Five Minutes of Heaven

fr
00:01:05 On estime à 3720 le nombre de personne
00:01:13 Ce film est une fiction inspirée par des hommes
00:01:20 Pour moi pour parler de l'homme que je suis devenu,
00:01:27 J'avais 14 ans quand j'ai rejoint
00:01:30 et j'avais 15 ans quand j'ai rejoint l'UVF,
00:01:36 A cet époque, n'oubliez-pas,
00:01:39 chaque semaine, des bombes chaque jour
00:01:44 Dès que vous arriviez chez vous
00:01:46 vous pouviez voir que ça arrivait
00:01:50 Et c'est comme si nous étions en siège.
00:01:57 Des pères et des frères d'amis,
00:02:00 Le sentiment était que
00:02:05 Nous sommes tous dans le même bain,
00:03:00 'The Republican Clubs Thanks.
00:03:05 "Après les tirs de cette nuit à Belfast,
00:03:10 "Ainsi, comme nous parlons au
00:03:12 "à propos de leur changement
00:03:15 "Le 'Republican Clubs
00:03:18 "et conseille à ses membres
00:03:20 "après les attaques généralisées de la nuit
00:03:23 "Malgré les nombreuses fusillades
00:03:25 "Dans un même temps un homme de 22 ans..."
00:04:11 # I got the money I've got the place
00:04:14 # You've got the figure
00:04:18 # Let's get together the two of us
00:04:26 # I've got the music
00:04:27 # I've got the night
00:04:29 # You've got the figure
00:04:32 # Let's get together the two of us
00:04:40 # I've been waiting
00:04:42 # Much too long
00:04:44 # For this moment to come along
00:04:48 # Oh yeah
00:04:50 # Oh yeah. #
00:05:47 Allez, allez, allez.
00:05:49 Merde!
00:05:50 Allez viens, maman!
00:05:51 Baisse-toi!
00:05:53 Attend...
00:06:00 Oi! Merde! Cour!
00:06:49 - Ca va, gamin?
00:06:53 Ca va?
00:06:57 Salut, papa.
00:06:59 - Salut, Jim. Tu es prêt pour ton thé?
00:07:01 Va t'assoir je te l'apporte.
00:07:07 Hey, Jim, Chrissie à appelé.
00:07:09 Il à demandé si vous alliez sortir plus tard.
00:07:13 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept,
00:07:18 huit, neuf, dix.
00:07:39 Ok.
00:07:56 Un, deux, trois!
00:08:09 - Allez! Ils vont s'en rendre compte.
00:08:23 Ils nous ont laissé des petits pains.
00:08:25 Y a quatre putains de petits pains!
00:08:26 - Quoi comme petits pains? Quel couleur?
00:08:29 Rose! Comment ils savaient?
00:08:33 - Ah, bon dieu.
00:08:35 Bon dieu!
00:08:43 - Ca va, Stuart? Je suis à toi tout de suite.
00:08:48 Tout va bien, M. Little,
00:08:50 - Salut Stuart.
00:08:52 TV: 'Il est toujours en vie, n'est ce pas?'
00:08:56 J'aime bien ce mec.
00:08:58 Ouai, il n'est pas mauvais.
00:09:00 Ok. Je vous vois plus tard.
00:09:03 - Pas d'alcool.
00:09:07 Bien sur, c'est un fan de limonade, Mme Little,
00:09:11 Passe une bonne soirée.
00:09:16 - Sammy est passé?
00:09:20 - Alors qu'est ce qu'on fait?
00:09:34 39, 40, 41, 42, 43, 44...
00:09:40 - 45, 46, 47, 48...
00:09:44 - Oui maman. Oui maman.
00:09:48 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
00:09:52 57, 58...
00:09:54 - A plus, gamin.
00:09:58 63, 64, 65, 66...
00:10:14 - Ok, les gars.
00:10:17 - Tout marche bien?
00:10:22 La grange de Craig.
00:10:51 Ok Stuart, ouvre le sac.
00:11:01 Il veut qu'on creuse dans son jardin.
00:11:09 Ok, voila ce qui se passe.
00:11:12 - Vous connaissez Colin, qui travaille au château...
00:11:16 "The Provies" lui à dit que s'il ne
00:11:19 alors j'ai renvoyé le message, "Si tu ne pars pas,
00:11:24 Ils n'ont pas retirés la menace.
00:11:30 Bon les gars, c'est notre premier meurtre.
00:11:32 J'ai dis à Sammy, que je voulais le faire.
00:11:34 Il à dit qu'il allait vérifier si personne d'autre
00:11:38 Il est revenu en me disant
00:11:41 - "C'est pour vous." Il à dit.
00:11:45 - On ne demande pas ça.
00:11:49 - C'est un 38. Smith and Wesson.
00:11:52 Non, Stuart, c'est meilleur qu'un automatique,
00:11:56 Avec ça, tu sais, ca ne va pas me laisser là,
00:11:59 - tu vois, planter là avec une bite dans les mains.
00:12:04 Suffisamment.
00:12:06 Il à du se rendre compte
00:12:10 - Ben, c'est celui que j'ai demandé alors
00:12:14 Sammy,
00:12:16 Il nous a juste regardé dans les yeux comme si,
00:12:22 Je vous le dis, c'était magique.
00:12:24 Nous entrerons dans ce bar en héros.
00:12:28 J'ai vraiment hâte.
00:12:29 Nous devons le faire d'abord, concentre-toi.
00:12:31 Je peux le tenir?
00:12:35 Laisse-nous jeter un coup d'œil après toi.
00:12:40 Hey, laisse-nous jeter un coup d'œil.
00:12:43 Putain de merde!
00:12:51 Puissant n'est ce pas?
00:12:55 Alors c'est qui?
00:12:57 Griffin.
00:12:59 - Griffin?
00:13:03 Attends, Jim Griffin.
00:13:04 - Ouai.
00:13:07 Ils habitent sur Albert Street?
00:13:10 Il ne quitte pas déjà le chantier?
00:13:13 - Tu parles de Griffin?
00:13:17 - Tu veux dire créer sa propre boîte?
00:13:21 Attends, ça ne peut pas être ici à Lurgan.
00:13:23 Surtout maintenant, il ne peut pas y avoir
00:13:25 Ils seront prêts et
00:13:28 - C'est ce que j'ai entendu.
00:13:32 - C’n’est pas de chance pour lui.
00:13:35 Elle prépare notre dîner à l'apprentissage.
00:13:38 Ouai, je vois de qui tu parles. Je ne la connais
00:13:42 Et sa sœur Catherine travaille
00:13:45 - C'est donc de son fils qu'on s'occupe?
00:13:47 - Ils y vivaient, j'en suis certain.
00:13:50 C'est le 37 Hill Street.
00:13:53 58, 59, 60, 61, 62,
00:13:56 63, 64, 65, 66,
00:14:01 67, 68...
00:14:04 - Rentre maintenant, fiston.
00:14:07 ...72, 73, 74, 75,
00:14:10 76, 77, 78,
00:14:12 79, 80, 81,
00:14:15 82, 83, 84...
00:14:23 Après l'avoir fait, on brûle la voiture,
00:14:27 on appelle Sammy et on va boire.
00:14:28 On fait un petit tour, quelques danses,
00:14:33 Allons-y.
00:15:43 37? Tu es certain?
00:15:46 Ouai, c'est à gauche.
00:15:52 L'armée! Baissez-vous!
00:15:59 Qu'est ce qui c'est passé?
00:16:03 Ils sont de passage.
00:16:05 - Va à droite.
00:16:07 Va à gauche alors.
00:16:09 Fait nous faire le tour du bloc Andy.
00:16:20 - Oh merde!
00:16:23 - Le feu est passé au rouge.
00:16:25 - On est juste derrière.
00:16:27 - Ils restent dans le véhicule?
00:16:33 Alistair, c'est sensé être interdit au visiteur.
00:16:36 Tirons nous de là.
00:16:38 - Ouai, vous ne voulez pas vous tirez.
00:16:40 Sammy va croire qu'on s'est dégonflés.
00:16:43 Ils sont simplement assis là.
00:16:50 Putain, Alistair!
00:16:51 Reste caché !
00:17:03 C'est bon!
00:17:17 "Vous jouez au golf?
00:17:19 - "Vous m'avez vu jouer?
00:17:23 "Je n'étais pas si mauvais.
00:17:30 "Oh! J'ai déjà marqué! Il se pourrait que
00:17:35 ...123, 124...
00:17:37 - Joe?...
00:17:38 Allez gamin.
00:17:40 J'ai presque établi un record! 128,
00:17:42 129, 130,
00:17:44 131, 132, 133, 134,
00:17:47 135, 136, 137...
00:18:55 C'est fait. Allez! Allez!
00:19:45 On y va.
00:19:55 Salut Alistair. Profite de la soirée.
00:20:04 # And the party turned insane
00:20:10 # She called out
00:20:15 # And then she walked
00:20:19 # She said, "Now come along
00:20:23 # And the way she's
00:20:26 # Light you up with all she's got...
00:20:30 #...She's got the whole
00:20:33 # Nobody quite knowing
00:20:36 # But they all know Dyna is dynamite
00:20:39 # And they're right... #
00:21:12 -Non, arrête maman!
00:21:15 Pourquoi est ce que tu n'as rien fait.
00:21:17 Arrête maman! Arrête!
00:21:19 Tu aurais pu l'arrêter avec une
00:21:23 S'il te plait maman! Arrête,
00:21:26 Pourquoi tu n'as rien fait?
00:21:29 Tu l'as tué! NON!
00:21:33 NON! NON!
00:21:36 ...NON!
00:21:48 "Je n'ai jamais su pourquoi
00:21:51 "et pour l'autre? Je ne sais
00:21:55 "Je veux dire...?"
00:22:00 - Désolé, qu'est ce que vous avez dit?
00:22:02 Vous n'avez pas juste dis quelque chose?
00:22:05 Je me parlais à moi-même?
00:22:06 Ca me permet de me détendre. Je n'ai eu personne
00:22:13 Face à face. Putain de merde!
00:22:16 Je veux dire, bordel de merde.
00:22:22 - Vous feriez demi-tour?
00:22:25 - Je vous en serais reconnaissant.
00:22:29 Je pourrais toujours faire
00:22:32 Je préfère manger mes deux pieds
00:22:53 Jésus, je veux dire...
00:23:02 Vous voulez que je les appelle?
00:23:07 Non, continuez. Faites votre boulot.
00:23:11 Ils ont dis de vous y emmener.
00:23:14 Et après? Et après?
00:23:16 Je sais que vous devez m'emmener là-bas,
00:23:20 Je veux dire, avez-vous dis
00:23:23 Vous voulez dire qu'ils veulent dire,
00:23:26 c'est pourquoi vous devez m'y amener?
00:23:28 Quelque chose comme ça.
00:23:31 Non, conduisez, faites votre boulot.
00:23:35 - Ca ne vous gène pas?
00:23:39 Je veux dire, Jésus, j'ai des problèmes, je ne peux
00:24:01 Alors le dernier que vous avez fait, Alistair,
00:24:06 - Les Kosovars. Ouai ce sont des albanais et des serbes.
00:24:10 - Ouai, c'est celui la!
00:24:13 Alors ils se sont montrés au final?
00:24:16 Oui, il y à environ six mois.
00:24:20 - J'étais à la recherche d'informations.
00:24:24 J'étais en Afrique du Sud à cette époque.
00:24:28 "Voyager dans le monde
00:24:30 "Un ticket pour le paradis.
00:24:38 Pour avoir tuer un homme! Je veux dire,
00:24:42 40 ans dans une fabrique à Lurgan faisant des cartons
00:24:48 Il peut passer sa vie à raconter au Papa
00:24:52 se que ça fait de tuer un homme. Ce que je sens,
00:24:58 "Pourquoi devriez-vous avoir des femmes dans
00:25:01 "vous donnant du thé et des petits pains
00:25:03 "juste pour que vous puissiez leurs
00:25:05 "quand on met trois balles
00:25:08 "12 ans pour vol à main armée,
00:25:14 - Putain!
00:25:17 Désolé! Je suis désolé! Je suis désolé!
00:25:19 - Vous m'avez fait peur!
00:25:22 Je suis bien plus proche de moi-même
00:25:34 Alors est-ce que c'est un autre de
00:25:38 Non. Eh bien, en quelque sorte
00:25:41 C'est une émission à propos de la réconciliation.
00:25:43 La mienne, en faite. C'est la mienne.
00:25:47 Je vais rencontrer le frère
00:25:54 -C'est là que vous allez maintenant?
00:25:59 - Vous ne l'avez pas encore rencontré?
00:26:02 Non, pas depuis ce jour.
00:26:05 Et, c'est vous qui l'avez demandé?
00:26:07 Ca n'aurait jamais pu venir de moi, Ray.
00:26:10 Je n'ai pas le droit de lui
00:26:14 Alors c'est lui qui vous appelé ou...?
00:26:16 Non, les gens du programme,
00:26:19 Puis moi.
00:26:22 J'ai dis je serais je serais
00:26:26 Si c'est une rencontre qu'il souhaite je serais
00:26:32 Je ferais n'importe quoi pour...
00:26:36 Vous voyez, pour...
00:26:41 - Vous avez fait de la prison pour ça, Alistair?
00:26:44 Il n'y a pas eu de date de libération
00:26:55 Tu aurais pu l'arrêter!
00:26:58 Pourquoi tu ne l'as pas arrêté?!
00:27:02 Tu aurais pu l'arrêter!
00:27:20 Vous pouvez arrêter la voiture?
00:27:50 Je peux vous apporter quelque chose?
00:27:53 Vous voulez de l'eau?
00:28:18 "Il n'était qu'un petit garçon
00:28:21 Et c'est juste le frère que vous rencontrer?
00:28:24 Ouai.
00:28:26 Ouai...
00:28:28 C'est...
00:28:31 Son père est mort huit mois plus tard.
00:28:34 Crise cardiaque.
00:28:36 Un cœur brisé, à dit la famille.
00:28:40 Son frère, Daniel, c'était
00:28:45 Après ça, sa mère, elle est morte.
00:28:54 C'est ce qui arrive.
00:28:56 C'est souvent ce qui se passe.
00:29:02 A la famille, vous savez.
00:29:08 C'est la partie que les gens ne comprennent pas,
00:29:15 Ce qui se passe après.
00:29:18 "Paddy Barnes
00:29:21 "avec une médaille de bronze
00:29:23 "après avoir perdu son match de demi-finale
00:29:25 "contre le champion du monde chinois,
00:29:28 "La défaite à été complète,
00:29:41 Tout va bien?
00:29:43 On continue?
00:29:47 Ouai.
00:30:09 Vous avez un bon salaire?
00:30:10 Ce n'est pas si mal.
00:30:14 - Vous pensez à vous reconvertir?
00:30:18 Ca semble confortable.
00:30:25 J'aurais besoin d'un permis de conduire?
00:30:28 Il y a toujours un problème quelque part, hein?
00:30:40 "Elle m'a fixé pendant 33 ans,
00:30:43 "Ce que ça fait?
00:30:46 "Votre mère vous blâmant pendant 33 ans.
00:30:49 "Trois balles se sont logées dans sa tête.
00:30:52 "Mais savez vous qu'une autre à touché
00:30:55 "Ce n'est pas moi qui est brisé le cadre,
00:30:58 "et si ce n'est pas moi qui est
00:31:00 "ce n'est pas moi qui est tué mon frère.
00:31:03 "Je ne l'ai pas tué comme elle l'a dit.
00:31:08 "C'était toi dans la voiture
00:31:09 "et tirant trois balles dans la tête
00:31:11 "faisant son deuil comme elle l'a fait,
00:31:16 "Eh bien c'est moi dans la voiture maintenant,
00:31:19 "C'est moi qui suis dans la voiture maintenant.
00:31:21 "C'est moi qui suis dans la voiture maintenant.
00:31:29 - C'est là?
00:31:38 Oui, c'est Paul.
00:31:40 On vient juste d'arriver.
00:31:42 ...oui, il est.
00:31:45 D'accord.
00:31:47 Jésus, regardez moi cette maison.
00:32:10 Joe, salut. Comment ça va?
00:32:13 Bien! Bien.
00:32:15 - Vous êtes dans les temps, bien joué!
00:32:19 - Il s'agit de David, l'assistant de Michael.
00:32:22 - Bonjour.
00:32:26 Tout va bien se passer.
00:32:28 Michael est par là, M. Griffin.
00:32:37 M. Griffin est entrée dans la maison.
00:32:39 C'est un escalier intéressant. Vous vous attendez
00:32:44 Je pourrais vivre ici.
00:32:46 C'est à vous pour une journée. On vous a préparé
00:32:50 - Veuillez entrer et rencontrer l'équipe.
00:32:55 Joe, vous connaissez Stephanie, n'est ce pas?
00:32:58 Ils ne m'ont pas prévenu que vous étiez arrivé.
00:33:01 - Ouai, pour moi aussi.
00:33:04 - Enchanté de vous rencontrer.
00:33:08 "Eh bien, tu y es, mec.
00:33:09 "Un membre pleinement intégré au circuit
00:33:13 "Des hommes amoureux avec des ânes, des jumeaux
00:33:17 "des femmes éléphant qui ne peuvent plus se lever
00:33:23 Je sais que c'est un peu, vous savez...
00:33:24 Mais se sont de très gentilles personnes,
00:33:26 et ils sont tous très expérimentés
00:33:29 - Fiona va vous conduire en haut.
00:33:32 Ok, par ici.
00:33:41 Alors, avez vous fini de démonter
00:33:43 La dernière fois qu'on a parlé au téléphone,
00:33:47 - Oh, oui.
00:33:53 Nous y voila.
00:33:55 N'est ce pas magnifique?
00:33:59 - Je peux fumer?
00:34:01 Là-bas sur le balcon.
00:34:04 - Qu'est ce que je peux vous servir? Thé ou café?
00:34:07 Oui? Du lait, sucre?
00:34:09 - Oui, du lait, deux sucre. Merci.
00:34:22 Joe...
00:34:26 - Comment ça va?
00:34:31 - Merci beaucoup d'être venu.
00:34:34 - Comment vous sentez vous?
00:34:36 - Tout le monde s'occupe de vous?
00:34:38 Bien. Je sais que ça va être
00:34:43 Mais nous allons tous faire pour
00:34:47 tout se passe comme vous le voulez.
00:34:48 Donc, si vous avez besoin
00:34:51 si quelque chose vous préoccupe,
00:34:54 fondamentalement, nous sommes là pour vous.
00:34:56 - Ok.
00:34:58 que vous nous disiez si
00:35:00 Maintenant, est ce que Fiona vous a
00:35:04 Ok, bien.
00:35:06 Juste pour vous donner une rapide idée
00:35:10 Maintenant, vous avez le temps de vous installer
00:35:14 Y aura quelque chose dans le lit pour moi?
00:35:17 Puis, à un moment une maquilleuse viendra
00:35:23 vous savez, sur votre visage.
00:35:25 Quelque fois la caméra
00:35:27 Elle n'a besoin que de quelques minutes.
00:35:29 Puis, quand vous serez prêt,
00:35:33 de vue, ici.
00:35:35 Et puis, vers les 12h, vous voyez,
00:35:38 on pourra descendre et...
00:35:42 - Ouai.
00:35:45 Pour ce qui concerne les détails
00:35:50 il est important de se souvenir,
00:35:53 ce que nous essayons de faire
00:35:57 "Oui, je sais, je sais ce que tu veux.
00:35:59 "Serrer sa putain de main
00:36:02 La dernière chose que je veux faire
00:36:04 des domaines de l'esprit où
00:36:06 Mais il est important pour nous de comprendre
00:36:10 Vous comprenez ce que je dis?
00:36:12 - Oui. Oui, je comprends.
00:36:15 C'est pourquoi je ne veux pas vous brusquer,
00:36:19 mais je veux que vous soyez
00:36:22 Ce que je veux dire c'est que je veux
00:36:27 - Michael?
00:36:29 - Désolé.
00:36:33 Et vous savez, nous allons tous
00:36:38 Je ne peux pas exprimer l'importance
00:36:39 que ça va avoir en termes de...
00:36:42 eh bien, en termes de ce qui est à faire.
00:36:45 C'est la question à laquelle nous
00:36:48 La vérité et la réconciliation.
00:36:51 Quel est l'enjeu?
00:36:53 Est ce que c'est possible?
00:36:57 Ca y est. Le speech est terminé.
00:37:05 "Je peux serrer des mains, Michael!
00:37:08 "Je peux serrer des mains et faire la
00:37:11 "Mais j'ai pris une décision.
00:37:14 "Réconciliation?
00:37:17 "Tu n'as pas idée.
00:37:19 "Une poigné de main.
00:37:21 "Pour avoir tué mon frère?
00:37:25 33 années de quoi?
00:37:27 Qu'est ce que tu crois que je suis, un bouffon?
00:37:30 "Cet homme mérite un couteau dans les
00:37:41 "La vérité et la réconciliation.
00:37:45 "Je suis là pour la revanche.
00:37:56 - Bonjour, je suis Vika.
00:38:01 - Votre thé.
00:38:03 - Je suis le 'runner'. (Membre de l'équipe le plus jeune)
00:38:06 Ca vous gène si j'en fume une dehors?
00:38:10 Oh, non, non, non...
00:38:12 Non, non, bien sur vous pouvez!
00:38:16 - Tenez prenez une des miennes.
00:38:19 - Non, bon dieu, allez!
00:38:26 Voila.
00:38:33 Merci.
00:38:34 - Vous restez ici avec moi.
00:38:38 C'est moi la star de cette émission.
00:38:41 - Je suis là pour veillez sur vous de toute façon...
00:38:44 Tout le monde veille sur moi! Ils sont
00:38:51 - Vous êtes quoi? Un 'runner'?
00:38:56 - Un 'dogsbody' alors! (équivalent dans la navy)
00:38:58 Non, non! 'Runner' c'est mieux.
00:39:20 La jeune Fiona m'a rendu visite
00:39:22 elle a dit qu'elle faisait des recherches
00:39:25 Elle était toute chique et belle,
00:39:29 et le temps avait quelque chose de spécial,
00:39:31 et chaque fois qu'elle se tournait,
00:39:33 M'aurait-elle sourit si elle ne m'avait pas connu
00:39:37 Elle avait appelé la police.
00:39:38 Je l'aurais fait! Donc, de toute façon,
00:39:43 et maintenant regardez dans quoi je me suis fourré.
00:39:51 -Peut être c'est une bonne chose que vous êtes là.
00:39:59 D'où êtes-vous?
00:40:01 Vladivostok.
00:40:02 Vladivostok et Belfast?
00:40:07 J'aime être ici.
00:40:08 Je vous aime là aussi. Je vous aime bien!
00:40:11 Donc, elle était assise dans ma cuisine,
00:40:13 c'est un programme important
00:40:15 sur les hommes qui sont devenus
00:40:17 que vous êtes devenu,
00:40:20 Puis elle a dit c'est plus à propos de
00:40:22 "C'est ce qui nous passionnent dans ce projet",
00:40:25 Elle avait une lueur dans ces yeux,
00:40:27 "C'est sur la guérison", elle a dit.
00:40:30 "Qu'est ce que c'est?" J'ai dis.
00:40:33 "Non", elle a dit, souriant.
00:40:35 Nous voulons que vous rencontriez l'homme
00:40:43 Je ne sais pas. Le truc c'est, ce n'est pas
00:40:48 et je n'écoutais pas vraiment
00:40:51 C'est juste que...
00:40:54 elle m'a montré un peu de gentillesse.
00:40:59 - Eh bien, je suis sur...
00:41:02 Je déteste la gentillesse.
00:41:04 Je l'ai fais, mais plus jamais.
00:41:13 Le problème avec moi c'est j'ai tout
00:41:19 Mais lui! Oh ses sentiments!
00:41:21 Ils sont juste bon, simplement parfaits!
00:41:23 Il l'a fait de sang froid, mais maintenant regardez
00:41:26 "Qu'est ce que ça fait de tuer un homme," ils lui demandent
00:41:30 Et il recommence encore, en disant
00:41:33 Mais chapeau à lui, il a assuré!
00:41:35 Il sait qu'ils adorent tous
00:41:40 - Il y a quelqu'un avec lui?
00:41:42 C'est important vous savez?
00:41:45 Quoi qu'il puisse vous dire à
00:41:47 il va être très en colère.
00:41:50 - Cette colère peut exploser violemment.
00:41:52 Vous devez être prêt à arrêter
00:41:55 - Nous ne sommes pas singes de cirque.
00:41:58 Je réalise que vous avez un programme à faire
00:41:59 mais ce qui peut lui arriver
00:42:01 - Oui absolument.
00:42:05 "Ecoutez-le", ils diront,
00:42:09 "Et vous savez ce qu'il pense?
00:42:10 "Assure-toi que cette représentation se passe
00:42:14 "Je peux parler de ce jour-là, et puis
00:42:18 "comment je me suis retrouvé
00:42:20 "et comment était le clou du spectacle dans
00:42:24 "et comment m'écouter parler c'est aller
00:42:27 "Et avec leurs chèques dans ma poche,
00:42:31 "et je les guérirai avec mes mots,
00:42:33 "Je n'aurais plus jamais à travailler dans
00:42:36 Alors!
00:42:38 Cet homme à tiré trois fois
00:42:41 Cet homme à une belle vie.
00:42:44 Je lui serre la main ou je le tue?
00:42:52 Eh bien le tuer ne serait pas bon pour lui.
00:42:55 - Ca c'est certain!
00:42:59 Oh, pas bon pour moi?
00:43:05 Mon quart d'heure de gloire!
00:43:08 Comment pourrait ça ne
00:43:13 - Joe, salut! Tout se passe bien?
00:43:15 Ils sont simplement entrain de faire quelques
00:43:20 Est ce que Cathy peut venir et vous maquiller
00:43:23 - Ouai. Ok, ouai.
00:43:24 Je suis Cathy. Comment ça va, bien j'espère?
00:43:27 - Bien, ouai. Je vais bien.
00:43:29 Je veux juste que vous vous asseyez là.
00:43:32 Nous y voila.
00:43:35 C'est charmant.
00:43:39 Maintenant, ce n'est que pour
00:43:41 Putain, je suis brillant?
00:43:43 OK, Alistair, la caméra tourne,
00:43:52 Pour que je...
00:43:55 Pour que je parle de l'homme
00:43:58 vous devez connaître l'homme que j'étais.
00:44:00 J'avais 14 ans quand j'ai rejoint
00:44:03 et j'avais 15 ans quand j'ai rejoint l'UVF,
00:44:09 La situation à cette époque, vous savez...
00:44:13 Coupez. Désolé, c'était très bien
00:44:16 C'est vraiment bon.
00:44:19 Ok? Ok, on est prêt pour recommencer.
00:44:23 - Ca tourne.
00:44:34 Pour moi pour parler de l'homme que je suis devenu,
00:44:40 J'avais 14 ans quand j'ai rejoint
00:44:42 et j'avais 15 ans quand j'ai rejoint l'UVF.
00:44:46 A cet époque, n'oubliez-pas, il y avait
00:44:50 des bombes chaque jour.
00:44:52 Et ça c'était juste dans notre ville.
00:44:53 Dès que vous arriviez chez vous
00:44:56 vous pouviez voir que ça arrivait
00:44:59 et c'est comme si nous étions en siège.
00:45:01 Des pères et des frères d'amis,
00:45:05 le sentiment était que
00:45:08 Nous sommes tous dans le même bain,
00:45:12 Ce que vous devez vous souvenir,
00:45:15 ce que vous devez
00:45:18 Une fois que vous aviez signé pour
00:45:23 le groupe, votre esprit se ferme.
00:45:26 La seule chose qui compte c'est notre histoire.
00:45:29 Pas la leurs, les catholiques.
00:45:32 C'est seulement les miens qui
00:45:35 et qui ont besoin d'être aidés.
00:45:37 Des catholiques se faisant tuer
00:45:39 Et donc que je suis allé chez Sammy,
00:45:44 et que je lui ai dit que je voulais
00:45:47 ce n'était pas quelque
00:45:50 Dans ma tête, c'était nécessaire, c'était juste,
00:45:55 Et c'était tellement facile.
00:45:59 Quand je suis arrivé à sa maison,
00:46:02 Je ne m'attendais pas à ce qu'il soit là,
00:46:07 Je ne l'ai que regardé un moment
00:46:10 Mais si j'aurais su que
00:46:13 je lui aurais aussi tiré dessus.
00:46:15 C'était dans l'état d'esprit.
00:46:18 C'était un prêté pour un rendu et
00:46:23 C'est ce que c'était.
00:46:26 Je n'avais que 17 ans.
00:46:29 J'avais vu les miens se battre
00:46:32 Vous preniez parti avec
00:46:35 mais nous ne lancions pas
00:46:38 nous tirions avec des armes à feu.
00:46:42 Ce que je veux dire aux gens,
00:46:45 est d'empêcher les gens de se rendre au
00:46:49 Parce que quand vous arrivez
00:46:51 Personne ne va vous arrêter.
00:46:55 Et une fois que vous êtes dedans,
00:46:58 Vous tueriez n'importe qui de l'autre camp
00:47:03 Une fois que votre homme a rejoint le
00:47:07 Et ce qu'il a besoin d'entendre
00:47:09 se sont des voix de son propre camp
00:47:15 Ils n'y avaient pas de voix de mon côté.
00:47:19 Pas dans ma région.
00:47:22 Personne ne me disait rien
00:47:26 Ce n'est qu'en prison que
00:47:30 Et les musulmans maintenant, vous savez,
00:47:34 Ils ont besoin d'entendre ces voix maintenant,
00:47:35 les empêchant de croire que tuer c'est bien.
00:47:38 Ils ont besoin que leur
00:47:40 C'est là qu'ils ont besoin de l'entendre.
00:47:42 C'est là que je mettrais mon argent,
00:47:44 en faisant faire entendre ces voix
00:47:52 Quand je suis rentré, ma mère
00:47:55 et les nouvelles ont annoncées que
00:47:59 J'étais tellement excité que
00:48:01 pour quand j'aurais mes félicitations.
00:48:04 Sammy allait venir frapper à ma porte.
00:48:07 Il allait me conduire dans la rue
00:48:09 et fièrement me faire entrer dans le bar
00:48:12 et tout le monde allait se lever et m'applaudir.
00:48:17 J'aurais tiré sur n'importe qui pour ça.
00:48:20 Et c'est pour ça que je parle à
00:48:23 pour dire aux garçons comme moi,
00:48:26 que de tirer sur innocent et honnête homme
00:48:38 Alistair, quand il viendra dans la
00:48:45 Eh bien, ce que j'ai à faire
00:48:49 C'est la chose la plus difficile, mais
00:48:53 est d'être honnête avec lui.
00:48:58 Coupez.
00:48:59 Bien.
00:49:02 Fantastique.
00:49:11 Merci. C'était parfait.
00:49:14 Une fois qu'il sera dans la pièce
00:49:19 Je veux dire, il est probable qu'il
00:49:23 Michael, Michael...
00:49:25 Il ne veut pas m'entendre dire que je suis
00:49:29 La réconciliation n'est pas à l'ordre du jour.
00:49:32 Ce n'est pas ce dont il a besoin.
00:49:33 Il est venu ici et je suis
00:50:20 - Coucou, Joe.
00:50:23 Je me demandais si je pouvais vous
00:50:26 - Où mettez-vous ça?
00:50:29 - J'ai juste besoin de le clipper ici.
00:50:31 - Comment vous vous sentez?
00:50:33 Qu'en est-il si je le mets
00:50:37 - Je vous remercie.
00:50:39 - Oui, OK.
00:50:43 - Bon, c'est tout.
00:50:48 Ce qu'on va faire maintenant,
00:50:51 Maintenant, le caméraman va tourner
00:51:00 ...Joe?
00:51:02 Yeah, Joe?
00:51:04 Aller en bas, ouai.
00:51:05 Maintenant, quand vous ouvrez la
00:51:09 assurez-vous d'ouvrir la porte
00:51:13 - Ok?
00:51:15 Ce que le caméraman va faire,
00:51:19 et quelqu'un va fermer
00:51:22 - Oui.
00:51:24 - Bien sûr?
00:51:43 Ok, tenez.
00:51:49 OK, nous sommes prêts ... OK.
00:51:52 "Silence s'il vous plaît! Ca tourne.
00:52:01 "Joe, dès que vous êtes prêt."
00:52:57 - Merde! Couper!
00:52:59 Désolé, j'ai failli tomber.
00:53:01 Désolé, Joe. Ces choses arrivent. Je crains
00:53:05 Voulez-vous bien le faire à nouveau -
00:53:07 la descente des escaliers
00:53:10 Oui, OK.
00:53:11 Désolé, Joe. Merci.
00:53:18 OK, les gars, on va tous remettre
00:53:22 Ensuite on recommencera.
00:53:29 Puis-je avoir un verre d'eau, s'il vous plaît?
00:53:32 ...Oh, yeah.
00:53:43 Restez avec lui.
00:54:05 Alors, vous êtes toujours entrain de
00:54:10 Je veux juste dire ...
00:54:14 - Mais il semble être un brave homme.
00:54:18 M. Little.
00:54:22 - Vous l'avez rencontré?
00:54:24 - Où?
00:54:28 - Je ne savais pas ça.
00:54:32 - À son domicile?
00:54:34 - Vous êtes entré?
00:54:36 - Où était-ce?
00:54:38 um...
00:54:40 ... à côté de l'autoroute.
00:54:43 - C'est un appartement alors?
00:54:45 - Alors, il vous a laissé rentrer?
00:54:49 Comment c'était?
00:54:51 - Son appartement?
00:54:53 C'était... froid.
00:54:57 - Vide.
00:55:00 Rien à voir avec une maison.
00:55:02 Pas un endroit heureux.
00:55:05 C'est vrai?
00:55:07 Je ne l'ai pas aimé.
00:55:09 Il est tout seul alors?
00:55:11 - Oui.
00:55:14 Oui.
00:55:16 De quoi avez-vous parlé?
00:55:18 De ça.
00:55:20 - Cette réunion.
00:55:22 - Eh bien, il était inquiet à ce sujet.
00:55:25 Il était inquiet pour vous.
00:55:29 - Joe, dès que vous êtes prêt.
00:55:33 Qu'est-ce que vous ...?
00:55:34 Allez-vous me laisser terminer ma cigarette?
00:55:39 Oui, oui, bien sûr ...
00:55:44 Inquiet pour moi? Qu'est-ce que vous
00:55:47 Que ... Il a dit qu'il pensait que ça
00:55:50 Il a dit ça, a-t-il? Trop
00:55:53 - Oui, difficile pour vous.
00:55:55 Il a dit les deux.
00:55:58 C'est vrai?
00:56:02 Qu'en est-il de lui?
00:56:05 Il n'a pas parlé de lui.
00:56:08 Mais il semble très triste.
00:56:11 Triste?
00:56:17 Je ne sais pas, mais ...
00:56:18 Je ne le connais pas vraiment,
00:56:23 Comme s'il ne pouvait pas
00:56:27 Il y a une expression que vous utilisez, euh ...
00:56:31 ... un homme brisé.
00:56:36 Un homme brisé.
00:56:42 Donc, c'est bien ...c'est bien
00:56:46 Je pense.
00:56:49 Fuck!
00:56:53 Dès que vous êtes prêt, Joe.
00:56:55 OK?
00:56:57 Dès que vous êtes prêt.
00:57:02 Ouai.
00:57:06 J'ai besoin de mettre un
00:57:14 Tout va bien?
00:57:16 Joe?
00:57:18 Tout va bien?
00:57:21 Ouai.
00:57:22 Vous êtes prêt?
00:57:23 Ouai.
00:57:26 Joe, juste un petit peu plus ici.
00:57:29 Voila.
00:57:33 Parfait.
00:57:52 "Silence s'il vous plaît!
00:57:53 "Ca tourne.
00:57:55 "Ok, Joe, dès que vous êtes prêt.
00:57:57 "Joe, dès que vous êtes prêt.
00:59:08 Joe?
00:59:12 Vous allez bien?
00:59:13 Voulez-vous vous asseoir?
00:59:15 Je ne veux pas de caméra là-bas.
00:59:18 - Je sais, cela nécessite de l'habitude.
00:59:22 - Eh bien, c'est que...
00:59:25 Pourquoi ne pas aller parler de tout ça?
00:59:27 Je ne veux pas de caméra dans ma
00:59:32 - Nous avons convenu de ...
00:59:34 J'entends ce que vous dites,
00:59:37 Voulez-vous parler ...
00:59:39 Ils vont se mettre en place,
00:59:41 alors pourquoi ne pas nous prendre quelques
00:59:45 J'ai été en haut pour descendre les escaliers!
00:59:48 Je vais le rencontrer! Je veux le rencontrer!
00:59:51 Je comprends ça,
00:59:54 - Joe, ce que nous ne pouvons faire, c'est ...
01:00:01 Joe!
01:00:45 33 ans ce garçon a vécu dans ma tête,
01:00:51 me regardant, me fixant,
01:01:00 Ne me quittant jamais.
01:01:02 Tous les matins m'attendant,
01:01:05 et je sais qu'il va être là pour toujours.
01:01:18 Je ne sais plus quoi faire.
01:01:22 Comment vivre avec.
01:01:26 Je crois que je suis arrivé à un
01:01:37 "Le temps guérit tout, disent-ils."
01:01:41 Qu'est-ce que tout le monde dit à propos de tout.
01:01:45 Les années deviennent de plus en plus difficiles.
01:01:47 Pourquoi est ce qu'ils ne vous disent pas ça?
01:02:15 Je peux vous apporter quelque chose?
01:02:16 Selon vous pourquoi est
01:02:22 Trop peur?
01:02:23 Vous pensez qu'il voulait vraiment me rencontrer?
01:02:29 Je pense qu'il voulait vous tuer.
01:02:38 Désolé, je dois y aller.
01:04:20 Coupable si je ris.
01:04:22 Coupable si je bois.
01:04:24 Coupable si j'oublie.
01:04:29 Comment faire pour passer la journée.
01:04:34 Que puis-je faire.
01:04:38 Je me réveille, je sors.
01:04:42 Mais où aller?
01:04:47 Il est toujours là.
01:04:50 Dans ma tête.
01:04:54 Et je ne sais pas où aller.
01:05:00 Où vous mettre après que tout cela.
01:05:04 Il en est de même pour tout le monde.
01:05:07 "Certains d'entre nous ont trouvé une réponse.
01:05:09 "Il a tué quelques catholiques
01:05:12 "en son temps, et maintenant il se suicide à petit feu.
01:05:16 "Quelques protections
01:05:20 "Libéré après l'Accord du Vendredi Saint, il
01:05:24 "toujours en vie, tout comme il a toujours été,
01:05:26 "avec ses potes gardant ses arrières,
01:05:28 "respirant le parfum de ses victoires.
01:05:33 "Si j'étais allé avec lui à l'époque,
01:05:37 "C'est tout ce que j'avais à faire,
01:05:41 Je sais que ce n'est pas ma réponse,
01:05:44 mais qu'elle est ma réponse, vous savez?
01:05:48 "Je suis assis dans des pièces
01:05:50 "et j'ai aidé des hommes à vivre avec
01:05:54 "un enfant, un étranger, un voisin,
01:05:56 "comment vivre avec cet acte
01:05:59 "toujours là en nous.
01:06:02 "Mais je ne peux pas m'aider moi-même.
01:06:05 "Parfois, j'ai l'impression que ce
01:06:09 "afin que je puisse me mentir à moi-même.
01:07:23 "Le prochain arrêt est Lurgan.
01:08:18 Tommy!
01:08:24 Les gars.
01:08:29 - Comment ça va?
01:08:32 Tommy!
01:08:34 C'est une surprise de vous voir ici.
01:08:36 Pouvez vous donnez ça
01:08:39 - Comment ça va Tommy?
01:08:43 Ouai.
01:08:45 - Est-ce qu'il l'attend?
01:08:49 Il pourrait ne pas le prendre, mais
01:08:52 Je vous serais reconnaissant.
01:08:54 Merci.
01:09:25 - Un thé noir, s'il vous plaît.
01:10:27 Salut, Liam.
01:10:29 - C'est de qui?
01:10:32 Qu'est-ce que c'est?
01:10:35 Une lettre.
01:10:39 Je peux y aller maintenant.
01:10:46 - Qu'est ce que tu as dit?
01:10:57 Tu prends les filles, Joe?
01:11:00 - Les filles?
01:11:02 - Tu as dit que tu le ferais.
01:11:04 Oh, oui. Oui, le les emmène.
01:11:06 Elles sont prêtes.
01:11:09 - Qu'est-ce que c'est? Quel est le problème?
01:11:13 - Il est désireux de me rencontrer.
01:11:16 Tu ne vas pas l'appeler!
01:11:17 - Je vais le tuer, pas l'appeler.
01:11:21 - J'aurais du l'avoir.
01:11:24 Tu ne vas rien faire putain!
01:11:28 Joe! Je vais avoir mon quart d'heure! Joe!
01:11:33 Joe!
01:13:30 Joe?
01:14:31 Joe?
01:16:11 Allez, mec!
01:16:19 Fuck you!
01:16:26 Ca suffit...
01:16:27 Ca suffit.
01:18:23 Je vais à Belfast et
01:18:27 donc je vais te dire
01:18:33 On nous a dit qu'un travailleur
01:18:38 et s'il quittait le chantier,
01:18:42 Je lui ai demandé qui étaient
01:18:45 Quelqu'un a dit Jim Griffin.
01:18:48 J'ai dit: «Dites-lui s'il
01:18:52 Je savais qu'il partait de toute façon,
01:19:01 C'était ma décision. J'étais
01:19:08 Je voulais ... être quelqu'un.
01:19:14 Je voulais ... entrer la tête haute dans le bar.
01:19:17 Faire une entrée triomphale
01:19:19 et d'entendre les applaudissements des seuls
01:19:23 Et je l'ai entendu. Et c'était bon.
01:19:29 Débarrasse-toi de moi, Joe ...
01:19:31 de sorte que lorsque tu te réveilles le matin,
01:19:33 ce n'est pas moi qui est dans ta
01:19:37 Ne les sacrifient pas pour moi.
01:19:40 Rentre chez toi et dis-leur
01:19:43 Que je suis parti, pour toujours.
01:19:45 Je ne suis rien.
01:19:47 Rien.
01:19:50 Rentre chez toi et dit leur ça
01:21:16 "On a tout fait ensemble.
01:21:19 "Je ne sais ce que c'était,
01:21:23 "Alan était génial.
01:21:24 "Il m'a aimé pour ce que je suis.
01:21:27 "Et il ne se souciait pas de mon problème.
01:21:29 "Alan n'a pas de sens de l'odorat.
01:21:36 "Alan a été mon meilleur ami.
01:21:39 "Alan était mon seul ami."
01:21:43 "Mais chaque jour est une constante
01:21:46 "Et chaque jour, j'ai essayé d'éviter ...
01:21:50 "Damian.
01:21:51 "Regardez qui ne l'est pas.
01:21:53 "Patrick Smash.
01:21:54 "Qu'est-ce que tu fais dans mon coin
01:21:57 "Tu n'es rien d'autre qu'un gros
01:22:07 Je n'ai jamais fait genre de chose auparavant.
01:22:11 Ou parlé, ou ...
01:22:15 Alors...
01:22:21 Je ne sais pas quoi dire
01:22:26 Je ne connais pas les mots,
01:22:36 J'ai acheté des sandales parce que
01:22:38 Ils étaient tous assis dans
01:22:46 Puis je me suis souvenu que c'était une comédie.
01:22:56 Mais finalement je suis venu,
01:23:11 Je veux que mes filles ... est un père
01:23:21 C'est ça.
01:23:24 C'est ça.
01:23:28 Oui, c'est ça.
01:23:33 C'est tout.
01:23:36 C'est tout.
01:23:40 C'est tout.
01:24:03 C'est tout.
01:24:21 "Alistair Little?" Oui?
01:24:24 "C'est Joe Griffin.
01:24:26 "Tout est fini."