Flags of Our Fathers

fr
00:00:50 MÉMOIRES DE NOS PÈRES
00:01:01 Infirmier !
00:01:22 Bon Dieu, infirmier !
00:01:42 Infirmier !
00:01:47 Chéri...
00:01:49 qu'est-ce qu'il y a ?
00:02:06 N'importe quel pékin
00:02:11 Surtout ceux qui ne l'ont jamais faite.
00:02:15 On aime les choses simples :
00:02:18 bien et mal,
00:02:20 héros et méchants.
00:02:22 Il y a toujours beaucoup des deux.
00:02:26 En général, ils ne sont pas
00:02:48 Où est-il ?
00:03:01 M. Bradley ?
00:03:06 Tout va bien ?
00:03:07 - Où est-il ?
00:03:10 Où est-il ? Où est-il allé ?
00:03:14 Ne bougez pas.
00:03:15 J'appelle une ambulance, tout ira bien.
00:03:25 La plupart des gars ne parlaient pas
00:03:30 Sans doute
00:03:33 En tout cas, ils ne se considéraient pas
00:03:40 Ils sont morts
00:03:42 sans gloire.
00:03:44 On n'a pas leur photo.
00:03:46 Seuls leurs copains savent
00:03:49 Je dis aux familles
00:03:53 Je n'en suis pas sûr.
00:03:55 On a pris d'autres photos ce jour-là,
00:04:01 Ce qu'on voit,
00:04:04 la cruauté...
00:04:06 c'est incroyable.
00:04:09 Mais il faut qu'on lui donne un sens.
00:04:12 Pour ça, il nous faut
00:04:16 et foutrement peu de mots.
00:04:20 La pellicule est foutue.
00:04:22 Pas sûr.
00:04:23 Celle-ci a l'air bien.
00:04:29 Si on obtient une photo...
00:04:36 La bonne photo
00:04:38 peut gagner ou perdre une guerre.
00:04:40 Vous devez voir ça.
00:04:44 Prenez le Vietnam : la photo
00:04:47 faisant sauter la cervelle d'un type...
00:04:53 terminé.
00:04:55 La guerre était perdue.
00:04:58 On a traîné
00:05:03 On a pris d'autres photos ce jour-là,
00:05:05 aucune n 'a rien changé.
00:05:23 ça paraît absurde, mais c'est arrivé.
00:05:26 Le pays était ruiné,
00:05:30 las de la guerre.
00:05:46 Mon Dieu, c'est Harlon !
00:05:48 Où ?
00:05:49 Là, en train de planter ce drapeau,
00:05:53 Maman, on ne voit que ses fesses.
00:05:55 Les siennes.
00:05:57 Je l'ai talqué,
00:06:00 C'est lui. Va chercher ton père.
00:06:02 Maman a vu
00:06:06 Surveille ton langage, jeune homme.
00:06:26 Une photo,
00:06:28 presque à elle seule, a tout changé.
00:06:31 C'est à la une
00:06:34 Plus de 200 quotidiens,
00:06:40 On a peut-être trouvé la solution.
00:07:43 Je dois aller le chercher.
00:07:45 Iggy, je dois y aller.
00:07:47 J'ai une autre théorie :
00:07:50 La ferme et rampe
00:07:54 Juste après cette fusée.
00:07:56 Bon, j'y vais avec toi.
00:07:59 Tu vas me laisser ici ?
00:08:00 Je reviens.
00:08:18 Ça va.
00:08:20 Touche pas.
00:08:21 N'y mets pas les mains.
00:08:24 Lève la tête.
00:08:25 Regarde-moi.
00:08:28 Je m'en occupe.
00:08:30 Je te mets ce pansement.
00:08:31 On va s'occuper de toi.
00:08:35 Tu vas t'en tirer.
00:08:40 Je m'en occupe.
00:08:43 Mets tes mains là-dessus et appuie.
00:08:47 Tête en arrière, respire. Regarde-moi.
00:09:00 Aidez-moi...
00:09:31 Comment tu te sens ?
00:09:34 Ça fait du bien.
00:09:39 Je vais chercher un brancard.
00:09:42 Ça ira.
00:09:44 Va aider un vrai blessé.
00:09:48 Tiens bon.
00:10:02 Où est-il passé ?
00:10:03 Le type qui était là. Ignatowski.
00:10:06 Tu as sauté dans le mauvais trou.
00:10:09 Il était là. Où est-il passé ?
00:10:12 Iggy !
00:10:16 La ferme ! Tu veux
00:10:40 Bordel de merde.
00:10:45 On doit grimper ça ?
00:10:50 Ou l'équivalent.
00:10:59 Où tu crois qu'on nous envoie ?
00:11:02 Dans le désert, Franklin.
00:11:05 Ça n'a pas de sens.
00:11:07 Psychologie militaire.
00:11:09 On t'entraîne
00:11:14 Vous vous foutez de moi.
00:11:18 Harlon, avec tes hommes, à droite.
00:11:21 C'est quoi, un bédouin ?
00:11:23 Un type avec un chameau.
00:11:27 Peut-être qu'on va
00:11:30 Tu penches le casque à droite,
00:11:32 mais si une balle vient de la gauche ?
00:11:35 Elles viennent pas de la gauche.
00:11:40 Idiot, comme te doucher
00:11:43 Tu sais pas pourquoi tu le fais.
00:11:45 Je te le dis pas, alors je sais pas ?
00:11:47 Tu le fais parce que Mike le fait.
00:11:50 Je lui demanderai.
00:11:52 Tu coupes les tifs, au pays ?
00:11:54 Un peu.
00:11:56 Tu vas faire coiffeur, Doc ?
00:11:58 Non, j'ai juste appris un peu.
00:12:03 Pas à l'école de coiffure ?
00:12:08 Me dites pas : Hayes gagne.
00:12:09 Chef, j'ai rien eu à voir
00:12:12 arrête de me la faire payer.
00:12:15 Autre tribu. Les Pimas
00:12:19 Ça, c'était malin.
00:12:22 On y a vachement gagné.
00:12:25 Bonne chance, les gars.
00:12:27 Bonne nuit, Lindberg.
00:12:29 Les morts.
00:12:31 Il coupe les cheveux des morts.
00:12:34 Même moi, je le savais.
00:12:37 - Qui suit ?
00:12:41 Ça doit être plus facile,
00:12:44 Ça joue.
00:12:46 Tu sais ce que je pense ?
00:12:48 Ils nous disent de former des binômes.
00:12:51 Je crois qu'on ferait un bon binôme.
00:12:54 Et d'où tu sors ça ?
00:12:57 On a beaucoup en commun.
00:13:00 Pourquoi tu coiffes les morts ?
00:13:02 Je veux bosser
00:13:07 Tu dis ça à beaucoup de gens ?
00:13:10 Tu as choisi les Marines
00:13:14 À quoi bon être un héros
00:13:20 Valets.
00:13:23 Reines.
00:13:27 Dans la réserve,
00:13:30 Écoutez, tas de clampins !
00:13:35 On répète le débarquement demain,
00:13:40 Celui qu'a pas
00:13:43 a intérêt à le faire signer,
00:13:46 - J'ai le mien.
00:13:48 Pourquoi on m'en parle que maintenant ?
00:13:50 Je vais pas répéter pour toi, Franklin.
00:13:53 On m'a pas parlé de permis.
00:13:56 - Ils sont à court de formulaires.
00:13:59 Personne me dit rien. Sympa, les gars.
00:14:02 Va voir l'officier archives.
00:14:05 Il lui en reste peut-être.
00:14:07 Laisse tes clopes. Je jouerai pour toi.
00:14:10 S'il te traite d'andouille, encaisse.
00:14:13 Mais repars pas sans papier signé.
00:14:15 - Merci, sergent.
00:14:23 C'est quoi, cette coupe ?
00:14:27 T'as l'air d'un macchab.
00:14:34 Trois points de contact avec la corde,
00:14:38 Quatre suivants. Débarquez.
00:14:41 On se remue.
00:14:46 Regarde le gars au-dessous.
00:14:49 Regarde-moi.
00:14:57 Vu ? C'est rien.
00:15:00 Un pas à la fois, les mains sur la corde.
00:15:06 Trois points de contact.
00:15:10 Sortez-le de la flotte.
00:15:16 T'en fais pas pour lui.
00:15:19 Ça va aller.
00:15:22 Notre objectif. L'île X.
00:15:24 Un bout de rocher sale et puant
00:15:30 Ça veut dire "l'île au soufre",
00:15:34 On dirait une côte de porc brûlée.
00:15:38 Après 20 jours de bombardements,
00:15:41 plus une brindille.
00:15:45 Capitaine ?
00:15:46 L'île fait 9 km de long, 4 km de large.
00:15:50 Une hauteur au bout : le mont Suribachi.
00:15:53 Sur vos cartes, l'île est en blanc.
00:15:55 Faut le savoir.
00:15:57 Les points noirs sont
00:16:00 Défenses côtières,
00:16:03 emplacements de tir abrités,
00:16:07 mitrailleuses, blockhaus,
00:16:11 Je ne vois ni caserne ni construction.
00:16:13 Exact. On ne sait pas pourquoi.
00:16:17 Ce n'est pas juste une île pour eux.
00:16:20 Ce n'est pas Tarawa, Guam,
00:16:24 Territoire japonais,
00:16:26 un sol consacré.
00:16:28 12 000 soldats japonais sur 20 km².
00:16:31 Ils s'en iront pas poliment.
00:16:33 À nous de les convaincre.
00:16:36 Le 28e débarquera ici, à Green Beach.
00:16:39 La 8e compagnie munitions, ici.
00:16:42 Problème : les canons de Suribachi
00:16:46 On est des cibles faciles
00:16:50 On coupe à travers l'île,
00:16:54 Et on prend le mont.
00:16:55 On prend ce mont,
00:16:58 On prend leurs yeux.
00:17:13 Suivez-moi.
00:17:16 Faut briller, pour les Marines.
00:17:41 Un homme à la mer à bâbord !
00:17:56 Lancez-moi un filin !
00:17:59 Où est-il ?
00:18:02 Hawaï , c'est par là !
00:18:07 Continue de barboter,
00:18:12 Tiens bon, on descend un canot !
00:18:16 Ils ne s'arrêteront pas.
00:18:19 Aucun.
00:18:21 Ils ne peuvent pas.
00:18:29 Autant pour "on n'abandonne personne".
00:18:41 J'ai fait quelques changements.
00:18:44 sergent-chef.
00:18:47 Je vous remercie.
00:18:50 Mais j'ai promis aux hommes
00:18:54 Votre numéro James Cagney ?
00:18:57 J'ai vu mieux.
00:18:58 Je vais m'entraîner.
00:19:02 Vous avez été au feu.
00:19:08 Vous n'êtes pas mon meilleur sergent,
00:19:12 Block est un bon élément.
00:19:14 Ils le connaissent,
00:19:18 J'y ai beaucoup réfléchi.
00:19:21 Un sergent-chef est plus loin du feu.
00:19:24 Je leur ai donné ma parole.
00:19:27 De tous les ramener chez eux.
00:19:29 J'ai déjà menti à la moitié,
00:19:35 Le moral ?
00:19:36 Ils feront du bon boulot.
00:19:39 Sauf peut-être Gagnon.
00:19:41 Notre Tyrone Power ?
00:19:44 Il est bien, mais il serait plus utile
00:19:46 à l'arrière.
00:19:51 J'en ferai une estafette.
00:19:55 Filez.
00:20:04 Tu sais la bonne nouvelle ?
00:20:07 Refais ça et je te pète la gueule !
00:20:10 Putains de dominos !
00:20:12 Iggy, ça t'arrive de trouver
00:20:17 Les premiers à débarquer, Doc.
00:20:19 On descend pas par-dessus bord.
00:20:21 On y va en barge.
00:20:24 Merde, c'est une bonne nouvelle.
00:20:26 Qu'est-ce que je disais ?
00:21:03 Regarde ça.
00:21:06 On les tue !
00:21:35 On m'a promis
00:21:38 Vous m'en donnez trois,
00:21:41 Rien à foutre ! Mes hommes
00:21:44 je les rapporterai en morceaux !
00:21:50 Je sais bien pourquoi.
00:21:52 Tous les galonnés de la Navy
00:21:56 et arriver au Japon
00:22:00 dire qu'ils ont pris
00:22:04 Vous n'irez pas au Japon
00:22:09 Ces petits cons sont enterrés !
00:22:14 Merci beaucoup, Jim.
00:22:16 Trois putains de jours,
00:22:25 J'aiguise ton couteau, ta baïonnette ?
00:22:27 Pas besoin.
00:22:30 J'aiguise ta baïonnette ?
00:22:31 Iggy, fous-moi la paix.
00:22:35 Et vous ? Couteau ?
00:22:39 Toi, Doc ? J'aiguise ton couteau ?
00:22:42 Tu l'as fait trois fois.
00:22:44 Je l'ai peut-être ébréché.
00:22:49 T'es sympa, Doc.
00:22:58 Au débarquement,
00:23:02 Leurs tireurs les repèrent.
00:23:04 S'ils abattent un infirmier,
00:23:06 une douzaine de Marines
00:23:49 Ferme la porte, bordel !
00:23:51 Pour ce que ça sert.
00:24:00 Ta petite amie, Chef ?
00:24:04 Je parie que c'est une mignonne squaw.
00:24:06 Elle doit te manquer,
00:24:20 Bienvenue, Marines
00:24:25 C'est ce qu'ils font aux prisonniers.
00:24:30 À ceux qui ont de la chance.
00:24:35 À votre place, cow-boys,
00:24:37 j'agiterais pas de foulard blanc.
00:24:40 Pauvres Marines,
00:24:42 si loin de chez vous
00:24:45 Pensez à vos petites amies
00:24:49 Seule chaque soir, c'est trop.
00:24:52 Avec qui sont-elles ce soir,
00:24:56 Se laissera-t-elle embrasser ?
00:24:58 La consolera-t-il
00:25:02 Cette musique douce vous rappellera
00:25:04 les filles au pays
00:25:08 C'est tout pour aujourd'hui.
00:25:10 À demain soir.
00:28:07 Compagnie B, mouvement !
00:28:09 - Tu as vu la section 2 ?
00:28:13 Ça pue, ici.
00:28:42 Besoin d'exercice ?
00:28:43 Cent engins débarquent,
00:28:47 Tant mieux. Quel bordel.
00:28:50 Pourquoi ils ne tirent pas ?
00:28:53 Ça me rend nerveux.
00:28:55 Ils sont peut-être tous morts.
00:28:58 À ton avis, Doc ?
00:29:00 Ils sont morts ?
00:29:24 Mike, prends six hommes,
00:29:27 2e section, en avant !
00:29:30 Restez baissés.
00:30:11 À couvert !
00:30:44 Ray, déplace le tir à droite.
00:30:56 Infirmier !
00:31:00 Je panse le bras
00:31:06 À couvert !
00:31:15 1re section, avancez !
00:31:25 Tu as une fiancée chez toi ?
00:31:27 On fait tout pour qu'elle te revoie.
00:31:30 Appuie sur la blessure.
00:31:40 D'où vient le tir ?
00:31:52 Où sont-ils ?
00:31:55 Guettez les éclairs et tirez !
00:32:09 Ramassez-le ! On avance !
00:32:17 Bunker à midi !
00:32:21 Trop long !
00:32:46 Où sont-ils ?
00:32:48 Casemate à 10 h !
00:32:54 Je peux la nettoyer !
00:32:56 Allez-y.
00:32:58 Prenez ça.
00:33:02 Couvrez-le !
00:33:55 Nettoyé ?
00:34:06 Tu disais nettoyé !
00:34:07 Ça l'était !
00:34:15 Alors ils sont pas
00:34:19 Lindberg !
00:34:22 Lance-flammes !
00:34:26 Je te couvre.
00:34:28 Couvre que dalle !
00:34:30 On tire assez comme ça.
00:34:32 Une balle et ce truc
00:34:36 Déplacez le tir !
00:35:19 Attendez des renforts !
00:35:22 C'est du combat ou pas ?
00:35:24 C'est un putain de carnage.
00:35:46 Équipe mitrailleuse ici,
00:35:54 Dieu merci !
00:35:56 Estafette !
00:35:57 Fais venir les chars par ici !
00:36:07 On y va sans eux !
00:36:37 Iggy, relève de ton côté,
00:36:56 Tir de protection !
00:36:58 Infirmier !
00:37:14 Une autre poche de plasma !
00:37:21 On se remue !
00:37:34 À ton tour, on te sort de là.
00:37:57 Grande nouvelle.
00:38:00 Peut-être si tu vis au camp Tarawa.
00:38:06 Pas nous. Le capitaine Severance
00:38:10 Tout juste si je me rappelais.
00:38:11 Mike, Doc, Franklin,
00:38:14 mais je viens de me rappeler,
00:38:22 Je n'y étais pas.
00:38:24 Bien sûr que si.
00:38:26 Hank a planté le premier drapeau.
00:38:30 Merde. Je leur ai dit Hank.
00:38:34 Tu y étais pas, comment tu sais ?
00:38:37 - Tu as parlé de moi ?
00:38:39 Continue de la boucler.
00:38:42 On en voit un autre sur la photo.
00:38:44 Trouve un mort.
00:38:45 Ils veulent pas un mort,
00:38:50 Qu'est-ce que je t'ai dit ?
00:38:54 J'y étais pas !
00:38:56 Tu m'entends ?
00:38:58 Calme-toi.
00:39:01 - Je ne vais nulle part.
00:39:51 Tu es blessé, petit ?
00:39:55 Tu as pris un nid de Japs
00:39:58 Si je dois céder ma place à un héros,
00:40:01 il lui faut une bonne histoire !
00:40:05 Profites-en, parce qu'ils t'auront
00:40:34 Pour le sixième, tu as un nom ?
00:40:37 Désolé, j'ai pas retrouvé.
00:40:39 J'ai promis au commandant
00:40:43 Si tu ne sais pas, ça laisse planer
00:40:48 Pour éviter tout embarras,
00:40:50 ils te renverront à Okinawa
00:40:55 Alors, arrête de me les briser.
00:41:17 Du balai ! Dégagez !
00:41:19 Où est passé ce con ?
00:41:21 Hayes ?
00:41:24 Ramène ton cul rouge !
00:41:25 J'ai l'air de pas savoir ce que mes gars
00:41:29 T'aurais pas dû me mentir.
00:41:31 J'ai l'air d'un vrai con.
00:41:34 Tu vas nous manquer. Bonne chance.
00:41:43 Votre nom est aussi dans le journal.
00:41:50 Le docteur dit qu'on reporte
00:41:53 On vous renvoie sur le continent.
00:41:55 Pour tout le monde, planter le drapeau
00:42:00 C'est tout ce qu'ils voulaient savoir.
00:42:04 Quelques semaines après,
00:42:08 Mme Hansen ! Vous saviez
00:42:13 Vous êtes fière de lui ?
00:42:15 Par ici ! Que dites-vous de votre fils ?
00:42:19 Mais se trouver sur la photo
00:42:23 En la regardant, on pouvait croire
00:42:26 que leur sacrifice n 'était pas vain.
00:42:33 J'aurais aussi cru que c'était Harlon.
00:42:35 C'est lui.
00:42:38 Leurs noms sont là.
00:42:42 Et il serait assis là,
00:42:48 Penses-y, quand tu regardes sa photo !
00:43:59 Je dois courir me changer
00:44:03 et il y a le défilé.
00:44:06 Le gouverneur vient ici nous accueillir !
00:44:09 Je porterai du bleu...
00:44:14 Une dépêche d'agence
00:44:15 vient d'annoncer
00:44:19 Le Président est mort
00:44:20 d'une hémorragie cérébrale.
00:44:24 à Warm Springs, Géorgie.
00:44:37 Oui, bien sûr.
00:44:40 Nous comprenons.
00:44:50 Le voici !
00:44:53 sénateur Haddigan, je vous présente
00:44:57 Très heureux.
00:44:59 Fier de te rencontrer, petit.
00:45:06 Pardon ?
00:45:09 C'est du pima.
00:45:12 Pas facile, ce charabia.
00:45:15 J'ai quitté la réserve
00:45:25 Et maintenant,
00:45:27 les héros d'Iwo Jima !
00:46:18 Merde alors !
00:46:21 Entrez, entrez.
00:46:23 Bud Gurber, ministère des Finances.
00:46:26 - Tu leur fais visiter ?
00:46:29 Formidable. Le bar est là, servez-vous.
00:46:31 J'ai ici un petit topo pour vous,
00:46:33 des trucs simples que vous direz,
00:46:37 Ça, vous le direz jamais assez.
00:46:38 Les itinéraires. Ça change sans arrêt,
00:46:43 Des femmes envoient
00:46:45 des bas sous enveloppe,
00:46:48 Pas un mot à la presse !
00:46:50 Servez-vous, bon Dieu !
00:46:52 Vous avez dû en voir des dures.
00:46:57 Seigneur, quelle mêlée !
00:47:00 Bien.
00:47:02 On a des fonds à réunir et pas le temps.
00:47:06 poignées de mains avec 200 députés
00:47:10 Politiciens et acteurs. Ils mourront
00:47:14 Ensuite, New York.
00:47:16 Times Square, dîners avec le populo,
00:47:19 puis Chicago.
00:47:20 Qui sont les "Gold Star Mothers" ?
00:47:23 Les mères des morts de la photo.
00:47:26 Vous leur donnez un drapeau,
00:47:29 les gens chieront du fric. Poignant.
00:47:32 Il y a la mère de Hank Hansen.
00:47:34 Femme admirable. Elle sait
00:47:36 que vous étiez proches, il en parle dans
00:47:41 Hank n'était pas sur la photo.
00:47:46 Il n'a pas planté ce drapeau.
00:47:49 Il a planté l'autre, le vrai drapeau.
00:47:51 Le quoi ? Le vrai ?
00:47:55 Le nôtre est un double. On l'a mis
00:47:59 Je suis seul à avoir une migraine ?
00:48:02 C'était déjà dans les journaux.
00:48:06 Splendide, vraiment.
00:48:09 Pourquoi me le dire ? Je dois
00:48:12 Qui est sur la putain de photo ?
00:48:16 On est sur la putain de photo.
00:48:18 Six types plantent un drapeau
00:48:22 Il y a vous trois ?
00:48:23 C'était le 5e jour.
00:48:26 Vous plantiez un drapeau
00:48:30 Je peux cogner ce mec ?
00:48:32 Je m'en fous : vous, la photo,
00:48:36 Vous êtes sourd ? Hank
00:48:40 Et c'est qui, Harlon ?
00:48:42 Harlon Block.
00:48:46 Toute cette histoire
00:48:48 est une blague, à mon avis.
00:49:10 On appelle cet emprunt
00:49:13 C'est plutôt : "On a pas un rond
00:49:15 alors on vous tape",
00:49:19 En quatre emprunts, on a gagné si peu
00:49:24 Demandez aux malins de Wall Street :
00:49:26 le dollar vaut que dalle,
00:49:28 on a trop emprunté.
00:49:32 tanks : on construit plus.
00:49:36 C'est une blague ?
00:49:38 Tu veux y retourner ?
00:49:41 avant de décoller : on n'a plus que ça
00:49:44 T'étonne pas si l'avion décolle pas,
00:49:49 Nos bons amis arabes
00:49:51 Si on ne réunit pas 14 milliards,
00:49:54 j'ai bien dit milliards,
00:49:58 On donne aux Japs
00:50:00 et on rentre. Vous les avez vus se battre,
00:50:05 14 milliards !
00:50:06 On a pas fait ça en 3 emprunts.
00:50:12 Les gens dans la rue voient
00:50:17 Pourquoi ? Elle est merdique,
00:50:21 Mais elle dit :
00:50:23 on peut gagner cette guerre.
00:50:25 Il faut encore un petit effort.
00:50:28 Ils veulent donner.
00:50:30 Ils veulent vous donner.
00:50:32 Vous voulez pas demander,
00:50:33 donner de l'espoir.
00:50:35 Vous voulez expliquer,
00:50:39 C'est à vous de choisir.
00:50:41 Parce que si on avoue une erreur,
00:50:43 on parlera plus que de ça,
00:51:00 M. le Président, les voici.
00:51:03 Un plaisir de vous voir.
00:51:05 Un vrai plaisir.
00:51:06 Vous avez livré une sacrée bataille
00:51:11 Ira, vous êtes de la réserve
00:51:16 Vous êtes un Indien, plus américain
00:51:20 Votre peuple est fier de vous voir
00:51:23 Très fier.
00:51:24 Ils ont de quoi.
00:51:26 Je vous remercie d'être venus
00:51:29 Vous avez pris une montagne,
00:51:34 Vous ne nous décevrez pas.
00:51:38 À l'assaut.
00:51:39 Fin de la cérémonie.
00:51:41 Voyons la photo, si je vous reconnais.
00:51:46 Bon sang.
00:51:48 Vous voilà.
00:51:58 C'est ma tournée.
00:52:00 À ceux qui ne sont pas là.
00:52:09 On peut avoir un autographe ?
00:52:14 Et votre nom ?
00:52:17 Je ne dois pas trinquer
00:52:20 Vous êtes un tel héros
00:52:22 que c'est un honneur de vous voir.
00:52:24 Ce n'est pas vrai.
00:52:29 C'est du travail professionnel.
00:52:31 Aux professionnels.
00:52:43 Les voilà !
00:52:44 Vous êtes les gars de la photo ?
00:52:46 J'ai su que vous étiez dans le train.
00:52:51 Des diplômés,
00:52:54 Leurs papas sont pleins aux as.
00:52:56 Serrez la main à de vrais héros.
00:52:58 Excusez-moi.
00:53:01 Payez-leur un verre.
00:53:03 À boire, pour tous ces hommes.
00:53:05 Et vous êtes l'autre ?
00:53:10 Prenez un verre.
00:53:13 Écoutez-moi.
00:53:15 Une fois fini d'être célèbre,
00:53:18 Si vous vendez des bons,
00:53:21 Bâtir, c'est fini. On les livrera.
00:53:25 Gardez cette carte et venez me voir.
00:53:30 Je n'y manquerai pas.
00:53:49 C'est le bouquet, Doc !
00:53:53 Si Mike et les autres nous voyaient...
00:53:57 Ils auraient du mal à y croire.
00:54:02 Harlon !
00:54:06 Franklin !
00:54:11 Tu imagines Franklin...
00:54:15 dans ce train,
00:54:18 au wagon-restaurant,
00:54:21 avec l'argenterie !
00:54:28 On devrait pas être là, Doc.
00:55:28 Ira !
00:55:32 On dit que vous avez posé !
00:55:43 On est plus grands que nature !
00:56:25 Merci, les filles !
00:56:27 Et maintenant...
00:56:29 voici les hommes
00:56:33 Les hommes en blanc.
00:56:34 Derrière moi,
00:56:39 Le 1re classe René Gagnon,
00:56:42 le 1re classe Ira Hayes
00:56:44 et l'infirmier John "Doc" Bradley !
00:57:00 Merci.
00:57:06 Merci d'être venus ce soir
00:57:09 Il faut vraiment acheter des bons.
00:57:12 On ne gagnera pas
00:57:15 Quant à dire que nous sommes
00:57:20 ce n'est pas le cas.
00:57:22 On n'a pas fait grand-chose.
00:57:24 Surtout lui.
00:57:26 Surtout moi.
00:57:29 J'étais juste estafette, c'est tout.
00:57:32 On a planté un drapeau.
00:57:34 Le mât était lourd,
00:57:38 On a été photographiés.
00:57:42 Les vrais héros
00:57:44 sont morts sur cette île.
00:57:46 On vous remercie d'acheter
00:58:07 Tu as sauté sur des grenades, Ira ?
00:58:10 Tu as pris des nids de mitrailleuses ?
00:58:13 Au moins j'ai tiré.
00:58:15 Arrêtez !
00:58:17 Tu as visé juste
00:58:23 Arrêtez ça !
00:59:20 Et si on y réfléchit,
00:59:23 vous verrez qu'acheter des bons
00:59:28 la chose juste,
00:59:34 Cette guerre a trop duré.
00:59:37 Nous avons donné trop de vies.
00:59:41 Chocolat ou fraise ?
00:59:46 Si nous hésitons,
00:59:48 si nous n'allons pas au bout
00:59:50 en donnant plus
00:59:53 ces sacrifices seront perdus
00:59:56 et ces vies données en vain.
01:02:04 Easy 6 de Easy 2,
01:02:06 Ensablés.
01:02:11 Beau travail, René.
01:02:16 Prêts à faire mouvement.
01:02:20 Section 2, debout !
01:02:23 On y va !
01:02:24 Crétin.
01:03:01 Doc, tire-toi de là !
01:03:11 Infirmier !
01:03:24 Doc, tire-toi de là !
01:03:32 Votre attention, s 'il vous plaît.
01:03:35 Le train n º 48,
01:03:37 en provenance de New York, Boston...
01:04:24 Mesdames et messieurs,
01:04:26 les héros d'Iwo Jima !
01:04:31 Infirmier John "Doc" Bradley.
01:04:36 1re classe Ira Hayes.
01:04:39 1re classe René Gagnon.
00:00:04 C'est mon petit ami !
00:00:08 Qui c'est ?
00:00:09 J'en sais rien.
00:00:11 René, c'est ta nana ?
00:00:18 C'est quoi ton nom, poupée ?
00:00:20 C'est une beauté.
00:00:28 Trouvons un bar.
00:00:41 Souriez,
00:00:45 Doc, la tournée se passe bien ?
00:00:50 Vous êtes à quel hôtel ?
00:00:52 - Je ne sais pas...
00:01:07 Sénateur, voici John Bradley.
00:01:09 Très heureux, sénateur.
00:01:11 Merci pour ce que vous avez fait
00:01:17 Le capitaine White.
00:01:20 Le colonel Johns.
00:01:22 Et le colonel McCourtney.
00:01:24 Le général Green.
00:01:29 Sénateur, le 1re classe Ira Hayes.
00:01:33 On dit que vous avez eu les Japs
00:01:38 Dites que oui,
00:01:49 Madeline Evelley. Je vous reconnais.
00:01:54 Enchanté.
00:01:58 1re classe René Gagnon.
00:02:02 Merci pour tout.
00:02:07 Voici Mme Strank, la maman de Mike.
00:02:26 Quand j'ai reçu le télégramme...
00:02:30 Je ne sais pas quoi dire.
00:02:35 Savoir qu'il était avec vous
00:02:40 je ne sais pas pourquoi,
00:02:43 - C'est bête, non ?
00:02:47 Ça va, petit ? Merci.
00:02:51 Nous sommes grossistes en mobilier
00:03:01 Vous êtes René ?
00:03:09 Je suis la mère de Franklin.
00:03:15 Très honoré, madame.
00:03:19 Je suis Pauline, sa fiancée.
00:03:23 Vous permettez ?
00:03:33 Le journal dit que c'est Hank.
00:03:36 Je n'arrive pas à être sûre.
00:03:38 Affreux, une mère
00:03:42 Mais c'est bien lui ?
00:03:46 Honnêtement, tout est allé si vite
00:03:49 que c'est dur de se rappeler
00:03:55 Mais...
00:03:59 je crois qu'il se tenait là.
00:04:01 C'est Hank.
00:04:03 Merci.
00:04:04 Excusez-moi.
00:04:08 Toutes mes condoléances.
00:04:31 Fais-le sortir.
00:04:41 Il était le meilleur Marine
00:04:59 Je vais bien.
00:05:01 Tu en as l'air.
00:05:04 Tu vas tout nous bousiller.
00:05:08 Je le tiens.
00:05:09 Va dormir, Ira.
00:06:37 Mike ?
00:06:39 Tu vois ça ?
00:06:41 Allons-y !
00:06:50 Ils me tuent !
00:07:31 Tu crois qu'ils les ont tous eus ?
00:07:35 Ils nous tirent pas dessus.
00:07:37 On les a peut-être tous tués.
00:07:40 Ou ils attendent qu'on avance.
00:07:42 3e section ! On monte à l'assaut
00:07:44 Rien que nous ?
00:07:46 3e section, en avant !
00:07:49 Je vous suis ?
00:07:51 Tu peux marcher en tête.
00:07:54 C'est ton cul que je rendrai célèbre.
00:07:57 Ça me va aussi.
00:08:01 Lieutenant.
00:08:03 Si vous arrivez en haut,
00:08:14 T'en fais pas. Ils tirent jamais
00:08:19 Ils veulent qu'on dise
00:08:22 pour les canarder dans la montée.
00:08:26 Sauf s'ils nous flinguent
00:08:30 Je crois que tu te fous de ma gueule.
00:08:32 Vraiment ?
00:08:38 Dieu merci, c'est pas nous.
00:08:52 Je te l'avais dit.
00:08:55 Boots, étalez les hommes en ligne.
00:08:58 Formez un périmètre ! 1er groupe !
00:09:06 Hank, trouve-moi un mât.
00:09:12 Plantons ce drapeau.
00:09:23 Par ici.
00:09:30 Ici, c'est bon.
00:09:32 Tiens ce bout-là.
00:09:36 Lindberg.
00:09:39 Qui a de la corde ?
00:09:53 Allez-y, les gars.
00:10:09 Regardez !
00:10:45 Regardez ça.
00:10:54 À couvert !
00:11:00 Tu les vois ?
00:11:04 Lindberg ! Lance-flammes !
00:11:08 Boots, tu les vois ?
00:11:11 20 m en bas.
00:11:14 Tir continu !
00:11:16 2e groupe, vous les voyez ?
00:11:18 Grenades !
00:11:20 Je les vois !
00:11:34 Flanc droit, à droite !
00:11:40 Couvrez-moi, je descends.
00:11:42 Gaffe, Iggy !
00:11:45 Dégagé !
00:11:58 Qui veut être célèbre ?
00:12:02 Tout de suite.
00:12:03 Merde.
00:12:04 Strank !
00:12:06 Ils veulent
00:12:09 Dites rien, c'est pour nous.
00:12:10 2e section, on y va.
00:12:13 Un peu d'exercice.
00:12:21 Remuez-vous le cul.
00:12:28 J'espère qu'il marche,
00:12:32 Prends Forrestal !
00:12:38 Je ne sais pas qui a eu l'idée,
00:12:40 Elle est géniale.
00:12:43 Je veux ce drapeau. Retenez ça.
00:12:45 Planter ça nous garantit
00:12:49 pendant 500 ans.
00:12:51 Je veux ce drapeau.
00:12:55 Je veillerai
00:13:00 Merde ! Ce drapeau appartient
00:13:03 Si ce salaud croit qu'ils sont morts
00:13:06 pour qu'un politicien
00:13:09 il est complètement fêlé !
00:13:12 Trouvez un autre drapeau
00:13:15 C'est pas vrai.
00:13:17 Gagnon !
00:13:20 Ramène ton cul.
00:13:33 Tu as raté une belle photo.
00:13:36 Y a des jours comme ça.
00:14:00 Une sacrée vue, lieutenant.
00:14:11 Le capitaine veut le drapeau.
00:14:14 Ce drapeau ?
00:14:18 On vient de le monter.
00:14:21 On est à court de drapeaux ?
00:14:23 Mettez celui-ci à la place.
00:14:36 Tu peux monter ça ?
00:14:39 Faut trouver un mât.
00:14:43 Amenez le drapeau.
00:14:46 Ordre du capitaine.
00:14:50 Compris ? Exécution.
00:15:02 Attends.
00:15:03 On l'accroche.
00:15:10 - Belle vue, non ?
00:15:29 Je te gêne pas, Joe ?
00:15:31 Non, ça va.
00:15:32 Doc, tu nous aides ?
00:15:39 Ça y est, c'est fait.
00:15:47 Tu l'as eu ?
00:15:52 Je ne sais pas.
00:15:57 Personne n 'a remarqué
00:16:03 Tout le monde a vu la photo
00:16:08 Ton père et les autres savaient
00:16:10 ce qu'ils avaient fait ou non.
00:16:15 Quand tous vos amis meurent,
00:16:17 c'est pas dur d'être traité de héros
00:16:22 Mais pour avoir dressé un mât ?
00:16:29 C'est une plaisanterie.
00:16:32 Il a fallu du temps et du talent
00:16:36 Bien éclairé, avec des milliers
00:16:39 ce sera beaucoup mieux.
00:16:42 Les lumières baissent,
00:16:45 Vous chargez, vous plantez le drapeau.
00:16:47 Souriez, saluez. Vous voyez le topo.
00:16:50 On doit planter le drapeau
00:16:55 C'est le show-biz.
00:16:57 Essayez de faire comme la première fois.
00:16:59 Comme si les trois étaient avec vous.
00:17:02 Les morts.
00:17:08 Pas de problème.
00:17:12 Où on dit que Hank se tient ?
00:17:17 Vu qu'il était pas là,
00:17:21 Tu sais très bien où il était.
00:17:24 Tu l'as montré à sa mère.
00:17:29 C'est de la merde.
00:17:32 J'ai planté ce truc une fois,
00:17:41 Ramène tes fesses ou je te signale !
00:17:46 Tu veux faire ton boulot ?
00:17:55 Lâchez-moi !
00:18:02 Il est avec moi !
00:18:07 Il est avec moi, d'accord ?
00:18:09 Ira, pose cette chaise !
00:18:12 Pose la chaise !
00:18:14 Dis-leur de lâcher leurs matraques !
00:18:17 Ils sont censés avoir des matraques.
00:18:20 Toi, t'es pas censé agiter une chaise.
00:18:22 Calme-toi, petit.
00:18:23 Regardez.
00:18:24 - Sur l'affiche, c'est lui au bout.
00:18:27 Vous lisez les journaux ?
00:18:31 Encore un putain de héros.
00:18:37 Pose cette chaise.
00:18:39 Allons-y.
00:18:48 Tu as commencé ?
00:18:51 Il a refusé de me servir.
00:18:53 Je décide pas.
00:19:14 Soldier Field.
00:19:20 Tu entends ?
00:19:22 Qu'est-ce que c'est ?
00:19:24 J'en sais rien.
00:19:26 Ouvre l'œil.
00:19:28 On dirait que ça vient de là-haut.
00:20:40 À la grenade.
00:20:43 Ils se suicident.
00:20:53 Ira, allons-y.
00:21:01 Allons-y, Ira.
00:21:25 Dieu merci.
00:21:31 Vous l'avez trouvé.
00:21:33 Merde !
00:21:35 T'as choisi le jour !
00:21:39 Allons-y. Tu peux marcher ?
00:21:42 Tout seul ?
00:21:44 Portez-le s'il le faut, grimpez,
00:21:49 Passez-lui son uniforme.
00:21:51 Je vais les faire patienter.
00:21:56 Et maintenant,
00:22:05 À couvert !
00:22:15 Harlon !
00:22:20 1re équipe !
00:22:25 Toi et toi, à flanc de crête !
00:22:32 Tir de protection !
00:22:37 Couvre-nous !
00:22:47 Flanc gauche !
00:22:54 Franklin, Gust, allez voir !
00:23:00 Foncez !
00:23:07 On les a eus !
00:23:09 Dégagé !
00:23:26 Putain d'expérience.
00:23:43 Halte au feu ! Ce sont mes hommes !
00:23:54 Une autre radio !
00:24:01 Sergent ?
00:24:03 Mike !
00:24:20 Où est Doc ?
00:24:22 Infirmier !
00:24:26 Merde.
00:24:30 Il respire ?
00:24:34 Mike, tu nous entends ?
00:24:37 Ça va.
00:24:45 Mike, tu nous entends ?
00:25:05 Je cherche un brancard.
00:25:22 Mesdames et messieurs,
00:25:36 Hank !
00:26:01 Ils me tuent.
00:26:17 Ils me tuent.
00:26:20 Harlon, reste avec moi !
00:26:42 Ça va, Ira.
00:27:35 Où est-il passé ?
00:27:37 Le type qui était là, Ignatowski.
00:27:39 Tu as sauté dans le mauvais trou.
00:27:42 Il était là. Où est-il passé ?
00:27:46 Iggy !
00:27:49 La ferme ! Tu veux
00:28:08 Ça s'ouvre ?
00:28:16 Iggy, tu es en bas ?
00:28:23 On voit pas qui,
00:28:26 J'ai dû sortir vomir.
00:28:30 Vois ce qu'ils ont fait
00:29:47 Ça va, Chef ?
00:29:49 Lâche tout.
00:29:51 Si ça les fait pas casquer,
00:30:03 Merde, il est saoul !
00:30:09 Foutus Indiens.
00:30:22 Viens, Chef. On te ramène.
00:30:30 Dédié aux hommes et aux femmes
00:30:34 C'est pas ce qu'on m'a dit.
00:30:36 Je me suis renseigné. Je suis pas con.
00:30:38 Il est saoul depuis le début
00:30:42 Il a failli étouffer
00:30:45 Vous êtes censés les surveiller !
00:30:49 Il nous fait passer pour des ploucs.
00:30:51 Sauf votre respect,
00:30:54 On a dû le débarquer de force.
00:30:59 Quelle unité ? Ils sont tous morts !
00:31:02 Il les honore comme ça ?
00:31:06 Si c'est ce qu'il veut, très bien,
00:31:09 Mettez-le dans le train.
00:31:22 Je m'en occupe.
00:31:43 Non, c'est bien.
00:31:49 Je sais que c'est bien,
00:31:52 collecter l'argent et tout,
00:31:57 Mais...
00:31:59 je ne supporte pas
00:32:05 J'ai essayé de ne pas me faire tuer,
00:32:12 Certaines choses que j'ai vues,
00:32:16 d'autres que j'ai faites,
00:32:19 il n'y a pas de quoi être fier,
00:32:32 Mike...
00:32:38 Mike était un héros.
00:32:43 Vous l'avez connu ?
00:32:54 Le meilleur Marine que j'aie connu.
00:33:01 Tu sais, Chef,
00:33:03 je crois que si Mike était à ta place,
00:33:07 il dirait la même chose.
00:33:11 Qu'il n'est pas un héros.
00:33:20 Peut-être.
00:33:23 C'était
00:33:25 un type bien.
00:33:27 Mais je crois
00:33:32 de me voir dans cet état.
00:33:53 Vous pensez que je pourrais
00:33:55 voir ma mère avant d'embarquer ?
00:33:58 Ils m'autoriseraient ?
00:34:06 Je regrette, Ira.
00:34:19 On a des histoires
00:34:23 Reste baissé.
00:34:36 Bonne chance, Chef.
00:35:09 Je crois l'avoir revu une fois, après.
00:35:12 Peut-être six ou sept ans
00:35:15 J'étais représentant,
00:35:18 J'allais vers l'ouest, au Texas.
00:35:20 Je ne pensais qu'à en finir
00:35:23 Un type faisait du stop
00:35:25 sur la route.
00:35:28 j'ai pensé que c'était lui.
00:35:35 J'aurais dû m 'arrêter,
00:35:38 Et c'était un Indien.
00:35:40 On a dit à la presse qu'Ira tenait
00:35:45 ce qui était vrai,
00:35:51 ce n'est pas ce qui a fait la une.
00:35:54 On est fiancés.
00:36:04 Tu as un instant ?
00:36:06 J'attends à la voiture.
00:36:10 Tu sais que je me marie ?
00:36:11 Oui. C'est formidable.
00:36:15 Elle y tient.
00:36:17 Elle m'a attendu tout ce temps.
00:36:20 Elle a pas l'habitude de tout ça,
00:36:23 Vous serez très heureux.
00:36:26 Tu veux être mon témoin ?
00:36:31 Tu n'as pas quelqu'un chez toi,
00:36:34 un copain, que tu préférerais ?
00:36:37 Je n'en ai pas tellement.
00:36:39 Ceux qui ne sont pas partis, c'est...
00:36:41 déjà dur de leur parler.
00:36:45 Oui, je sais.
00:36:49 J'en serais fier.
00:36:54 Je la rattrape avant qu'elle me fasse
00:37:21 Je ne me plaignais pas,
00:37:23 la presse faisait des papiers
00:37:30 La tournée a continué
00:37:32 avec juste René et ton père.
00:37:39 Les vrais héros sont ceux
00:37:43 ceux qui sont morts à Iwo Jima
00:37:47 Nous vous demandons
00:37:50 en achetant des bons,
00:37:59 Ville après ville, je pensais
00:38:04 Et la rumeur persistait
00:38:10 Ton père leur disait
00:38:14 il se serait tiré vite fait.
00:38:18 Elle n'était pas posée.
00:38:21 Est-il vrai que la photo était posée ?
00:38:28 Ton père a été blessé, je me rappelle.
00:38:30 C'était un enfer.
00:38:33 Au pays, ils ont vu la photo
00:38:36 et cru qu'on avait gagné
00:38:40 Si seulement.
00:38:43 En tout cas, on est coincés.
00:38:45 Mortiers, obus,
00:38:47 mitrailleuses.
00:38:49 Des tirs de toutes les directions.
00:38:53 Et on entend crier :
00:38:58 Infirmier blessé !
00:39:07 Le sang giclait de sa gorge,
00:39:09 Doc faisait son possible.
00:39:13 L 'infirmier le regarde,
00:39:16 il sait ce que ça veut dire,
00:39:18 une balle dans le cou.
00:39:21 Il sait qu'il meurt, on le voit.
00:39:24 Pourtant...
00:39:27 ses yeux implorent Doc de le sauver.
00:39:37 Et Doc ne peut pas.
00:40:16 Ça va, Doc ?
00:40:18 Oui, ça va.
00:40:20 Ça se voit.
00:40:22 Je vais bien.
00:40:24 Reste à terre.
00:40:40 Bon Dieu, infirmier !
00:41:13 Fais voir.
00:41:18 C'est pas si grave.
00:41:21 Reste avec moi. Regarde-moi.
00:41:23 On a mis 30 mn à retrouver ton père.
00:41:26 Il aurait pu perdre tout son sang.
00:41:41 Les anciens disent que même blessés,
00:41:44 ils quittaient pas leurs copains.
00:41:47 D'habitude, ils mentent.
00:41:49 Tout prétexte est bon pour se tirer.
00:41:53 Mais ça arrive.
00:41:57 On a l'impression
00:42:01 Je voyais ça
00:42:05 Il voulait partir.
00:42:07 Il en avait assez vu.
00:42:10 Mais il ne voulait pas nous quitter.
00:42:14 C'était un sacré type bien,
00:42:22 On est là
00:42:23 sur la plage, et on entend
00:42:33 Le premier de milliers à atterrir
00:42:35 sur Iwo.
00:42:39 Ça alors.
00:42:47 J'y retourne.
00:42:48 Bonne chance.
00:42:53 Cette île a sauvé beaucoup de vies.
00:42:59 Beaucoup de vies.
00:43:05 Je ne sais pas quoi dire de plus.
00:43:16 Après la tournée,
00:43:31 Quand il est rentré,
00:43:38 Il a d'abord demandé maman en mariage.
00:43:45 Ira a tenté de vivre
00:43:50 Merci de m'avoir invité.
00:43:53 C'est un honneur
00:43:55 de me trouver devant
00:44:02 À cause de la guerre,
00:44:05 les Blancs vont bien mieux
00:44:12 Et ce monde sera meilleur.
00:44:35 Mais la vie en décida autrement.
00:44:52 C'est vous, pas vrai ?
00:44:53 Vous êtes le héros ?
00:44:59 Les enfants, en place pour la photo.
00:45:05 Formidable.
00:45:07 Dites "cheese".
00:45:10 Formidable !
00:45:12 Merci beaucoup.
00:45:15 C'est un héros, les enfants.
00:45:28 Héros...
00:45:29 Ramasse ce panier.
00:45:58 René voulut profiter des offres
00:46:02 Gagnon.
00:46:07 René, oui.
00:46:11 J'ai appelé il y a huit jours.
00:46:15 J'ai transmis votre message
00:46:25 Mais il était le héros d'hier.
00:46:27 Il demanda même un emploi
00:46:33 On lui dit qu'il n 'était pas qualifié.
00:46:35 Il travailla en usine,
00:46:38 mais finit gardien d'immeuble.
00:46:43 Mais Ira...
00:46:46 Une visite pour toi.
00:46:50 ... faisait toujours l'actualité.
00:46:59 Je n 'ai jamais su pourquoi,
00:47:46 Il fit 2 000 km à pied et en stop,
00:47:50 de l'Arizona au Texas.
00:47:55 Il trouva le père de Harlon Block
00:47:59 Sa femme Belle l'avait quitté
00:48:04 Elle ne lui pardonnait pas
00:48:25 Ira lui dit la vérité :
00:48:29 son fils avait
00:48:33 c'était son fils sur la photo.
00:48:37 Puis il se retourna et s 'en alla.
00:48:41 Avoir dressé le drapeau
00:48:45 mais il savait
00:49:04 Merci d'avoir appelé.
00:49:10 Et Belle avait toujours su.
00:49:22 La presse, informée,
00:49:24 appela la mère de Hank
00:49:41 Ils se virent une dernière fois
00:49:43 à l'inauguration
00:49:47 Hank avait dressé
00:49:51 mais ses parents
00:50:45 Content de te voir, Ira.
00:50:55 Une sacrée statue.
00:51:10 Peu après, on retrouva Ira.
00:51:14 Mort de froid, d'après les journaux.
00:51:16 Il n 'y eut pas d'autopsie.
00:51:32 Vers la même époque,
00:51:37 et dit à ma mère qu'il avait
00:51:46 Il est allé à l'autre bout du Wisconsin,
00:52:00 Dès qu'elle avait su, pour son fils,
00:52:02 elle avait voulu savoir
00:52:05 Personne ne parlait.
00:52:09 Je n 'ai jamais su ce qu'il avait dit,
00:52:12 mais je peux vous garantir
00:52:16 Ma mère lui demandait ce qu'il avait.
00:52:19 Il ne disait rien.
00:52:28 Tous les ans,
00:52:31 les journalistes appelaient
00:52:36 Désolé. Il est à la pêche, au Canada.
00:52:40 Nous devions toujours répondre
00:52:48 À la retraite de M. McCandless,
00:52:50 mon père a racheté
00:52:53 Il a consacré le reste de sa vie
00:53:46 Il ne parlait jamais de la guerre,
00:53:50 Il ne nous a jamais rien dit.
00:53:52 Je n 'ai entendu parler
00:54:13 Où est-il ?
00:54:18 Il n'est pas là, papa.
00:54:20 Il est mort.
00:54:24 Qui est mort ?
00:54:27 Iggy
00:54:35 Pauvre Iggy
00:54:37 Je n'ai pas pensé à lui
00:54:42 Comment es-tu au courant, pour Iggy ?
00:54:45 Tu l'appelais.
00:54:47 Quand tu as eu un malaise.
00:54:53 Je ne cherchais pas Iggy
00:54:57 Je te cherchais, toi.
00:55:01 Je voulais...
00:55:06 te dire que je regrette
00:55:11 De ne pas t'avoir plus parlé.
00:55:20 Je regrette.
00:55:27 Tu es le meilleur père
00:55:39 Je ne t'ai jamais dit
00:55:51 Après avoir planté le drapeau,
00:55:53 on est redescendus de la montagne.
00:55:56 Ils nous ont laissés nager.
00:56:01 C'était drôle.
00:56:03 Tous ces combats...
00:56:06 et on sautait dans l'eau
00:56:13 C'est comme ça que je revois Iggy
00:56:53 J'ai fini par conclure
00:56:57 Peut-être que les héros n 'existent pas.
00:57:00 Peut-être n 'y a-t-il que des gens
00:57:04 J'ai fini par comprendre
00:57:05 pourquoi ça les mettait si mal à l'aise
00:57:09 Les héros sont créés par nous.
00:57:12 Nous en avons besoin.
00:57:18 C'est une façon de comprendre
00:57:22 comment ils ont pu
00:57:26 Mais pour mon père et ces hommes,
00:57:28 les risques qu'ils ont pris,
00:57:32 ils ont fait ça pour leurs copains.
00:57:34 Luttant peut-être pour leur pays,
00:57:39 Pour l'homme devant, l'homme à côté.
00:57:42 Si nous voulons vraiment
00:57:45 souvenons-nous d'eux
00:57:48 comme mon père s 'en souvenait.
01:06:34 Le 23 février 1945,
01:06:38 par des hommes du 2e Bn, 28e Rgt,
01:07:03 Adapté par :
01:07:05 [FRENCH]