Five Fingers

fr
00:03:25 - Tu vas me manquer.
00:03:27 Bien sûr.
00:03:29 J'aimerais pouvoir y aller.
00:03:31 Ça va.
00:03:41 - Coucou !
00:03:45 Hé !
00:03:47 Ernst !
00:04:32 - Gavin ?
00:04:35 Enchanté de te rencontrer enfin.
00:04:37 Tu es prêt ? On peut y aller ?
00:04:40 - Ja.
00:04:47 Gavin, merci de prendre soin
00:04:50 Pas de problème.
00:04:54 Oui, mais il n'y arriverait pas sans toi.
00:04:56 Son programme de nutrition ?
00:04:58 Je n'y connais rien, j'en ai peur.
00:05:01 C'est pour les enfants sous-alimentés
00:05:04 Les montagnes du Rif, exact.
00:05:05 Le faire entrer, le faire sortir, voilà mon job.
00:05:10 Gavin, tu peux nous laisser un instant ?
00:05:12 - Oh, oui. Bien sûr. Salut.
00:05:19 - Tu vas vraiment me manquer.
00:05:40 Quel dommage que Saadia
00:05:42 Elle ne peut pas quitter le pays
00:05:44 mais j'espère que son passeport sera prêt
00:05:49 J'ignorais qu'il y avait une telle famine
00:05:52 Ils sont sous-alimentés,
00:05:55 Donc tu y vas vraiment
00:05:59 Bien sûr. Qu'est-ce que tu croyais ?
00:06:01 Je ne sais pas.
00:06:03 Ça aurait pu être dans l'intérêt de Saadia.
00:06:15 Bonjour.
00:06:18 - Tenez.
00:06:29 Quand je pars, ma femme ne s'aventure
00:06:32 alors la terrasse panoramique d'Heathrow,
00:06:35 - Tu es marié ?
00:06:38 Allez.
00:07:27 Ça va ? Les montagnes du Rif. C'est ce bus.
00:07:38 C'est lui qui paie, c'est bon ?
00:08:31 Hé ! Hé !
00:08:33 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:08:48 Marhaba.
00:08:49 M. Fikri, s'il vous plaît.
00:08:53 Il n'y a pas de M. Fikri, ici.
00:08:54 Hassan Fikri ? Je cherche Hassan Fikri.
00:08:59 Il n'y a pas de Hassan Fikri, ici.
00:09:15 Martijn, c'est toi ?
00:09:17 Martijn ! Martijn, c'est moi !
00:09:20 C'est moi, Gavin.
00:09:22 - Gavin ?
00:09:25 Que s'est-il passé ?
00:09:27 Je me rappelle qu'on était dans le bus.
00:09:31 Quand est-ce qu'ils sont montés ?
00:09:33 - Qui ?
00:09:36 Je ne sais pas.
00:09:38 Bon, ne t'en fais pas, vieux.
00:09:40 Je te couvre, et réciproquement. D'accord ?
00:09:44 Où sommes-nous ?
00:09:46 J'ai les yeux bandés, bordel.
00:09:48 Oui, mais dans le bus,
00:09:52 Euh, je piquais un roupillon, en fait.
00:09:56 Mais pourquoi nous ont-ils kidnappés ?
00:09:59 Ils nous ont peut-être pris
00:10:01 Pourquoi ça ?
00:10:03 Ils nous ont entendus parler en anglais.
00:10:06 Mais je suis hollandais.
00:10:08 Ils ne font pas la différence.
00:10:10 C'est pour ça qu'ils nous ont kidnappés ?
00:10:13 Oui, toi et moi.
00:10:15 On devrait peut-être leur demander.
00:10:17 - C'est quoi ça ?
00:10:21 Hé !
00:10:23 - Il y a quelqu'un d'autre ici ?
00:10:27 Hé !
00:10:29 - Il y a quelqu'un d'autre ici ?
00:10:32 Hé !
00:10:36 Calme-toi, tu veux ?
00:10:39 Ils nous relâcheront quand ils auront
00:10:42 C'est une erreur, hein, Gavin ?
00:10:44 En général, ce genre de chose
00:10:49 - Ça t'est déjà arrivé ?
00:10:52 - Vraiment ?
00:10:56 Comment, alors ?
00:10:59 Tu sais, à des séminaires.
00:11:02 - Des séminaires ?
00:11:05 Tu sais, avec des experts.
00:11:07 Donc tu n'as jamais été retenu en otage ?
00:11:10 Non. Mais dans la boîte où j'étais avant,
00:11:14 Ils nous ont fait répéter
00:11:17 Quand tu étais là, avant, tu faisais quoi ?
00:11:20 Des affaires.
00:11:21 Oui, mais quel genre ?
00:11:24 Pour une boîte de produits chimiques.
00:11:26 Oh, merde !
00:11:27 Hé, ces connards ont gagné plein de fric.
00:11:30 Quels connards ?
00:11:32 Ces tarés de Marocains.
00:11:35 Putain, je ne me rappelle même pas
00:11:37 On dirait qu'ils se rappellent le tien.
00:11:38 Ne m'accable pas, tu veux ?
00:11:42 Combien de villages ta société
00:11:45 Tu vas la fermer, putain.
00:11:49 Les transactions étaient
00:11:51 Alors, Gavin, pourquoi nous kidnapper ?
00:11:56 Pour la publicité.
00:11:59 - La publicité ?
00:12:01 Oui, tu vas voir.
00:12:02 Bientôt, ils vont nous faire parader
00:12:05 essayer de nous faire dénoncer l'Ouest,
00:12:08 ou une autre connerie.
00:12:10 Mais je vais te dire, vieux,
00:12:14 Je ne leur donnerai pas cette satisfaction.
00:12:15 On devrait peut-être essayer de leur parler.
00:12:18 Qu'ils aillent se faire mettre !
00:12:20 - Ce ne sont pas des sauvages.
00:12:22 Abrutis de bâtards.
00:12:26 Écoute, arrête de parler bien comme il faut
00:12:29 - Traite-les comme des animaux.
00:12:33 Le truc, c'est de ne pas
00:12:36 Quand tu comprends qu'ils n'ont pas
00:12:40 Bon, ils vont nous menacer,
00:12:43 mais en fait, ils nous veulent vivants.
00:12:46 Vraiment, c'est du bluff, parce que morts,
00:12:50 Gavin, et si ces mecs
00:12:54 - Que peuvent-ils vouloir d'autre ?
00:12:58 Merde ! Il y a quelqu'un.
00:13:01 Il nous regarde depuis le début.
00:13:04 Il y a quelqu'un ?
00:13:09 Monsieur, vous vous êtes trompés
00:13:12 Oui, on n'est pas américains.
00:13:14 - Je n'ai même pas voté pour Tony Blair !
00:13:18 Donc vous pouvez nous laisser partir,
00:13:23 On n'a même pas vu vos visages !
00:13:29 Il y a quelqu'un ?
00:13:32 Hé ? Hé !
00:13:38 Peu importe ce que vous voulez,
00:13:41 Vous avez fait une très grosse erreur.
00:13:45 Leur crier dessus ne doit pas être
00:13:47 Qu'ils aillent se faire mettre !
00:13:49 Ils n'oseraient pas nous tuer,
00:13:53 Et s'ils ne veulent pas de sympathie ?
00:13:55 Que voudraient-ils d'autre ?
00:13:57 C'est un coup médiatique, non ?
00:14:00 Nos photos sont dans tous les journaux
00:14:05 Si elles ne l'étaient pas ? On devrait...
00:14:07 Gavin, on devrait essayer
00:14:10 Non, ce sont des putains de fanatiques.
00:14:13 Je ne comprends même pas pourquoi
00:14:17 Pour aider les gens, changer les choses.
00:14:20 Ah, félicitation. Tu es un vrai idéaliste.
00:14:24 Le vieil Omar, là-bas, et toi,
00:14:29 Peut-être, oui.
00:14:31 C'est peut-être un gros malentendu.
00:14:34 Putain. Qu'est-ce qui se passe ?
00:14:38 Hé, hé, par ici !
00:14:41 Rappelle-toi ce que je t'ai dit,
00:14:43 Nique-les, ces putains de sauvages !
00:14:45 Ils bluffent, c'est tout. Oui, ils bluffent.
00:14:47 - Ils n'ont pas les couilles de nous toucher !
00:14:50 Qu'ils aillent se faire foutre !
00:14:51 Ne pète pas les plombs.
00:14:54 Laissez-moi vous expliquer.
00:15:13 Je vais t'attraper.
00:15:26 Tu connais vraiment bien le coin.
00:15:28 J'emmène mon groupe de jeunes
00:15:31 - Tu devrais venir des fois.
00:15:34 Je devrais faire davantage.
00:15:37 Oui, tu devrais.
00:15:38 Je passe tout mon temps
00:15:41 Ça va changer le monde.
00:15:43 J'aimerais bien.
00:16:25 Mat.
00:16:34 Bien. Très bien.
00:16:36 Je suis impressionné. On refait une partie.
00:16:41 Je... Je ne peux pas.
00:16:46 Ce n'est pas une question.
00:16:49 Je te laisse commencer.
00:16:53 Je suis fatigué.
00:17:15 Voilà !
00:17:26 Si tu ne joues pas vite, tu vas perdre.
00:17:36 Bon choix.
00:17:39 De jouer, je veux dire.
00:17:42 Pas le pion.
00:17:47 Les Musulmans ont le droit de fumer ?
00:17:57 Je croyais que tu n'étais pas américain.
00:18:00 Je ne le suis pas.
00:18:03 - Tu es allé en Californie ?
00:18:09 - Tu en veux une ?
00:18:12 Tu as peur pour ta santé ?
00:18:18 Qu'est-ce qu'il y a de drôle ?
00:18:20 Rien. C'est toi.
00:18:23 Tu t'inquiètes de ta santé.
00:18:25 Tu devrais t'inquiéter
00:18:31 Comme de ton prochain coup.
00:18:40 Je dois dire que c'est un plaisir
00:18:44 La plupart des Occidentaux
00:18:51 J'ai une théorie là-dessus.
00:18:54 Les Occidentaux ne savent pas jouer
00:19:00 Qu'en penses-tu ?
00:19:02 Je ne joue pas d'argent.
00:19:04 Si plus d'Occidentaux jouaient aux échecs,
00:19:09 On ne bluffe pas, on calcule.
00:19:15 Gavin devait jouer au poker.
00:19:20 Je ne sais pas. Peut-être.
00:19:23 Je vous croyais bons amis.
00:19:25 Je le connaissais à peine.
00:19:29 Comment vous êtes-vous rencontrés ?
00:19:31 Gavin et moi ?
00:19:35 - Sur le net.
00:19:38 Quelle femme ?
00:19:42 La Marocaine de Schiphol.
00:19:45 C'est ma petite amie.
00:19:47 Alors tu n'es pas encore marié ?
00:19:50 Non, pas encore.
00:19:51 Mais tu y penses.
00:19:58 - Quand ce sera le bon moment.
00:20:08 Vingt-cinq secondes.
00:20:20 Quinze.
00:20:27 - Dix.
00:20:31 Pardonne-moi, Martijn.
00:20:33 Je ne faisais qu'aider. Tu n'as plus le temps.
00:20:40 Je me demandais,
00:20:42 peut-être n'aimes-tu pas les femmes ?
00:20:46 Quoi ?
00:20:48 Tu préfères peut-être les hommes.
00:20:51 Non. Vraiment pas.
00:20:54 - Tu vis à Amsterdam.
00:20:56 Mais tu vas souvent à Amsterdam.
00:20:59 - Pourquoi ?
00:21:01 - Tes amis. Tes amis gays ?
00:21:06 Qui vois-tu, alors ?
00:21:10 Aller à Amsterdam ne veut pas dire
00:21:13 C'est comme dire que tout les musulmans
00:21:17 - Tous les musulmans sont des terroristes ?
00:21:22 L'êtes-vous ?
00:21:24 Qu'en penses-tu ?
00:21:30 Vous êtes peut-être gay.
00:21:34 Pourquoi dis-tu ça ?
00:21:37 J'ai vu Lawrence of Arabia.
00:21:40 Je pourrais être
00:21:43 Oui. Et regardez
00:21:47 - Que lui ont-ils fait ?
00:21:54 Tu crois que je veux te baiser, Martijn ?
00:21:58 J'espère que non.
00:22:00 Je pourrais le faire. Ici, même.
00:22:05 Devant la caméra.
00:22:06 Ça te plairait ?
00:22:11 À toi de jouer.
00:22:17 Tu sais, Martijn,
00:22:20 tu parles très bien anglais.
00:22:23 Je suis hollandais.
00:22:26 Oui, mais le tien est meilleur.
00:22:28 Le vôtre aussi.
00:22:31 Merci. J'ai étudié au Nigeria.
00:22:34 Alors vous n'êtes pas marocain.
00:22:40 Parle-moi de tes amis en Amérique.
00:22:43 Je n'ai pas d'amis en Amérique.
00:22:46 Oui, oui, mais tu parles
00:22:50 J'avais des clients là-bas.
00:22:53 - Parle-m'en.
00:22:59 - Tu caches quelque chose.
00:23:03 Pas du tout.
00:23:06 Tu mens.
00:23:09 Dégage de là !
00:23:17 Je ne mens pas.
00:23:20 On verra.
00:23:24 Échec.
00:23:30 - On ne peut pas... Faire une pause ?
00:23:35 On peut arrêter ?
00:23:36 Tu es prêt à concéder une défaite ?
00:23:41 Non.
00:23:42 - Continuons jusqu'à ce que tu perdes ou...
00:23:48 - Tu sais.
00:23:50 Tu me le diras quand tu seras prêt.
00:23:52 - Que vous dirai-je ?
00:23:55 - Aidez-moi un peu.
00:23:57 - Dites-le et je confirmerai.
00:23:59 - S'il vous plaît.
00:24:01 Vous devez me le dire.
00:24:04 Martijn, ton temps est épuisé.
00:24:10 - Je ne devrais pas accepter ça.
00:24:14 Techniquement, c'est de la triche.
00:24:18 Il faut que vous me le disiez.
00:24:23 Qu'y a-t-il de si important
00:24:29 On discutait. On discutait.
00:24:32 Que se passe-t-il ? Tu as l'air contrarié.
00:24:37 Du calme, du calme, Martijn.
00:24:40 Ça va.
00:24:43 Fais-moi voir ta main.
00:24:49 - Tu es dentiste ?
00:24:54 - Médecin ?
00:24:57 - Écrivain ?
00:25:01 Non, attends.
00:25:02 Musicien ?
00:25:07 - Non.
00:25:09 Non. Je ne mens pas.
00:25:10 Martijn, comprends-moi,
00:25:17 J'ai un grand respect pour les artistes.
00:25:22 - Pourquoi ?
00:25:26 Non, attends.
00:25:29 Du piano. C'est ça ?
00:25:35 Oui, du piano.
00:25:43 Jazz ou classique ?
00:25:48 - Surtout du jazz.
00:25:51 Mainstream ou fusion ?
00:25:56 Free jazz.
00:26:00 - Vous êtes fan ?
00:26:02 Comment ça ?
00:26:04 Le jazz est américain.
00:26:08 Mais il a ses racines ici, en Afrique.
00:26:13 D'où êtes-vous en Afrique ?
00:26:17 Je te croyais banquier.
00:26:20 C'est mon métier, pas ma passion.
00:26:22 Je croyais que c'était la Marocaine,
00:26:26 Elle sait combien ma musique
00:26:28 Et à présent, Martijn, moi aussi.
00:26:30 Ça ne vous dérange pas si on arrête,
00:26:33 Si, ça me dérange, beaucoup.
00:26:35 - S'il vous plaît.
00:26:38 D'abord, je découvre ton talent aux échecs,
00:26:42 Je n'avais pas l'intention
00:26:45 Et maintenant,
00:26:50 Je me demande où tu as trouvé le temps.
00:26:54 - De quoi ?
00:26:57 Non, je ne sais pas ! Je ne sais pas !
00:27:02 Échec. Encore à toi de jouer.
00:27:09 Dites-le et je confirmerai.
00:27:12 Je vous dirai ce que vous voulez.
00:27:15 Il est clair que non.
00:27:20 Dites-moi qui vous êtes.
00:27:24 Je suis un sauvage.
00:27:28 Je suis un animal.
00:27:33 S'il vous plaît.
00:27:35 Je ne peux rien vous dire si je ne sais pas
00:27:38 Tout.
00:27:41 Je veux que tu me dises tout.
00:27:44 - Vous voulez ma date de naissance ?
00:27:48 Mon numéro de passeport ?
00:27:50 C4538H49.
00:27:54 Mon numéro de compte bancaire ?
00:27:56 179654384H.
00:28:02 - Alors vous savez tout.
00:28:04 Je n'ai rien d'autre à dire.
00:28:07 - Nous savons tous deux que c'est faux.
00:28:11 - Pourquoi es-tu venu ici ?
00:28:16 C'est Saadia qui t'a entraîné là-dedans ?
00:28:20 Elle... Elle... Elle n'a rien à voir avec ça.
00:28:23 - C'est dur à croire.
00:28:28 Martijn, quand vas-tu me dire la vérité ?
00:28:32 Pourquoi ne pas me dire la vérité ?
00:28:33 Mais putain, qui êtes-vous
00:28:37 C'est ta dernière chance.
00:28:42 Je n'ai rien d'autre à dire.
00:28:47 Très bien.
00:28:54 - Mat.
00:28:57 Je suis désolé, Martijn.
00:29:00 - S'il vous plaît, une autre partie.
00:29:03 - Juste... Encore une.
00:29:07 Il me faut une autre chance.
00:29:12 Il me faut une autre chance !
00:29:14 Tu aurais dû te concentrer davantage.
00:29:16 Tes derniers coups étaient précipités.
00:29:19 Je vous en prie. Je vous en prie.
00:29:22 Une autre partie, s'il vous plaît.
00:29:24 - Donne-moi ta main.
00:29:29 Donne-moi ta main, Martijn.
00:29:31 Non !
00:29:36 S'il vous plaît, non.
00:29:39 Non ! Non, s'il vous plaît !
00:30:03 C'est ta dernière chance.
00:30:09 Je ne sais pas
00:30:48 Tu feras un bon père.
00:30:51 Un jour, ja.
00:30:52 - Tu veux une famille ?
00:30:56 Tu ne veux pas avoir des enfants à toi ?
00:31:03 Si je pouvais, je le ferais.
00:31:10 Mais ces enfants, et quelques-uns
00:31:14 je les vois un peu comme les miens.
00:31:27 Alors ils sont aussi à moi.
00:31:57 Putain.
00:33:32 Qui êtes-vous ?
00:33:38 Vous parlez anglais ?
00:33:43 Français ?
00:33:47 Arabe ?
00:33:50 Répondez-moi.
00:33:54 Désolé.
00:33:58 S'il vous plaît.
00:34:00 Dites... Dites quelque chose.
00:34:05 N'importe quoi.
00:34:08 Ils me l'ont interdit.
00:34:12 Combien sont-ils ?
00:34:18 Vous pouvez murmurer.
00:34:22 - 10 environ.
00:34:27 Non.
00:34:30 Alors comment les connaissez-vous ?
00:34:32 Ils m'ont engagée
00:34:52 Ils vont... Ils vont me tuer.
00:34:54 Alors pourquoi m'engager
00:35:15 Quand vous ont-ils engagés ?
00:35:18 - Hier.
00:35:22 Demain.
00:35:23 Et demain,
00:35:25 vous pensez qu'ils vous paieront
00:35:28 - Oui.
00:35:31 - Non.
00:35:35 Non, je ne peux pas.
00:35:38 Alors comment voyez-vous ma main ?
00:35:41 C'est très difficile.
00:35:44 Je sais.
00:35:46 Vous me faites mal.
00:35:50 Mais j'essaie de vous aider.
00:35:51 Alors, s'il vous plaît, enlevez votre voile
00:36:26 Ils vous ont bandé les yeux
00:36:31 Non.
00:36:34 Alors... Alors vous savez où nous sommes ?
00:36:37 - Oui.
00:36:40 - Ils m'ont dit de ne rien vous dire.
00:36:44 - J'ai dit que je ne pouvais rien dire.
00:36:47 - Je ne vous écoute pas.
00:36:49 Je ne veux pas mourir comme ça.
00:37:00 Alors dites-leur.
00:37:03 - Leur dire quoi ?
00:37:08 Comment vous savez ça ?
00:37:11 Je les ai entendu parler.
00:37:15 Ils ont dit qu'ils voulaient l'argent ?
00:37:17 Oui. C'est ce qu'ils ont dit.
00:37:20 Ils ont dit combien ?
00:37:23 Le million de dollars.
00:37:33 Je vous donnerai la moitié.
00:37:35 La moitié ?
00:37:38 - Pour quoi ?
00:37:43 - Un demi-million de dollars ?
00:37:52 Un demi-million de dollars.
00:37:55 - C'est pour quoi tout cet argent ?
00:37:59 - Vous en avez entendu parler ?
00:38:02 Je suis là pour aider votre peuple.
00:38:27 Je ne peux rien faire.
00:38:31 - Vous avez faim ?
00:38:34 Je n'ai pas mangé depuis...
00:38:38 - Depuis combien de temps suis-je là ?
00:38:48 J'ai apporté ça comme repas.
00:38:56 Peut-être que c'est
00:39:00 Merci. Merci.
00:39:19 Je suis désolée.
00:39:21 Je n'ai pas pu vous aider.
00:39:23 Non, non, non. Non. Attendez.
00:39:26 - Vous pouvez toujours.
00:39:29 Quand vous partirez,
00:39:31 Dites où je suis.
00:39:32 Les gens d'ici ne risqueront pas leur vie
00:39:35 Et la police ? L'ambassade ? Vous pourriez
00:39:39 Il n'y a pas d'ambassade.
00:39:42 - Comment ça ?
00:39:45 Alors on doit être dans le sud,
00:39:50 - Je ne vous ai pas dit ça.
00:39:53 Ma petite amie est marocaine.
00:39:55 Je n'ai pas dit qu'on était au Maroc.
00:39:58 Alors où sommes-nous ?
00:39:59 Même si vous le saviez,
00:40:11 Et vos amis ?
00:40:13 - Mes amis ?
00:40:16 Non.
00:40:17 - Pourquoi ?
00:40:20 La police est corrompue.
00:40:22 - Mes amis ne peuvent pas m'aider.
00:40:25 Il vaut mieux appeler vos amis.
00:40:28 Donnez-moi leurs noms...
00:40:34 Pourquoi voulez-vous leurs noms ?
00:40:36 Pour les appeler. Pour qu'ils vous aident.
00:40:41 Non.
00:40:43 C'est pas vrai.
00:40:45 Dire que j'ai failli me laisser prendre.
00:40:48 - Prendre à quoi ?
00:40:52 Vous avez failli m'avoir !
00:40:55 À qui parlez-vous ?
00:41:05 Vous êtes bons, vous savez ?
00:41:09 À qui parlez-vous ?
00:41:11 Vous n'êtes pas là pour me soigner la main
00:41:14 Non, ils m'ont dit de ne pas vous parler.
00:41:16 C'est ce qu'ils vous ont dit de dire.
00:41:22 Dites-moi qui sont vos amis.
00:41:30 Dites-moi d'où vient l'argent.
00:41:41 - Dites-moi d'où vient l'argent.
00:41:44 - À qui ?
00:41:46 - Avec vos amis ?
00:41:49 Vous mentez.
00:42:51 Ma nouvelle meilleure amie.
00:42:57 Je t'ai amené quelque chose.
00:43:00 - Vous voulez quelque chose ?
00:43:05 D'accord. Rendez-vous chez moi
00:43:11 Bien, très bien.
00:43:13 J'ai pensé que tu devais avoir
00:43:16 alors je t'ai amené de la lecture.
00:43:21 Vous pouvez me les lire à voix haute ?
00:43:25 Je suis heureux de voir que tu n'as pas
00:43:29 Cela m'est utile sous la torture.
00:43:35 Voilà venir le vrai Martijn.
00:43:37 Désinvolte. Fort.
00:43:39 Rebelle face à la douleur extrême.
00:43:42 J'aime ça.
00:43:44 Voyons ce que tout le monde dit de toi.
00:43:48 "L'Allemagne et la Pologne cherchent un
00:43:55 "Six Palestiniens tués
00:44:03 Voilà quelque chose.
00:44:06 "Deux Européens
00:44:17 Désolé, Martijn.
00:44:20 Non, pas toi.
00:44:23 Ces hommes sont français.
00:44:26 Un tout autre incident.
00:44:31 Où voulez-vous en venir ?
00:44:32 Allons, Martijn. Tu es un homme perspicace.
00:44:40 Tu n'as pas une mère endeuillée ?
00:44:45 Ou une sœur ?
00:44:52 Et cette petite amie marocaine ?
00:44:55 A-t-elle remarqué que tu avais disparu ?
00:44:58 Ma mère est morte il y a six ans.
00:45:01 Ma sœur vit en Espagne.
00:45:03 Ma petite amie me croit dans les montagnes
00:45:07 Tu penses que je vais te croire ?
00:45:11 Qu'est-ce que vous croyez ?
00:45:12 Je crois que la presse sait tout.
00:45:16 En fait, je sais que la presse sait tout
00:45:20 parce qu'on lui a tout dit.
00:45:24 Alors pourquoi n'en parle-t-on pas ?
00:45:25 Voilà, mon ami, une bonne question.
00:45:30 Ils font comme si tu n'existais pas.
00:45:34 À qui ce genre de chose arrive-t-il, Martijn ?
00:45:40 Je ne sais pas.
00:45:43 - Que fais-tu au Maroc ?
00:45:48 Pourquoi nos sources
00:45:50 Parce qu'il n'est pas encore mis en place.
00:45:53 Expliquez-nous.
00:45:55 Je n'ai rien à expliquer.
00:45:56 Si vous travailliez avec les gens,
00:46:00 On le développe depuis des mois.
00:46:02 Avec une planification si méticuleuse, plus
00:46:08 Les bonnes personnes le connaissent.
00:46:11 Ils t'ont oublié, Martijn.
00:46:14 Je crois qu'on est les seuls
00:46:19 Sois gentil avec toi-même.
00:46:25 Ne sois pas stupide.
00:46:28 Dis-nous qui sont tes amis.
00:46:31 Dites-moi qui vous êtes.
00:46:34 Faites-vous partie du mouvement ?
00:46:37 Il serait plus juste de dire
00:46:42 Alors pourquoi voulez-vous savoir
00:46:47 Tu sais pourquoi.
00:46:55 - Quelqu'un vous a donné mon nom ?
00:46:59 - Quelles sources ?
00:47:00 Oui ! Bien sûr que c'est important.
00:47:04 Vous ne comprenez pas ?
00:47:07 Méfiance. Entre qui et qui ?
00:47:09 Entre les gens comme vous
00:47:13 Nous œuvrons pour un but commun.
00:47:18 - Tu es musulman ?
00:47:21 Juste un serviteur de la cause.
00:47:23 - Quelle cause ?
00:47:33 De qui parles-tu, Martijn ?
00:47:35 Laissez-moi partir.
00:47:38 - Ils ont menti à mon sujet.
00:47:41 Qui a menti ? Et pour quelle raison, hein ?
00:47:44 Quelqu'un, ja.
00:47:47 Ils ne me connaissent pas, ils font semblant.
00:47:50 Tu sais, Martijn,
00:47:53 C'est la vérité !
00:47:56 Oui, mais il y a une chose
00:48:01 Ça n'explique pas l'argent
00:48:05 - Je vous ai dit comment j'ai eu l'argent !
00:48:09 Tu veux que je croie
00:48:11 qu'un petit banquier privé d'Amsterdam
00:48:15 a détourné un million de dollars
00:48:20 J'ai tout risqué.
00:48:22 Tout, pour avoir cet argent
00:48:27 On a informé la banque de ta capture.
00:48:30 On n'a pas eu de réponse.
00:48:32 Tu ne trouves pas ça bizarre ?
00:48:34 Si tu avais volé tout cet argent,
00:48:39 Ils voudraient récupérer l'argent.
00:48:45 Je vous donne tout.
00:48:47 - L'argent ?
00:48:49 Comment l'as-tu eu ?
00:48:52 J'ai dit que je vous donnais tout, tout.
00:48:54 - On ne veut pas votre argent, Martijn.
00:48:59 Pourquoi as-tu appelé Hassan Fikri ?
00:49:03 - Je... C'est quoi Hassan Fikri ?
00:49:06 Je ne... Je ne...
00:49:14 Marhaba.
00:49:16 M. Fikri, s'il vous plaît.
00:49:19 Il n'y a pas de M. Fikri, ici.
00:49:21 Hassan Fikri ? Je cherche Hassan Fikri.
00:49:25 Il n'y a pas de Hassan Fikri, ici.
00:49:30 On vous a mal renseigné.
00:49:52 - Pourquoi ce coup de téléphone, Martijn ?
00:49:55 - Arrête de mentir.
00:49:59 - Qui t'a donné son numéro, alors ?
00:50:01 - Pourquoi l'as-tu appelé ?
00:50:06 C'est un musicien de jazz, hein ?
00:50:08 Non, non.
00:50:10 C'est lui qui vous a donné mon nom,
00:50:15 Arrête de fantasmer, Martijn.
00:50:17 Personne ne nous a donné ton nom.
00:50:19 Ja ! Ah oui ?
00:50:23 Essaie de comprendre, Martijn, il y a
00:50:27 Alors dites-la-moi.
00:50:29 Dites-moi qui vous êtes, avec qui vous êtes.
00:50:32 - Tu sais qui nous sommes.
00:50:36 Mais tu as une petite idée, non ?
00:50:39 C'est pour ça que tu es venu au Maroc ?
00:50:42 Pour trouver Hassan Fikri ?
00:50:45 Le trouver, c'est aussi difficile que trouver
00:50:49 Alors tu as trouvé un guide touristique,
00:50:51 quelqu'un qui disait connaître le coin,
00:50:54 quelqu'un qui pourrait te protéger.
00:50:56 Mais Gavin ne vous a pas protégé.
00:50:59 - Pas assez bien.
00:51:03 Tu dois avouer qu'engager Gavin
00:51:09 J'ignore ce qui s'est passé.
00:51:10 Tu t'es fait niquer, Martijn.
00:51:16 Appelez-moi Lawrence du Maroc.
00:51:21 Elle est bonne.
00:51:22 Ta meilleure jusqu'à présent, en fait.
00:51:25 Pourquoi me faites-vous ça ?
00:51:27 Parce que je connais Hassan Fikri.
00:51:31 C'est un chimiste à la retraite.
00:51:36 Et ?
00:51:38 Il travaille sur une forme de bactérie.
00:51:42 Quelle sorte de bactérie ?
00:51:44 Tu le sais déjà !
00:51:46 Je ne l'ai pas appelé.
00:51:47 Tu as appelé
00:51:51 Comment on peut la disséminer
00:51:55 - Je ne sais pas ce que cette histoire...
00:51:58 - Pourquoi ferais-je une chose pareille ?
00:52:01 J'ai volé cet argent !
00:52:03 On t'a payé pour appeler Hassan Fikri,
00:52:06 pour apprendre ce que tu pouvais !
00:52:07 Voilà pourquoi tu es venu au Maroc.
00:52:09 - Je suis banquier.
00:52:13 - Pour quoi ?
00:52:18 pour ramasser des preuves sur Hassan Fikri.
00:52:22 - C'est faux.
00:52:24 - Alors croyez-moi.
00:52:27 Quelle preuve ?
00:52:31 La cassette est truquée.
00:52:35 L'argent est sur ton compte,
00:52:39 pourquoi ce n'est pas des euros ?
00:52:43 Je vous l'ai dit mille fois.
00:52:44 Qui a assez de pouvoir
00:52:48 - de nulle part ?
00:52:50 Qui a assez de pouvoir pour empêcher
00:52:55 Je... Je ne sais pas !
00:52:57 - Qui t'a donné le nom d'Hassan Fikri ?
00:52:59 L'Agence !
00:53:04 Quelle agence ?
00:53:05 Pas une agence de voyage.
00:53:15 Vous croyez que je travaille pour la C.I.A. ?
00:53:16 On sait que tu travailles pour la C.I.A.
00:53:22 - C'est dingue.
00:53:25 Je ne suis même pas américain.
00:53:27 Mais tu as de la sympathie pour eux.
00:53:29 Je suis hollandais.
00:53:32 Parce qu'ils t'ont payé un million de dollars.
00:53:39 Vous croyez que cet argent vient de la C.I.A.
00:53:42 Que croire d'autre ?
00:53:46 Je rigolerais.
00:53:48 Si ce n'était pas si horrible, je rigolerais.
00:53:53 Dis-nous qui sont tes amis. Tes contacts.
00:53:56 - Je n'ai pas de contacts.
00:54:01 - Quoi ?
00:54:03 Saadia n'a rien à voir avec ça.
00:54:04 - C'est ton donneur d'ordre ?
00:54:15 Non, pas encore.
00:54:17 Non, pas encore. S'il vous plaît.
00:54:19 Non, pas encore. S'il vous plaît.
00:54:20 S'il vous plaît. S'il vous plaît. S'il vous plaît.
00:55:01 C'est un cadeau.
00:55:03 Quel genre de cadeau ?
00:55:05 Pour les enfants.
00:55:08 Pourquoi tout ce mystère ?
00:55:10 Certains donateurs
00:55:13 Oui. Mais pourquoi ?
00:55:15 Tant qu'ils aident mes enfants,
00:55:18 C'est aussi simple que ça.
00:55:20 Ce n'est jamais aussi simple.
00:55:23 Tu peux m'ouvrir un compte ?
00:55:26 C'est un peu difficile sans passeport.
00:55:34 - Euros ou dollars ?
00:55:41 - Je devrais peut-être rencontrer cet ami.
00:55:46 En fait, vous êtes très semblables.
00:55:48 - Il est hollandais ?
00:55:54 Ouah !
00:55:56 Un Américain qui pense comme moi.
00:55:59 - Il faut que je le rencontre.
00:56:08 Vous m'entendez ?
00:56:14 Vous m'entendez ?
00:56:19 Je sais que vous m'entendez !
00:56:21 Je sais que vous m'entendez !
00:57:06 Du calme. Du calme, je suis là
00:57:10 Pourquoi ?
00:57:11 Vous avez sali votre pantalon
00:57:15 Soyez coopératif.
00:57:51 Allez, votre pantalon.
00:58:07 Vous allez me laver ?
00:58:09 Vous allez vous laver vous-même.
00:58:13 Je ne peux pas.
00:58:21 Vous ignorez beaucoup de choses sur moi.
00:58:24 - Comme quoi ?
00:58:28 Vous êtes banquier.
00:58:31 J'étais banquier.
00:58:33 Et maintenant ?
00:58:36 Je suis ici pour aider.
00:58:39 Pourquoi ne pas retourner en Hollande
00:58:43 - Je ne peux pas.
00:58:46 Vous voyez les choses sous un autre angle.
00:58:49 Pour vous, c'est spirituel.
00:58:54 Mais au final, nous sommes pareils.
00:58:56 Nous aidons les gens pour la même raison.
00:58:59 Et quelle est cette raison ?
00:59:01 Nous savons qu'il y a autre chose
00:59:12 Alors pourquoi avoir volé
00:59:16 Ce n'est pas pour moi.
00:59:21 Alors pour qui ?
00:59:22 Pas qui, mais quoi.
00:59:26 Vous croyez
00:59:29 - Votre programme de nutrition ?
00:59:32 Imaginons que ça marche. Et après ?
00:59:35 Je continuerai à me battre jusqu'à
00:59:41 Plus d'Occident. Plus de Tiers-Monde.
00:59:43 Plus de riches, ni de pauvres.
00:59:46 Un système social mondial.
00:59:49 Vous êtes toujours banquier.
00:59:54 J'ai été renvoyé.
00:59:57 Pourquoi ça ? Ils ont su, pour l'argent ?
01:00:00 Non. Ils ont vu des photos de moi.
01:00:04 - Et que faisiez-vous ?
01:00:08 Manifestait. Contre qui ?
01:00:10 La politique d'immigration et le soutien de
01:00:14 Vous croyez vraiment que protester
01:00:17 va changer quelque chose ?
01:00:22 Je le croyais.
01:00:24 Je croyais que ça pouvait
01:00:26 Mais plus maintenant ?
01:00:29 - Pas comme ça, non.
01:00:35 Parce que vous êtes un enfant, Martijn.
01:00:39 Un idéaliste, un enfant stupide
01:00:49 Vous partez pour le week-end,
01:00:53 avalez un peu de gaz lacrymogène et dites
01:00:59 Et pendant qu'elle vous suce la bite,
01:01:03 votre gouvernement expulse
01:01:10 Vous ignorez totalement ce qu'il faudrait
01:01:15 Vous avez tort.
01:01:19 Alors dites-moi.
01:01:22 Une série d'évènements dévastateurs,
01:01:26 qui détruiraient
01:01:28 qui feraient s'effondrer
01:01:30 Une douzaine de 11 septembre
01:01:33 Comme quoi ?
01:01:35 Comme une action directement dirigée
01:01:37 Contre Dow Chemical, contre McDonald's.
01:01:40 Pas seulement des entreprises américaines.
01:01:42 Contre Airbus, British Petroleum.
01:01:44 Toute entreprise qui soutient
01:01:47 et détruit les vies et les cultures
01:01:55 La C.I.A. Vous a bien entraîné.
01:01:57 Je ne suis pas de la C.I.A.
01:02:07 Vous êtes propre.
01:02:13 Ce que vous pensez de moi est insultant.
01:02:16 Il n'y a pas d'autre explication.
01:02:18 Je déteste la C.I.A.
01:02:19 Je déteste tout ce qu'elle représente.
01:02:21 C'est ce que vous dites.
01:02:24 Et vous ?
01:02:26 Moi ?
01:02:29 Êtes-vous une bonne musulmane ?
01:02:32 Oui.
01:02:35 Alors pourquoi
01:02:42 Vous avez raison.
01:02:44 Je n'aurais jamais dû l'enlever.
01:02:46 Je suis content que vous l'ayez fait.
01:02:52 Voilà pourquoi on porte un voile.
01:02:56 Pour que les hommes
01:03:01 Et moi, je vous distrais ?
01:03:06 Vous êtes pâle et faible.
01:03:08 Vous savez que je ne suis pas faible.
01:03:13 C'est vrai.
01:03:16 Il faut être fort pour tenir aussi longtemps.
01:03:20 De mentir sans cesse
01:03:23 Je vous ai dit la vérité.
01:03:27 - Que vous êtes venu nous aider ?
01:03:31 Par des évènements catastrophiques.
01:03:33 Pour le moment, un seul.
01:03:36 Que vous avez déjà planifié ?
01:03:39 Oui.
01:03:41 Avec votre aide.
01:03:42 - J'ignore de quoi vous parlez.
01:03:46 Voilà pourquoi c'est mal.
01:03:48 Et vous avez réuni un million de dollars ?
01:03:52 - Pour cet évènement ?
01:03:56 Alors qu'est-ce que c'est ?
01:04:00 Je ne peux pas vous le dire.
01:04:03 Parce que même si je suis tué
01:04:05 d'autres peuvent toujours
01:04:08 - Oui. Vos amis.
01:04:12 S'ils étaient nos amis, Martijn,
01:04:17 Pas nécessairement.
01:04:20 Vous mentez.
01:04:23 Je vous ai dit tout ça pour vous convaincre
01:04:29 - Pourquoi ne pas l'avoir dit à Ahmat ?
01:04:33 - Et moi oui ?
01:04:37 Je vous ai coupé les doigts.
01:04:41 Je le ferai encore.
01:04:51 J'ai des convictions, moi aussi.
01:04:55 Dites-moi ce que vous avez prévu.
01:05:00 Parlez-moi de votre programme de nutrition.
01:05:03 Allez-y.
01:05:15 Ils vous ont bien entraîné.
01:05:36 - C'est ton ami ?
01:05:39 - Tu crois qu'il va le financer ?
01:05:42 Notre programme.
01:05:43 Je ne sais rien
01:05:46 Tu me connais.
01:05:48 Et c'est tout ce que j'ai besoin de savoir.
01:05:51 Nous allons changer le monde.
01:05:57 Je t'aime.
01:05:59 Je t'aime aussi.
01:06:33 Qu'est-ce que c'est ?
01:06:39 On peut les recoudre.
01:06:42 Il faudra un bon chirurgien,
01:06:45 Pourquoi me les montrer ?
01:06:47 Aicha pense que nous nous trompons
01:06:51 Je me suis renseigné.
01:06:55 Elle a peut-être raison.
01:06:56 Dieu merci.
01:06:58 Je pensais que tu étais athée.
01:07:00 C'est une expression.
01:07:03 Si elle se trompe, j'ai toujours ça.
01:07:11 Je lui ai dit la vérité.
01:07:16 Manifester contre la Banque mondiale
01:07:20 Ça peut faire partie de votre couverture.
01:07:22 Vous avez raison, vous avez raison.
01:07:32 Alors, dis-moi, Martijn,
01:07:42 pourquoi avoir contacté Hassan Fikri ?
01:07:44 Je ne peux pas vous le dire. Je ne peux
01:07:48 Et si je te disais mon petit secret à moi ?
01:07:54 Quel secret ?
01:07:57 Que je suis Hassan Fikri.
01:08:00 Ja. C'est logique.
01:08:03 - Comment ça ?
01:08:06 Oui, bien plus sûr.
01:08:08 La rumeur dit que vous venez du Nigeria.
01:08:10 La rumeur ?
01:08:12 Qui vient d'où ?
01:08:14 Des gens du réseau.
01:08:16 Ils ont suggéré que je vous appelle,
01:08:20 Non, en effet.
01:08:22 Vous ne me connaissiez pas,
01:08:26 Oui. Pourquoi m'appeliez-vous ?
01:08:31 - Vous l'ignorez ? Toujours ?
01:08:35 - Vous vous êtes renseigné ?
01:08:38 - Alors vous savez qui je suis.
01:08:41 - Il a besoin d'une confirmation.
01:08:44 Il a besoin de savoir que vous êtes
01:08:48 Il y a une cellule terroriste en Hollande
01:08:53 - Donc vous savez comment j'ai eu l'argent ?
01:08:56 Il y a eu un problème de communication.
01:08:59 Oui, mais maintenant vous savez.
01:09:02 Nous savons que c'est possible.
01:09:04 Bien sûr que c'est possible. C'est la vérité.
01:09:06 - Je veux être convaincu.
01:09:08 Que tu fais partie de la cellule hollandaise.
01:09:13 D'accord.
01:09:31 Pourquoi as-tu été recruté ?
01:09:35 J'ai des amis dans les centres
01:09:40 Ils veulent agir, et c'est peu sécurisé.
01:09:45 Tu as identifié une cible ?
01:09:48 Je vais empoisonner
01:09:52 Hamburgers américains, milk-shakes, frites.
01:09:56 Du Leidseplein aux Champs Élysées,
01:09:58 tous ceux qui mangeront un Big Mac
01:10:02 Et quelques gros Américains
01:10:04 Quelques ? Plutôt des milliers, sinon
01:10:09 Quand ils nous auront eus, on aura tué
01:10:11 cent fois plus de gens
01:10:17 Comment vas-tu
01:10:22 Avec la bactérie que vous développez.
01:10:23 Comment as-tu su, pour la bactérie ?
01:10:27 Par le réseau.
01:10:28 Pourquoi te fallait-il un million ?
01:10:30 Pour couvrir les frais de labo, le matériel.
01:10:33 - Quel matériel ?
01:10:45 Non, non, il y a dû avoir
01:10:48 Je croyais que tu ne parlais pas arabe.
01:10:50 Ma copine m'a appris quelques mots.
01:10:53 - Un problème de communication.
01:10:59 Qui m'a déjà coûté quatre doigts.
01:11:01 - Le système n'est pas parfait.
01:11:04 - Non. Je ne suis pas convaincu.
01:11:11 - Qu'est-ce qui vous convaincrait ?
01:11:15 De quelqu'un qui croit en cette opération.
01:11:18 - Qui ne fait pas partie du réseau ?
01:11:23 Comment savoir que ce sont tes amis ?
01:11:24 Qui d'autre me donnerait cet argent ?
01:11:26 La C.I.A.
01:11:27 Comment la C.I.A. Nous connaîtrait-elle ?
01:11:29 C'est ce que j'essaie de savoir, Martijn.
01:11:34 Nous n'allons nulle part.
01:11:35 Prouvez-nous que l'argent
01:11:37 - Comment ?
01:11:41 - C'est impossible.
01:11:43 Le montage a été fait comme ça.
01:12:27 Tiens. Bois ça.
01:12:36 Je suis désolé, Martijn.
01:12:39 Mais on ne peut pas risquer tout le réseau
01:12:42 pour une seule opération.
01:12:48 Une opération importante.
01:12:49 Oui, mais imagine qu'on te croit
01:12:54 Alors ?
01:13:00 Je suis désolé que ça se soit passé ainsi.
01:13:05 Mais tu es prêt
01:13:08 - Oui, mais...
01:13:11 - Je comprends. Vraiment, mais...
01:13:18 J'aimerais pouvoir vous convaincre.
01:13:20 - Moi aussi.
01:13:25 Que veux-tu dire ?
01:13:26 Je suis blond, aux yeux bleus,
01:13:29 Combien de sympathisants dévoués
01:13:33 On pourrait faire de grandes choses.
01:13:44 Et les noms ?
01:13:47 Nous avons les noms.
01:13:48 Quels noms ?
01:13:51 Hier soir,
01:13:54 le réseau nous a donné les noms
01:13:58 - Donc... Vous avez mon nom.
01:14:02 C'est impossible.
01:14:06 - Je suis nouveau... Nouveau dans le réseau.
01:14:10 Si Martijn connaît les noms, Ahmat,
01:14:13 - La C.I.A. A peut-être les noms.
01:14:17 Si la C.I.A. Avait les noms,
01:14:20 Elle a raison.
01:14:24 Le seul qui connaisse les noms, c'est moi.
01:14:26 - C'est la seule preuve possible.
01:14:28 - Non, Ahmat.
01:14:33 Laisse-le faire. Laisse-le nous le prouver.
01:14:36 Pour le programme de nutrition.
01:14:48 Très bien.
01:14:52 C'est la bonne décision.
01:14:55 On va voir.
01:14:57 Mon programme de nutrition
01:15:01 De quoi écrire.
01:15:05 Tu as beaucoup de chance.
01:15:07 Sans elle, tu serais mort.
01:15:20 Tu vas écrire les noms de la cellule
01:15:28 - Vous d'abord.
01:15:32 - Pourquoi moi ?
01:15:39 Tu copieras ce que j'ai écrit.
01:15:43 On n'a qu'à écrire en même temps.
01:15:49 D'accord.
01:15:51 D'accord.
01:16:07 J'ai un problème.
01:17:14 Merci.
01:17:16 Merci. Merci. Merci.
01:17:20 Merci.
01:17:22 Merci, Martijn.
01:17:25 Tu as été très coopératif.
01:18:22 Bravo, tout le monde.
01:18:25 C'est bon, on y va. On ferme tout. On ferme.
01:18:33 Il est temps de nettoyer.
01:18:37 Et le corps ?
01:18:38 Allons, allons.
01:18:40 C'est pas notre premier barbecue, les gars.
01:18:43 Oui, on connaît la routine.
01:18:50 Il ne nous aurait rien donné d'autre.
01:18:52 Qu'en sais-tu ?
01:18:57 Je le sais, c'est tout.
01:19:12 - Comment tu te sens ?
01:19:15 Vous étiez censés rester à 3 mètres.
01:19:18 - Il fallait que ce soit convaincant.
01:19:20 J'avais des brûlures de poudre
01:19:23 - Ça fait mal les pétards, hein ?
01:19:28 Tu survivras, poupée.
01:19:30 Écoute, retourne sur le Net.
01:19:33 Vois si tu peux en attraper d'autres.
01:19:55 Ça va ?
01:20:00 T'as fait du beau boulot.
01:20:03 Merci.
01:20:09 On va boire un verre ?
01:20:15 Oui.
01:20:17 Allons-y.
01:24:22 Marhaba.
01:24:24 M. Fikri, s'il vous plaît.
01:24:28 Il n'y a pas de M. Fikri, ici.
01:24:31 Hassan Fikri ? Je cherche Hassan Fikri.
01:24:36 Il n'y a pas de Hassan Fikri, ici.
01:24:39 On vous a mal renseigné.