46:20 Die erzählen Lügen über dich?
00:46:22 Wer erzählt Lügen über dich?
00:46:24 Wem soll das nützen, äh?
00:46:25 Irgend jemandem.
00:46:26 Dem, der ihnen meinen Namen gegeben hat.
00:46:27 0bwohl er mich gar nicht kennt.
00:46:29 Der nur behauptet, dass er mich kennt.
00:46:30 Weisst du, Martijn, das klingt
00:46:32 nach einer interessanten Theorie.
00:46:35 Das ist die Warheit.
00:46:36 Ja, aber eine Frage bleibt doch offen.
00:46:41 0ffen bleibt immer noch die Frage, wie
00:46:43 das Geld auf dein Konto kommt.
00:46:45 Ich hab gesagt, wie ich
00:46:46 an das Geld gekommen bin.
00:46:47 Ach, ja.
00:46:49 Du erwartest von mir, dass
00:46:51 ich dir abnehme, dass ein unbedeutender
00:46:54 Bankangestellter in Amsterdam...
00:46:55 eine Million Dollar unterschlagen kann,
00:46:58 ohne das er dabei erwischt wird.
00:47:00 Ich habe alles dabei risikiert. Ich habe alles
00:47:02 riskiert, um es zu bekommen. Um mein
00:47:04 Ernährungsprogramm damit zu finanzieren!
00:47:07 Wir haben der Bank von deiner
00:47:08 Gefangenschaft berichtet.
00:47:10 Wir haben keine Antwort erhalten.
00:47:12 Gibt dir das nicht zu denken?
00:47:14 Wenn du so viel Geld gstohlen hättest,
00:47:17 würden sie dich wieder haben wollen.
00:47:19 Würden sie das Geld wiederhaben wollen.
00:47:25 Ich werde es ihnen überweisen.
00:47:27 Die Million?
00:47:28 Ja. Ja, eine Million.
00:47:30 Wo hast du es her?
00:47:32 Ich sagte, sie können es kriegen, alles.
00:47:35 Du kannst es behalten, Martijn.
00:47:37 Und was wollt ihr dann?
00:47:38 Wieso hast du Hassan Fikri angerufen? Hm?
00:47:42 Wer... ich...
00:47:44 Wer ist Hassan Fikri?
00:47:45 Ein Freund von dir.
00:47:47 Ich kenne keinen Hassan...
00:47:48 La, la, la, la.
00:47:49 Barakah, Barakah!
00:47:54 Marhaban.
00:47:56 Mister, äh... Mister Fikri, bitte.
00:47:59 Hier gibt es keinen Mister Fikri.
00:48:01 Hassan Fikri.
00:48:03 Ich möchte Hassan Fikri sprechen.
00:48:05 Hier gibt es keinen Hassan Fikri.
00:48:10 Man hat sie falsch informiert.
00:48:32 Warum hast du da angerufen, Martijn?
00:48:34 Nein, ich war das nicht.
00:48:36 Hör auf zu lügen.
00:48:37 Ich weiss...
00:48:38 Ich weiss ja nicht einmal, wer das ist.
00:48:39 Und wer hat dir seine Nummer gegeben?
00:48:41 Niemand.
00:48:42 Weshalb hast du ihn dann angerufen?
00:48:43 Ich hab' ihn doch nicht angerufen.
00:48:44 Ah! Er ist auch Jazzmusiker.
00:48:49 Nein. Nein.
00:48:50 Er hat ihnen meinen Namen gegeben
00:48:53 und er fälschte das Band, um mich...
00:48:54 Barakah.
00:48:55 Verschone mich mit deinen Märchen.
00:48:57 Keiner hat uns deinen Namen gegeben.
00:48:59 Weißt du, wieso du hier bist?
00:49:00 Ja! Und sie?
00:49:03 Du musst begreifen, Martijn
00:49:04 das es einen Grund für das alles gibt,
00:49:07 und zwar einen sehr guten.
00:49:08 Dann verraten sie mir doch eins:
00:49:10 Sagen sie mir, wer sie sind
00:49:12 und zu wem sie gehören.
00:49:13 Du weisst, wer wir sind.
00:49:14 Nein, weiss ich nicht!
00:49:17 Aber du vermutest bestimmt etwas, oder?
00:49:19 Deswegen bist du doch in Marokko?
00:49:22 Du willst Hassan Fikri finden.
00:49:24 Aber das ist noch schwieriger als eine
00:49:26 Nadel im Fell eines Kamels zu finden.
00:49:29 Du hast dir einen Führer gesucht.
00:49:31 Jemanden, der sagte, dass er die
00:49:34 Gegend kennt, der dich beschützen kann.
00:49:36 Aber Gavin hat dich nicht beschützen können.
00:49:39 Jedenfalls nicht gut genug.
00:49:41 Eher im Gegenteil.
00:49:43 Du musst zugeben, Gavin anzuheuern
00:49:46 war ein grosser Fehler.
00:49:48 Ich... ich weiss nicht, was passiert ist.
00:49:51 Du bist gefickt worden, Martijn.
00:49:56 Nennen sie mich Lawrence von Marokko.
00:49:59 Ma sha'Allah.
00:50:01 Der war wirklich gut.
00:50:03 0hne Frage, dein Bester bis jetzt.
00:50:05 Wieso zur Hölle tun sie mir das an?
00:50:07 Weil mir Hassan Fikri bekannt ist.
00:50:13 Er ist ein pensionierter Chemiker.
00:50:17 Und?
00:50:19 Sein Forschungsgebiet war
00:50:20 eine spezielle Bakterienart.
00:50:22 Was... was für eine Art Bakterien?
00:50:24 Das weißt du doch!
00:50:26 Deswegen hast du ihn angerufen.
00:50:27 Ich hab ihn nicht angerufen.
00:50:28 Du wolltest mehr über die Bakterien erfahren.
00:50:30 Und zwar, wie man sie über
00:50:32 die Nahrung verbreiten kann.
00:50:34 Ich... ich weiss...
00:50:36 ich weiss nicht, worauf sie damit hinaus...
00:50:37 Die Bakterien wirkten tödlich.
00:50:39 Warum... warum sollte ich
00:50:40 versuchen so etwas herauszufinden?
00:50:41 Weil man dich dafür bezahlt hat.
00:50:42 Das Geld habe ich gestohlen.
00:50:44 Du hast Geld bekommen,
00:50:45 damit du Hassan Fikri anrufst
00:50:46 und so viel wie möglich herausfindest.
00:50:48 Deswegen bist du nach Marokko gekommen.
00:50:50 Ich bin Bankangestellter.
00:50:51 Das hast du nur erfunden.
00:50:52 Aber wieso?
00:50:55 Du wurdest bezahlt.
00:50:56 In US-Dollar.
00:50:58 Weil du Hassan Fikri ans Messer liefern solltest.
00:51:03 Sie irren sich.
00:51:04 Ich würde dir gerne glauben.
00:51:05 Dann glauben sie mir doch.
00:51:06 Wie kann ich das, bei diesen Beweisen?
00:51:08 Was für Beweise?
00:51:12 Das Band ist gefälscht.
00:51:16 Das viele Geld auf deinem Konto.
00:51:19 Wieso sind es keine Euro, hm?
00:51:23 Das hab ich tausend Mal versucht zu erklären.
00:51:25 Wer verfügt über die Macht,
00:51:27 so viel Geld auftauchen zu lassen?
00:51:29 Aus dem Nichts?
00:51:30 Niemand!
00:51:31 Wer verfügt über so viel Macht?
00:51:33 Wer mag zu verhindern, dass die Presse berichtet?
00:51:36 Ich... ich weiss es nicht!
00:51:37 Wer gab dir Hassan Fikris Namen?
00:51:39 Ich hab ihn nicht angerufen.
00:51:40 Die Agency.
00:51:44 Welche Agency?
00:51:46 Ganz sicher keine Modellagentur.
00:51:55 Sie denken, ich arbeite für die CIA?
00:51:57 Ah, wir wissen, du arbeitest für die CIA.
00:51:59 Ja, ja.
00:52:02 Das ist krank.
00:52:04 Ach ja?
00:52:05 Ich bin nicht mal Amerikaner.
00:52:07 Aber du sympathisierst mit den Amerikanern.
00:52:09 Ich bin aber Holländer. Warum sollte
00:52:11 ich mit denAmerikanern sympathisieren.
00:52:13 Weil sie eine Million Dollar dafür hingelegt haben.
00:52:19 Sie denken, ich habe die Million von der CIA?
00:52:23 Was sollte ich sonst denken?
00:52:27 Ich... ich würde lachen.
00:52:28 Wenn es nicht so furchtbar wäre,
00:52:30 würde ich mich schieflachen.
00:52:33 Sag uns, wer deine Freunde sind.
00:52:35 Deine Kontaktleute.
00:52:37 Es existieren keine Kontaktleute.
00:52:38 Was ist mit deiner Freundin?
00:52:42 Was ist mit ihr?
00:52:43 Hat sie dich angeworben?
00:52:44 Saadia hat nichts damit zu tun!
00:52:45 Stellt sie die Kontakte her?
00:52:46 Saadia arbeitet nicht für die CIA.
00:52:55 Nein. Nicht noch einen.
00:52:57 Nicht noch einen. Bitte.
00:52:59 Nicht noch einen. Bitte.
00:53:41 Es ist ein Geschenk.
00:53:43 Und was für ein Geschenk?
00:53:45 Für die Kinder.
00:53:48 Aber wieso die Geheimnistuerei?
00:53:50 Weil manche Spender anonym bleiben wollen.
00:53:53 Schon. Aber wieso?
00:53:56 So lange sie meinen Kindern helfen,
00:53:57 frage ich nicht danach. So einfach ist das.
00:54:01 So einfach ist das niemals.
00:54:04 Kannst du ein Nummernkonto eröffnen?
00:54:06 0hne Pass ist das wahnsinnig problematisch.
00:54:14 Euro oder Dollar?
00:54:16 Dollar.
00:54:20 Bitte.
00:54:21 Vielleicht sollte ich diesen Freund mal kennenlernen?
00:54:23 Vielleicht solltest du das.
00:54:25 lhr seid euch sogar sehr ähnlich.
00:54:29 Ist er Holländer?
00:54:30 Nein. Er ist Amerikaner.
00:54:34 Wow!
00:54:36 Ein Amerikaner, und dann noch ein
00:54:38 Seelenverwandter. Das ist jemand,
00:54:40 den ich kennen lernen muss.
00:54:42 0kay.
00:54:48 Können sie mich hören?
00:54:54 Können sie mich hören?
00:54:59 Ich weiss genau, dass sie mich hören können!
00:55:02 Ich weiss genau, dass sie mich hören können!
00:55:47 Keine Angst.
00:55:48 Ich will nur deine schmutzigen Sachen ausziehen.
00:55:50 Wozu?
00:55:51 Du hast dir in die Hosen gemacht und dich
00:55:53 ausserdem seit Tagen nicht gewaschen.
00:55:54 Los.
00:55:56 Hilf mir dabei.
00:55:57 Aschi, aschi.
00:56:32 Runter mit der Hose.
00:56:47 Hast du vor, mich zu waschen?
00:56:49 Du wirst dich hübsch alleine waschen.
00:56:53 Geht nicht.
00:57:01 Es gibt vieles, was du von mir nicht weißt.
00:57:03 Zum Beispiel?
00:57:05 An was ich glaube.
00:57:08 Du bist Banker.
00:57:10 Dein Glaube gilt dem Geld verdienen.
00:57:12 Ich war Banker.
00:57:13 Und jetzt?
00:57:17 Bin ich hier, um zu helfen.
00:57:19 Wieso fährst du nicht einfach wieder
00:57:21 nach Holland und lässt uns in Frieden?
00:57:23 Ich kann nicht.
00:57:24 Warum nicht?
00:57:27 Wir gehen verschieden an die Sache ran.
00:57:30 Für dich ist es eine Glaubenssache,
00:57:31 für mich ist es... eine ideologische.
00:57:34 Aber wir haben das selbe Ziel.
00:57:36 Wir haben den selben Grund,
00:57:38 warum wir den Menschen helfen.
00:57:39 Und welcher Grund sollte das sein? Sag schon.
00:57:42 Weil wir beide wissen, dass es
00:57:43 um mehr geht im Leben als nur um Geld.
00:57:52 Und wieso hast du dann eine Million gestohlen?
00:57:57 Die ist nicht für mich.
00:58:01 Für wen dann?
00:58:02 Nicht für wen.
00:58:04 Für was.
00:58:07 Denkst du, du könntest damit was verändern?
00:58:09 Mit deinem Ernährungsprogramm.
00:58:11 Ja, Tu ich.
00:58:13 Angenommen, es funktioniert, und was dann?
00:58:16 Dann kämpfe ich weiter,
00:58:18 solange bis alle von vorn anfangen müssen.
00:58:21 Keine westliche Welt mehr.
00:58:23 Es gibt keine dritte Welt.
00:58:24 Es gibt keine Reichen. Es gibt keine Armen.
00:58:25 Es gibt keine Schulden. Es gibt keine Kredite.
00:58:27 Dafür ein weltweites Sozialsystem.
00:58:30 Da spricht der Banker.
00:58:34 Ich bin gefeuert worden.
00:58:38 Wie kam es dazu?
00:58:39 Haben sie das mit dem Geld herausgefunden?
00:58:41 Nein. Sie haben Bilder von mir gesehen.
00:58:45 Was für Bilder?
00:58:46 Ich hab demonstriert.
00:58:49 Demonstriert. Gegen was?
00:58:51 Holländische Einwanderungspolitik.
00:58:52 Und dass die Weltbank
00:58:53 von den Politikern unterstützt wird.
00:58:55 Hast du geglaubt, dass du durch Demonstrieren
00:58:57 etwas gegen die Weltbank bewirken kannst?
00:59:02 Ja, dachte ich.
00:59:05 Früher dachte ich, dass ich viel verändern kann.
00:59:07 Aber jetzt nicht mehr.
00:59:08 Nein, nicht auf diese Art.
00:59:11 Natürlich nicht.
00:59:16 Weil du noch eine Kind bist, Martijn.
00:59:19 Ein idealistisches, dummes Kind.
00:59:22 Das ein ziemlich gefährliches Spiel spielt.
00:59:29 Du machst einen Wochenendausflug,
00:59:31 schmeisst ein paar Steine, sie verpassen
00:59:34 dir ne Ladung Tränengas und du erzählst
00:59:36 deiner Freundin, was für ein Held du bist.
00:59:39 Und während du dir schön deinen Schwanz
00:59:42 lutschen lässt, schicken eure Politiker
00:59:44 gerade wieder 40'000 Asylanten in die Wüste.
00:59:50 Du hast ja keine Ahnung, was wirklich
00:59:53 notwendig ist, um die Welt zu verändern.
00:59:56 Da irrst du dich.
00:59:59 Dann klär mich auf.
01:00:02 Eine Serie vernichtender 0perationen, die
01:00:06 die mächtigsten Konzerne der Welt
01:00:08 zerstören und die Weltwirtschaft
01:00:09 zusammenbrechen lassen würden.
01:00:11 Ein Anschlag wie am 11. September, nur weltweit.
01:00:14 Zum Beispiel?
01:00:15 Gezielte Aktionen gegen Konzerne wie
01:00:17 Halliburton. Gegen Dow Chemicals, McDonalds.
01:00:20 Und nicht nur gegen amerikanische Firmen.
01:00:23 GegenAirbus. Gegen British Petroleum.
01:00:25 Gegen alle Firmen, die den globalen Kapitalismus
01:00:27 vorantreiben und Leben und Kulturen zerstören,
01:00:29 um die eigenen Profite zu steigern.
01:00:35 Die CIA hat dich gut ausgebildet.
01:00:37 Ich bin nicht bei der CIA.
01:00:48 Wir sind fertig.
01:00:54 Das, was du von mir denkst,
01:00:55 ist ne Beleidigung.
01:00:56 Es ist das einzig schlüssige.
01:00:58 Ich hasse die CIA.
01:01:00 Ich hasse alles, was sie verkörpert.
01:01:02 Das behauptest du.
01:01:05 Was ist mit dir?
01:01:06 Was soll mit mir sein?
01:01:09 Bist du eine gute Muslima?
01:01:13 Ja.
01:01:14 Warum trägst du dann keinen Schleier?
01:01:22 Du hast Recht.
01:01:24 Ich hätte ihn nicht abnehmen sollen.
01:01:26 Ich bin froh darüber.
01:01:33 Genau deswegen tragen wir Schleier.
01:01:36 Weil die Männer sonst verwirrt werden.
01:01:42 Wirst du auch durch mich verwirrt?
01:01:46 Du bist blass und schwach.
01:01:48 Du weißt, dass ich nicht schwach bin.
01:01:53 Das ist wahr.
01:01:56 Wer so lange durchhält, muss
01:01:57 wirklich ein sehr starker Mann sein.
01:02:01 Um immer weiter an seinen Lügen festzuhalten.
01:02:04 Ich hab euch die Warheit gesagt.
01:02:07 Dass du gekommen bist, um uns zu helfen.
01:02:09 Und dem Rest der Welt.
01:02:11 Durch katastrophale 0perationen.
01:02:13 Im Moment ist es bloss eine.
01:02:16 Die du schon geplant hast?
01:02:19 Ja. Mit eurer Hilfe.
01:02:22 Aber ich weiss nichts davon.
01:02:24 Aber du kennst Hassan Fikri.
01:02:26 Deswegen ist das alles so ein Wahnsinn.
01:02:29 Hast du dir dafür eine Million Dollar verschafft?
01:02:32 Um das zu finanzieren?
01:02:33 Ja.
01:02:36 Um was geht es?
01:02:40 Das darf ich nicht sagen.
01:02:43 Wenn ich wegen eines bescheuerten
01:02:44 Missverständnisses umgebracht werde, sind
01:02:46 da noch andere, die meinen Plan umsetzten.
01:02:49 0h, ja. Deine Freunde.
01:02:52 Unsere Freunde.
01:02:53 Wenn es unsere Freunde wären, Martijn,
01:02:55 dann müsste ich sie kennen.
01:02:57 Nicht unbedingt.
01:03:00 Du bist ein Lügner.
01:03:03 Ich wollte dich nur überzeugen,
01:03:05 dass mich nicht die CIA geschickt hat.
01:03:10 Warum hast du das nicht Ahmat erzählt?
01:03:12 Weil er mir das nie abkaufen würde.
01:03:14 Aber ich, denkst du.
01:03:15 Den Versuch ist es wert.
01:03:17 Ich hab dir deine Finger abgeschnitten.
01:03:21 Und ich würde es wieder tun.
01:03:32 Auch ich habe Überzeugungen.
01:03:35 Sag mir, was du geplant hast.
01:03:40 Erzähl mir von deinem Ernährungsprogramm.
01:03:44 Na los.
01:03:56 Sie haben dich gut ausgebildet.
01:04:17 Ist das dein Freund?
01:04:19 Ja, stimmt was nicht?
01:04:20 Glaubst du, er finanziert es?
01:04:21 Dein Ernährungsprogramm?
01:04:22 Unser Ernährungsprogramm.
01:04:24 Ich hab überhaupt keinen Schimmer
01:04:25 von deinem Ernährungsprogramm.
01:04:27 Du kennst mich.
01:04:28 Und das genügt mir völlig.
01:04:31 Wir werden die Welt verändern.
01:04:37 Ich liebe dich.
01:04:39 Ich liebe dich auch.
01:05:13 Was ist das?
01:05:19 Man könnte dir deine Finger wieder annähen.
01:05:22 Ein qualifizierter Chirurg würde das schaffen.
01:05:24 Es ist machbar.
01:05:26 Wieso zeigt ihr mir das?
01:05:27 Weil Aicha offenbar denkt,
01:05:28 dass wir dich falsch beurteilt haben.
01:05:30 Deshalb habe ich Erkundigungen eingezogen.
01:05:35 Sie hat möglicherweise Recht.
01:05:37 0h, Gott sei Dank.
01:05:39 Ich dachte, du bist Atheist?
01:05:40 Ist nur so ne blöde Redensart.
01:05:43 Wenn Aicha aber unrecht hat,
01:05:45 wartet die hier auf dich.
01:05:51 Ich habe ihr die ganze Warheit gesagt.
01:05:55 Hm. Eine Demonstration gegen
01:05:57 die Weltbank beweist gar nichts.
01:05:59 Das könnte Bestandteil deiner Tarnung sein.
01:06:02 Sie haben Recht. Sie haben Recht.
01:06:05 Das beweist gar nichts.
01:06:12 Also, sag mir, Martijn,
01:06:22 wieso wolltest du Hassan Fikri anrufen?
01:06:25 Das darf ich nicht sagen.
01:06:26 Ich kann ihnen nur bestätigen,
01:06:28 was sie schon wissen.
01:06:29 Wie wär's wenn ich dir
01:06:31 mein eigenes kleines Geheimnis verrate?
01:06:36 Was für eins?
01:06:37 Nun, ich bin Hassan Fikri.
01:06:40 Ja. Das ergibt einen Sinn.
01:06:43 Wie meinst du das?
01:06:45 Na ja, Decknamen benutzen ist sicherer.
01:06:47 Ja. Viel sicherer.
01:06:48 Und ich hab aufgeschnappt,
01:06:49 dass sie aus Nigeria stammen.
01:06:51 Aufegschnappt? Bei wem?
01:06:53 Bei Freunden aus dem Netzwerk.
01:06:55 Die hatten die Idee, dass ich sie anrufe,
01:06:58 aber sie haben nicht damit gerechnet.
01:07:00 Nein. Das habe ich nicht.
01:07:03 Sie haben nicht gewusst, wer ich bin,
01:07:04 also mussten sie rausfinden, wieso ich anrufe.
01:07:07 Ja. Warum hast du mich angerufen?
01:07:11 Das wissen sie nicht? Nicht einmal jetzt?
01:07:14 Vielleicht weiss ich's doch.
01:07:15 Sie... sie haben Nachforschungen angestellt?
01:07:18 Ja.
01:07:19 Dann wissen sie, wer ich bin.
01:07:20 Ich weiss, wer du vielleicht bist.
01:07:22 Uns fehlt ein Beweis.
01:07:24 Was denn für ein Beweis?
01:07:25 Er muss wissen, dass du der bist,
01:07:26 der du vorgibst zu sein.
01:07:28 In Holland existiert eine Terrorzelle,
01:07:31 die sich bereit erklärt hat, uns zu finanzieren.
01:07:33 Dann wissen sie ja,
01:07:34 wie ich an das Geld gekommen bin.
01:07:35 Nein.
01:07:36 Es gab einen Kommunikationsfehler.
01:07:40 Aber... aber jetzt wissen sie's.
01:07:42 Es bestehen noch Zweifel.
01:07:44 Was gibt's da zu zweifeln, verdammt.
01:07:46 Es ist die Warheit!
01:07:47 Überzeuge uns!
01:07:48 Wovon denn überzeugen?
01:07:49 Dass du Mitglied der holländischen Zelle bist.
01:07:53 0kay.
01:08:11 Wofür wurdest du angeworben?
01:08:15 Ich habe Freunde in den Verteilungszentren
01:08:18 für Nahrungsmittel in der ganzen EU.
01:08:19 Sie sind bereit loszuschlagen, und die
01:08:22 Sicherheitsvorkehrungen sind ein Witz.
01:08:25 Habt ihr ein Ziel ins Auge gefasst?
01:08:29 Ich werde Fast Food Produkte vergiften.
01:08:32 Amerikanische Hamburger,
01:08:33 Michshakes, Pommes Frites.
01:08:36 Vom Leidseplein bis zur Champ Elysee
01:08:38 werden alle sterben, die einen Big Mac
01:08:40 oder ein Happy Meal verzehren.
01:08:41 Innerhalb von 24 Stunden.
01:08:42 Dann werden vielleicht ein
01:08:43 paar fettwanstige Amis draufgehen.
01:08:45 Ein paar?
01:08:46 Wohl eher Tausende, wenn nicht
01:08:47 hunderttausende an einem einzigen Tag!
01:08:49 Bis die uns auf die Spur gekommen sind,
01:08:51 haben wir hundert mal mehr Menschen
01:08:52 umgebracht als 0sama Bin Laden!
01:08:57 Wie wollt ihr die Lebensmittel vergiften?
01:09:02 Mit den Bakterien, die sie entwickelt haben.
01:09:04 Wie habt ihr von den Bakterien erfahren?
01:09:07 Über das Netzwerk.
01:09:09 Wofür war die Million Dollar?
01:09:10 Die war für die Laborkosten.
01:09:12 Und für die Materialien.
01:09:13 Welche Materialien.
01:09:14 Sie sind der verdammte Chemiker.
01:09:16 Sagen sie's mir.
01:09:26 Nein, nein, nein. Das muss eine
01:09:27 Fehlinfomation gewesen sein.
01:09:28 Seit wann sprichst du arabisch?
01:09:30 Ich hab was bei meiner Freundin aufgeschnappt.
01:09:33 Fehlinformation.
01:09:35 Ja! Ja.
01:09:39 Wegen der hab ich jetzt vier Finger weniger.
01:09:41 Das System ist nicht perfekt.
01:09:43 Das sollte es auch nicht sein.
01:09:44 Nein.
01:09:45 Ich bin nicht überzeugt.
01:09:47 Was...?
01:09:50 Was würde sie überzeugen?
01:09:53 Die Million.
01:09:54 Woher stammt die Million?
01:09:56 Von jemandem, der felsenfest an den
01:09:57 Wert der 0peration geglaubt hat.
01:09:58 Jemand ausserhalb des Netzwerks?
01:10:00 Ja, ja. Genau, das ist richtig.
01:10:01 Aber woher wusstest du, das er ein Freund ist?
01:10:05 Wer würde mir sonst so viel Geld anvertrauen?
01:10:06 Die CIA.
01:10:08 Woher sollte die CIA von ihnen wissen?
01:10:10 Genau das versuche ich herauzufinden, Martijn.
01:10:14 Wir drehen uns im Kreis.
01:10:16 Überzeuge uns, dass du die
01:10:17 Million nicht von der CIA hast.
01:10:18 Wie?
01:10:19 Verfolge es zurück bis zu deinem Freund.
01:10:21 Das wird leider nicht machbar sein.
01:10:23 Warum?
01:10:24 Weil ich es so konstruiert habe!
01:10:26 Ich habe mal für eine Bank gearbeitet!
01:10:27 Aschi, aschi.
01:10:39 Barakah.
01:11:07 Hier.
01:11:08 Trink das.
01:11:17 Tut mir leid, Martijn.
01:11:19 Aber wir können nicht das ganze Netztwerk
01:11:21 leichtsinnig aufs Spiel setzen
01:11:23 für eine einmahlige 0peration.
01:11:28 Eine wichtige 0peration.
01:11:30 Ja, aber... überleg doch, was wenn wir dir
01:11:33 vertrauen und falsch liegen. Was dann, hä?
01:11:40 Es tut mir leid, dass es so laufen musste.
01:11:43 Und mir tut das mit deinen Fingern leid.
01:11:45 Aber du bist doch bereit
01:11:47 für die Sache zu sterben, oder?
01:11:48 Ja. Aber...
01:11:50 Was aber?
01:11:51 Ich verstehe das.
01:11:53 Wirklich aber...
01:11:54 Aber was?
01:11:58 Ich wünschte, es gäbe einen Weg,
01:12:00 wie ich sie überzeugen kann.
01:12:01 Das wünschte ich auch.
01:12:02 Schliesslich bin ich doch eine Seltenheit.
01:12:05 Wie meinst du das?
01:12:06 Ich habe blonde Haare,
01:12:08 blaue Augen und holländische Papiere.
01:12:10 Wie viele engagierte Sympathisanten
01:12:11 kennen sie, die wie ich aussehen?
01:12:13 Wir könnten Grosses erreichen.
01:12:17 Anamak. Anamak.
01:12:24 Was ist mit den Namen.
01:12:27 Wir haben die Namen.
01:12:29 Welche Namen?
01:12:30 Gestern Nacht...
01:12:34 hat uns das Netzwerk die Namen gegeben.
01:12:36 Die Namen der Mitglieder der holländischen Zelle.
01:12:38 Dann, dann habt ihr meinen Namen.
01:12:40 Bedauerlicherweise nicht.
01:12:42 Das ist völlig unmöglich.
01:12:47 Ich bin, ich bin neu im Netztwerk.
01:12:48 0der möglicherweise ein Lügner.
01:12:50 Wenn Martijn die Namen kennt, Ahmat,
01:12:52 muss er Mitglied des Netzwerks sein.
01:12:54 Die CIA verfügt vielleicht auch über die Namen.
01:12:56 La!
01:12:57 Wenn die CIA diese Namen hätte,
01:12:59 wäre die ganze Zelle schon längst verhaftet.
01:13:01 Sie hat Recht.
01:13:02 Die CIA kann das nicht wissen.
01:13:04 Der einzige, der diese Namen kennt, bin ich.
01:13:06 Der einzige Weg, es zu beweisen.
01:13:08 An der Sache ist irgendwo ein Haken.
01:13:09 Nein, Ahmat.
01:13:10 Den muss es geben.
01:13:11 Barakah.
01:13:13 Gib ihm die Chance.
01:13:15 Lass es Martijn beweisen.
01:13:16 Wegen des Ernährungsprogramms.
01:13:28 Na schön.
01:13:33 Sie tun das Richtige.
01:13:35 Werden wir ja sehen.
01:13:38 Mein Ernährungsprogramm ist eine
01:13:40 gewaltige 0peration. Sie ist wichtig.
01:13:42 Hol mir bitte was zu schreiben.
01:13:46 Du hast wirklich Glück.
01:13:47 Wenn sie nicht wäre, wärst du bereits tot.
01:14:01 Du schreibst sie auf.
01:14:02 Alle Namen der holländischen Zelle und den
01:14:04 Namen desjenigen, der dir das Geld gegeben hat.
01:14:08 Sie... sie fangen an.
01:14:10 Was?
01:14:11 Warum ich?
01:14:13 Woher soll ich sonst wissen, dass sie nicht lügen?
01:14:19 Du willst doch nur von mir abschreiben.
01:14:24 Wir können sie beide simultan aufschreiben.
01:14:30 In 0rdnung. In 0rdnung.
01:14:48 Ein Problem.
01:15:55 VIELEN DANK
01:15:57 VIELEN DANK
01:15:58 VIELEN DANK
01:16:02 Vielen Dank, Martijn.
01:16:04 Du warst wirklich überaus kooperativ.
01:17:02 Alles klar, Leute.
01:17:04 Gut gemacht. Gute Arbeit.
01:17:05 Machen wir Feierabend.
01:17:08 Alles einpacken.
01:17:12 Putzstunde. Räumt alles auf.
01:17:17 Was wird mit der Leiche?
01:17:19 Ach, bitte. Komm schon.
01:17:20 Das ist nicht unsere erse Grillparty, Männer.
01:17:22 lhr wisst, wie das läuft.
01:17:23 Ja. Wir wissen, wie das läuft.
01:17:31 Er hätte sonst nie geredet.
01:17:33 Woher weißt du das?
01:17:37 Weil ich es einfach weiss.
01:17:52 Wie geht's dir Gavin?
01:17:54 Scheisse schlecht.
01:17:55 Du solltest doch drei Meter Abstand halten.
01:17:58 Es musste überzeugend wirken.
01:17:59 Sicher.
01:18:01 Du hast mir dabei die halbe Fresse verbrannt.
01:18:03 Ja, Platzpatronen tun weh.
01:18:05 Genau, mein Rücken schmerzt höllisch.
01:18:08 Du wirst es überleben.
01:18:10 Hör zu, kümmer' dich wieder ums Netz.
01:18:13 Vielleicht findest du noch einen.
01:18:35 Alles klar?
01:18:41 Du warst Klasse.
01:18:43 Danke.
01:18:49 Wollen wir vielleicht, äh,
01:18:51 was trinken gehen, hä?
01:18:55 Ja, machen wir das.
01:23:03 Ähm, Mister Fikri...
01:23:08 Hier gibt's keinen Mister Fikri.
01:23:12 Hassan Fikri ich möchte gerne Hassan Fikri sprechen.
01:23:16 Hier gibt es keinen Hassan Fikri, man hat sie falsch informiert
01:23:16 Hier gibt es keinen Hassan Fikri, man hat sie falsch informiert