Five Minutes of Heaven
|
00:00:31 |
Tradução e Revisão: CFFCOSTA |
00:00:33 |
Sincronização: PowerPaly |
00:01:05 |
Estima-se que 3720 |
00:01:09 |
como resultado dos |
00:01:13 |
Este filme é uma ficção inspirada por |
00:01:17 |
de uma dessas mortes. |
00:01:22 |
Para falar do homem que me tornei, vocês |
00:01:28 |
Eu tinha 14 anos quando |
00:01:31 |
e estava com 15 quando entrei |
00:01:38 |
Naquela época, eu não esqueço, |
00:01:41 |
toda semana, bombas incendiárias |
00:01:46 |
Quando chegava em casa e ligava a TV, |
00:01:51 |
E isso era como se |
00:01:58 |
Pais e irmãos de amigos, |
00:02:01 |
E o sentimento era: "Todos |
00:02:06 |
Estamos todos juntos nisso e |
00:02:42 |
LURGAN, IRLANDA DO NORTE |
00:03:01 |
O Republican Clubs diz que a divisão |
00:03:06 |
E após os tiros ontem a noite em Belfast |
00:03:11 |
Além disso, falamos com o partido |
00:03:14 |
em sua política |
00:03:16 |
O movimento Republican Clubs, suspendeu |
00:03:19 |
protegerem-se, após os ataques de |
00:03:24 |
Apesar de muitos disparos, apenas um |
00:04:12 |
Eu tenho o dinheiro, |
00:04:16 |
Você tem a forma, |
00:04:20 |
Vamos tomar juntos, mais |
00:04:27 |
Eu tenho a música... |
00:04:28 |
Eu tenho a noite... |
00:04:30 |
Você tem a forma, |
00:04:34 |
Vamos tomar juntos, mais |
00:04:41 |
Eu tenho esperado... |
00:04:43 |
há muito tempo... |
00:04:45 |
para esse momento |
00:04:49 |
Oh yeah. |
00:04:51 |
Oh yeah. |
00:05:48 |
Vamos, vamos, vamos! |
00:05:50 |
Porra! |
00:05:51 |
Vamos, mamãe! |
00:05:53 |
Espere! |
00:06:02 |
- Oi! |
00:06:50 |
- Tudo bem aí, garoto? |
00:06:56 |
Tudo bem? |
00:06:59 |
- Hei, pai. |
00:07:01 |
- Está pronto para seu chá? |
00:07:03 |
Vá e sente-se. |
00:07:08 |
Hei, Jim. Chrissie |
00:07:10 |
- Ele perguntou se ia sair mais tarde. |
00:07:14 |
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... |
00:07:19 |
8, 9, 10. |
00:07:40 |
Ok. |
00:07:57 |
Um, dois, três! |
00:08:10 |
- Vamos! Eles vão... |
00:08:24 |
Eles nos deixaram |
00:08:25 |
Temos quatro bolinhos. |
00:08:27 |
- Que tipo? Qual a cor? |
00:08:30 |
Rosa! Como eles sabiam? |
00:08:34 |
- Ah, porra de inferno. |
00:08:36 |
Porra de inferno! |
00:08:44 |
- Tudo bem, Stuart? |
00:08:50 |
Tudo bem aí, Sr. e Sra. Little? |
00:08:52 |
- Olá Stuart. |
00:08:54 |
Ele ainda está vivo, não está? |
00:08:57 |
Eu gosto desse cara aí. |
00:08:59 |
Sim, ele não é mal. |
00:09:03 |
Tudo bem. |
00:09:05 |
- Sem bebidas agora. |
00:09:08 |
Claro! Ele é um garoto limonada, |
00:09:11 |
Tenham uma boa noite. |
00:09:17 |
- Visitaram Sammy? |
00:09:21 |
- Então, qual é a diversão? |
00:09:35 |
39, 40, 41, 42, 43, 44... |
00:09:41 |
- 45, 46, 47, 48... |
00:09:45 |
- Sim, mãe. |
00:09:48 |
50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57... |
00:09:55 |
- Até mais tarde, garoto. |
00:09:58 |
62, 63, 64, 65, 66... |
00:10:15 |
- Tudo certo, caras. Correu tudo bem? |
00:10:23 |
Celeiro do Craig. |
00:10:54 |
Ok Stuart, abra a sacola. |
00:11:02 |
Ele está nos esperando |
00:11:10 |
Certo. É isso que vai acontecer. |
00:11:13 |
- Vocês conhecem o Colin do Castle Yard. |
00:11:18 |
O Provies disse a ele que |
00:11:21 |
Então retornei a mensagem, "Se você não |
00:11:25 |
Eles não retiraram a ameaça. |
00:11:31 |
Então, esta é nossa |
00:11:33 |
Eu disse à Sammy que queria |
00:11:36 |
e ver se não havia mais nada |
00:11:39 |
Ele voltou para mim e |
00:11:42 |
"A batida é sua", ele me disse. |
00:11:45 |
- De onde? |
00:11:47 |
- Vamos ver isso, Alistair. |
00:11:49 |
- É um 38. Smith Wesson. |
00:11:53 |
Não Stuart. Esta é melhor do que as |
00:11:57 |
Com essa, vocês sabem, não |
00:12:00 |
- vocês sabem, de pé com o pau na mão. |
00:12:05 |
Bastante. |
00:12:07 |
Ele deve estar calculando que somos |
00:12:11 |
Bem, foi isso que eu pedi, |
00:12:14 |
O que ele disse, o Sammy, quando |
00:12:18 |
Ele nos olhou nos olhos como se |
00:12:23 |
Estou dizendo, foi uma boa sensação. |
00:12:26 |
- pés de altura agora, hã? |
00:12:30 |
Temos que fazer |
00:12:34 |
Posso segurá-la? |
00:12:36 |
Dê-nos um pouco |
00:12:41 |
Hei, deixa eu ver. |
00:12:44 |
Porra de inferno, cara! É como |
00:12:53 |
Poderoso, não é? |
00:12:57 |
Quem é? |
00:12:59 |
- Griffin. |
00:13:01 |
Ele foi avisado para deixar o |
00:13:04 |
Espere aí, Jim Griffin! |
00:13:06 |
Eu o conheço! Isso mesmo, |
00:13:09 |
São da Albert Street, não são? |
00:13:11 |
Ele está deixando o armazém |
00:13:13 |
- Se estabelecendo por conta própria? |
00:13:15 |
É o que estou ouvindo. |
00:13:19 |
Oh, quero dizer, começar |
00:13:22 |
Esperem, não pode |
00:13:24 |
Não com dois construtores, |
00:13:26 |
Eles estão se instalando para |
00:13:29 |
Bem, ele ainda está no Castle. |
00:13:34 |
Eu conheço a mãe dele. É a |
00:13:39 |
Sim, eu conheço a mulher. Não a |
00:13:43 |
A irmã dele, Catherine, |
00:13:45 |
Então, é do filho dela |
00:13:47 |
Não é a Albert Street. |
00:13:48 |
- Mas era, estou certo disso! |
00:13:51 |
É o nº. 37 da Hill Street. |
00:13:53 |
58, 59, 60, 61, 62... |
00:13:57 |
63, 64, 65, 66, 67, 68... |
00:14:04 |
Vá para dentro agora, filho. |
00:14:07 |
Sim, Pai. 73, 74, 75... |
00:14:11 |
76, 77, 78... |
00:14:13 |
79, 80, 81... |
00:14:16 |
82, 83, 84... |
00:14:25 |
Quando fizermos isso, queimamos |
00:14:28 |
ligamos para o Sammy |
00:14:30 |
Ficamos por lá, dançamos um |
00:14:34 |
Vamos! |
00:15:45 |
37? Tem certeza? |
00:15:47 |
Sim, é a esquerda. |
00:15:53 |
Exército! Abaixados! |
00:16:00 |
O que aconteceu? |
00:16:03 |
Eles estão passando. |
00:16:06 |
- Vá para direita. |
00:16:08 |
Vá para a esquerda então. |
00:16:10 |
Só nos leve em volta do quarteirão, |
00:16:22 |
- Oh porra! |
00:16:24 |
- O sinal ficou vermelho! |
00:16:26 |
- Estamos bem atrás deles. |
00:16:28 |
- Eles permanecem no veículo? |
00:16:35 |
Alistair, isso não pode parecer |
00:16:38 |
- Você quer sair daqui? |
00:16:41 |
Sammy pensará que amarelamos! |
00:16:44 |
Estão apenas sentados lá. |
00:16:51 |
- Porra, Alistair! |
00:17:05 |
Estamos livres! |
00:17:17 |
Você joga golfe? |
00:17:20 |
- Você me viu jogar? |
00:17:25 |
- Eu não joguei assim tão mal. |
00:17:31 |
Oh! Eu já marquei! Poderia |
00:17:36 |
123, 124... |
00:17:38 |
- Joe! |
00:17:39 |
Vamos, filho. |
00:17:41 |
Estou quase batendo |
00:17:43 |
129, 130... |
00:17:44 |
131, 132, 133, |
00:18:56 |
Eu consegui! |
00:19:47 |
Vamos. |
00:19:57 |
- Oi Alistair. |
00:19:58 |
Aproveitem a noite. |
00:20:29 |
Quer alguns drinks, garoto? |
00:21:12 |
- Não! Pare com isso, Mamãe! |
00:21:16 |
Você não fez nada! |
00:21:18 |
Pare com isso, Mamãe! |
00:21:20 |
Você poderia tê-lo parado com |
00:21:24 |
Por favor Mamãe! Pare com isso, |
00:21:28 |
Por quê você não fez? |
00:21:30 |
Seu próprio irmão! |
00:21:50 |
Nunca soube porquê aquela |
00:21:52 |
e a outra. Não sei o que |
00:21:56 |
Quero dizer... |
00:22:00 |
- Desculpe, o que disse? |
00:22:04 |
Não acabou de |
00:22:05 |
Eu estava falando sozinho? |
00:22:07 |
Isso me dá um bom lugar. Não tenho tido |
00:22:14 |
Frente a frente. Por Deus! |
00:22:18 |
Quero dizer, por Deus! |
00:22:23 |
- Poderia voltar? |
00:22:26 |
Eu adoraria. |
00:22:28 |
Acho que devia ir lá primeiro, não? |
00:22:32 |
Prefiro comer a porra dos meus |
00:22:54 |
Jesus, quero dizer... |
00:23:03 |
Você quer que eu ligue para eles? |
00:23:08 |
Não, você continua. |
00:23:13 |
Eles disseram para levar você lá. |
00:23:15 |
- E o quê? |
00:23:18 |
Bem, sei que tem de me levar lá. |
00:23:21 |
Quero dizer, você disse |
00:23:25 |
Quer dizer que eles disseram |
00:23:27 |
e por isso você tem de |
00:23:29 |
Alguma coisa assim. |
00:23:33 |
Não, você dirige. |
00:23:37 |
- Você se importa? |
00:23:40 |
Digo, Jesus, eu estou em apuros, |
00:23:42 |
ou nunca voltaremos. |
00:24:01 |
Então, o último que fez, Alistair, os |
00:24:06 |
- Kosovares. |
00:24:09 |
Sim, são Albaneses e Sérvios. |
00:24:11 |
- Sim, esses daí! |
00:24:15 |
Eles mostraram |
00:24:18 |
Sim, há cerca de 6 meses atrás. |
00:24:20 |
Eu estava procurando por isso! |
00:24:23 |
Na verdade, eu mesmo não vi isso. |
00:24:29 |
Rodando pelo mundo, |
00:24:32 |
Um bilhete para o paraíso! |
00:24:39 |
Por matar um homem! |
00:24:44 |
40 anos numa fábrica em Lurgan fazendo |
00:24:47 |
Oh! Ele não! |
00:24:49 |
Ele pode ganhar a vida contando ao Papa |
00:24:52 |
como se sente matando um homem. |
00:24:55 |
o fardo que eu carrego. |
00:24:58 |
Por quê você deveria ter mulheres em |
00:25:02 |
lhes dando chá e bolos e vinho da porra |
00:25:05 |
pondo 3 balas na |
00:25:07 |
12 anos por assalto a mão armada, |
00:25:15 |
- Porra! |
00:25:18 |
Desculpe! Sinto |
00:25:20 |
- Você me fez estremecer! |
00:25:23 |
Eu estou bem mais perto |
00:25:35 |
Então, essa é outra de suas |
00:25:39 |
Não. Bem, de certo modo. |
00:25:42 |
É um programa |
00:25:45 |
A minha própria, na |
00:25:49 |
Eu estou para encontrar o |
00:25:55 |
- É onde estamos indo agora? |
00:25:59 |
- Não o tinha encontrado ainda? |
00:26:03 |
Não, não desde aquele dia. |
00:26:06 |
Você pediu por isto? |
00:26:09 |
Isto nunca seria um |
00:26:11 |
Eu não tenho o direito |
00:26:15 |
Então ele ligou para você ou...? |
00:26:17 |
Não, o pessoal do programa, |
00:26:20 |
E então, de mim. |
00:26:22 |
Eu disse que estaria, |
00:26:26 |
Se é um encontro que ele quer, eu |
00:26:32 |
Eu faria qualquer coisa para... |
00:26:37 |
você sabe, para... |
00:26:42 |
- Cumpriu pena por isto, Alistair? |
00:26:45 |
Não toda a pena, mas |
00:26:56 |
Você podia tê-lo parado! |
00:26:59 |
Por quê você não o parou? |
00:27:03 |
Você podia tê-lo parado! |
00:27:21 |
Pode parar o carro? |
00:27:50 |
Posso pegar-lhe alguma coisa? |
00:27:55 |
Você quer uma água? |
00:28:18 |
Ele era só um |
00:28:22 |
E é ele, justo o irmão, |
00:28:26 |
Sim,...sim. |
00:28:29 |
É... |
00:28:33 |
Seu pai morreu oito meses depois. |
00:28:35 |
Um ataque do coração. |
00:28:37 |
Um coração partido, |
00:28:40 |
Seu irmão, Daniel. |
00:28:45 |
Depois disso, |
00:28:54 |
É o que acontece. |
00:28:57 |
É normalmente |
00:29:03 |
Com a família, você sabe. |
00:29:09 |
É a parte que as pessoas |
00:29:15 |
O que acontece depois. |
00:29:19 |
Paddy Barnes teve |
00:29:21 |
com uma medalha de |
00:29:23 |
após perder na semifinal... |
00:29:25 |
contra o Chinês campeão |
00:29:29 |
A derrota foi |
00:29:42 |
Você está bem? |
00:29:44 |
Continuamos? |
00:29:48 |
Sim. |
00:30:10 |
Seu pagamento é bom? |
00:30:12 |
Não é mau. |
00:30:15 |
- Está pensando nisso? |
00:30:19 |
Parece confortável. |
00:30:25 |
Eu precisaria de uma |
00:30:30 |
Há sempre uma barreira |
00:30:41 |
Ela me encarou por |
00:30:44 |
Sabe como é? |
00:30:46 |
Sua mãe culpando |
00:30:49 |
3 balas foram para a cabeça dele. |
00:30:53 |
Você sabia que a outra acertou |
00:30:56 |
Não fui eu quem quebrou aquela foto, |
00:31:00 |
e se não fui eu quem quebrou a foto na |
00:31:05 |
Eu não o matei como ela disse |
00:31:08 |
Foi você naquele carro |
00:31:11 |
e disparando três balas na |
00:31:13 |
fazendo seu luto, como ela disse, |
00:31:17 |
Bem, sou eu no carro |
00:31:20 |
Sou eu no carro agora. |
00:31:22 |
Sou eu no carro agora. |
00:31:31 |
- É aqui? |
00:31:39 |
Sim, aqui é o Paul. |
00:31:44 |
Sim, ele está. |
00:31:46 |
Certo. |
00:31:48 |
Jesus, olhe para este lugar! |
00:32:11 |
Joe, oi! Como vai você? |
00:32:14 |
- Olá, bem! |
00:32:16 |
- Você fez boa viagem, muito bem! |
00:32:20 |
- Esse é David, assistente de Michael. |
00:32:23 |
- Olá. |
00:32:28 |
Vai ser ótimo. |
00:32:29 |
Michael é por aqui, Sr. Griffin. |
00:32:39 |
O Sr. Griffin está |
00:32:40 |
É uma escada interessante. Quase se pode |
00:32:45 |
Eu poderia me mudar para cá. |
00:32:46 |
É sua por um dia, de qualquer modo. |
00:32:49 |
lá em cima, para relaxar. |
00:32:51 |
- Vamos encontrar a equipe. |
00:32:56 |
- Joe! |
00:32:59 |
Não me disseram que havia |
00:33:01 |
- Sim, você também. |
00:33:05 |
- Prazer em conhecê-lo. |
00:33:08 |
Bem, aqui está você, amigo. Um membro |
00:33:12 |
de Vítimas da Vida. |
00:33:13 |
Homens apaixonados por burros, |
00:33:17 |
mulheres elefantes que não conseguem se |
00:33:23 |
Eu sei que parece tudo |
00:33:27 |
mas são pessoas adoráveis, e são |
00:33:30 |
- Fiona levará você para cima. |
00:33:33 |
Ok, por aqui. |
00:33:41 |
Então, resolveu o problema |
00:33:44 |
Quando falamos a última vez ao telefone |
00:33:48 |
Oh, sim. |
00:33:54 |
Aqui estamos nós. |
00:33:57 |
Não é lindo? |
00:33:59 |
- Posso fumar? |
00:34:02 |
Ali na varanda. |
00:34:04 |
Agora, o que posso trazer |
00:34:07 |
- Chá seria legal, sim. |
00:34:09 |
- Leite e 2 torrões de açúcar. Obrigado. |
00:34:23 |
Joe! |
00:34:28 |
- Como vai você? |
00:34:32 |
- Muito obrigado por vir. |
00:34:35 |
- Como está se sentindo? |
00:34:37 |
- Todos estão cuidando de você? |
00:34:39 |
Bom. Eu sei que vai ser |
00:34:44 |
Mas faremos tudo o que |
00:34:47 |
que saia da forma como você queira. |
00:34:49 |
Então, se houver algo que você |
00:34:52 |
qualquer coisa com a qual esteja |
00:34:55 |
basicamente, |
00:34:57 |
- Ok. |
00:34:59 |
que nos diga se as coisas |
00:35:01 |
Agora, a Fiona já lhe |
00:35:04 |
- Sim. |
00:35:06 |
Só para situá-lo rapidamente |
00:35:11 |
Agora, vai ter tempo de |
00:35:15 |
Vai arrumar alguém |
00:35:18 |
Depois, em algum momento, a garota da |
00:35:22 |
você sabe, no seu rosto. |
00:35:24 |
Às vezes a câmera |
00:35:27 |
Então, ela só precisa |
00:35:29 |
Depois, quando você estiver pronto, |
00:35:33 |
aqui em cima. |
00:35:35 |
E então, por volta das 12 horas, |
00:35:39 |
nós podemos ir para baixo e... |
00:35:42 |
- Sim. |
00:35:45 |
Então, em relação a seu |
00:35:50 |
é importante lembrar, |
00:35:54 |
onde estamos tentando chegar |
00:35:57 |
Sim, eu sei. Eu |
00:35:59 |
Balance a porra da sua mão e |
00:36:02 |
A última coisa que eu quero é forçar |
00:36:05 |
onde não queira ir. |
00:36:07 |
Mas por outro lado é importante para nós |
00:36:12 |
Você entende o |
00:36:14 |
- Sim, sim, eu entendo. |
00:36:16 |
Razão pela qual |
00:36:18 |
mas quero que seja |
00:36:22 |
O que estou dizendo na verdade, é que |
00:36:28 |
- Michael? |
00:36:30 |
- Desculpe. |
00:36:34 |
E você sabe, todos nós vamos |
00:36:38 |
Eu nem posso lhe dizer |
00:36:40 |
eu acho que isso vai |
00:36:42 |
bem, em termos |
00:36:46 |
Esta é a pergunta que todos |
00:36:49 |
Verdade e reconciliação. |
00:36:52 |
O que está em jogo? |
00:36:54 |
Isso é possível? |
00:36:58 |
É isso. Fim do discurso. |
00:37:06 |
Eu posso dar aperto de mão, |
00:37:09 |
Posso apertar a mão e |
00:37:12 |
Mas já tomei uma |
00:37:15 |
Reconciliação? |
00:37:17 |
Você não tem idéia. |
00:37:20 |
Um aperto de mão? |
00:37:22 |
Por matar meu irmão? |
00:37:26 |
33 anos disso! |
00:37:28 |
O que você acha |
00:37:32 |
Se um homem alguma vez mereceu uma |
00:37:42 |
Verdade e reconciliação? |
00:37:46 |
Eu estou indo por vingança! |
00:37:57 |
- Oh, oi. Sou Vika. |
00:38:01 |
- Seu chá. |
00:38:04 |
- Sou uma runner. |
00:38:07 |
Se importa se eu fumar lá fora? |
00:38:11 |
Oh, não, não, não... |
00:38:12 |
Não, não, não, claro |
00:38:17 |
- Aqui, pegue um dos meus. |
00:38:20 |
- Não, Jesus, vamos! |
00:38:26 |
Aqui. |
00:38:34 |
Obrigada. |
00:38:35 |
- Fique aqui comigo e fume seu cigarro. |
00:38:39 |
Eu sou a estrela do show. |
00:38:42 |
Tenho que cuidar de você, |
00:38:45 |
Ótimo! Todos cuidam de mim e nem sequer |
00:38:52 |
- Você é o quê? Uma runner? |
00:38:57 |
- Uma servente, então! |
00:38:59 |
Não, não, não! Runner |
00:39:20 |
A jovem Fiona me visitou |
00:39:23 |
disse que era pesquisadora de |
00:39:26 |
Ela foi toda elegante e encantadora, |
00:39:30 |
e o tempo está sempre |
00:39:32 |
e cada vez que se virava, |
00:39:35 |
Sorriria para mim se não me conhecesse |
00:39:38 |
Ela chamaria a polícia. |
00:39:40 |
- Ah! |
00:39:42 |
De qualquer modo, eu a deixei entrar |
00:39:51 |
Talvez seja uma coisa |
00:39:55 |
Sim, talvez seja. |
00:40:00 |
- De onde você é? |
00:40:03 |
Vladivostok e Belfast? O azar |
00:40:08 |
Eu gosto daqui. |
00:40:09 |
Eu gosto daqui também. |
00:40:12 |
Ela sentou em minha cozinha, e disse |
00:40:15 |
sobre homens que se tornaram |
00:40:18 |
que você se tornou ou |
00:40:20 |
Depois disse que era mais sobre o |
00:40:23 |
"Isso é o que nos excita |
00:40:26 |
Ela tinha uma luz em seus |
00:40:28 |
"É sobre cura", ela disse. |
00:40:31 |
O que é isso? Eu disse. |
00:40:34 |
"Não", disse ela sorrindo. |
00:40:36 |
Queremos que você encontre o homem |
00:40:43 |
Eu não sei. O negócio é, não foi a |
00:40:49 |
e eu não estava realmente ouvindo |
00:40:52 |
É só que... |
00:40:54 |
ela me mostrou um |
00:41:00 |
- Bem, estou certa... |
00:41:02 |
Odeio porra de gentileza. |
00:41:05 |
Eu deixei uma vez, |
00:41:13 |
O problema comigo é que tenho |
00:41:20 |
Mas ele? Oh, seus sentimentos? |
00:41:24 |
Ele fez aquilo a sangue frio e agora, |
00:41:27 |
"Como é matar um homem?" Lhe perguntam. |
00:41:31 |
e lá vai ele de novo, contando |
00:41:34 |
Mas tiro o chapéu para |
00:41:36 |
Sabe que todos adoram apertar as mãos de |
00:41:41 |
- Há alguém com ele? |
00:41:44 |
É importante, sabem? Seja o que for que |
00:41:47 |
ele vai ficar furioso. |
00:41:50 |
- Essa fúria pode ir em qualquer direção |
00:41:53 |
Vocês têm que estar preparados para |
00:41:56 |
- Não estamos apresentando macacos. |
00:41:59 |
Eu entendo que vocês têm um programa |
00:42:01 |
tem que vir em 1º lugar. |
00:42:03 |
- Sim, perfeitamente. |
00:42:05 |
Ele pode falar de perdão até seus dentes |
00:42:08 |
esperança no mundo"! E sabe |
00:42:12 |
"Faça isso bem aqui e terei mais 20 anos |
00:42:15 |
Eu posso falar sobre aquele dia e este |
00:42:19 |
como fiquei cara a cara |
00:42:21 |
e como foi o ato final em minha jornada |
00:42:25 |
e como me ouvir, é o caminho para |
00:42:27 |
E com os cheques em meu bolso, eu |
00:42:31 |
e vou curá-los com minhas palavras... |
00:42:33 |
e não terei que trabalhar na porra da |
00:42:38 |
Então! |
00:42:39 |
O homem que atirou 3 vezes |
00:42:42 |
O homem que está tendo uma |
00:42:44 |
Apertar sua mão ou matá-lo? |
00:42:53 |
- Bem, matá-lo não seria bom para ele. |
00:42:58 |
Mas não seria bom para você também. |
00:43:00 |
Oh, não seria bom para mim? |
00:43:05 |
Meus cinco minutos de paraíso? |
00:43:08 |
Como isso poderia |
00:43:13 |
- Joe, oi! Está tudo bem? |
00:43:16 |
Estão fazendo uma pequena filmagem lá |
00:43:20 |
Cathy pode entrar e o |
00:43:23 |
- Sim, ok, sim. |
00:43:25 |
Sou Cathy. Como vai você, tudo bem? |
00:43:27 |
- Bem, sim. Estou bem. |
00:43:29 |
Eu só quero que você sente aqui. |
00:43:33 |
Lá vamos nós. |
00:43:36 |
Isso é ótimo. |
00:43:39 |
Agora, isso é só para |
00:43:42 |
Porra, eu estou brilhando? |
00:43:44 |
Ok, Alistair, a câmera está |
00:43:53 |
Para mim... |
00:43:56 |
Para falar do homem que me tornei, vocês |
00:44:00 |
Eu tinha 14 anos quando |
00:44:03 |
e estava com 15 quando entrei |
00:44:09 |
A situação naquela época, |
00:44:13 |
Corta! Desculpe, está muito bom |
00:44:16 |
Está realmente bom. |
00:44:19 |
Ok? |
00:44:24 |
Rodando. E quando quiser, Alistair. |
00:44:35 |
Para falar do homem que me tornei, vocês |
00:44:40 |
Eu tinha 14 anos quando |
00:44:42 |
e estava com 15 |
00:44:46 |
Naquela época, eu não esqueço, |
00:44:50 |
bombas incendiárias todos os dias. |
00:44:54 |
Quando chegava |
00:44:56 |
você podia ver que estava acontecendo |
00:45:00 |
e era como se |
00:45:03 |
Pais e irmãos de amigos |
00:45:06 |
e o sentimento era: "Todos |
00:45:10 |
Estamos todos juntos nisso e |
00:45:14 |
A coisa que vocês |
00:45:16 |
o que vocês precisam |
00:45:19 |
Uma vez que você se associou |
00:45:23 |
ao grupo, sua mente se fecha. |
00:45:27 |
Torna-se apenas, a |
00:45:29 |
Não a estória deles, |
00:45:32 |
É só o meu povo que está sendo |
00:45:36 |
e que precisa de cuidados. |
00:45:37 |
Católicos sendo mortos? |
00:45:42 |
E assim, quando fui até o Sammy, |
00:45:45 |
disse a ele que queria |
00:45:48 |
aquilo não era uma coisa |
00:45:51 |
Na minha cabeça, isso era o apropriado, |
00:45:56 |
E assim, foi fácil. |
00:45:59 |
Quando cheguei na casa, |
00:46:03 |
Eu não esperava que ele |
00:46:07 |
Eu só olhei para ele por um instante, |
00:46:10 |
Mas se eu soubesse |
00:46:13 |
eu teria atirado nele também. |
00:46:16 |
Esse era o propósito. |
00:46:18 |
Era olho por olho e talvez |
00:46:24 |
Era como acontecia. |
00:46:27 |
Eu tinha apenas 17. |
00:46:30 |
Eu tinha visto meu povo lutar |
00:46:33 |
Você escolhe lados com seus |
00:46:36 |
mas não estávamos só |
00:46:38 |
estávamos disparando armas. |
00:46:42 |
O que eu quero dizer as pessoas, |
00:46:45 |
é impedir que as pessoas cheguem |
00:46:49 |
Porquê quando se chega a |
00:46:52 |
Ninguém vai impedi-lo. Ninguém |
00:46:56 |
E uma vez que estiver dentro, |
00:46:59 |
Você matará qualquer um, do outro |
00:47:04 |
Uma vez que o homem se juntou |
00:47:08 |
E o que ele precisa ouvir... |
00:47:10 |
são vozes do seu próprio lado |
00:47:15 |
Não havia vozes do meu lado. |
00:47:20 |
Não no meu Estado. |
00:47:22 |
Ninguém me dizia outra coisa |
00:47:26 |
Foi só na prisão quando |
00:47:30 |
E os Muçulmanos, você sabe, os |
00:47:34 |
Eles precisam ouvir |
00:47:36 |
impedindo-os de |
00:47:39 |
Eles precisam que seu |
00:47:41 |
É onde precisam ouvir e |
00:47:45 |
Em fazer essas vozes serem |
00:47:52 |
Quando cheguei em casa, minha Mãe |
00:47:56 |
e deu no noticiário que o homem em |
00:48:00 |
Eu estava tão excitado que mal podia |
00:48:05 |
Sammy estava vindo |
00:48:07 |
Estava me conduzindo até a rua... |
00:48:10 |
e orgulhosamente |
00:48:13 |
e todos se levantariam |
00:48:17 |
Eu teria atirado em |
00:48:21 |
E é por isso que eu falo para |
00:48:23 |
para dizer a eles, para impedir |
00:48:26 |
que atirar na cabeça de um homem |
00:48:39 |
Alistair, quando ele entrar na |
00:48:46 |
Bem, o que eu tenho que |
00:48:50 |
Essa é a coisa mais difícil, mas é |
00:48:54 |
é que seja honesto com ele. |
00:48:58 |
Corta! |
00:49:01 |
Bom. |
00:49:03 |
Fantástico! |
00:49:12 |
- Obrigado. Foi perfeito. |
00:49:15 |
Uma vez que ele esteja na |
00:49:19 |
Quero dizer, é provável que ele vá |
00:49:24 |
Michael, Michael! |
00:49:25 |
Ele não quer me ouvir dizer |
00:49:30 |
Reconciliação não |
00:49:32 |
Não é disso que ele precisa. |
00:49:34 |
Ele veio aqui e eu vim aqui, |
00:50:21 |
- Olá, Joe. |
00:50:24 |
Joe, quero saber. Posso colocar |
00:50:27 |
- Onde vai por isto? |
00:50:29 |
- Só preciso colocar isto aqui. |
00:50:32 |
- Como está se sentindo? |
00:50:33 |
Que tal se eu colocar |
00:50:37 |
- Obrigado. |
00:50:39 |
- Sim, ok. |
00:50:44 |
- Certo, é isso. |
00:50:47 |
isso é o que vamos fazer. Agora, |
00:50:52 |
Agora, o câmera estará filmando |
00:51:02 |
Joe! |
00:51:04 |
- Sim, Joe! |
00:51:06 |
Agora, quando você abrir |
00:51:10 |
certifique-se de abrir a porta |
00:51:13 |
- Ok? |
00:51:15 |
O que o câmera estará fazendo, |
00:51:19 |
e outra pessoa estará |
00:51:22 |
- Certo. |
00:51:24 |
- Sim. |
00:51:25 |
- Sim, tenho certeza. |
00:51:44 |
Aqui está. |
00:51:50 |
Ok, estamos prontos. Ok. |
00:51:53 |
Silêncio por |
00:52:01 |
Joe, quando estiver pronto. |
00:52:58 |
- Merda! Corta! |
00:53:01 |
Desculpe, Joe. Essas coisas acontecem. |
00:53:06 |
Se importaria de fazer isso novamente? |
00:53:11 |
Certo, ok. |
00:53:13 |
Desculpe, Joe. Obrigado. |
00:53:18 |
Ok pessoal, vamos repassar nossos |
00:53:22 |
Então, vamos de novo. |
00:53:30 |
Posso pegar um pouco |
00:53:33 |
Oh, sim. |
00:53:45 |
Fique com ele. |
00:54:06 |
Então, você ainda está |
00:54:11 |
Só quero dizer... |
00:54:15 |
- Mas ele parece um bom homem. |
00:54:19 |
Sr. Little. |
00:54:23 |
- Você o conheceu? |
00:54:25 |
- Onde? |
00:54:29 |
- Eu não sabia disso. |
00:54:32 |
- Na casa dele? |
00:54:34 |
- Você entrou? |
00:54:36 |
- Onde foi isso? |
00:54:41 |
Ao lado da auto-estrada. |
00:54:43 |
- É um apartamento então, não é? |
00:54:47 |
- Então, ele a deixou entrar, não foi? |
00:54:50 |
Como era? |
00:54:52 |
- O apartamento? |
00:54:55 |
Era... frio. |
00:54:58 |
- Vazio. |
00:55:01 |
Como se não fosse uma casa. |
00:55:03 |
Não um lugar feliz. |
00:55:06 |
Era? |
00:55:08 |
Eu não gostei. |
00:55:10 |
Ele vive sozinho, então? |
00:55:12 |
- Sim. |
00:55:15 |
Sim. |
00:55:17 |
Sobre o quê vocês conversaram? |
00:55:18 |
Sobre isto. |
00:55:20 |
- Este encontro. |
00:55:22 |
- Bem, que estava preocupado com isso. |
00:55:25 |
Estava preocupado com você. |
00:55:29 |
- Joe, prontos quando estiver. |
00:55:33 |
O que você...? |
00:55:35 |
Vai me deixar terminar meu cigarro? |
00:55:39 |
Sim, sim, claro... Está bem. |
00:55:44 |
Preocupado comigo? O que quer dizer, |
00:55:47 |
Que... Ele disse que achava que isso |
00:55:51 |
Ele disse isso? Muito |
00:55:53 |
- Sim, difícil para você. |
00:55:55 |
Ele disse ambos! |
00:55:59 |
Ele disse? |
00:56:03 |
E sobre ele? O que |
00:56:05 |
Ele não falou sobre si mesmo. |
00:56:09 |
Mas ele parece muito triste. |
00:56:12 |
Triste? |
00:56:17 |
Eu não sei, mas... |
00:56:20 |
eu não o conheço na verdade, |
00:56:24 |
Como se não pudesse perdoar a |
00:56:28 |
Há uma expressão |
00:56:32 |
um homem destroçado. |
00:56:37 |
Um homem destroçado. |
00:56:42 |
Então, é bom... é bom |
00:56:46 |
Eu acho. |
00:56:50 |
Porra! |
00:56:54 |
Prontos quando estiver, Joe. |
00:56:56 |
Ok? |
00:56:59 |
Prontos quando estiver. |
00:57:03 |
Certo. |
00:57:07 |
Eu preciso pôr um fim nisto! |
00:57:15 |
Está tudo bem? |
00:57:18 |
Joe! |
00:57:19 |
Está tudo bem? |
00:57:21 |
Sim. |
00:57:23 |
Está pronto? |
00:57:25 |
Sim. |
00:57:27 |
Joe, só um pouquinho mais aqui. |
00:57:30 |
Aí está. |
00:57:33 |
Ótimo! |
00:57:53 |
Silêncio, por |
00:57:55 |
Ok, Joe, prontos quando estiver. |
00:57:58 |
Joe, quando estiver pronto. |
00:59:10 |
Joe? |
00:59:13 |
Você está bem? |
00:59:14 |
Você quer sentar? |
00:59:17 |
Eu não quero a câmera lá. |
00:59:20 |
- Sei que leva tempo para se acostumar. |
00:59:23 |
- Bem, o negócio é que... |
00:59:25 |
Joe, por quê não |
00:59:27 |
Eu não quero a câmera na minha cara |
00:59:31 |
- Nós acordamos... |
00:59:35 |
Eu ouvi o que está dizendo, |
00:59:37 |
- Quer falar com a Stephanie? |
00:59:40 |
Joe, eles vão levar alguns minutos |
00:59:42 |
por quê não saímos por uns |
00:59:45 |
Já fui lá em cima para descer as escadas |
00:59:48 |
Eu vou encontrá-lo! Quero encontrá-lo! |
00:59:51 |
Eu entendo isso, Joe, |
00:59:54 |
- Joe, o que não podemos fazer é... |
01:00:03 |
Joe! |
01:00:20 |
...vamos, vamos, vamos! |
01:00:46 |
Por 33 anos aquele garoto |
01:00:52 |
olhando para mim, |
01:00:56 |
nunca me deixando. |
01:01:01 |
Nunca deixando. |
01:01:03 |
Toda manhã, esperando por mim,... |
01:01:07 |
e eu sei que ele |
01:01:19 |
Eu não sei mais o que fazer. |
01:01:22 |
Como lidar com isto. |
01:01:27 |
Eu sinto que cheguei ao fim |
01:01:38 |
O tempo irá curar, eles dizem. |
01:01:41 |
É o que todo mundo diz |
01:01:45 |
Os anos ficam mais pesados. |
01:01:48 |
Por quê não lhe dizem isto? |
01:02:15 |
Posso pegar algo para você? |
01:02:18 |
Por quê acha que ele não entrou? |
01:02:22 |
Muito assustado? |
01:02:25 |
Você acha que ele realmente |
01:02:29 |
Eu acho que ele queria matá-lo. |
01:02:41 |
Desculpe, eu tenho que ir. |
01:04:20 |
Culpado, se eu rir. |
01:04:23 |
Culpado, se eu beber. |
01:04:25 |
Culpado, se eu esquecer. |
01:04:30 |
Como passar o dia. |
01:04:35 |
O que fazer nele. |
01:04:39 |
Eu acordo, eu saio. |
01:04:42 |
Mas, para onde ir? |
01:04:48 |
Ele está sempre lá. |
01:04:51 |
Em minha cabeça. |
01:04:55 |
E eu não sei para onde ir. |
01:05:01 |
Onde se colocar depois de tudo. |
01:05:05 |
É o mesmo com todo mundo. |
01:05:08 |
Alguns de nós, |
01:05:11 |
Ele matou alguns Católicos em sua época |
01:05:16 |
Alguma medida de proteção |
01:05:20 |
Libertado após o acordo da Sexta Feira |
01:05:24 |
continua vivendo, exatamente, |
01:05:27 |
Com seus amigos lhe |
01:05:29 |
respirando o perfume |
01:05:34 |
Se eu tivesse ido com ele, na |
01:05:38 |
Era tudo o que eu tinha que fazer, |
01:05:42 |
Eu sei que não é minha resposta,... |
01:05:45 |
mas qual é minha |
01:05:48 |
Eu sento em salas de |
01:05:50 |
e ajudo homens a viver com o |
01:05:53 |
uma criança, um |
01:05:57 |
como conviver com esse ato |
01:05:59 |
que está sempre dentro de nós. |
01:06:02 |
Mas não consigo |
01:06:05 |
Às vezes, eu sinto que |
01:06:08 |
assim posso enganar meu |
01:07:25 |
A próxima parada é Lurgan. |
01:08:18 |
Tommy! |
01:08:25 |
Rapazes. |
01:08:30 |
- Como vão as coisas? |
01:08:33 |
Tommy! |
01:08:35 |
É uma surpresa ver você aqui. |
01:08:37 |
Se importa de entregar |
01:08:40 |
- Como vai, Tommy? |
01:08:43 |
Bom. |
01:08:45 |
- Ele está esperando isto? |
01:08:49 |
Ele talvez não pegue, mas vou |
01:08:52 |
Eu lhe agradeço por isso. |
01:08:55 |
Obrigado. |
01:09:26 |
- Chá preto, por favor, amor. |
01:10:27 |
Oi, Liam. |
01:10:30 |
- De quem é isso? |
01:10:34 |
- O que é isso? |
01:10:38 |
Joe, eu estou em Lurgan, se você |
01:10:41 |
Posso ir agora? |
01:10:47 |
- O que você disse? |
01:10:58 |
Vai levar as meninas, Joe? |
01:11:01 |
- As meninas? |
01:11:03 |
- Você disse que iria. |
01:11:07 |
Elas já estão prontas. |
01:11:09 |
- O que é isso? Qual o problema? |
01:11:13 |
- Está querendo se encontrar comigo. |
01:11:16 |
- Joe, você não vai ligar para ele. |
01:11:19 |
- Talvez ele queira dar um fim nisto. |
01:11:23 |
Por quê não peço ao Sean |
01:11:24 |
- Você não vai fazer porra nenhuma! |
01:11:27 |
- Joe! |
01:11:34 |
Joe! |
01:13:30 |
Joe! |
01:14:31 |
Joe! |
01:16:12 |
Vamos, homem! |
01:16:20 |
Foda-se! |
01:16:26 |
Chega! |
01:16:27 |
Chega. |
01:18:24 |
Eu vou para Belfast |
01:18:28 |
então vou lhe contar |
01:18:33 |
Fomos informados que um trabalhador |
01:18:39 |
e se não deixasse o |
01:18:42 |
Eu perguntei quem eram os |
01:18:46 |
Alguém disse Jim Griffin. |
01:18:48 |
Eu disse, "Digam-lhe que se |
01:18:54 |
Eu sabia que estava saindo de qualquer |
01:19:01 |
Foi minha decisão. Eu estava pronto para |
01:19:08 |
Eu queria... ser alguém. |
01:19:14 |
Eu queria... entrar num |
01:19:18 |
Andar em 10 pés de altura... |
01:19:20 |
e ouvir o aplauso das únicas pessoas |
01:19:23 |
E eu ouvi. E foi bom. |
01:19:29 |
Livre-se de mim, Joe... |
01:19:32 |
assim quando |
01:19:34 |
não seja eu na sua |
01:19:37 |
Não dê a mim, para elas. |
01:19:40 |
Vá para casa e diga à |
01:19:43 |
Que eu fui, para sempre. |
01:19:45 |
Eu não sou nada! |
01:19:47 |
Nada! |
01:19:50 |
Vá para casa e diga-lhes isso, |
01:21:16 |
Nós fazíamos tudo juntos. |
01:21:19 |
Eu não sabia o que era, |
01:21:23 |
Alan era ótimo. |
01:21:25 |
Ele gostava de mim |
01:21:27 |
E ele não ligava |
01:21:29 |
Alan não tinha nenhum |
01:21:36 |
Alan era meu melhor amigo. |
01:21:39 |
Alan era meu único amigo. |
01:21:43 |
Mas todo dia era uma luta |
01:21:46 |
E todo dia eu tentava evitar... |
01:21:50 |
Damian. |
01:21:52 |
Olhe quem "não" está aí! |
01:21:53 |
Patrick Smash. |
01:21:55 |
O que está fazendo no meu |
01:21:58 |
Você não é nada além de |
01:22:07 |
Eu nunca tinha feito |
01:22:11 |
Ou falado, ou... |
01:22:16 |
Então... |
01:22:21 |
eu não sei o que dizer |
01:22:27 |
Eu não conheço as palavras, o |
01:22:37 |
Eu comprei umas sandálias |
01:22:39 |
estavam todos sentados |
01:22:46 |
Então lembrei |
01:22:56 |
Mas eu cheguei aqui finalmente, |
01:23:11 |
Eu quero que minhas filhas tenham |
01:23:21 |
É isso. |
01:23:25 |
É isso. |
01:23:28 |
Bem, é isso. |
01:23:33 |
Acabou. |
01:23:36 |
Acabou! |
01:23:40 |
Acabou. |
01:24:04 |
Acabou! |
01:24:22 |
- Alistair Little? |
01:24:24 |
É Joe Griffin. |
01:24:26 |
Estamos encerrados! |
01:25:14 |
Tradução e Revisão: CFFCOSTA |
01:25:16 |
Sincronização: PowerPaly |