Flags of Our Fathers

gr
00:00:49 ΟΙ ΣΗΜΑΙΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΓΟΝΩΝ ΜΑΣ
00:00:54 Απόδοση διαλόγων:
00:01:01 Νοσοκόμε!
00:01:07 Νοσοκόμε!
00:01:16 Νοσοκόμε!
00:01:22 Για όνομα του Θεού!
00:01:42 Νοσοκόμε!
00:01:47 Αγάπη μου,
00:02:06 Κάθε ανόητος νομίζει ότι
00:02:11 Ειδικά αυτοί που δεν
00:02:15 Μας αρέσουν τα ωραία
00:02:18 καλό και κακό,
00:02:22 Υπάρχουν πολλά
00:02:26 Τις περισσότερες φορές,
00:02:48 Που είναι;
00:02:52 Που είναι;
00:02:55 Που... Που είναι;
00:03:00 Κ. Μπράντλεϊ;
00:03:04 Κ. Μπι; Είστε καλά;
00:03:07 - Που είναι;
00:03:10 Που είναι, που πήγε;
00:03:13 Εντάξει. Μείνετε εδώ που είστε.
00:03:15 Θα καλέσω ασθενοφόρο.
00:03:20 Που είναι;
00:03:25 Οι περισσότεροι άντρες που ξέρω
00:03:30 Επειδή πιθανόν προσπαθούν
00:03:33 Το σίγουρο είναι πως δεν θεωρούσαν
00:03:40 Πέθαναν άδοξα.
00:03:43 Κανένας δεν τους τράβηξε φωτογραφίες.
00:03:46 Αλλά οι φίλοι τους ξέρουν τι έκαναν.
00:03:49 Θα έλεγα στους φίλους τους ότι
00:03:53 Δεν είμαι σίγουρος ότι έγινε έτσι.
00:03:55 Πολλές φωτογραφίες
00:03:58 αλλά κανένας δεν ήθελε να το δει.
00:04:00 Αυτά που είδαμε και κάναμε
00:04:04 τη βαναυσότητα, είναι απίστευτο.
00:04:09 Αλλά πρέπει με κάποιον
00:04:12 Για να το κάνουμε αυτό πρέπει να
00:04:15 Και μονολεκτικά.
00:04:20 Το φιλμ καταστράφηκε.
00:04:21 Δεν ξέρω. Φαίνεται εντάξει.
00:04:29 Και αν βγάλεις μια φωτογραφία.
00:04:35 Τώρα, η σωστή φωτογραφία...
00:04:40 Πρέπει να το δεις αυτό.
00:04:44 Όπως στο Βιετνάμ.
00:04:45 Η φωτογραφία του
00:04:47 που τινάζει τα μυαλά
00:04:53 Αυτό ήταν.
00:04:55 Ο πόλεμος είχε χαθεί.
00:04:58 Απλά προσποιούμασταν ότι δεν χάθηκε.
00:05:03 Πολλές φωτογραφίες τραβήχτηκαν εκείνη
00:05:22 Ακούγεται γελοίο, αλλά έγινε.
00:05:26 Η χώρα είχε καταχρεωθεί.
00:05:28 Οι άνθρωποι είχαν γίνει πολύ κυνικοί
00:05:46 Ο Θεέ μου αυτός είναι ο ’ρνολ!
00:05:48 Που;
00:05:49 Εκεί, αυτός που βάζει την σημαία.
00:05:53 Μαμά, μόνο την πλάτη βλέπεις.
00:05:55 Δικιά του είναι. Τον γέννησα και
00:06:00 Αυτός είναι.
00:06:02 Μπαμπά, η μαμά έχει μια εφημερίδα
00:06:06 Πρόσεχε την γλώσσα σου, νεαρέ.
00:06:22 Ευχαριστώ.
00:06:26 Μια φωτογραφία... που από μόνη
00:06:31 Είναι στα πρωτοσέλιδα
00:06:34 Υπάρχουν πάνω από 200 δημοσιεύσεις
00:06:40 Και μάλλον την βρήκαμε.
00:07:33 Νοσοκόμε!
00:07:36 Νοσοκόμε!
00:07:41 Νοσοκόμε!
00:07:43 - Πρέπει να πάω να τον πάρω.
00:07:45 Ίγγυ, πρέπει να πάω.
00:07:46 Έχω διαφορετική θεωρία.
00:07:47 Αν χρειάζεται ιατρική βοήθεια,
00:07:50 Σκάσε και έλα εδώ,
00:07:54 Μόλις σβήσει η φλόγα.
00:07:56 - Θα έρθω μαζί σου.
00:07:58 Θα με αφήσεις εδώ;
00:08:00 Θα επιστρέψω αμέσως. Πυροβόλα
00:08:16 Θεέ μου.
00:08:18 Εντάξει, είναι εντάξει.
00:08:20 Μην το πειράζεις, μην το πειράζεις.
00:08:21 Πάρε τα χέρια σου.
00:08:23 Μην κοιτάς. Σήκωσε το
00:08:26 Εντάξει, κοιτά με.
00:08:30 Θα σου βάλω αυτόν τον επίδεσμο.
00:08:33 Και θα σε πάω πίσω, εντάξει;
00:08:35 Θα είσαι εντάξει.
00:08:38 Είναι εντάξει.
00:08:40 Θα το κάνω εγώ. Θα το κάνω εγώ.
00:08:43 Έλα, πίεσε το.
00:08:45 Βάλε τα χέρια σου
00:08:47 Σήκωσε το κεφάλι σου.
00:08:49 Συνέχισε να με κοιτάς...
00:08:57 Γιατρέ.
00:09:00 Βοήθησε με.
00:09:05 Βοήθησε με.
00:09:20 Εντάξει.
00:09:31 Πως αισθάνεσαι;
00:09:33 - Είναι εντάξει.
00:09:38 Πάω να φέρω ένα φορείο για να σε πάω
00:09:42 Είμαι εντάξει.
00:09:44 Πήγαινε να βοηθήσεις
00:09:47 Εντάξει. Κρατά.
00:10:01 - Που πήγε.
00:10:03 Ο τύπος που ήταν εδώ,
00:10:06 - Νομίζω ότι ήρθες σε λάθος όρυγμα.
00:10:08 Εδώ ακριβώς ήταν.
00:10:12 Ίγγυ!
00:10:15 Ίγγυ!
00:10:16 Σκάσε, θες μας πυροβολήσει
00:10:19 Ίγγυ!
00:10:35 ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΑΡΑΓΟΥΑ Δεκέμβριος 1944
00:10:45 Περιμένουν να το σκαρφαλώσουμε αυτό;
00:10:50 Ή κάτι παρόμοιο.
00:10:59 Λοιπόν, που νομίζεις ότι μας στέλνουν;
00:11:02 Μάλλον στην έρημο, Φράγκλιν.
00:11:05 Δεν βγάζεις νόημα.
00:11:07 Στρατιωτική ψυχολογία.
00:11:09 Πάντα σε εκπαιδεύουν για
00:11:14 Μην με δουλεύετε.
00:11:18 ’ρνολ, πάρε τους άντρες στα δεξιά.
00:11:20 - Προσέξτε τους Βεδουίνους.
00:11:21 - Τι είναι ο Βεδουίνος;
00:11:26 Ω Θεέ μου, μάλλον
00:11:30 Τώρα, το ρυθμίζεις στα δεξιά και αν η
00:11:35 Οι σφαίρες δεν έρχονται από τα αριστερά
00:11:40 Είναι τόσο λογικό όσο το
00:11:43 Δεν ξέρεις καν γιατί το κανείς.
00:11:45 Επειδή δεν σου λέω δεν
00:11:47 Το κανείς επειδή
00:11:50 Θα τον ρωτήσω.
00:11:52 Κούρευες καθόλου πριν.
00:11:54 Καμιά φορά.
00:11:56 Εκπαιδευτικές για να γίνεις μπαρμπέρης;
00:11:58 Όχι, απλά το μελέτησα λίγο.
00:12:02 Όχι σε κομμωτική σχολή όμως.
00:12:05 Όχι.
00:12:07 - Αμάν.
00:12:09 Αρχηγέ, δεν έχω καμία σχέση με το
00:12:13 για αυτό σταματά να μου την λες.
00:12:15 Διαφορετική φυλή. Οι Πίμας
00:12:19 - Το βλέπεις αυτό είναι πολύ έξυπνο.
00:12:22 Για μας δούλεψε.
00:12:25 Καλή τύχη, σύντροφοι.
00:12:27 Καληνύχτα, Λίντμπεργκ.
00:12:29 Τα πτώματα.
00:12:33 Τι; Το ήξερα αυτό.
00:12:37 - Ποιος είναι μέσα
00:12:40 Θα ήταν πιο εύκολο γιατί
00:12:44 Αυτό σίγουρα.
00:12:46 Ξέρεις τι σκέφτομαι;
00:12:48 Μας λένε ότι πρέπει να ήμαστε φίλοι.
00:12:51 Και νομίζω πως εσύ και
00:12:54 Πως σου ήρθε αυτό;
00:12:55 Λοιπόν, ξέρεις, επειδή
00:13:00 Γιατί κουρεύεις πεθαμένους, αλήθεια;
00:13:03 Προπονούμε για να δουλέψω στις κηδείες.
00:13:07 Το λες σε πολλούς αυτό;
00:13:10 Διάλεξες τους Πεζοναύτες,
00:13:14 Καμία αίσθηση να γίνεις
00:13:20 Βαλέδες.
00:13:23 Ντάμες.
00:13:24 Σκατά.
00:13:27 Κάνε τα πάντα, αλλά μην
00:13:30 Εντάξει, ακούστε,
00:13:35 Προετοιμαζόμαστε να
00:13:36 που σημαίνει ότι δεν
00:13:38 Εντάξει!
00:13:40 Κάτι ακόμα. Οποίος δεν έχει τα
00:13:43 να τα ταχτοποιήσει μέχρι το βράδυ,
00:13:45 - Τα έχω ήδη ταχτοποιήσει.
00:13:47 Περίμενε. Γιατί το ακούω αυτό τώρα;
00:13:50 Σκατά, Φράγκλιν,
00:13:53 Όχι, δεν άκουσα τίποτα για
00:13:56 ’κουσα ότι λήγουν γρήγορα.
00:13:59 Κανένας δεν μου λέει τίποτα.
00:14:02 Εντάξει, πήγαινε στο
00:14:04 Μπορεί να έμεινε τίποτα.
00:14:07 - ’σε το τσιγάρο, θα παίξω στη θέση σου.
00:14:10 ’κου, αν σε πει ηλίθιο,
00:14:13 Μην φύγεις χωρίς υπογραφή.
00:14:15 - Ευχαριστώ, λοχία.
00:14:23 Τι έπαθαν τα μαλλιά σου, Ρέινι;
00:14:28 Μοιάζεις με νεκρό κουφάρι.
00:14:34 Τρεις επαφές με το σκοινί συνέχεια.
00:14:38 Επόμενοι τέσσερις. Ανεβείτε.
00:14:41 Εμπρός, κουνηθείτε
00:14:44 Επόμενοι τέσσερις. Ανεβείτε.
00:14:46 Πρόσεχε τον από κάτω σου.
00:14:49 Πρόσεχε με, γιατρέ.
00:14:51 Να κρατάτε τρεις επαφές
00:14:57 Το βλέπεις; Δεν είναι τίποτα σπουδαίο.
00:15:00 Ένα βήμα την φορά και τα
00:15:03 Θυμήσου όταν μπεις στη λέμβο,
00:15:06 Βεβαιώσου ότι έχεις επαφή με
00:15:09 Τον έπιασα!
00:15:10 Εντάξει, βγάλτε αυτόν
00:15:12 Δώσε μου ένα χεράκι.
00:15:15 Πάρε την τσάντα του.
00:15:16 Μην ανησυχείς, γιατρέ.
00:15:19 Θα είναι εντάξει.
00:15:22 Ο προορισμός μας, το νησί X,
00:15:24 είναι μια αποκρουστική και δύσοσμη
00:15:30 Σημαίνει "Το νησί του θειου"
00:15:34 Μοιάζει σαν καμένη
00:15:38 Μετά από 20 ημέρες
00:15:40 Δεν θα βρείτε ούτε χορταράκι,
00:15:42 Δεν ήταν καλή αρχή.
00:15:45 Λοχαγέ
00:15:46 Έχει μήκος 5.5 μιλιών και
00:15:50 Αυτή εδώ η προεξοχή του είναι το
00:15:53 Στους χάρτες σας το νησί με το λευκό.
00:15:55 Δεν φαίνεται και τόσο καλά.
00:15:57 Τα μαύρα σημεία είναι οι
00:16:00 Παράκτια αμυντικά συστήματα, διπλά
00:16:03 κρυφές συστοιχίες πυροβολικού.
00:16:04 ενέδρες τουφεκιοφόρων,
00:16:07 πολυβόλα, οχυρά, πολυβολεία
00:16:11 Δεν βλέπω καθόλου στρατώνες
00:16:13 Σωστά.
00:16:15 Και ακόμα δεν ξέρουμε γιατί.
00:16:17 Δεν είναι ένα απλό νησί.
00:16:20 Δεν είναι το Τάρον,
00:16:24 Είναι Ιαπωνικό έδαφος.
00:16:28 12 χιλιάδες Γιαπωνέζοι υπερασπίζονται
00:16:31 Δεν θα φύγουν ευγενικά, κύριοι.
00:16:33 Στο χέρι μας είναι
00:16:36 Στις 28 θα αποβιβαστούμε εδώ,
00:16:39 Η 8η ομάδα πυρομαχικών θα αποβιβασθεί
00:16:42 Τα 88ρια στο Σαραμπάτζι
00:16:44 Μπορούν να χτυπήσουν οποιαδήποτε
00:16:46 Είμαστε εύκολοι στόχοι μέχρι
00:16:48 Αυτή είναι η δουλεία μας.
00:16:50 Θα διασχίσουμε το νησί, θα φτάσουμε στη
00:16:54 Και θα πάρουμε αυτό το βουνό.
00:16:55 Αν το πάρουμε, έχουμε
00:16:58 Τους παίρνουμε τα μάτια.
00:17:13 Πάω μπροστά ακολουθήστε με.
00:17:16 Ας δώσουμε μια καλή παράσταση
00:17:18 Πιο κοντά. Κατεβάστε
00:17:41 ’νθρωπος στη θάλασσα!
00:17:52 Τον βλέπετε
00:17:57 Είναι εκεί ακριβώς.
00:17:59 - Που είναι;
00:18:02 Η Χαβάη είναι από κει!
00:18:08 Συνέχισε το κουπί, Μακ,
00:18:12 Περίμενε, θα σου
00:18:16 Δεν θα σταματήσουν.
00:18:17 Τι;
00:18:19 Κανένας τους.
00:18:29 Είναι του:
00:18:39 - Κύριε.
00:18:41 Είναι απαραίτητο να
00:18:43 Θα σε προβιβάσω σε αρχιλοχεία.
00:18:47 - Ευχαριστώ, κύριε, το εκτιμώ.
00:18:50 Το πρόβλημα είναι ότι έχω ανακοινώσει
00:18:54 Μιμείσαι τον Τζέημς Κάγκεϊ;
00:18:56 Επειδή έχω ακούσει και καλύτερα.
00:18:58 Θα συνεχίσω την εκπαίδευση.
00:19:02 Κοιτά. Δεν είναι η πρώτη σου φορά.
00:19:04 - Δεν έχεις τίποτα να αποδείξεις
00:19:08 Δεν είσαι ο καλύτερος λοχίας που είχα,
00:19:10 αλλά ο μόνος μου περπατάει ακόμα.
00:19:12 - Ο Μπλοκ είναι καλός άντρας.
00:19:14 Οι άντρες ξέρουν ότι
00:19:18 Ξέρεις, το σκέφτηκα αυτό.
00:19:21 Αν γίνεις αρχιλοχείας θα
00:19:24 Τους το υποσχέθηκα, κύριε.
00:19:27 Τους είπα ότι θα επιστρέψουν
00:19:29 Που σημαίνει ότι είπα ψέματα στους μίσους.
00:19:35 - Πως είναι οι άντρες σου.
00:19:39 Εκτός από τον Γκάγκνον.
00:19:41 Ο δικός μας Τάιρον Πάουερ
00:19:44 Ναι, κύριε. Θα ήταν πιο χρήσιμος
00:19:51 Θα τον χρησιμοποιήσω σαν αγγελιοφόρο.
00:19:54 Εντάξει. Ευχαριστώ, κύριε.
00:19:55 Πάρε δρόμο, τώρα.
00:20:04 Ξέρεις τα καλά νέα, γιατρέ,
00:20:07 Αν το ξανακάνεις αυτό θα
00:20:10 Γαμημένοι μασκαράδες.
00:20:12 Ίγγυ, τα νέα είναι άσχημα.
00:20:17 Θα είμαστε οι πρώτοι
00:20:19 Που σημαίνει ότι δεν θα
00:20:21 Θα ανέβουμε σε κάνα
00:20:24 Αυτά είναι καλά νέα.
00:20:26 Είδες, τι σου είπα!
00:20:36 Τι συμβαίνει;
00:21:03 Κοιτάξτε.
00:21:06 Στους σκοτώνουμε!
00:21:07 Στους τρώμε, γιατρέ.
00:21:35 Μου υποσχεθήκατε 10 ημέρες βομβαρδισμών.
00:21:38 Και μου δίνετε τρεις και μου λέτε
00:21:41 Δεν με νοιάζει! Αν οι άντρες μου
00:21:45 Θα επιστέψουν σπίτι στις
00:21:50 Ναι, ξέρω ακριβώς γιατί.
00:21:52 Επειδή κάθε ναύτης με ένα
00:21:55 θέλει να μας αφήσει
00:21:58 για το μεγάλο φινάλε,
00:22:01 πες σε αυτά τα παιδία ότι θα
00:22:04 Λοιπόν, δεν θα πάτε στην Ιαπωνία
00:22:09 Αυτά τα φρικιά είναι
00:22:14 Εντάξει, ευχαριστώ για αυτό, Τζίμ.
00:22:25 Ακονίσατε τα μαχαίρια ή τις ξιφολόγχες;
00:22:27 Είναι εντάξει.
00:22:30 Ακονίσατε τα μαχαίρια ή τις ξιφολόγχες;
00:22:31 Για το θεό, Ίγγυ, άσε με ήσυχο.
00:22:35 Και εσείς παιδία;
00:22:39 Εσύ, Γιατρέ;
00:22:42 Το ακόνισες ήδη 3 φορές.
00:22:44 Καλύτερα να βεβαιωθώ ότι
00:22:49 Ωραίος, Γιατρέ.
00:22:55 - Ε, Γιατρέ.
00:22:58 Όταν αποβιβαστούμε, μην
00:23:02 Υπάρχουν ελεύθεροι σκοπευτές
00:23:04 Και ξέρουν ότι αν φανέ ένα νοσοκόμο
00:23:06 άλλη μια ντουζίνα από πεζοναύτες θα
00:23:09 Εντάξει, Μάικ.
00:23:17 Ναι, εκεί ακριβώς.
00:23:49 Κλείσε την κωλόπορτα
00:24:00 Αυτή είναι η φιλενάδα
00:24:04 Σίγουρα είναι μια
00:24:06 Νομίζω ότι σου λείπει και η σκηνή σου.
00:24:19 Καλωσορίσατε πεζοναύτες του ’ιβο Τζίμα.
00:24:23 Σας περιμέναμε καιρό...
00:24:25 Αυτό κάνουν στους κρατούμενους,
00:24:31 - Στους τυχερούς τουλάχιστον.
00:24:35 Στη θέση σου, γελαδάρη, δεν
00:24:40 Καημένοι πεζοναύτες, τόσο μακριά από
00:24:45 Σκεφτείτε τις κοπέλες στην πατρίδα.
00:24:49 Μια κοπέλα δεν μπορεί να
00:24:52 Με ποιον νομίζετε ότι είναι απόψε.
00:24:56 Και θα τον αφήσει να την φιλήσει;
00:25:01 Αυτή η μουσική σας κάνει να σκέφτεστε
00:25:06 που σας έχουν νοσταλγήσει.
00:25:08 Αυτά για σήμερα.
00:27:28 Πολυβολητές!
00:27:36 Κουνηθείτε!
00:27:46 Πολυβολητές!
00:28:03 Ανεβείτε το πεζούλι!
00:28:09 - Είδατε το 2ο λόχο.
00:28:11 Ομάδα 1 κουνηθείτε!
00:28:13 Θεέ μου, αυτό το μέρος βρωμάει.
00:28:28 Κουνηθείτε!
00:28:30 Εμπρός, φύγετε!
00:28:37 Πεδίο ελεύθερο!
00:28:42 - Χριστέ μου, χρειαζόσουν εξάσκηση;
00:28:44 Εκατοντάδες σκάφη πλέουν για
00:28:47 Ευτυχώς εμείς όχι.
00:28:50 Καμία θεωρία γιατί δεν πυροβολούν;
00:28:53 Με νευριάζει αυτό.
00:28:55 Ίσως είναι όλοι νεκροί.
00:28:58 Τι νομίζεις γιατρέ,
00:29:24 Μάικ, πάρε 6 άντρες και φέρε
00:29:27 Δεύτερη διμοιρία, φύγαμε!
00:30:11 - Πέστε κάτω!
00:30:39 Πυρά κάλυψης!
00:30:44 Ρέι, πυροβόλα στα δεξιά, τώρα!
00:30:57 Νοσοκόμε!
00:31:00 Θα σου βάλω αναρτήρα και θα
00:31:04 Κουνηθείτε! Φύγετε από την παράλια!
00:31:06 Καλυφθείτε!
00:31:25 Έχω κοπέλα στην πατρίδα, πεζοναύτη;
00:31:27 Βεβαιώσου ότι σε βλέπει, εντάξει;
00:31:30 Πίεσε αυτό το τραύμα!
00:31:40 Από που μας ρίχνουν;
00:31:52 Που είναι;
00:31:55 Αν δεις λάμψη, πυροβόλα την!
00:31:58 Πάμε...
00:32:17 Βόρεια, διέλυσε αυτό το οχυρό!
00:32:21 Τελειώσατε!
00:32:33 Ομάδα 3, μπροστά! Κουνηθείτε!
00:32:46 Που είναι, κύριε;
00:32:48 Βορειοανατολικά!
00:32:53 - Λοχία! Νομίζω πως το έχω.
00:32:56 Εντάξει, πήγαινε.
00:32:57 Πάρε αυτά. Ελέγξτε τα όπλα.
00:33:00 Εμπρός! Καλυφθείτε!
00:33:02 Καλύψτε τον!
00:33:17 Πουτάνας γιε.
00:33:23 Εμπρός, φύγετε,
00:33:25 Κουνηθείτε.
00:33:34 Κάτω, κάτω, κάτω!
00:33:55 Ελεύθερο.
00:33:56 Καλή δουλεία.
00:34:06 Νόμιζα ότι είπες ελεύθερο.
00:34:07 Ήταν!
00:34:15 Σκατά, νομίζω πως δεν μας ρίχνουν.
00:34:19 Λίντμπεργκ!
00:34:21 Ναι!
00:34:22 ’ναψε το!
00:34:27 Θα σε καλύψω!
00:34:28 Σκατά θα καλύψεις!
00:34:32 Μια σφαίρα σε αυτό
00:34:35 Αλλαγή πυρών!
00:34:39 Εμπρός! Αλλαγή πυρών!
00:35:18 Μείνε κάτω! Περίμενε βοήθεια!
00:35:22 Είναι άσχημη μάχη ή όχι;
00:35:24 Είναι σφαγή.
00:35:37 Χριστέ μου!
00:35:46 Βρες μια ομάδα πολυβολητών
00:35:54 ’ρματα, Θεέ μου! ’ρματα!
00:35:56 Αγγελιοφόρος! Φέρε τα άρματα εδώ!
00:36:02 Μείνετε κάτω!
00:36:04 Δεκανέα, πρόσεχε την αριστερή πλευρά!
00:36:07 Πάμε χωρίς αυτά!
00:36:37 Ίγγυ, πρέπει να πάει προς
00:36:39 Το έχω, Γιατρέ!
00:36:44 Εισερχόμενα!
00:37:21 Κουνηθείτε!
00:37:23 Πάρτε αυτόν τον τραυματία στην παραλία!
00:37:34 Είσαι ο επόμενος, φίλε,
00:37:41 Μετακινείστε τον!
00:37:57 Καλά νέα.
00:38:00 Ίσως άμα ζήσεις μέχρι το στρατόπεδο
00:38:06 Όχι εσύ και εγώ.
00:38:07 Ο λοχαγός Σέβερανς με ρώτησε ποιοι
00:38:09 και μα το Θεό αν μπορούσα να θυμηθώ,
00:38:11 αλλά ήταν ο Μάικ, ο γιατρός,
00:38:14 Αλλά μόλις θυμήθηκα
00:38:22 Δεν ήμουν εκεί.
00:38:24 Φυσικά ήσουν.
00:38:25 Ούτε και ο Χανκ,
00:38:28 ο ’ρνολ Μπλοκ ήταν.
00:38:30 Γαμώτο.
00:38:34 Δεν ήσουν εκεί, εξυπνάκια.
00:38:36 - Τους είπες ότι ήμουν εγώ;
00:38:39 Ωραία, κρατά το στόμα σου κλειστό.
00:38:42 Ξέρουν ότι ήταν και κάποιος άλλος,
00:38:44 Διάλεξε κάποιο νεκρό.
00:38:45 Δεν θέλουν κάποιο νεκρό,
00:38:47 Θα μας στείλουν πίσω στις ΗΠΑ.
00:38:50 Τι σου είπα;
00:38:54 Δεν ήμουν εκεί
00:38:56 - Το άκουσες;
00:38:58 Θα μείνεις εδώ.
00:39:01 - Δεν θα πάω πουθενά.
00:39:21 ΙΝΙΓΟΥΙΤΟΚ Απρίλιος 1945
00:39:40 Ποιος το λέει;
00:39:46 Σκατά.
00:39:51 Τραυματίστηκες, παιδί μου.
00:39:53 Όχι, κύριε.
00:39:54 Λοιπόν, εξόντωσες καμία γιαπωνέζικη
00:39:58 Αν ναι σου παραχωρώ την θέση μου, ήρωα.
00:40:01 καλύτερα να έχει καμία
00:40:03 Όχι, κύριε.
00:40:05 Τότε απόλαυσε το, γιατί θα σας
00:40:34 Ο 6ος άντρας.
00:40:37 Συγνώμη, ακόμα δεν θυμάμαι.
00:40:39 Κρίμα γιατί υποσχέθηκα στον ταγματάρχη
00:40:43 Μια που δεν ξέρεις ίσως να μην ήσουν
00:40:47 Αφού κανείς δεν θέλει να ντρέπεται,
00:40:52 στην ώρα σου για βρεις τους
00:40:55 Σταμάτα να με δουλεύεις
00:41:17 Σκάλα! Σκάλα!
00:41:19 Που είναι αυτός ο πούστης ο Έις! Έις;
00:41:23 Έλα εδώ κοκκινομούρη!
00:41:25 Νομίζεις ότι δεν ξέρω τι
00:41:27 με μια σημαία όσο το
00:41:29 Δεν έπρεπε να μου πείτε ψέματα.
00:41:31 Με έκανε να δείχνω σαν μαλάκας.
00:41:34 Θα μας λείψεις,
00:41:43 Τώρα είναι και το όνομα
00:41:50 ’κουσα τον γιατρό να λέει ότι
00:41:53 Γυρνάς στην παρτίδα.
00:41:55 Όσοι είδαν τη φωτογραφία, νόμιζαν ότι
00:42:00 Αυτό μόνο ήθελαν να ξέρουν, τη νίκη.
00:42:04 Λίγες εβδομάδες από τότε που
00:42:05 τραβήχτηκε η φωτογραφία και, οι μισοί από
00:42:08 Κύρια Χάνσεν!
00:42:12 - Είστε περιφανή γι αυτόν;
00:42:14 Κοιτάξτε εδώ, παρακαλώ.
00:42:16 Τι έχετε να πείτε
00:42:19 Αλλά κατά κάποιον τρόπο το να
00:42:23 Βλέποντας το, καταλάβαινες ότι η
00:42:32 Είπες ότι ήταν και ο ’ρνολ.
00:42:35 Είναι.
00:42:38 Μπέλλα, το όνομα του
00:42:43 Και θα ήταν ζωντανός και θα στέκονταν
00:42:48 Σκέψου το βλέποντας
00:43:59 Πρέπει να πάω σπίτι,
00:44:02 επειδή θα πάω στο δείπνο του κυβερνήτη
00:44:05 Για φαντάσου, ο κυβερνήτης θα έρθει
00:44:09 Θα βάλω κάτι μπλε...
00:44:11 - Θα αλλάξεις;
00:44:13 για μια νέα είδηση από το
00:44:15 Μια ένωση συντακτών λέει ότι
00:44:19 Ο πρόεδρος πέθανε από εγκεφαλική
00:44:21 Το μόνο που ξέρουμε είναι ότι πέθανε
00:44:27 Περισσότερη ενημέρωση
00:44:35 Εμπρός!
00:44:37 Ναι, φυσικά.
00:44:40 Καταλαβαίνουμε.
00:44:45 Ευχαριστώ.
00:44:50 Να τος κύριοι. Γερουσιαστές
00:44:53 Χάντιγκαν, να σας γνωρίσω τον ’ιρα Έις,
00:44:57 Χάρηκα για την γνωριμία.
00:44:59 Είναι περήφανος που σε γνώρισα, παιδί μου.
00:45:06 Συγνώμη;
00:45:09 Είναι ινδιάνικη διάλεκτος των Πίμας.
00:45:12 Μου πήρε πολύ να απομνημονεύσω
00:45:15 Συγνώμη, αλλά έχω καιρό να πάω
00:45:24 - Γιατρέ.
00:45:25 Και τώρα οι ήρωες του ’ιβο Τζίμα.
00:45:29 - Εσείς είστε
00:45:32 Παρακαλώ υποδεχθείτε
00:45:34 Από το υγειονομικό του ναυτικού
00:45:39 Τον Στρατιώτης Πρώτης Τάξης
00:45:44 Τον Στρατιώτης Πρώτης Τάξης
00:46:18 Γαμώτο.
00:46:21 Ελατέ μέσα, ελατέ, ελατέ. Μπαντ
00:46:24 - Ρέινι Γκάγκνον.
00:46:26 - Ξενάγησες τα παιδία;
00:46:28 Υπέροχα.
00:46:31 Εδώ έχω μερικές σημειώσεις για σας,
00:46:33 μερικά πράγματα
00:46:35 Κυρίως το: "αγοραστέ ομόλογα".
00:46:38 Δρομολόγια, αλλάζουν κάθε δυο λεπτά.
00:46:41 Όλοι θέλουν να σας
00:46:43 Γυναίκες στέλνουν καλσόν
00:46:47 Σημειώσεις με κραγιόν.
00:46:50 Πιεστέ κάτι, για όνομα του Θεού.
00:46:52 Πρέπει να είδατε
00:46:55 Είδα τα νέα.
00:46:57 Τρομερή μάχη.
00:47:00 Λοιπόν έχουμε πολλά λεφτά για
00:47:04 Και αύριο στον Λευκό Οίκο,
00:47:06 για χειραψίες με μέλη του Κογκρέσου
00:47:08 που δεν θα δώσουν δεκάρα.
00:47:10 Με πολιτικούς και ηθοποιούς
00:47:11 Που αν τους βάλεις όλους σε ένα εστιατόριο,
00:47:12 θα πεθάνουν από γεράματα,
00:47:14 Και σύντομα στην Νέα
00:47:17 δείπνα με κοινούς θνητούς,
00:47:20 Ποιες είναι οι "χρυσές" μητέρες;
00:47:22 Έτσι αποκαλούνται οι μητέρες των
00:47:25 Παρουσιάζονται με μια σημαία.
00:47:27 Βγάζουν ένα μικρό λόγο,
00:47:30 Θα είναι πολύ συγκινητικό.
00:47:32 Αλλά αυτή είναι η μανά του Χανκ Χάνσον.
00:47:34 Αξιαγάπητη γυναίκα. Ξέρει ότι
00:47:37 Έγραψε για σένα.
00:47:38 Ανυπομονεί να σε συναντήσει.
00:47:41 Ο Χανκ δεν είναι στην φωτογραφία.
00:47:44 Τι πράγμα;
00:47:46 Ο Χανκ δεν ύψωσε αυτή τη σημαία.
00:47:49 Ύψωσε μια άλλη, την πραγματική.
00:47:51 Τι;
00:47:55 Η δική μας ήταν μια αναπληρωματική.
00:47:56 Βγάλαμε αυτή και βάλαμε την άλλη.
00:47:59 Μόνο εγώ έχω πονοκέφαλο εδώ;
00:48:02 Το έμαθα αφού είχε δημοσιευτεί.
00:48:04 Αναφέρθηκε στις μανάδες, αλλά...
00:48:05 Αυτό είναι πολύ ωραίο.
00:48:08 Μην μου πείτε;
00:48:10 Και εγώ είμαι αυτός που θα εξηγήσει
00:48:12 ποιος είναι στην κώλο-φωτογραφία;
00:48:14 Εσείς είστε σε αυτή την κώλο-φωτογραφία;
00:48:16 Ναι είμαστε.
00:48:18 Έξι τύποι που σηκώνουν μια σημαία
00:48:21 Είστε 3 μόνο;
00:48:23 Αυτή είναι από την 5η μέρα, κύριε.
00:48:26 Τι κάνατε υψώνατε μια σημαία κάθε
00:48:29 Μπορώ να τον χτυπήσω;
00:48:31 Δεν με διαφέρει παιδία.
00:48:34 Σηκώσατε την σημαία, αυτή είναι
00:48:36 Είσαι κούφος; Ο Χανκ δεν είναι
00:48:40 Και ποιος στο διάολο είναι ο ’ρνολ;
00:48:42 Ο ’ρνολ Μπλοκ. Αυτού νου η μανά θα
00:48:46 Νομίζω πως το όλο θέμα είναι
00:49:10 Ξέρετε πως αποκαλούν αυτήν εκστρατεία
00:49:12 Θα μπορούσαν να την πουν:
00:49:13 "Είμαστε απένταροι και δεν έχουμε
00:49:15 "Έτσι, ζητιανεύουμε τις δεκάρες σας"
00:49:17 αλλά δεν θα ήταν πιασάρικη.
00:49:20 επειδή οι τελευταίες 4 εκστρατείες
00:49:22 αντί αυτού τυπώσαμε χαρτονομίσματα.
00:49:24 Ρωτήστε κανέναν στην Γολ Στριτ
00:49:26 το δολάριο είναι άχρηστο.
00:49:30 Που κανένας δεν μας δανείζει πια.
00:49:32 ’ρματα, πολυβόλα
00:49:36 Νομίζεται ότι είναι φάρσα;
00:49:39 Βάλτε μερικές πέτρες στις τσέπες σας.
00:49:42 γιατί μόνο αυτές έμεινα για να
00:49:44 Και μην ξαφνιαστείτε αν το αεροπλάνο σας
00:49:49 Και οι φίλοι μας οι ’ραβες
00:49:51 Αν δεν μαζέψουμε 14 δις δολάρια,
00:49:54 δισεκατομμύρια προσοχή.
00:49:58 Θα συνθηκολογήσουμε με τους Γιαπωνέζους.
00:50:00 Και θα γυρίσουμε πίσω στην παρτίδα,
00:50:02 Και σίγουρα δεν σκέφτονταν
00:50:05 14 δισεκατομμύρια.
00:50:06 Οι άλλες τρεις εκστρατείες
00:50:12 Οι άνθρωποι όταν δουν αυτή την
00:50:17 Μην με ρωτάτε γιατί, νομίζω πως
00:50:19 Ούτε πρόσωπα σας δεν φαίνονται.
00:50:21 Αλλά σημαίνει μπορούμε να κερδίσουμε
00:50:25 Απλά χρειάζεται μια
00:50:28 Δεν θα μας δώσουν τα λεφτά.
00:50:29 Όχι σε σας.
00:50:32 Αλλά εσείς δεν θα τα ζήσετε.
00:50:34 Αλλά εσείς θέλετε να τους εξηγήσετε για
00:50:38 Είναι η επιλογή σας.
00:50:41 Διότι αν παραδεχτούμε ότι έγινε ένα
00:50:45 τότε όλα τελείωσαν.
00:50:57 Κύριοι.
00:51:00 Κύριε πρόεδρε, κατέφθασαν.
00:51:02 - Κύριε πρόεδρε, κατέφθασαν.
00:51:05 Είμαι πολύ χαρούμενος, παιδία.
00:51:06 ’κουσα ότι δώσατε μια απίθανη μάχη.
00:51:09 Μάλιστα, κύριε.
00:51:11 ’ιρα, είσαι από την περιοχή του
00:51:14 Μάλιστα, κ. πρόεδρε.
00:51:16 Το ότι έχεις ινδιάνικη καταγωγή σε
00:51:20 Σίγουρα οι δικοί σου θα είναι
00:51:23 Πολύ περήφανοι.
00:51:24 Πρέπει να είναι.
00:51:26 Ευχαριστούμε που ήρθατε ως την
00:51:29 Πολεμήσατε στα βουνά του Ειρηνικού
00:51:31 και τώρα πρέπει να πολεμήσετε για
00:51:34 - Δεν θα με απογοητεύσετε.
00:51:37 Ωραία. Πηγαίνετε.
00:51:39 Τέλος των διαδικαστικών.
00:51:41 Ας δούμε αυτή την φωτογραφία
00:51:46 Ω Θεέ μου. Να σε.
00:51:57 Παιδία, παιδία αυτό από μένα.
00:52:02 Ναι, κύριε.
00:52:06 Συγνώμη κύριε Γκάγκνον,
00:52:12 Υποθέτω πως ναι.
00:52:14 Το όνομα σου;
00:52:17 Δεν ξέρω για σαν αλλά
00:52:18 πίνω με λάθος ήρωες.
00:52:20 Είσαι ήρωας. Είναι τιμή μου
00:52:25 Αυτό δεν είναι αλήθεια.
00:52:29 Επαγγελματική δουλεία.
00:52:43 Να τοι, είστε οι τύποι
00:52:46 ’κουσα ότι είστε στο τρένο
00:52:47 Να σας σφίξω το χέρι,
00:52:49 Τζον Μπράντλεϊ.
00:52:51 Τα παιδία είναι μαζί μου,
00:52:54 Κακομαθημένα πλουσιόπαιδα.
00:52:56 Παιδία, γνωρίστε
00:52:58 Με συγχωρείτε.
00:53:00 Παρ' τους κάνα
00:53:02 Ας πιούμε όλοι για
00:53:05 Είσαι ο άλλος; Τζον Τένακ.
00:53:08 - Ρέινι Γκάγκνον.
00:53:10 Πιες ένα ποτό.
00:53:13 ’κου, Ρέινι,
00:53:15 όταν δεν θα είσαι διάσημος
00:53:17 επειδή αν μπορείς να πουλάς ομόλογα,
00:53:20 Δεν θα χτίζουν πια. Έχεις ακουστά για
00:53:25 Όχι, κύριε.
00:53:26 Όταν θα ακούσεις. Πάρε την
00:53:30 - Εντάξει;
00:53:53 Αν μπορούσαν να μας δουν
00:53:57 Δεν θα το πίστευαν, ε;
00:54:02 Ο ’ρνολ!
00:54:06 Ο Φράγκλιν!
00:54:11 Φαντάζεσαι τον Φράγκλιν.
00:54:15 Σε αυτό το τρένο,
00:54:18 να τρώει στην τραπεζαρία.
00:54:27 Δεν θα έπρεπε να είμαστε εδώ, Γιατρέ.
00:55:27 ’ιρα! Ακούσαμε ότι η
00:55:30 Τι;
00:55:32 Ακούσαμε ότι έστησες την φωτογραφία!
00:55:34 Ε, γιατρέ!
00:55:43 Είμαστε αιώνιοι, Γιατρέ!
00:56:25 Ευχαριστώ, κορίτσια!
00:56:27 Και τώρα,
00:56:29 Οι άντρες που θα περιμένατε να γνωρίσετε.
00:56:33 οι άντρες με τα λευκά.
00:56:34 Ακριβώς πίσω μου, οι ήρωες του ’ιβο Τζίμα.
00:56:39 Ο Στρατιώτης Πρώτης Τάξης
00:56:42 Ο Στρατιώτης Πρώτης Τάξης
00:56:45 Και από το υγειονομικό του ναυτικού
00:57:00 Ευχαριστούμε.
00:57:06 Είναι πολύ καλό εκ μέρους σας που
00:57:10 Θέλουμε να αγοράσετε ομόλογα,
00:57:12 Γιατί δεν μπορούμε να νικήσουμε τον
00:57:15 Και για μας, που μας αποκαλούν ήρωες
00:57:20 δεν είναι αυτό το θέμα.
00:57:22 Δεν κάναμε και πολλά.
00:57:24 Κυρίως αυτός.
00:57:26 Κυρίως εγώ.
00:57:29 Ήμουν ένας απλός αγγελιοφόρος.
00:57:33 Σηκώσαμε τη σημαία.
00:57:34 το κοντάρι ήταν πολύ βαρύ,
00:57:38 Και μας τραβήξανε να το κάνουμε.
00:57:42 Οι αληθινοί ήρωες πέθαναν στο νησί.
00:57:46 Και τους ευγνωμονούμε αγοράζοντας
00:58:07 Απέφυγες καμία χειροβομβίδα, ’ιρα;
00:58:10 Εξόντωσες κάνα πολυβολείο που δεν είδα.
00:58:13 Τουλάχιστον εγώ έριξα με το όπλο μου.
00:58:15 Κοφ' το
00:58:17 Πέτυχες κανέναν ή ήσουν μεθυσμένος.
00:58:19 Τι;
00:58:20 Παιδία ελατέ.
00:58:23 Κοφτέ το
00:59:02 Ρέινι, κάτσε εδώ ανάμεσα στα παιδία.
00:59:17 ...και χρειάζονται την βοήθεια μας.
00:59:20 Και αν το σκεφτείτε καλά
00:59:24 το να αγοράσετε ομόλογα
00:59:29 Αλλά το μοναδικό
00:59:33 Αυτός ο πόλεμος
00:59:37 Είχαμε πολλές απώλειες.
00:59:41 - Σοκολάτα ή φράουλα, κύριε.
00:59:44 ...παρά πολύ.
00:59:46 Αλλά αν αποτύχουμε σε
00:59:48 και δεν δώσουμε
00:59:53 όλες οι θυσίες θα πάνε χαμένες.
00:59:56 Σοκολάτα ή φράουλα, κύριε.
00:59:57 ...δεν χάθηκαν τόσες ζωές άδοξα.
01:01:39 Εμπρός φύγετε!
01:02:04 Ιζι 6, εδω Ιζι 2, οβερ.
01:02:06 Κόλλησαν στην άμμο.
01:02:09 Χριστέ μου.
01:02:11 Πολύ καλή δουλεία. Ρέινι.
01:02:15 Ετοιμαστείτε για έφοδο.
01:02:18 Δεύτερη διμοιρία! κουνηθείτε!
01:02:21 Εντάξει, δεύτερη διμοιρία, όρθιοι!
01:02:24 Βλάκα.
01:02:29 Εμπρός! Κουνηθείτε!
01:02:34 Νοσοκόμε!
01:02:48 Νοσοκόμε!
01:02:51 Δεύτερη διμοιρία, κουνηθείτε!
01:02:59 Γιατρέ!
01:03:01 Γιατρέ, πήγαινε εκεί πέρα!
01:03:11 Νοσοκόμε!
01:03:14 Γιατρέ!
01:03:23 Γιατρέ, πήγαινε εκεί έξω διάολε!
01:03:53 Εντάξει, πάμε.
01:03:58 - Ελατέ παιδία.
01:04:01 - Προσέξτε κύρια.
01:04:24 Κύριες και κύριοι οι
01:04:31 Από το υγειονομικό του ναυτικού
01:04:36 Ο Στρατιώτης Πρώτης Τάξης
01:04:40 Ο Στρατιώτης Πρώτης Τάξης
00:00:07 Ποια είναι αυτή;
00:00:09 Δεν ξέρω.
00:00:11 - Ρέινι, είναι η κοπέλα σου;
00:00:13 Τι λες για μια φωτογραφία; Κοιτά εδώ!
00:00:18 Πως σε λένε κούκλα,
00:00:20 Είναι όμορφη.
00:00:28 Πάμε να βρούμε κάνα σαλούν
00:00:41 Χαμογελαστέ, παιδία.
00:00:45 Γιατρέ πως πάει η περιοδεία;
00:00:49 Ευχαριστώ.
00:00:50 Που ακριβώς θα μένεις;
00:00:52 - Δεν είμαι σίγουρη ακόμα.
00:01:07 Γερουσιαστά, από
00:01:09 - Ο γιατρός, σωστά;
00:01:11 Και εγώ χάρηκα.
00:01:12 Εκτιμούμε ότι έκανες και ότι κάνεις.
00:01:15 Ευχαριστώ, κύριε,
00:01:17 Από δω ο λοχαγός Γουάιτ.
00:01:20 - Ο συνταγματάρχης Κούμπμαν.
00:01:22 Και ο συνταγματάρχης Μακ Κότρεϊ.
00:01:24 - Ο αρχιστράτηγος Γκριν.
00:01:29 Γερουσιαστά, από δω ο Στρατιώτης
00:01:31 Φυσικά.
00:01:33 ’κουσα ότι χρησιμοποίησες το τσεκούρι σου
00:01:37 Όχι, κύριε.
00:01:38 Πες τους ναι.
00:01:43 - Εύχε παιδί μου.
00:01:47 Ο Τζον;
00:01:49 Μάνταλιν Έβελι. Σε αναγνώρισα από τις
00:01:54 Χαίρομαι που σας γνωρίζω, κύρια,
00:01:58 Από δω ο Σ.Π.Τ. Ρέινι Γκάγκνον.
00:02:00 Χάρηκα.
00:02:03 Ευχαρίστηση μου.
00:02:05 ’ιρα, θέλω να γνωρίσεις την
00:02:24 Είναι εντάξει.
00:02:26 Όταν πήρα το τηλεγράφημα...
00:02:30 δεν ξέρω τι προσπαθώ να πω.
00:02:34 Ξέροντας ότι ήταν μαζί σου εκείνη την μέρα,
00:02:39 Δεν ξέρω γιατί αλλά με κάνει
00:02:43 - Είναι τόσο χαζό.
00:02:47 Πως είσαι παιδί μου,
00:02:50 Είμαι ο μεγαλύτερος πωλητής
00:02:54 Ευχαριστώ.
00:02:56 - Θα βεβαιωθώ ότι θα καλέσει.
00:03:01 Είσαι ο Ρέινι;
00:03:03 Μάλιστα, κύρια.
00:03:09 Είμαι η μητέρα του Φράγκλιν.
00:03:14 Τιμή μου που σας γνώρισα, κύρια.
00:03:19 Είμαι η Πολύν, η κοπέλα του Ρέινι.
00:03:23 Με συγχωρείτε;
00:03:33 Η εφημερίδα είπε για τον Χανκ,
00:03:36 και ειλικρινά δεν μπορώ να πω.
00:03:38 Είναι φρικτό για μια μανά να
00:03:42 Αυτός δεν είναι;
00:03:46 Για να είμαι ειλικρινείς, όλα
00:03:49 Και με όλα αυτά που ακολούθησαν
00:03:50 και μου είναι δύσκολο να
00:03:55 Αλλά...
00:03:59 Νομίζω... νομίζω πως ήταν εκεί.
00:04:01 Είναι ο Χανκ
00:04:03 Ευχαριστώ.
00:04:05 Συγνώμη.
00:04:08 Λυπάμαι για την απώλεια.
00:04:14 Μας συχωρείται.
00:04:31 Παρ' τον έξω.
00:04:35 Είμαι η Πολύν.
00:04:36 - Χάρηκα.
00:04:41 Ήταν ο καλύτερος πεζοναύτης που ήξερα.
00:04:45 Ευχαριστώ.
00:04:56 - Είσαι εντάξει, Αρχηγέ;
00:04:59 Είμαι εντάξει.
00:05:00 Το βλέπουμε αυτό.
00:05:04 Για όλους μας..
00:05:08 Σ' έπιασα.
00:05:09 Κοιμήσου λίγο, ’ιρα.
00:06:37 - Μάικ.
00:06:40 - Το είδες αυτό.
00:06:41 - Μάικ!
00:06:50 Με σκοτώνει!
00:07:31 Γιατρέ, νομίζεις ότι τους σκότωσαν όλους
00:07:33 Τι;
00:07:35 Αφού δεν μας πυροβολούν.
00:07:38 Το σκάσανε χθες το
00:07:39 Η μας περιμένουν να ανέβουμε στο λόφο
00:07:41 Τρίτη διμοιρία πάρτε τον εξοπλισμό σας
00:07:44 - Μόνο εμείς;
00:07:46 Εντάξει τρίτη διμοιρία, πάμε!
00:07:49 Θα είμαι από πίσω;
00:07:51 Ναι, μπορείς να πας και μπάστα άμα θες.
00:07:54 Στον κώλο, θα σε κάνω διάσημο, Χανκ.
00:07:56 Ωραίο μου ακούγεται.
00:08:01 Υπολοχαγέ,
00:08:03 όταν φτάσετε στην κορυφή,
00:08:06 Μάλιστα.
00:08:14 Μην ανησυχείς Ίγγυ, ποτέ δεν
00:08:17 - Όχι;
00:08:19 Περιμένουν να ανέβουμε στην κορυφή,
00:08:22 για να ανέβουν ώστε
00:08:24 - Αλήθεια.
00:08:26 Εκτός και αν μας σκοτώσουν προς
00:08:28 για να αποθαρρύνουν τους άλλους
00:08:30 Νομίζω ότι λες βλακείες Χανκ.
00:08:32 Αλήθεια;
00:08:34 Χρίστε μου
00:08:38 Ευτυχώς που δεν ήμαστε εμείς.
00:08:52 Στο είπα.
00:08:55 Μπουτς, άπλωσε τους,
00:08:58 Απλωθείτε περιμετρικά! Ομάδα 1!
00:09:06 - Χανκ, βρες μου έναν πάσσαλο.
00:09:12 Ας σηκώσουμε αυτή τη σημαία
00:09:21 Πρόσεχε.
00:09:23 Εδώ πέρα.
00:09:30 Εδώ πέρα. Ωραία.
00:09:32 Έπιασες την άκρη; Κρατήστε τη σταθερή.
00:09:35 Λίντμπεργκ.
00:09:39 - Ποιος έχεις σκοινί.
00:09:45 Δώσε μου λίγο. Ωραία
00:09:47 Σου κάνει αυτό;
00:09:53 Εμπρός, παίδες
00:09:57 Συνεχίστε.
00:10:09 Σκατά, κοιτάξτε αυτό!
00:10:45 Χριστέ μου,
00:10:54 Εκεί κάτω. Καλυφθείτε.
00:10:57 Καλύψτε με το 30άρι!
00:10:59 - Πρόσεχε! Είκοσι γιάρδες κάτω, Χάνκ!
00:11:03 - Υπάρχει ένας είκοσι γιάρδες, αριστερά.
00:11:07 - Μπουτς, τους βλέπεις;
00:11:11 - Είκοσι γιάρδες κάτω! καθήλωσα έναν!
00:11:14 Καλυφθείτε!
00:11:16 Ομάδα 2 τους βλέπετε;
00:11:18 Ρίξτε χειροβομβίδες!
00:11:20 Τους βλέπετε!
00:11:33 Τους βλέπετε!
00:11:34 Στα δεξιά!
00:11:40 Καλύψτε με πάω κάτω!
00:11:42 Πρόσεχε, Ίγγυ.
00:11:43 Χαλαρά.
00:11:45 Πεδίο ελεύθερο!
00:11:56 Οκ, παιδία, ποιος θέλει να γίνει διάσημος;
00:12:01 Μάλιστα κύριε. Αμέσως, κύριε.
00:12:03 - Γαμώτο. Στραγκ!
00:12:06 Θέλουν έναν ασύρματο
00:12:09 Να μαντέψω, διάλεξαν εμάς.
00:12:10 Δεύτερη διμοιρία, φύγαμε.
00:12:19 Πάμε, πάρτε τα πόδια σας.
00:12:28 Ελπίζω να δουλεύει ακόμα γιατί
00:12:32 - Βρες τον Φορέσταλ!
00:12:38 Δεν ξέρω ποια νου
00:12:40 Λοιπόν, ήταν λαμπρή ιδέα.
00:12:44 Θυμήσου τα λόγια μου,
00:12:47 σημαίνει ότι θα είναι Πεζοναύτης
00:12:51 Θέλω αυτή τη σημαία.
00:12:54 Ναι, κύριε. Θα σιγουρευτώ ότι κανένας
00:12:57 Βασιστείτε σε μένα.
00:12:59 Γαμώτο. Αυτή η σημαία ανήκει στους
00:13:03 Αυτό το κάθαρμα νομίζεις πως οι άντρες
00:13:06 Για να δώσουμε τη σημαία σε κανέναν
00:13:09 Έχει τρελαθεί τελείως.
00:13:12 Πάρε εκείνη τη σημαία και βρες
00:13:14 Με δουλεύει...
00:13:17 Γκάγκνον!
00:13:19 Πάρε τα πόδια σου.
00:13:27 Γεια φιλαράκια, πως είσαι;
00:13:33 Έχασε μια πολύ ωραία βολή. Τζο.
00:13:36 Είναι της ημέρας.
00:14:00 - Γεια Μάικ.
00:14:03 Υπολοχαγέ!
00:14:11 Ο λοχαγός λέει ότι
00:14:14 Αυτή τη σημαία;
00:14:16 Ναι, κύριε.
00:14:18 - Μόλις την βάλαμε.
00:14:21 Έμεινε από σημαίες;
00:14:23 Αντικαταστήστε την με αυτή.
00:14:32 Γεια, Μάικ.
00:14:35 Κάνε μου μια χάρη,
00:14:37 Μάλιστα, κύριε.
00:14:39 Εντάξει, βρείτε ένα κοντάρι.
00:14:43 Κατεβαστέ τη σημαία, παιδία.
00:14:46 Διαταγές του λοχαγού.
00:14:50 Τον ακούσατε, ας το κάνουμε.
00:14:54 Ορίστε.
00:14:55 Λόρντι, είναι βάρια.
00:15:02 Εντάξει κρατήστε την.
00:15:10 Υπέροχη θεά.
00:15:12 Όντως είναι πολύ ωραία.
00:15:24 Εντάξει.
00:15:32 Ε, γιατρέ βαλε ένα χεράκι.
00:15:39 Ανεβαίνει, Μπιλ.
00:15:41 Έτοιμος; Έτοιμος;
00:15:43 Πάμε.
00:15:47 Την τράβηξες;
00:15:52 Δεν ξέρω. Αλλά μακάρι να μπορούσα
00:15:57 Κανένας δεν κατάλαβε
00:16:03 Καθένας που είδε τη φωτογραφία,
00:16:08 Αλλά ο μπαμπάς σου και οι
00:16:10 και τι δεν είχαν κάνει.
00:16:14 Όταν όλοι οι φίλοι
00:16:17 είναι εύκολο να μην σε που
00:16:22 Αλλά για να βάλεις έναν πάσσαλο;
00:16:29 Μας κοροϊδεύεις;
00:16:31 Πήρε πολύ χρόνο στους επιδέξιους
00:16:36 Περιμένετε να το δείτε
00:16:38 και χιλιάδες άνθρωποι
00:16:40 Θα είναι πολύ καλύτερο.
00:16:41 Λοιπόν, τα Φώτα χαμηλώνουν,
00:16:43 ο προβολέας πέφτει πάνω σας
00:16:45 Ετοιμάζετε την σημαία, και
00:16:47 Χαμογελάτε, ποζάρετε.
00:16:50 Θέλεις να βάλουμε τη
00:16:53 Έτσι είναι οι δουλείες.
00:16:56 Κάντε το όπως την πρώτη φορά.
00:16:59 Προσποιηθείτε ότι
00:17:02 Οι πεθαμένοι.
00:17:05 Ναι, ναι.
00:17:08 Δεν υπάρχει πρόβλημα.
00:17:11 Ωραία
00:17:12 Αλλά υποθετικά που
00:17:15 Συγνώμη;
00:17:17 Αφού δεν ήταν εκεί,
00:17:18 μας είναι δύσκολο
00:17:21 Νομίζω πως ξέρετε που ακριβώς ήταν.
00:17:28 Μαλακίες.
00:17:32 Την έβαλα μια φορά δεν
00:17:38 - Έις.
00:17:40 Έις. Έις έλα δω ή θα δε
00:17:44 Έις!
00:17:46 Θα κάνετε την δουλεία σας;
00:17:53 ’σε με να φύγω, άσε με.
00:17:56 Έλα
00:18:02 Είναι μαζί μου!
00:18:06 - Κάνε πίσω!
00:18:09 ’ιρα, άσε κάτω την καρέκλα.
00:18:11 - ’σε κάτω την καρέκλα.
00:18:14 Πες στους να πετάξουν τα ραβδία τους!
00:18:17 ’ιρα είναι αστυνομικοί,
00:18:19 Εσύ δεν θα 'πρεπε να
00:18:22 - Ηρέμησε, παιδί μου.
00:18:24 Σε εκείνη την φωτογραφία;
00:18:27 - Αυτός είναι;
00:18:29 Χρίστε μου.
00:18:31 Ένας ακόμα ήρωας,
00:18:34 - Μπορείς;
00:18:37 ’σε την κάτω την
00:18:48 Εσύ το άρχισες;
00:18:50 Δεν με σέρβιρε!
00:18:53 Αυτοί είναι οι κανόνες
00:19:01 Θα σε πάω για ύπνο.
00:19:14 Στο στρατόπεδο.
00:19:20 Το άκουσες αυτό;
00:19:22 Τι στο διάολο είναι αυτό;
00:19:24 Δεν μπορώ να καταλάβω.
00:19:26 Τα μάτια σου δεκατέσσερα..
00:19:28 Φαίνεται να έρχεται από κει πάνω.
00:20:40 Χρησιμοποιούν χειροβομβίδες.
00:20:43 Αυτοκτόνησαν.
00:20:53 ’ιρα, πάμε.
00:20:56 Έλα.
00:21:01 Έλα, ’ιρα, πάμε.
00:21:25 Δόξα το Θεό. Κοίτα πως είσαι, Αρχηγέ.
00:21:31 Τον βρήκες.
00:21:33 Γαμώτο. Έχεις παράσταση σήμερα.
00:21:36 Ο Βάντεγκριφ είναι εδώ για
00:21:39 Πάμε! Μπορείς να περπατήσεις;
00:21:41 - Ναι, κύριε.
00:21:44 Δεν με νοιάζει αν χρειαστεί
00:21:46 για να ανέβει εκεί πάνω και να βάλεις
00:21:49 Θα καθυστερήσω αυτούς τους τύπους
00:21:55 Χρίστε μου
00:21:56 Οι ήρωες του ’ιβο Τζίμα!
00:22:05 Καλυφθείτε!
00:22:10 ’ρνολ!
00:22:15 ’ρνολ! Πάρε την
00:22:20 Πρώτη ομάδα πυρός!
00:22:23 Εμπρός!
00:22:25 Μπαρ, εσύ, πλευρικά της κορυφογραμμής!
00:22:32 Πυρά κάλυψης, παιδία!
00:22:34 Τζάκσον, με την διμοιρία στα αριστερά!
00:22:37 Καλυφθείτε!
00:22:47 Αριστερή πλευρά! Αριστερή πλευρά!
00:22:54 Φράγκλιν, Γκαστ εκλέξτε το!
00:23:00 Βιαστείτε, παιδία!
00:23:07 Τους έχουμε!
00:23:09 Ελεύθερο!
00:23:26 Απίστευτη εμπειρία.
00:23:36 Κουνηθείτε!
00:23:43 Παύση πυρός! σημαδεύετε
00:23:51 Σημαδεύετε τους άντ...
00:23:54 Βρες μου άλλον ασύρματο.
00:24:01 Λοχία; Λοχία!
00:24:03 Μάικ.
00:24:09 Μάικ, Μάικ.
00:24:19 Που είναι ο γιατρός;
00:24:22 Νοσοκόμε!
00:24:26 Γαμώτο.
00:24:30 - Αναπνέει;
00:24:33 Μάικ, Μάικ, μπορείς να μας ακούσεις;
00:24:37 Είμαι εντάξει.
00:24:40 Είμαι εντάξει.
00:24:42 Έλα, Μάικ.
00:24:45 Μάικ, Μάικ, μας ακούς;
00:24:59 Εμπρός πάμε.
00:25:02 Κουνηθείτε!
00:25:05 Θα φέρω ένα φορείο.
00:25:07 Ας τον πάρουμε πίσω στην παράλια.
00:25:22 Κυρίες και κύριοι,
00:25:27 Νοσοκόμε!
00:25:36 Χανκ!
00:25:38 Χανκ!
00:25:59 Γιατρέ, με σκότωσαν.
00:26:10 ’ρνολ!
00:26:14 Γιατρέ,
00:26:17 με σκότωσαν.
00:26:20 ’ρνολ, μείνε μαζί μου.
00:26:35 Φράγκλιν!
00:26:42 Είμαι καλά, ’ιρα.
00:27:30 Νοσοκόμε!
00:27:33 Νοσοκόμε!
00:27:35 - Που πήγε;
00:27:37 Ο τύπος που ήταν εδώ,
00:27:39 - Νομίζω ότι ήρθες σε λάθος όρυγμα.
00:27:42 Εδώ ήταν, που πήγε;
00:27:46 Ίγγυ!
00:27:48 Ίγγυ!
00:27:49 Θες να μας πυροβολήσει
00:27:52 Ίγγυ!
00:28:08 Ανοίγει;
00:28:11 Ίγγυ!
00:28:13 Ίγγυ!
00:28:16 Ίγγυ, είσαι εκεί κάτω;
00:28:20 Ίγγυ!
00:28:23 Δεν μπορώ να πω
00:28:26 Βγήκα έξω για να ξεράσω.
00:28:30 Κοιτά τι έκαναν σε
00:29:47 Είσαι εντάξει, Αρχηγέ;
00:29:49 Ελευθέρα.
00:29:51 Αν δεν ανοίξουν τώρα τα πορτοφόλια
00:30:03 Χριστέ μου.
00:30:09 Κώλο Ινδιάνοι.
00:30:22 Έλα, Αρχηγέ, θα σε πάμε σπίτι.
00:30:34 Δεν ήταν αυτό που μου είπαν.
00:30:38 Ήταν μεθυσμένος από την
00:30:40 για να γίνει θέαμα.
00:30:42 Παραλίγο να πνίξει αυτή την
00:30:45 Για το Θεό, υποτίθεται
00:30:48 Μάλιστα, κύριε.
00:30:49 Μάς κάνει να φαινόμαστε σαν μαλάκες.
00:30:51 Με όλο τον σεβασμό, κύριε,
00:30:52 αλλά δεν ήθελε να
00:30:54 Τον πήραμε με το ζόρι από το πλοίο.
00:30:57 Θέλει να είναι με την μονάδα του.
00:30:59 Ποια μονάδα του; Είναι όλοι νεκροί
00:31:02 Έτσι τους τιμά, πίνοντας και ξερνώντας.
00:31:06 Ξέρεις κάτι, αν το θέλει
00:31:09 Ας πακετάρει και αύριο βαλ' τον στο
00:31:14 Μάλιστα, κύριε.
00:31:22 Θα το κάνω εγώ.
00:31:43 Όχι, είναι
00:31:49 Είναι καλό που μαζεύουμε,
00:31:52 λεφτά γιατί τα χρειαζόμαστε.
00:31:57 Αλλά,
00:31:59 δεν αντέχω να με
00:32:04 Το μόνο που προσπάθησα ήταν
00:32:12 Κάποια πράγματα
00:32:15 Πράγματα που έκανα.
00:32:19 Δεν είναι πράγματα που με
00:32:32 Ο Μάικ...
00:32:38 Ο Μάικ ήταν ήρωας.
00:32:43 Το ξέρεις.
00:32:47 Όχι.
00:32:54 Ο καλύτερος πεζοναύτης που γνώρισα.
00:33:01 Ξέρεις, Αρχηγέ, αν ο
00:33:07 θα έλεγε τα
00:33:11 Ότι δεν είναι ήρωας.
00:33:20 Ίσως.
00:33:23 Ήταν καλό παιδί.
00:33:27 Αλλά νομίζω πως θα
00:33:32 Να με βλέπει έτσι.
00:33:53 Νομίζεις ότι μπορώ να δω την
00:33:58 Θα με αφήσουν;
00:34:06 Λυπάμαι, ’ιρα.
00:34:19 Έχουμε πολλές ιστορίες για να
00:34:23 Χαμηλά το κεφάλι
00:34:34 Επιβιβαστείτε.
00:34:36 Καλή τύχη, Αρχηγέ.
00:35:09 Νομίζω ότι τον είδα μια φορά
00:35:12 Ίσως 6 ή 7 χρόνια μετά τον πόλεμο.
00:35:15 Δούλευα ως πωλητής
00:35:18 Ταξίδευα δυτικά του Τέξας
00:35:20 Προσπαθώντας να
00:35:23 Όταν είδα κάποιον
00:35:26 Και για μια στιγμή
00:35:34 Το μετάνιωσα που δεν
00:35:38 Ήταν Ινδιάνος.
00:35:40 Λέγαμε στον τύπο ότι ο ’ιρα επέμενε
00:35:43 στο να γυρίσει στον πόλεμο.
00:35:46 Που ήταν εν μέρη
00:35:51 αυτό δεν αποτελούσε είδηση.
00:35:54 Αρραβωνιαστήκαμε.
00:36:00 Συγνώμη, αγάπη μου.
00:36:02 - Γιατρέ;
00:36:04 - Έχεις ένα λεπτό.
00:36:06 Θα σε δω στο αμάξι.
00:36:10 - ’κουσες ότι παντρεύομαι.
00:36:15 Είναι κάτι που το θέλει πολύ.
00:36:20 Δεν είναι συνηθισμένοι σε
00:36:23 Είμαι σίγουρος ότι
00:36:25 Λοιπόν, αναρωτιόμουν αν ήθελες
00:36:28 Εγώ;
00:36:32 Δεν έχεις κανέναν συγγενή,
00:36:37 Δεν έκανα και πολλούς φίλους
00:36:39 Και αυτοί που δεν πέθαναν...
00:36:43 Ξέρεις;
00:36:44 Ναι.
00:36:49 Θα είναι τιμή μου.
00:36:52 Ευχαριστώ.
00:36:54 Καλύτερα να την πάρω από αυτούς
00:36:57 Ότι ίσως γίνω πρόεδρος της
00:37:01 Εντάξει.
00:37:03 - Συγχαρητήρια.
00:37:06 Ρέινι, είσαι πολύ τυχερός.
00:37:18 Χαμογέλα, Κ. Γκάγκνον!
00:37:21 Δεν μπορούσα να παραπονιέμαι
00:37:24 εξάλλου απασχολούσαν τον τύπο
00:37:31 Στην περιοδεία πήγαμε μόνο
00:37:39 Οι αληθινοί ήρωες είναι εκείνοι που δεν
00:37:43 Αυτοί που πέθαναν στο ’ιβο Τζίμα
00:37:47 Ζητάμε να τιμήσετε την μνήμη
00:37:50 αγοράζοντας ομόλογα που θα μας
00:37:54 Ευχαριστώ.
00:37:59 Από πόλη σε πόλη,
00:38:04 Και μια φήμη εξαπλώνονταν,
00:38:10 Θυμάμαι τον πατέρα σου να τους λέει
00:38:12 ότι εύχονταν να ήξερε
00:38:14 επειδή θα μπορούσε
00:38:16 Ποια νου ιδέα ήταν;
00:38:20 Απαντήστε την φήμη ότι
00:38:24 - Έλα! Γιατρέ;
00:38:28 Θυμάμαι την στιγμή που πυροβόλησαν
00:38:33 Οι άνθρωποι στην παρτίδα
00:38:35 πίστεψαν πως όλα τελείωσαν
00:38:40 Θα το θέλαμε.
00:38:42 Τέλος πάντων,
00:38:45 Όλμοι, βλήματα, πολυβόλα.
00:38:49 Πυρά έρχονταν
00:38:53 Και ακούσαμε κάποιον να λέει,
00:38:58 Ο Νοσοκόμος χτυπήθηκε!
00:39:06 Το αίμα εκτοξευόταν από το λαιμό
00:39:13 Και ο Νοσοκόμος τον έβλεπε.
00:39:16 Και ήξερε τη σήμαινε,
00:39:21 Ήξερε ότι πέθαινε,
00:39:24 Ακόμα...
00:39:27 ...και στα μάτια του, εκλιπαρούσε
00:39:37 Αλλά ο γιατρός
00:40:16 - Είσαι εντάξει, γιατρέ.
00:40:20 - Ναι, φαίνεσαι εντάξει.
00:40:24 Μείνε κάτω,
00:40:27 Εντάξει.
00:40:35 Νοσοκόμε.
00:40:39 Για όνομα του Θεού, Νοσοκόμε!
00:41:01 Νοσοκόμε;
00:41:04 Νοσοκόμε.
00:41:07 Εισερχόμενα!
00:41:13 ’σε με να δω.
00:41:17 Δεν είναι και τόσο
00:41:21 Μείνε μαζί μου, κοιτά με.
00:41:23 Μας πήρε μίση ώρα για να τον βρούμε.
00:41:27 Κατεβάστε τον.
00:41:36 Ευχαριστώ.
00:41:41 Οι βετεράνοι λένε ότι προτιμάνε να
00:41:47 Συνήθως λένε ψέματα.
00:41:49 Βρίσκεις κάθε είδους
00:41:53 Αλλά συμβαίνει.
00:41:57 Αισθάνεσαι ότι τους απογοήτευσες.
00:42:01 Το έβλεπα στο πρόσωπο
00:42:05 Ήθελε να φύγει,
00:42:10 Αλλά δεν ήθελε
00:42:14 Ο πατέρας σου ήταν
00:42:20 Ναι.
00:42:22 Καθώς βρισκόμασταν στην παράλια
00:42:26 Κοιτάξαμε πάνω.
00:42:33 Ήταν η πρώτη πτώση
00:42:37 - Κοίτα αυτό.
00:42:39 Τι λες.
00:42:47 Πάω πίσω. Εντάξει;
00:42:48 Καλή τύχη.
00:42:53 Εκείνο το νησί έσωσε πολλούς.
00:42:59 Παρά πολλούς
00:43:05 Δεν ξέρω τι
00:43:16 Μετά την εκστρατεία, ο πατέρας
00:43:31 Όταν γύρισε σπίτι ο
00:43:38 Το πρώτο πράγμα που έκανε ήταν να
00:43:45 Ο ’ιρα προσπάθησε να φτιάξει την
00:43:48 ΕΘΝΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ
00:43:50 Ευχαριστώ για την πρόσκληση.
00:43:53 Είναι τιμή μου να βρίσκομαι μπροστά
00:44:02 Εξαιτίας αυτού του πόλεμου
00:44:05 οι λευκοί θα καταλάβουν
00:44:12 Και θα υπάρξει ένας καλύτερος κόσμος.
00:44:35 Αλλά η μοίρα είχε αλλά
00:44:50 Εσύ... Εσύ είσαι, σωστά;
00:44:53 Είσαι ο ήρωας, σωστά;
00:44:59 Υπέροχα. Πηγαίνετε να σας
00:45:05 Υπέροχα, υπέροχα.
00:45:07 Τώρα χαμογελάστε.
00:45:10 Τέλεια, εντάξει,
00:45:15 - Ελάτε.
00:45:28 Ε, ήρωα πάρε το καλάθι.
00:45:58 Ο Ρέινι προσπάθησε να εκμεταλλευτεί τις
00:46:01 Ναι.
00:46:06 Σωστά. Προφέρετε
00:46:10 Είχα καλέσει και την
00:46:13 Κ. Γκάγκνον θα δώσω το μήνυμα σας
00:46:20 Εντάξει.
00:46:23 Ευχαριστώ...
00:46:25 Αλλά ήταν ήρωας του χθες.
00:46:27 Έκανε αίτηση και
00:46:33 Αλλά του είπαν πως δεν
00:46:35 Μετά την δουλεία στο εργοστάσιο με
00:46:38 αλλά η κύρια ασχολία
00:46:43 Αλλά, ο ’ιρα...
00:46:45 ’ιρα! Έχεις επισκέπτη...
00:46:50 Ο ’ιρα πάντα ήταν
00:46:52 ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟ ΤΜΗΜΑ
00:46:59 Δεν έμαθα ποτέ
00:47:46 Περπάτησε κάνοντας ωτοστόπ
00:47:50 Από την Αριζόνα στο Τέξας.
00:47:55 Βρήκε τον πατέρα του ’ρνολ
00:47:59 Η γυναίκα του Μπέλλα τον παράτησε
00:48:04 Ποτέ δεν τον συγχώρεσε που άφησε
00:48:25 Και ο ’ιρα του είπε την αλήθεια,
00:48:29 ότι ο γιος του σήκωσε
00:48:33 Ότι ο γιος του είναι
00:48:37 Και μετά έστριψε
00:48:41 Αν και η έπαρση της σημαίας
00:48:45 ...ήξερε ότι για αυτούς
00:49:04 Ευχαριστώ που κάλεσες
00:49:10 Ότι ήξερε η Μπέλλα τόσο καιρό.
00:49:22 Ο τύπος το έμαθε
00:49:24 και τηλεφώνησαν στην μητέρα του Χανκ να
00:49:41 Η τελευταία φορά που
00:49:43 ήταν στα εγκαίνια του μνημείου
00:49:48 Και παρόλο που ήξεραν ότι ύψωσε
00:49:51 οι γονείς του Χανκ
00:50:31 ’ιρα.
00:50:45 Χαίρομαι που σε βλέπω, ’ιρα,
00:50:55 Υπέροχο άγαλμα.
00:51:10 Λίγο αργότερα
00:51:14 Οι εφημερίδες είπαν ότι πέθανε
00:51:32 Περίπου τον ίδιο καιρό,
00:51:34 ο πατέρας μου πήρε
00:51:37 ...και είπε στην μητέρα
00:51:46 Πήγε σε μια πόλη στην άλλη πλευρά του
00:52:00 Αφότου έμαθε τα νέα
00:52:03 έψαξε για το πως πέθανε ο γιος της.
00:52:09 Ποτέ δεν έμαθα τι της είπε.
00:52:12 Αλλά μπορώ να εγγυηθώ
00:52:16 Η μητέρα μου τον ρωτούσε τι τον
00:52:19 αλλά αυτός δεν έλεγε τίποτα.
00:52:28 Και κάθε χρόνο που πλησίαζε
00:52:31 Οι δημοσιογράφοι καλούσαν και
00:52:36 Συγνώμη, αλλά είναι
00:52:40 Είχαμε εκπαιδευτεί
00:52:42 Εντάξει.
00:52:48 Όταν ο κ. Μάκαντλ συνταξιοδοτήθηκε,
00:52:50 ο πατέρας μου αγόρασε το γραφείο
00:52:53 Πέρασε το υπόλοιπο της ζωής
00:52:55 και μεγαλώνοντας τα παιδία του.
00:53:46 Δεν μιλούσε ποτέ για τον
00:53:49 Ποτέ δεν μας είπε τίποτα.
00:53:52 Για πρώτη φορά άκουσα όλες αυτές
00:54:13 Που είναι;
00:54:18 Δεν είναι εδώ, μπαμπά.
00:54:20 Πέθανε.
00:54:24 Ποιος πέθανε;
00:54:27 Ο Ίγγυ.
00:54:30 Ο Ίγγυ.
00:54:33 Χριστέ μου, ο καημένος ο Ίγγυ.
00:54:37 Δεν τον θυμάμαι εδώ
00:54:42 Πως έμαθες για τον Ίγγυ;
00:54:44 Του τηλεφωνούσες.
00:54:53 Δεν έψαχνα τον Ίγγυ...
00:54:57 Έψαχνα εσένα.
00:55:01 Θέλω να...
00:55:06 Θέλω να σου ζητήσω συγνώμη που
00:55:11 Να σου μιλούσα περισσότερο.
00:55:15 Απλά...
00:55:20 Συγνώμη.
00:55:23 Συγνώμη;
00:55:27 Ήσουν ο καλύτερος πατέρας
00:55:39 Σου έχω πει ποτέ που
00:55:48 Όχι, μπαμπά.
00:55:51 Αφού βάλαμε εκείνη την σημαία,
00:55:56 Και μας άφησαν να κολυμπήσουμε.
00:56:00 Ήταν πολύ αστείο.
00:56:03 Με τόσες μάχες,
00:56:06 και εμείς χοροπηδούσαμε σαν παιδία.
00:56:13 Έτσι θυμάμαι τον Ίγγυ.
00:56:53 Τελικά ανακάλυψα
00:56:57 Ίσως δεν υπάρχουν τέτοια
00:57:00 Ίσως ήταν απλοί άνθρωποι σαν
00:57:04 Και τελικά κατάλαβα
00:57:05 γιατί ένιωθαν άβολα που
00:57:09 Οι ήρωες είναι κάτι που εμείς
00:57:18 Είναι ένας τρόπος να
00:57:22 Πως μπορούσαν αυτοί οι άνθρωποι
00:57:26 Αλλά για τον πατέρα μου και
00:57:28 ...οι κίνδυνοι που αντιμετώπιζαν και
00:57:31 ...το έκαναν για
00:57:34 Πολέμησαν για την πατρίδα, αλλά
00:57:38 Για τους άντρες μπροστά τους,
00:57:42 Και αν πραγματικά θέλουμε να
00:57:45 ...πρέπει να τους θυμόμαστε
00:57:48 Όπως τους θυμόταν
00:58:31 Έλα, Γιατρέ!
00:58:35 Απόδοση διαλόγων: