Five Minutes of Heaven
|
00:00:59 |
5 MINUTOS DE GLORIA |
00:01:05 |
Aproximadamente 3720 personas |
00:01:08 |
resultado del conflicto en |
00:01:13 |
Esta película es una ficción inspirada |
00:01:17 |
de uno de estos asesinatos. |
00:01:21 |
Para hablar del hombre que soy, |
00:01:28 |
Tenía catorce años cuando |
00:01:30 |
y quince cuando me uní al UVF, la |
00:01:37 |
Por aquel entonces, no se olviden |
00:01:41 |
cada semana, cócteles molotov cada |
00:01:46 |
Al llegar a casa y encender la TV |
00:01:50 |
Y era como estar bajo asedio. |
00:01:58 |
Padres y hermanos de amigos |
00:02:01 |
Y el sentimiento era: todos |
00:02:06 |
Todos estamos juntos en esto, |
00:03:06 |
Y tras los tiroteos de anoche en |
00:03:11 |
Y mientras hablamos con el Partido |
00:03:16 |
el Movimiento de Clubes Republicanos |
00:03:20 |
sus miembros después de los |
00:03:23 |
A pesar de los tiroteos, |
00:03:26 |
En otro incidente, un |
00:05:48 |
¡Vamos, vamos, vamos! |
00:05:49 |
¡Maldición! |
00:05:51 |
¡Vamos, mamá! |
00:05:53 |
Espera... |
00:06:01 |
¡Maldición! ¡Corre! |
00:06:49 |
- ¿Todo bien? |
00:06:54 |
¡Qué tal! |
00:06:58 |
Hola papá. |
00:07:00 |
- Hola Jim. ¿Té? - Gracias, mamá. |
00:07:07 |
Eh, Jim, Chrisse te llamó |
00:07:09 |
- Preguntó si ibas a salir. |
00:07:14 |
1,2,3,4,5,6,7, |
00:07:19 |
8,9,10, |
00:07:40 |
Bien. |
00:07:56 |
¡Uno!, ¡dos!, ¡tres! |
00:08:09 |
- ¡Vamos! - ¡Ya le doy! |
00:08:24 |
Nos han dejado pastelitos. |
00:08:25 |
¡Tenemos cuatro malditos pastelitos! |
00:08:27 |
- ¿De qué tipo? - Glaseados |
00:08:30 |
¡Rosado! ¿Cómo lo sabían? |
00:08:33 |
¿Perfecto, eh? |
00:08:36 |
¡Perfecto! |
00:08:43 |
- Qué hay, Stuart. - Qué |
00:08:49 |
¿Qué tal, Sr. Little? ¿Sra. Little? |
00:08:51 |
- Hola Stuart. |
00:08:54 |
Aún está vivo, ¿no? |
00:08:56 |
Me gusta este muchacho. |
00:08:58 |
Sí, no está mal. |
00:09:01 |
Muy bien. Hasta luego. |
00:09:04 |
- Nada de beber. |
00:09:08 |
- Claro, si vende limonadas. |
00:09:11 |
Que tengas una buena tarde. |
00:09:16 |
- ¿Se pasó Sammy? |
00:09:21 |
- ¿Cuál es el asunto? |
00:09:35 |
39, 40, 41, 42, 43, 44... |
00:09:40 |
- ... 45, 46, 47, 48... |
00:09:45 |
- Sí, mamá - |
00:09:47 |
50, 51, 52, 53, 54, 55, 56... |
00:09:53 |
57, 58... |
00:09:54 |
Hasta luego chico. |
00:09:56 |
- 60, 61, |
00:09:59 |
...62... 63, 64, 65, 66... |
00:10:15 |
- Entonces qué cuentan. |
00:10:17 |
- De Windsor |
00:10:19 |
Está bien. |
00:10:23 |
Al granero de Craig. |
00:10:52 |
Ven Stuart, abre la bolsa. |
00:11:02 |
¿Quiere que trabajemos en la huerta? |
00:11:10 |
Bien. Esto es lo que vamos a hacer: |
00:11:12 |
¿Conocen a Colin, el que trabaja |
00:11:14 |
Sí, los Stonemasons. |
00:11:17 |
Los del IRA Provisional le dijeron |
00:11:20 |
así que les devolví el mensaje: "si |
00:11:25 |
Aún no han retirado la amenaza. |
00:11:31 |
Así que este es nuestro |
00:11:33 |
Le dije a Sammy que quería |
00:11:38 |
Luego volvió y me dijo |
00:11:42 |
Me dijo: "el golpe es tuyo", |
00:11:45 |
- ¿Dónde? |
00:11:47 |
- A ver, Alistair. |
00:11:49 |
- Es una 38, Smith & Wesson. |
00:11:53 |
Qué va, Stuart, esto es mejor que |
00:11:56 |
Esta no ve a dejar colgado |
00:12:00 |
...ahí parado con la pistola en |
00:12:05 |
Suficientes |
00:12:07 |
Entonces piensa que ya |
00:12:11 |
- Yo lo pedí, así que más nos vale. |
00:12:14 |
Sammy, cuando dijo que |
00:12:17 |
Me miró a los ojos como si |
00:12:23 |
Te aseguro que fue una sensación única. |
00:12:28 |
No puedo esperar. |
00:12:30 |
Primero tenemos que hacerlo, hombre. |
00:12:32 |
¿Puedo sostenerla? |
00:12:36 |
Pásala luego, ¿Bien?- |
00:12:40 |
¡Eh, míranos! |
00:12:43 |
Tremendo, hombre. Es como James Bond. |
00:12:52 |
Poderoso, ¿verdad? |
00:12:57 |
¿Quién es? |
00:12:59 |
Griffin. |
00:13:00 |
¿Griffin? |
00:13:01 |
Se le dijo que abandonara el |
00:13:04 |
Espera, ¿Jim Griffin? |
00:13:05 |
- Si. |
00:13:08 |
De la calle Albert, ¿no? |
00:13:10 |
Deja el astillero de todas formas, |
00:13:14 |
- ¿Griffin? ¿De verdad? |
00:13:18 |
- ¿Abre su propio negocio? |
00:13:22 |
Espera, no puede ser en Lurgan. |
00:13:23 |
No puede haber dos astilleros |
00:13:26 |
Comienzan a trabajar |
00:13:29 |
Bueno, aún está en Castle, |
00:13:34 |
Conozco a su madre. |
00:13:36 |
Nos da la cena en la escuela. |
00:13:38 |
Sí, se a quién te refieres. |
00:13:42 |
Su hermana Catherine |
00:13:44 |
- Así que vamos a liquidar a su hijo. |
00:13:48 |
- Antes lo era, estoy seguro. |
00:13:51 |
El número 37 de la calle Hill |
00:13:52 |
58, 59, 60, 61, 62, |
00:13:57 |
63, 64, 65, 66, 67, 68... |
00:14:04 |
- Me voy, hijo. Y haz caso a tu hermano. |
00:14:08 |
72, 73, 74, 75... |
00:14:10 |
76,77,78, |
00:14:13 |
79, 80, 81, |
00:14:16 |
82, 83, 84... |
00:14:24 |
- Cuando acabemos, quemamos el |
00:14:27 |
llamamos a Sammy y vamos al local. Nos |
00:14:33 |
Vamos. |
00:15:44 |
¿37? ¿Estás seguro? |
00:15:46 |
Sí, es a la derecha. |
00:15:52 |
¡El ejército! ¡Abajo! |
00:16:00 |
¿Qué pasó? |
00:16:03 |
Están pasando. |
00:16:05 |
- Ve a la derecha. |
00:16:08 |
Entonces ve a la izquierda. |
00:16:10 |
Da una vuelta a la manzana |
00:16:21 |
- ¡Maldición! |
00:16:23 |
- Está en rojo. - ¿Y los |
00:16:27 |
- ¿Están dentro del carro? |
00:16:34 |
Alistair, tenemos que dejarlo. |
00:16:37 |
Salgamos de aquí. |
00:16:38 |
- ¿Quieres irte? |
00:16:41 |
Sammy pensará que nos acobardamos... |
00:16:43 |
- ¿Están haciendo algo? |
00:16:50 |
¡Maldición, Alistair! |
00:16:52 |
¡Quédate abajo! |
00:17:03 |
Bien, nos salvamos. |
00:17:17 |
¿Juega al golf? |
00:17:20 |
- ¿Me vio jugar? |
00:17:24 |
No lo hice demasiado mal. |
00:17:31 |
¡Oh, ya hice un punto! |
00:17:35 |
.. 123, 124... |
00:17:37 |
- ¿Joe? |
00:17:39 |
Vamos, niño. |
00:17:40 |
¡Estoy cerca del récord! 128, |
00:17:43 |
129, 130, |
00:17:44 |
131, 132, 133, 134, 135, 136, 137... |
00:18:56 |
¡Lo hice! ¡Vamos! |
00:19:46 |
Vamos. |
00:19:56 |
- Hola, Alistair. - Hola. |
00:21:12 |
- ¡No! ¡Para, mamá! |
00:21:15 |
¡No hiciste nada! |
00:21:17 |
¡Para, mamá! ¡Para! |
00:21:19 |
¡Pudiste haberlo parado, con |
00:21:23 |
¡Por favor, mamá! ¡Para! |
00:21:26 |
- ¿Por qué no hiciste |
00:21:30 |
- ¡Lo mataste! ¡Tu propio hermano! |
00:21:48 |
Nunca supe por qué estaba |
00:21:51 |
Y la otra. No sé qué le pasó a la otra. |
00:21:56 |
Es decir... ¿Qué tal estos? |
00:22:00 |
- Lo siento, ¿Qué dijo? |
00:22:02 |
¿Qué fue lo que dijo? |
00:22:05 |
¿Hablaba solo? |
00:22:07 |
Así consigo buenos asientos. Hace |
00:22:14 |
Mano a Mano, ¡por amor de Dios! |
00:22:16 |
¡O sea, por amor de Dios! |
00:22:22 |
- ¿Podría dar la vuelta? |
00:22:26 |
- Lo querría si lo hiciera. |
00:22:30 |
Puedo traerlo después de llegar allí. |
00:22:32 |
Prefiero comerme los |
00:22:53 |
Jesús, quiero decir... |
00:23:03 |
¿Quiere que los llame? Puedo llamarlos. |
00:23:08 |
No, siga. Haga su trabajo. |
00:23:11 |
Me dijeron que le llevara. |
00:23:15 |
- ¿Y qué? - ¿Y qué? - Bueno, sé que |
00:23:21 |
Quiero decir ¿dijo que no me llevaría? |
00:23:24 |
Quiere decir que ellos dijeron que yo no |
00:23:29 |
Algo parecido. |
00:23:32 |
No, conduzca, haga su trabajo. |
00:23:36 |
- ¿No le importa? |
00:23:39 |
Es decir, yo tengo problemas y no puedo |
00:24:01 |
Así que la última vez, Alistair, |
00:24:06 |
- Kosovares. - Kosovares. - |
00:24:10 |
- Exacto, esa. |
00:24:14 |
¿Y ya pusieron esa? |
00:24:16 |
Sí, hace unos seis meses. |
00:24:20 |
La estaba buscando. |
00:24:22 |
Yo no la vi, entonces |
00:24:29 |
Viajando por el mundo |
00:24:31 |
¡Un billete al paraíso! |
00:24:38 |
¡Por matar a un hombre! ¿Dónde |
00:24:43 |
40 años en una fábrica en Lurgan |
00:24:45 |
haciendo hueveras de cartón |
00:24:48 |
El puede ganarse la vida contándole al |
00:24:52 |
qué se siente al matar a un hombre. |
00:24:58 |
¿Por qué unas mujeres en |
00:25:01 |
te ofrecen té y pasteles y vino del maldito |
00:25:06 |
al meterle tres balas en |
00:25:08 |
¡12 años por robo, |
00:25:15 |
- ¡Maldición! |
00:25:17 |
Lo siento. Lo siento, lo siento. |
00:25:19 |
- ¡Me hizo saltar! |
00:25:23 |
Yo estoy más cerca de mí que usted. |
00:25:32 |
¿Así que esto es otro de sus |
00:25:38 |
No. Bueno, algo así. |
00:25:41 |
Es un programa sobre reconciliación. |
00:25:44 |
La mía, de hecho. Es la mía. |
00:25:46 |
Voy a conocer al hermano |
00:25:54 |
- ¿Eso va a hacer? |
00:25:59 |
- ¿Aún no lo ha visto? |
00:26:02 |
No desde aquel día. |
00:26:05 |
¿Usted pidió hacerlo? |
00:26:07 |
Esto es algo que no dependía de mí, Ray. |
00:26:11 |
No tengo derecho a |
00:26:13 |
¿Así que él lo llamó, o..? |
00:26:17 |
No, la gente del programa. |
00:26:20 |
Y luego a mí. |
00:26:22 |
Dije que me encantaría... ¿sabe? |
00:26:26 |
Si él lo quiere me encantaría |
00:26:32 |
Haría cualquier cosa para... |
00:26:36 |
Ya sabe, para... |
00:26:42 |
- ¿Fue a la cárcel por eso, Alistair? |
00:26:45 |
No tenía fecha de salida, |
00:26:56 |
¡Podías haberlo parado! |
00:26:58 |
¡¿Por qué no lo paraste?! |
00:27:02 |
¡Podías haberlo parado! |
00:27:21 |
¿Puede parar el carro? |
00:27:50 |
¿Puedo ofrecerle algo? |
00:27:54 |
¿Quiere un poco de agua? |
00:28:18 |
Entonces sólo era un niño. |
00:28:21 |
¿Y sólo va a conocer a su hermano? |
00:28:24 |
Sí... sí. |
00:28:29 |
Es... |
00:28:32 |
Su padre murió ocho meses después. |
00:28:34 |
Ataque al corazón. |
00:28:36 |
Se le rompió el corazón, |
00:28:40 |
Su hermano, Daniel... en |
00:28:45 |
Después de eso, murió su madre. |
00:28:54 |
Eso es lo que pasa. |
00:28:56 |
A menudo es lo que pasa. |
00:29:02 |
A la familia, ¿sabe? |
00:29:09 |
Es lo que la gente no entiende, |
00:29:15 |
Lo que pasa después. |
00:29:18 |
Paddy Barnes |
00:29:21 |
con una medalla de bronce |
00:29:24 |
tras perder su semifinal |
00:29:26 |
contra el campeón del |
00:29:28 |
La derrota fue clara, 15-0. |
00:29:41 |
¿Se encuentra bien? |
00:29:43 |
¿Puede seguir? |
00:29:47 |
Sí. |
00:30:09 |
¿Le pagan bien? |
00:30:11 |
No está mal. |
00:30:14 |
- ¿Se lo está pensando? |
00:30:18 |
Parece agradable. |
00:30:25 |
¿Necesitaría permiso de conducir? |
00:30:28 |
Siempre hay algo, ¿eh? |
00:30:40 |
Me ha estado mirando |
00:30:43 |
¿Cómo es? |
00:30:46 |
¿Qué tu madre te culpe durante 33 años? |
00:30:49 |
Fueron tres balas en su |
00:30:52 |
¿Sabías que otra bala le dio a |
00:30:55 |
Yo no rompí esa foto, de |
00:30:59 |
y si yo no rompí la foto de la pared, |
00:31:04 |
No lo maté, como decía ella. Fuiste tú. |
00:31:07 |
Eras tú el que llegó a su casa en coche, |
00:31:10 |
y disparó tres balas |
00:31:13 |
haciéndola sufrir como lo |
00:31:16 |
Bueno ahora soy yo el del |
00:31:19 |
Ahora soy yo el del coche. |
00:31:21 |
Ahora soy yo el del coche. |
00:31:29 |
- ¿Es aquí? |
00:31:38 |
Sí, Paul está aquí. |
00:31:41 |
Estamos llegando... |
00:31:43 |
Sí, lo está. |
00:31:45 |
Listo. |
00:31:47 |
¡Jesús, mira este lugar! |
00:32:10 |
¡Joe, hola! ¿cómo estás? |
00:32:13 |
Bien, bien. |
00:32:15 |
- Llegaste puntual, bien. |
00:32:19 |
- Este es David, el ayudante de Michael. |
00:32:22 |
- Hola. |
00:32:27 |
Será magnífico. |
00:32:28 |
Michael está por aquí, Sr. Griffin. |
00:32:37 |
EL Sr. Griffin está entrando en la casa. |
00:32:40 |
Es interesante esta escalera, ¿eh? |
00:32:44 |
Podría mudarme aquí. |
00:32:46 |
Es suya por un día. Le hemos preparado |
00:32:50 |
Entre y conozca al equipo. |
00:32:55 |
Joe, conoce a Stephanie, ¿verdad? |
00:32:58 |
- No me dijeron que había |
00:33:01 |
- Lo mismo digo. |
00:33:04 |
- Encantado. - Hola. - |
00:33:08 |
Aquí estás, colega. Ya eres miembro |
00:33:13 |
Hombres enamorados de asnos, |
00:33:17 |
mujeres elefante que no pueden |
00:33:23 |
Sé que ahora es mucho lío, |
00:33:25 |
pero son gente encantadora, |
00:33:26 |
y tienen mucha experiencia |
00:33:30 |
Fiona te llevará arriba. |
00:33:32 |
Por aquí. |
00:33:41 |
Bueno, ¿consiguió arreglar |
00:33:44 |
Cuando hablamos por teléfono, ¿no |
00:33:47 |
Oh, sí. |
00:33:53 |
Aquí es. |
00:33:56 |
¿No es precioso? |
00:33:59 |
- ¿Puedo fumar? |
00:34:02 |
Allí en el balcón. |
00:34:04 |
- ¿Qué puedo ofrecerle? ¿Té o café? |
00:34:07 |
¿Sí?, ¿Leche, azúcar? |
00:34:09 |
- Sí, leche, dos de azúcar. Gracias. |
00:34:22 |
Joe... |
00:34:26 |
- ¿Cómo estás? |
00:34:31 |
- Muchas gracias por venir. |
00:34:34 |
- ¿Cómo te sientes? |
00:34:36 |
- ¿Están todos cuidando bien de ti? |
00:34:38 |
Bien. Sé que va a ser un |
00:34:43 |
Pero haremos todo lo posible |
00:34:47 |
transcurra como tú quieres. |
00:34:48 |
Así que si necesitas |
00:34:51 |
o cualquier cosa que te |
00:34:54 |
básicamente, estamos aquí para ti. |
00:34:56 |
- Muy bien. |
00:34:58 |
que nos hagas saber si algo |
00:35:01 |
Bien. ¿Te dijo Fiona |
00:35:04 |
Si. |
00:35:04 |
De acuerdo. Bien. |
00:35:05 |
Entonces sólo te comentaré por |
00:35:10 |
Ahora te tomarás tu tiempo |
00:35:14 |
¿Vas a meterme a alguien en la cama? |
00:35:17 |
Luego la chica de maquillaje |
00:35:22 |
ya sabes, en la cara, |
00:35:24 |
A veces la cámara hace brillar la piel. |
00:35:27 |
Sólo necesita unos minutos. |
00:35:29 |
Luego, cuando estés |
00:35:33 |
aquí arriba. |
00:35:35 |
Y luego, sobre las 12, |
00:35:38 |
vamos a la parte de abajo y... |
00:35:42 |
- Sí |
00:35:45 |
Bien. En lo que respecta a la reunión, |
00:35:50 |
es importante recordar, |
00:35:54 |
a dónde queremos llegar con |
00:35:57 |
Sí, sé lo que quieres decir. |
00:35:59 |
Estréchale la maldita mano |
00:36:02 |
Lo último que quiero hacer es empujarte |
00:36:06 |
Pero es importante para nosotros |
00:36:11 |
¿Entiendes lo que digo? |
00:36:12 |
- Sí, sí. Lo comprendo. |
00:36:16 |
Y por eso no quiero forzarlo, |
00:36:19 |
pero quiero que seas |
00:36:22 |
Lo que quiero decir, en realidad, |
00:36:28 |
- ¿Michael? |
00:36:29 |
- Lo siento. |
00:36:33 |
Quiero que sepas que va a ser |
00:36:38 |
No puedo decirte cuánto. |
00:36:40 |
Creo que va a ser, con relación a... |
00:36:42 |
bueno, con relación a |
00:36:45 |
Esta es la pregunta de la que |
00:36:48 |
Verdad y reconciliación. |
00:36:52 |
¿Qué hay en juego? |
00:36:53 |
¿Es posible? |
00:36:57 |
Ya está. Se acabó el discurso. |
00:37:04 |
¡Puedo estrechar manos, Michael! |
00:37:08 |
Pudo estrechar una mano y hacer |
00:37:11 |
Pero yo ya tomé una decisión. |
00:37:14 |
¿Reconciliación? |
00:37:17 |
No tienes ni idea. |
00:37:19 |
¿Un apretón de manos? |
00:37:21 |
¿Por matar a mi hermano? |
00:37:25 |
¿33 años de eso? |
00:37:27 |
¿Crees que soy un chiste? |
00:37:30 |
Si alguien alguna vez ha merecido |
00:37:42 |
¿Verdad y reconciliación? |
00:37:45 |
Yo elijo venganza. |
00:37:56 |
- Oh, hola. Soy Vika. |
00:38:01 |
- Tu té. |
00:38:04 |
- Soy la "runner" |
00:38:07 |
¿Te importa si me fumo |
00:38:10 |
Oh, no no no... |
00:38:12 |
No, por supuesto. dale, vamos. |
00:38:16 |
- Ten, toma uno de los míos. |
00:38:19 |
- Por favor, ven. |
00:38:26 |
Toma. |
00:38:33 |
Gracias. |
00:38:34 |
- Quédate aquí conmigo y fuma tu cigarro. |
00:38:38 |
¡Soy la estrella del show y |
00:38:42 |
De todas formas venía |
00:38:44 |
¡Genial! ¡Todo el mundo cuida de mí! |
00:38:51 |
¿Tu eras qué? ¿Una "runner"? |
00:38:54 |
- Significa que ando por |
00:38:56 |
- Un botones, entonces |
00:38:58 |
- No, no. "Runner" está |
00:39:20 |
- Aquí Fiona me visitó una |
00:39:22 |
investigadora de un |
00:39:25 |
Toda elegante y adorable, con |
00:39:29 |
y el tiempo hacía algo |
00:39:31 |
y me sonríe todo el rato, |
00:39:33 |
¿Me hubiera sonreído si no me conociera |
00:39:37 |
Llamaría a la policía. |
00:39:40 |
¡Maldición, yo lo haría! |
00:39:43 |
Y ahora mira en lo que |
00:39:51 |
- Quizás sea bueno que estés aquí. |
00:39:59 |
¿De dónde eres? |
00:40:01 |
Vladivostok. |
00:40:02 |
¿Vladivostok y Belfast? ¿La |
00:40:07 |
Me gusta estar aquí. |
00:40:08 |
- A mí también me gusta |
00:40:11 |
Así que está sentada en mi cocina |
00:40:13 |
y me dice que es un programa importante |
00:40:15 |
sobre hombres que llegan a ser |
00:40:17 |
o que tú has llegado a |
00:40:20 |
Luego me dice: "trata sobre |
00:40:22 |
"Eso es lo que realmente |
00:40:25 |
Tenía una luz en los ojos, |
00:40:28 |
Me dijo: "es sobre curación", |
00:40:31 |
"¿Qué es eso?", pregunté. |
00:40:33 |
"No", me dice sonriendo, |
00:40:36 |
Queremos que conozcas al hombre |
00:40:43 |
No sé. Lo cierto es que no fue |
00:40:48 |
y ni siquiera estaba |
00:40:51 |
Es sólo que... |
00:40:54 |
mostró algo de bondad. |
00:40:59 |
- Bueno, seguro que... |
00:41:02 |
¡Odio la bondad, |
00:41:04 |
¡Lo hice entonces, pero nunca más! |
00:41:13 |
Mi problema es que... mis sentimientos |
00:41:18 |
¿Pero él? ¿Sus sentimientos? |
00:41:20 |
¡Son los correctos!, ¡Perfectos! |
00:41:23 |
Lo hizo a sangre fría, pero |
00:41:26 |
"¿Qué se siente al matar un hombre?" le |
00:41:30 |
Y ahí está otra vez, hablándoles |
00:41:33 |
¡Quítense el sombrero! |
00:41:35 |
Sabe que todos quieren |
00:41:41 |
- ¿Hay alguien con él? - Oh, |
00:41:44 |
Diga lo que diga sobre lo |
00:41:47 |
va a estar muy encabronado. Y |
00:41:50 |
- Esa ira puede explotar |
00:41:51 |
Entiendo. |
00:41:52 |
Tienen que estar preparados |
00:41:55 |
- Esto no es un espectáculo. |
00:41:57 |
Sé que tienen un programa que hacer, |
00:41:59 |
pero lo que le pase |
00:42:02 |
- Sí, por supuesto. |
00:42:05 |
"¡Oigan!", ellos dirán, "¡hay |
00:42:10 |
"Si hago bien esta gira me |
00:42:14 |
"Si hablo sobre aquel día |
00:42:18 |
de cómo me encontré cara a cara |
00:42:20 |
y de cómo fue el acto final de |
00:42:24 |
y de cómo escucharme es el camino |
00:42:27 |
Y con sus cheques en mi bolsillo, |
00:42:31 |
y les curaré con mis palabras |
00:42:33 |
y no tendré que volver a trabajar |
00:42:36 |
¡Así que...! |
00:42:38 |
El tipo le dispara a mi |
00:42:41 |
El hombre lleva una vida |
00:42:44 |
¿Le doy la mano o lo mato? |
00:42:52 |
Bueno, matarlo no sería bueno para él. |
00:42:54 |
- ¡Eso desde luego! |
00:42:59 |
¿Qué no sería bueno para mí? |
00:43:05 |
¿Mis cinco minutos en el cielo? |
00:43:07 |
¿Cómo no podría ser bueno para mí? |
00:43:13 |
- Joe, hola. ¿Todo bien? |
00:43:15 |
Están filmando un poco abajo, |
00:43:19 |
¿Puede entrar Cathy y maquillarte |
00:43:23 |
- Sí, claro. |
00:43:24 |
Soy Cathy. ¿Cómo estás? ¿Bien? |
00:43:26 |
- Sí, bien, perfecto. |
00:43:28 |
Te voy a pedir que te sientes aquí. |
00:43:32 |
Muy bien. |
00:43:35 |
Estupendo. |
00:43:38 |
Esto es para quitar |
00:43:41 |
Maldición, ¿estoy brillando? |
00:43:43 |
Bien, Alistair, la cámara está |
00:43:52 |
Para que yo... |
00:43:55 |
Para que yo les hable del hombre que |
00:44:00 |
Tenía catorce años cuando |
00:44:02 |
y quince cuando me uní al UVF, la |
00:44:09 |
La situación, en aquel momento... |
00:44:12 |
¡Corten! |
00:44:13 |
Lo siento, está muy bien pero |
00:44:16 |
Está muy bien. |
00:44:19 |
¿Si? Bien, ya estamos listos. |
00:44:22 |
- ¡Grabando! |
00:44:34 |
Para que yo les hable del hombre que |
00:44:40 |
Tenía catorce años cuando |
00:44:42 |
y quince cuando me uní al UVF. |
00:44:45 |
Por aquel entonces, no se olviden, había |
00:44:50 |
cócteles Molotov todos los días. |
00:44:52 |
Y eso sólo en nuestra ciudad. |
00:44:54 |
Al legar a casa y encender la TV, |
00:44:55 |
veías que ocurría lo mismo |
00:44:59 |
y era como estar bajo asedio. |
00:45:01 |
Padres y hermanos de amigos |
00:45:05 |
y el sentimiento era, todos |
00:45:08 |
Todos estamos juntos en esto, |
00:45:12 |
De lo que tienen que acordarse, |
00:45:15 |
lo que tienen que |
00:45:18 |
Una vez que unes con el terror y |
00:45:23 |
tu mente se cierra completamente.. |
00:45:27 |
Nuestra historia se convierte |
00:45:29 |
No su historia, la de los católicos. |
00:45:32 |
Sólo mi gente está |
00:45:35 |
y sólo ellos necesitan protección. |
00:45:37 |
El asesinato de católicos |
00:45:41 |
Y cuando fui a ver a Sammy, |
00:45:44 |
y le dije que quería |
00:45:47 |
para mí no era algo malo. |
00:45:50 |
En mi cabeza, era lo adecuado, |
00:45:55 |
Así que era fácil. |
00:45:59 |
Cuando llegué a la casa |
00:46:02 |
No me esperaba encontrarlo, |
00:46:07 |
Sólo lo miré un instante, |
00:46:10 |
Pero si hubiese sabido |
00:46:13 |
también le hubiese disparado. |
00:46:15 |
Estaba en la forma de pensar. |
00:46:18 |
Era uno por otro y quizás |
00:46:23 |
Así es como era. |
00:46:26 |
Sólo tenía 17. |
00:46:29 |
Había visto a mi gente |
00:46:32 |
Eliges bando con tus |
00:46:35 |
pero no estábamos tirando |
00:46:38 |
usábamos pistolas. |
00:46:42 |
Lo que quiero contarle a la gente, |
00:46:45 |
es evitar que la gente llegue hasta |
00:46:49 |
Porque cuando llegas a ese |
00:46:51 |
Nadie te va a parar. Nadie te |
00:46:55 |
Y una vez dentro, harás cualquier cosa, |
00:46:58 |
matarás a cualquiera del otro |
00:47:03 |
Una vez el hombre se ha unido |
00:47:07 |
Y lo que necesita oír |
00:47:09 |
son voces en su propio lado |
00:47:15 |
No hubo voces en mi lado. |
00:47:19 |
No en mi estado. |
00:47:22 |
Nadie me decía nada que |
00:47:26 |
Sólo en la cárcel llegué a oír esa voz. |
00:47:30 |
Y los musulmanes ahora, los niños |
00:47:34 |
Necesitan oír esas voces ahora, |
00:47:35 |
que eviten que piensen |
00:47:38 |
Necesitan oír a su |
00:47:41 |
Eso es lo que necesitan oír. |
00:47:42 |
Esa es mi apuesta, |
00:47:44 |
hacer que esas voces se oigan |
00:47:52 |
Cuando llegué a casa, mis |
00:47:55 |
y salió en las noticias que el hombre |
00:47:58 |
Estaba tan excitado que no podía esperar |
00:48:01 |
a recibir las felicitaciones. |
00:48:04 |
Sammy iba a venir a mi casa, |
00:48:06 |
me iba a sacar a la calle |
00:48:09 |
y llevarme con orgullo al bar |
00:48:12 |
y todo el mundo iba a |
00:48:17 |
Hubiese disparado a cualquiera por eso. |
00:48:20 |
Y por eso le digo a quien quiera oírme |
00:48:23 |
que evite que chicos como yo piensen |
00:48:26 |
que disparar a un hombre inocente |
00:48:38 |
- Alistair, cuando entre en |
00:48:45 |
Bueno, todo lo que tengo que |
00:48:49 |
Eso es lo más difícil, pero |
00:48:53 |
que sea honesto con él. |
00:48:57 |
Corten. |
00:48:59 |
Bien. |
00:49:02 |
Fantástico. |
00:49:11 |
Gracias, ha sido perfecto. |
00:49:14 |
Cuando esté en la habitación |
00:49:18 |
- Quiero decir, ¿es posible |
00:49:23 |
Michael, Michael... |
00:49:25 |
él no quiere oírme decir que |
00:49:29 |
La reconciliación no está en la agenda. |
00:49:31 |
Eso no es lo que necesita. |
00:49:33 |
Él ha venido y yo he venido |
00:50:20 |
- Hola, Joe. |
00:50:22 |
Joe. ¿Puedo colocarle un pequeño |
00:50:26 |
- ¿Dónde vas a poner eso? |
00:50:28 |
- Sólo necesito colgar esto aquí. |
00:50:31 |
- ¿Cómo te encuentras? |
00:50:34 |
¿Qué tal si lo coloco aquí? ¿Mejor? |
00:50:37 |
- Gracias |
00:50:38 |
- Sí, bien. |
00:50:43 |
- Muy bien. Ya está. |
00:50:47 |
Esto es lo que vamos a hacer. Vamos |
00:50:51 |
El de la cámara te estará |
00:51:00 |
...¿Joe? |
00:51:02 |
¿Sí? ¿Joe? |
00:51:04 |
Bajar por las escaleras, sí. |
00:51:05 |
Ahora, cuando abras la puerta |
00:51:09 |
asegúrate de abrirlas de par |
00:51:13 |
- ¿De acuerdo? |
00:51:14 |
La cámara te seguirá al interior, |
00:51:18 |
y otra persona cerrará la |
00:51:21 |
- Sí. - ¿Está |
00:51:24 |
- ¿Seguro? - Sí, |
00:51:43 |
Aquí tienes. |
00:51:49 |
Bien, estamos listos... bien. |
00:51:51 |
¡Silencio, por favor! ¡Rodando! |
00:52:01 |
Joe, cuando quieras. |
00:52:57 |
- ¡Maldición! - ¡Corten! - |
00:53:00 |
Lo siento, Joe. Estas cosas ocurren. |
00:53:05 |
¿Te importaría hacerlo otra vez? |
00:53:07 |
- ¿Bajar la escalera e ir a la habitación? |
00:53:11 |
Lo siento, Joe. Gracias. |
00:53:18 |
Bien, señores, ensayemos nuestros |
00:53:21 |
Entonces volveremos otra vez. |
00:53:29 |
¿Puedo tomar un vaso de agua, por favor? |
00:53:43 |
Quédate con él. |
00:54:05 |
Así que aún cuidas de mí, ¿no? |
00:54:10 |
Sólo quiero decir... que |
00:54:14 |
Parece un buen hombre. ¿Quién? |
00:54:18 |
El Sr. Little. |
00:54:22 |
- ¿Lo has conocido? |
00:54:24 |
- ¿En dónde? |
00:54:28 |
- No sabia eso. |
00:54:31 |
- ¿A su casa? |
00:54:33 |
- ¿Entraste? |
00:54:35 |
- ¿Dónde queda? |
00:54:40 |
al lado de la autopista. En |
00:54:43 |
- Entonces es un apartamento, ¿no? |
00:54:45 |
- Así que te dejó entrar, ¿no? |
00:54:49 |
¿Cómo era? |
00:54:51 |
- ¿El piso? |
00:54:53 |
Era como... frío. |
00:54:56 |
- Vacío. |
00:55:00 |
Como si no fuese un hogar. |
00:55:02 |
Un lugar triste. |
00:55:05 |
¿Lo era? |
00:55:07 |
No me gustó. |
00:55:08 |
¿Entonces está solo? |
00:55:11 |
- Sí. |
00:55:13 |
Sí. |
00:55:15 |
¿De qué hablaron? |
00:55:17 |
De todo esto. |
00:55:19 |
- Sobre esta reunión. |
00:55:22 |
- Bueno, estaba preocupado. |
00:55:25 |
Preocupado por ti. |
00:55:29 |
- Joe, estamos listos, cuando quieras. |
00:55:32 |
¿Qué...? |
00:55:34 |
¿Me dejas acabar el cigarrillo? |
00:55:39 |
Bien... claro... de acuerdo. |
00:55:44 |
¿Preocupado por mí? ¿Qué |
00:55:47 |
Que... dijo que pensaba que |
00:55:50 |
¿Eso dijo, eh? Demasiado |
00:55:52 |
- Sí, difícil para ti. - ¿Difícil |
00:55:57 |
¿De verdad? |
00:56:02 |
¿Y sobre él? ¿Qué dijo sobre él? |
00:56:05 |
No habló sobre él. |
00:56:08 |
Pero parece muy triste. |
00:56:11 |
¿Triste? |
00:56:17 |
No sé, pero... |
00:56:18 |
En realidad no lo conozco, |
00:56:23 |
Como si no pudiese perdonarse |
00:56:27 |
Hay una expresión que se usa... |
00:56:30 |
un hombre roto. |
00:56:36 |
Un hombre roto. |
00:56:41 |
Así que es bueno... |
00:56:46 |
Creo. |
00:56:49 |
¡Maldición! |
00:56:53 |
Listos cuando estés, Joe. |
00:56:55 |
¿De acuerdo? |
00:56:57 |
Listos cuando estés. |
00:57:02 |
Sí. |
00:57:06 |
Necesito acabar con esto. |
00:57:14 |
¿Todo bien? |
00:57:16 |
¿Joe? |
00:57:18 |
¿Todo bien? |
00:57:20 |
Sí. |
00:57:22 |
¿Estás listo? |
00:57:23 |
Sí. |
00:57:25 |
Joe, sólo un poquito más aquí. |
00:57:29 |
Ya está. |
00:57:32 |
Estupendo. |
00:57:52 |
¡Silencio, por favor! |
00:57:53 |
¡Rodando! |
00:57:55 |
De acuerdo, Joe, listos cuando estés... |
00:57:57 |
Joe, cuando quieras. |
00:59:11 |
¿Estás bien? |
00:59:13 |
¿Quieres sentarte? |
00:59:15 |
No quiero que esté la cámara. |
00:59:18 |
- Sé que cuesta acostumbrarse... |
00:59:22 |
- Bueno, el caso es que... |
00:59:25 |
Joe, ¿por qué no lo hablamos? |
00:59:27 |
¡No quiero la cámara en mi cara |
00:59:31 |
- Acordamos... |
00:59:34 |
Entiendo lo que dices, |
00:59:37 |
- ¿Quieres hablar con Stephanie? |
00:59:40 |
Joe, tenemos unos minutos de todas |
00:59:41 |
así que por qué no nos tomamos |
00:59:44 |
¡Ya he estado arriba para luego |
00:59:48 |
¡Voy a verlo! ¡Quiero verlo! |
00:59:51 |
Lo entiendo, Joe, pero creo que... |
00:59:53 |
- Joe, lo que no podemos hacer es... |
01:00:01 |
¡Joe! |
01:00:44 |
- Durante 33 años ese niño ha |
01:00:50 |
mirándome fijamente, hacia |
01:01:00 |
Sin desaparecer. |
01:01:02 |
Cada mañana esperándome, |
01:01:05 |
y sé que siempre estará ahí. |
01:01:17 |
Ya no sé qué más hacer. |
01:01:22 |
Cómo manejar esto. |
01:01:26 |
Siento como si hubiese llegado al |
01:01:36 |
Dicen que el tiempo lo cura todo. |
01:01:40 |
Es lo que todos dicen siempre. |
01:01:44 |
Los años sólo se van |
01:01:46 |
¿Por qué nadie te cuenta |
01:02:14 |
¿Puedo traerle algo? |
01:02:16 |
¿Por qué crees que no entró? |
01:02:21 |
¿Demasiado asustado? |
01:02:23 |
¿Crees que realmente quería conocerme? |
01:02:28 |
Yo creo que quería matarte. |
01:02:38 |
Lo siento, tengo que irme. |
01:04:20 |
Culpable si río. |
01:04:22 |
Culpable si bebo. |
01:04:24 |
Culpable si olvido. |
01:04:28 |
Cómo superar cada día. |
01:04:33 |
Cómo llenarlo. |
01:04:38 |
Me levanto, salgo. |
01:04:42 |
¿Pero a dónde ir? |
01:04:47 |
Él siempre está ahí. |
01:04:50 |
En mi cabeza. |
01:04:54 |
I no sé a dónde ir. |
01:05:00 |
Dónde ponerte después de todo eso. |
01:05:03 |
Es lo mismo para todos. |
01:05:07 |
Algunos de nosotros hemos |
01:05:10 |
En su momento mató a algunos |
01:05:15 |
Un asunto de protección, |
01:05:19 |
Liberado tras los Acuerdos de Belfast, |
01:05:23 |
aún viviéndolo, como siempre ha hecho, |
01:05:26 |
con sus colegas |
01:05:29 |
aspirando el aroma de sus victorias. |
01:05:32 |
Si hubiera ido con ellos, si |
01:05:37 |
Eso es todo lo que tenía que hacer, |
01:05:41 |
Sé que esa no es mi respuesta, |
01:05:44 |
¿pero cual es mi respuesta? ¿comprende? |
01:05:47 |
Acudo a reuniones en todo el mundo |
01:05:50 |
y ayudo a un hombre a vivir con |
01:05:54 |
a un niño, a un extraño, a un vecino... |
01:05:56 |
Cómo vivir con ese acto de violencia |
01:05:59 |
si está siempre dentro de nosotros. |
01:06:02 |
Pero no puedo ayudarme a mí mismo. |
01:06:05 |
A veces pienso que este predicador |
01:06:08 |
para, con trampa, seguir |
01:07:22 |
Siguiente parada: Lurgan. |
01:08:18 |
¡Tommy! |
01:08:24 |
Chicos. |
01:08:29 |
- ¿Qué tal todo? |
01:08:32 |
¡Tommy! |
01:08:33 |
Es una sorpresa verte por aquí. |
01:08:36 |
¿Podrías darle esto a |
01:08:38 |
- ¿Cómo está Tommy? |
01:08:42 |
Bien |
01:08:44 |
- ¿La está esperando? |
01:08:49 |
Pude que no la acepte, pero |
01:08:52 |
Te lo agradecería. |
01:08:54 |
Gracias. |
01:09:25 |
- Te negro, por favor, cielo. |
01:10:26 |
Hola, Liam. |
01:10:29 |
- ¿De quién es? |
01:10:32 |
¿Qué es? |
01:10:34 |
Una carta. |
01:10:39 |
¿Puedo irme ya? |
01:10:46 |
- ¿Qué has dicho? |
01:10:57 |
¿Vas a llevar a la niñas, Joe? |
01:11:00 |
- ¿Las niñas? |
01:11:02 |
- Dijiste que lo harías. |
01:11:04 |
Sí, claro, yo las llevo. |
01:11:06 |
Ya están listas, están esperando. |
01:11:09 |
- ¿Qué es eso? ¿Qué pasa? |
01:11:13 |
- Quiere que nos veamos |
01:11:16 |
- ¡Joe, no lo llames! |
01:11:19 |
¡Quizás quiere acabar con esto! |
01:11:21 |
- ¡Lo tenía que haber |
01:11:23 |
- ¡¿Por qué no hago |
01:11:25 |
- ¡Tú no harás nada! |
01:11:28 |
- ¡Joe! |
01:11:33 |
¡Joe! |
01:13:29 |
¿Joe? |
01:14:31 |
¿Joe? |
01:16:11 |
¡Oye, hombre! |
01:16:19 |
¡Púdrete! |
01:16:25 |
¡Ya es suficiente! |
01:16:27 |
¡Ya es suficiente! |
01:18:23 |
Me voy a Belfast y no voy a volver... |
01:18:26 |
así que te voy a contar lo que ocurrió. |
01:18:32 |
Nos dijeron que un trabajador |
01:18:38 |
y que si no dejaba el |
01:18:41 |
Pregunté por católicos |
01:18:45 |
Alguien dijo Jim Griffin. |
01:18:47 |
Dije: "dile que si no |
01:18:52 |
Supe que se iba a ir de todas |
01:19:00 |
Fue mi decisión. Estaba |
01:19:08 |
Yo quería... ser alguien. |
01:19:13 |
Quería... entrar como |
01:19:17 |
Entrar con tres metros de altura |
01:19:19 |
y oír el aplauso de la única |
01:19:22 |
Y lo oí. Y estuvo bien. |
01:19:28 |
Líbrate de mí, Joe... |
01:19:31 |
para que cuando te |
01:19:33 |
no esté yo en tu cabeza, sino tus hijas. |
01:19:36 |
No las obligues a sufrirme. |
01:19:39 |
Ve a casa y diles que |
01:19:42 |
Que me he ido, para siempre. |
01:19:44 |
No soy nada. |
01:19:46 |
Nada |
01:19:50 |
Ve a casa, díselo, y vive para ellas. |
01:21:16 |
Hicimos todo juntos |
01:21:18 |
No sé lo que fue, sólo conectamos. |
01:21:22 |
Alan fue genial. |
01:21:24 |
Me quería por quien era. |
01:21:26 |
Y no le importó mi problema. |
01:21:28 |
Alan no tenía olfato. |
01:21:36 |
Alan fue mi mejor amigo. |
01:21:38 |
Alan fue mi único amigo. |
01:21:43 |
Pero cada día era un lucha |
01:21:46 |
Y cada día intentaba evitar... |
01:21:49 |
Damian. |
01:21:51 |
Mira quien no es. |
01:21:52 |
Patrick Smash. |
01:21:54 |
¿Qué haces en la |
01:21:57 |
Sólo eres un grandísimo perdedor. |
01:22:07 |
Nunca he hecho nada como esto antes. |
01:22:11 |
O hablado, o... |
01:22:15 |
Así que... |
01:22:21 |
No sé qué decir o cómo decirlo. |
01:22:26 |
No conozco las palabras... o las |
01:22:35 |
Compré sandalias porque |
01:22:38 |
Estaban todos sentados en |
01:22:46 |
Luego recordé que era una comedia. |
01:22:55 |
Pero al final he venido... |
01:23:11 |
- Quiero que mis hijas... tengan |
01:23:20 |
Eso es todo. |
01:23:24 |
Eso es todo. |
01:23:28 |
Bueno, eso es todo. |
01:23:32 |
Y ya está. |
01:23:35 |
Y ya está. |
01:23:39 |
Y ya está. |
01:24:02 |
Y ya está. |
01:24:21 |
¿Alistair Little? |
01:24:22 |
¿Sí? |
01:24:23 |
Soy Joe Griffin. |
01:24:25 |
Hemos terminado. |