Flash Of Genius

fr
00:00:56 Vous écoutez Maryland Giant.
00:00:57 inspiré d'une histoire vraie
00:00:58 Ici Fryman le matin,
00:01:01 Les Orioles continuent
00:01:04 Ils ont atteint la série finale
00:01:06 hier soir au Stade municipal
00:01:18 Excusez-moi.
00:01:21 Oui, allez-y.
00:01:22 J'y vais à l'instant. Merci.
00:01:29 Robert Kearns ?
00:01:33 Pr. Kearns ?
00:01:36 Oui ?
00:01:37 Votre famille se fait du souci à votre égard.
00:01:42 Vous voulez bien nous accompagner ?
00:01:44 Le vice-président m'a demandé
00:01:49 Oui, monsieur, nous comprenons.
00:01:52 Vous devriez venir avec nous.
00:01:58 Je peux bien faire ça.
00:02:09 Je vais le porter pour vous.
00:02:12 Faites-y attention.
00:02:14 C'est pour mes enfants.
00:02:16 Ne vous inquiétez pas.
00:02:23 Trois ans plus tôt
00:02:26 Scott, tu veux souper chez moi ce soir
00:02:28 Et le match des Pistons ?
00:02:29 J'ai donné mes billets à mes enfants.
00:02:32 Tu es fou, ça vaut cher.
00:02:33 - Salut, Bob.
00:02:35 - Comment va l'enseignement ?
00:02:38 Á combien d'enfants es-tu rendu, 13 ?
00:02:41 - Je peux le prédire.
00:02:43 Ce que Scott prédit,
00:02:46 blessés à la cheville, pas vrai, Bob ?
00:02:47 Vous parlez de basket-ball ?
00:02:50 Te connaissant,
00:02:55 Je le suis.
00:03:16 En regardant cette mer de visages familiers,
00:03:20 je vois des hommes de G.M., de l'A.M.C.,
00:03:23 de Ford, de Chrysler, de Jeep et de Dodge,
00:03:25 tous réunis sous un même toit,
00:03:29 Et ça me fait penser aux Apôtres.
00:03:31 Qu'est-ce qui a réuni
00:03:38 Le père Rooney était bon aujourd'hui.
00:03:41 Il a été super.
00:03:43 Je peux te pincer ?
00:03:44 - Non, sale imbécile.
00:03:46 Qu'est-ce que tu as dit ?
00:03:47 Jauge d'huile.
00:03:50 Dis-le une fois de plus,
00:03:52 D'accord ?
00:03:56 Regardez ça.
00:03:58 J'arrête ce truc, et dix secondes plus tard,
00:04:02 Je ne vois rien, moi non plus.
00:04:03 Alors je le remets en marche,
00:04:07 et le pare-brise est propre,
00:04:11 Vous entendez ce grincement ?
00:04:12 - Oui, je l'entends.
00:04:14 Alors, il pleut,
00:04:17 Mais maintenant je ne vois plus rien.
00:04:20 - Je ne vois rien, chéri.
00:04:22 - Mets-les en marche !
00:04:23 Je devrais, car on va frapper quelqu'un.
00:04:25 - Mets-les en marche.
00:04:29 - Ce n'est pas drôle du tout.
00:04:31 Dix mille ingénieurs vivent à Détroit,
00:04:33 et personne ne sait concevoir
00:04:45 Que fais-tu ?
00:04:47 Je réfléchissais au fonctionnement de l'œil.
00:04:51 On cligne des yeux toutes les six secondes,
00:04:54 Vraiment ?
00:04:57 Intéressant.
00:05:02 Et à quoi penses-tu ?
00:05:07 Je pense qu'on devrait faire un autre enfant.
00:05:11 - Je t'ai eu.
00:05:16 Très drôle.
00:05:32 Je reviens tout de suite.
00:05:34 - Quoi ? Quoi ?
00:06:18 Épelle "géant".
00:06:19 - G-É...
00:06:21 T'appelles-tu Kathy ? Est-ce ton test ? Non.
00:06:24 C'est celui de Kathy. Continue.
00:06:25 Chien.
00:06:26 Chien ou science ? Fais "science".
00:06:29 - Salut, bébé.
00:06:31 Six minutes, les enfants. Dépêchez-vous.
00:06:33 S-C-I-E-N-C-E.
00:06:35 C'est quand la pyjamade chez Calvin ?
00:06:37 - Vendredi.
00:06:38 "La police a décrit le corps..."
00:06:40 Pas aujourd'hui. Je ne sais pas.
00:06:41 - "... un des crimes..."
00:06:43 - C'est quoi ?
00:06:45 On avait convenu d'éviter les meurtres.
00:06:46 Et après l'école, maman ?
00:06:48 - Bon matin, chéri.
00:06:50 - Tu es fatigué ?
00:06:51 Á quelle heure t'es-tu couché ?
00:06:53 Je l'ignore.
00:06:55 Oui, en quatrième année. Mange.
00:06:57 Non, je prendrai un truc à l'école.
00:06:59 Non, c'est à l'école de Pat.
00:07:02 - Et lui ?
00:07:04 - Ne t'inquiète pas. Mange, chéri.
00:07:06 Au revoir, les enfants.
00:07:07 - Au revoir, papa.
00:07:08 - Salut, papa.
00:07:10 Quoi ?
00:07:11 J'avais besoin du moteur.
00:07:13 - Et s'il pleut ?
00:07:29 Bonjour à tous.
00:07:31 en ce premier jour du trimestre,
00:07:36 Je m'appelle Robert Kearns
00:07:38 et j'aimerais commencer
00:07:41 La compréhension de l'éthique
00:07:45 est des plus importantes en ingénierie.
00:07:48 Qui a conçu la valvule aortique artificielle ?
00:07:53 Un ingénieur.
00:07:56 Et qui a conçu
00:08:01 Un ingénieur aussi.
00:08:03 Un homme a permis de sauver
00:08:07 et un autre a contribué
00:08:10 J'ignore à quoi ressemblera votre carrière,
00:08:13 mais je peux vous garantir
00:08:17 où vous aurez à prendre une décision.
00:08:19 Et ce sera plus difficile que de choisir entre
00:08:25 Tout ce qu'on fera dans cette classe
00:08:28 reviendra à cette notion. D'accord ?
00:08:33 Les notes auront leur importance aussi.
00:08:48 - Salut, Jerry.
00:08:51 Je vais aller acheter des beignes.
00:08:54 On ne peut pas le faire mécaniquement.
00:08:57 Faire quoi ?
00:08:58 C'est la pause entre les coups.
00:09:03 On pourrait peut-être
00:09:06 Peut-être. Tu veux un beigne ?
00:09:12 - Non, merci.
00:09:18 Dennis, arrête. Timmy ! Cesse ça. Venez ici.
00:09:25 Dennis, quel est le problème ?
00:09:27 - De les faire arrêter entre les coups.
00:09:31 - On pourrait changer la vitesse.
00:09:34 Sauf que ce serait la mauvaise approche,
00:09:38 Qu'est-ce que je dis toujours ?
00:09:39 "Qui a pété ?"
00:09:41 Á part ça.
00:09:42 De rechercher le non-évident.
00:09:44 Oui. Vous m'écoutez réellement.
00:09:47 une pause mesurée et constante.
00:09:49 Comme ton œil, juste là.
00:09:53 On pourrait essayer
00:09:56 qui réagit aux changements thermiques.
00:09:58 D'un autre côté,
00:10:01 Dépose le ballon. Assieds-toi.
00:10:02 Je veux que tu joignes ça ensemble.
00:10:04 Je veux que tu soudes ça, d'accord ?
00:10:08 Nous y voilà. Nous y voilà.
00:10:12 C'est chaud, alors fais attention, d'accord ?
00:10:15 Là-dedans, il y a un transistor,
00:10:19 C'est le plus simple que je peux faire.
00:10:23 La simplicité avant tout.
00:10:24 - Ça fonctionnera ?
00:10:26 Chaque résistance a
00:10:30 Chacune d'elle devrait aller dans un moteur
00:10:34 Juste là.
00:10:36 Bien sûr, il existe des milliers
00:10:40 Notre travail est de trouver la bonne.
00:10:42 Et il en existe une bonne, en théorie.
00:10:46 Vous savez, Marconi a passé sept ans
00:10:50 Timmy, lâche le ballon, s'il te plaît !
00:11:07 Ça alors !
00:11:09 Un, deux, trois, maintenant !
00:11:12 - Ouah !
00:11:14 Chéri, c'est super. Ça fonctionne vraiment.
00:11:16 - Deux, trois, maintenant !
00:11:20 C'est vivant !
00:11:23 Ça bouge ! Ça s'arrête !
00:11:28 C'est vivant ! Vivant ! Vivant ! Vivant !
00:11:32 Qu'en penses-tu ?
00:11:34 Allons célébrer ça en grand.
00:11:37 - Vraiment ?
00:11:38 Je vais acheter une bague à diamant.
00:11:41 - Merci, Peggy.
00:11:42 - Tu es trop petit.
00:11:45 - Je peux avoir d'autre Pepsi ?
00:11:47 Oui, si tes parents le veulent.
00:11:48 - Ça va pour cette fois.
00:11:51 Tu sais pourquoi je voulais tant d'enfants ?
00:11:53 Parce qu'on en avait six dans ma famille
00:11:57 C'est vrai. Ça m'avait manqué.
00:11:59 Je crois que tu as rattrapé le temps perdu.
00:12:02 - Hé. Écoutez !
00:12:05 On construit 20 millions d'autos
00:12:07 Chacune d'elle aura nos essuie-glaces.
00:12:09 - Ouah !
00:12:10 Et devinez
00:12:12 - Qui, papa ?
00:12:15 - Nous ?
00:12:18 Levons notre verre à la Kearns Corporation
00:12:23 et à son conseil d'administration.
00:12:26 Lou Galin est en retard
00:12:29 Que veux-tu que je fasse ?
00:12:30 Appelle-le. C'est ton ami.
00:12:32 - Tu l'as payé ?
00:12:36 Je l'appellerai.
00:12:47 - C'est incroyable.
00:12:49 Il est aussi possible
00:12:53 afin d'ajuster le temps
00:12:55 Pourquoi ?
00:12:57 Parce qu'il pleut à des intensités différentes,
00:12:59 - Oui.
00:13:01 Ça fait partie de l'idée.
00:13:03 Que voulez-vous faire avec ça ?
00:13:04 Bob veut les fabriquer.
00:13:06 De notre côté,
00:13:09 la recherche-développement,
00:13:11 et on fournit aussi l'argent
00:13:14 Je pourrais commencer très bientôt.
00:13:16 C'est une entente assez simple.
00:13:18 Imagine si on installait le système
00:13:23 Réfléchis-y.
00:13:24 Avez-vous de l'expérience en fabrication,
00:13:27 Inventer, c'est une chose, mais fabriquer...
00:13:29 Bob a une formation en ingénierie, alors...
00:13:32 Gil, laisse Bob parler, bon sang.
00:13:34 - D'accord. Bob ?
00:13:38 Eh bien, non, je n'ai pas
00:13:41 Écoutez, je sais que je ne suis pas
00:13:45 - Je n'ai pas de M.B.A., mais...
00:13:49 On lui donnera un coup de main.
00:13:50 Ce ne sera pas un problème.
00:13:53 mais le rein artificiel qui garde papa en vie
00:13:56 Il le garde à peine en vie.
00:14:00 L'essuie-glace à œil clignotant Kearns.
00:14:04 Je ne suis pas certain pour le nom.
00:14:10 - Tu as l'air magnifique, chérie.
00:14:13 Tu es nerveux, pas vrai ?
00:14:15 - Pas toi ?
00:14:24 - Bienvenue, madame.
00:14:28 Bienvenue, monsieur.
00:14:29 Monsieur ? Tenez.
00:14:35 C'est drôle, on n'est jamais entrés ici.
00:14:37 - C'est vrai. Je n'y avais pas pensé.
00:14:41 Je veux pouvoir t'emmener
00:14:44 D'accord.
00:14:45 Non, vraiment. C'est très important.
00:14:50 Tu vas quitter l'enseignement ?
00:14:52 Tu crois que je devrais ?
00:14:54 Je crois que tu devrais y aller
00:14:57 Donc, tu crois que ça ne durera pas ?
00:14:59 Non ! Je te dis que je vais t'aimer
00:15:02 C'est du latin pour : "Prépare-toi à échouer."
00:15:04 - Robert !
00:15:05 Je veux juste faire
00:15:08 C'est ce que tu feras.
00:15:10 M'aimeras-tu plus si je réussis ?
00:15:11 Non. Je t'aimerai plus si tu deviens riche.
00:15:15 J'ai épousé une croqueuse de diamants.
00:15:20 Ils me rendent folle.
00:15:22 Ils ne veulent plus aller au centre de loisirs.
00:15:25 Au moins, quand l'école commence,
00:15:28 On n'a plus que les deux petits à la maison,
00:15:31 mais on s'amuse.
00:15:34 Les nôtres sont à Harbor Springs.
00:15:36 J'imagine ! Mais vous n'allez pas les voir ?
00:15:39 C'est le problème.
00:15:42 Pas vrai, Bob ?
00:15:44 Je ne crois même pas
00:15:49 C'est l'œil de Robert que tu regardes ?
00:15:52 - Non.
00:15:55 - Oh, Phyll, oublie ça.
00:15:57 C'est une histoire rigolote, chéri !
00:16:00 Le soir de notre lune de miel,
00:16:04 - et j'enfilais mon déshabillé.
00:16:07 Robert était dans la pièce voisine
00:16:10 Je n'en avais jamais ouvert une.
00:16:12 Quoi ? Bob n'avait jamais
00:16:13 ouvert une bouteille de champagne ?
00:16:15 Elle était entre mes jambes,
00:16:19 Le bouchon m'a atteint directement à l'œil,
00:16:21 et je suis tombé sur les couvertures.
00:16:23 Je suis sortie et j'ai crié.
00:16:25 - Au meurtre.
00:16:26 Mais on a trouvé une façon
00:16:29 Hé ! Hé !
00:16:30 Bonsoir à tous. Je m'appelle Joe Warwick.
00:16:32 C'est moi qui vous ai forcés à venir ce soir.
00:16:34 Et je suis content de l'avoir fait.
00:16:36 Je veux que vous vous félicitiez, car ce soir,
00:16:39 on a amassé 11000 $
00:16:42 Et maintenant, dansons encore un peu
00:16:48 - Allons danser.
00:16:50 - Allez, allez.
00:16:52 Allez.
00:17:03 Hé ! Phyllis, tu es ravissante.
00:17:06 Ça te dérangerait si Gil et moi emmenions
00:17:09 On ne s'entend pas parler ici.
00:17:12 Vas-y.
00:17:16 On a des nouvelles
00:17:20 Paul, quand répareront-ils
00:17:22 J'en ai assez du temporaire.
00:17:23 J'y travaille. J'en ai parlé au conseil.
00:17:26 Bob, tu ne joues pas au golf, pas vrai ?
00:17:27 Non.
00:17:30 Donc, Bob, on a eu des réactions positives
00:17:34 qu'on a présentés pour l'Œil.
00:17:35 Il s'avère que le concept n'est pas
00:17:38 Ford, G.M. et Chrysler
00:17:40 de fabriquer un essuie-glace à intermittence.
00:17:42 Ils appellent ça
00:17:45 L'essuie-glace à balayage intermittent.
00:17:48 Non, ça va. L'important, c'est qu'on sait
00:17:52 Ton essuie-glace ne semblait être
00:17:54 Mais ils le veulent.
00:17:58 Mercury y travaille depuis plus d'un an
00:18:00 et n'en a toujours pas réussi un.
00:18:02 On veut préparer une démonstration.
00:18:04 Ford est très intéressé
00:18:06 Ford ?
00:18:09 - Tu ne m'as pas parlé de...
00:18:13 Ford. Ouah !
00:18:14 Je ne sais pas. Je dois encore le peaufiner.
00:18:17 Il manque de régularité.
00:18:18 Je te garantis qu'on ne le vendra pas
00:18:21 Mais devrait-on leur montrer le nôtre
00:18:23 s'ils travaillent sur leur version ?
00:18:24 C'est à toi de décider.
00:18:25 C'est peut-être une bonne raison
00:18:29 Je ne sais pas, Gil.
00:18:32 Je serais curieux de te voir recevoir
00:18:35 On ne laissera personne le démonter,
00:18:37 surtout pas après avoir tant investi.
00:18:38 On leur en donne un aperçu, c'est tout.
00:18:54 Paul est très emballé à propos de tout ça.
00:18:55 Ça faisait longtemps
00:18:58 J'ai beaucoup à faire.
00:19:00 Je sais. Au fait, elle est à toi.
00:19:06 Á moi ?
00:19:07 Pour l'instant. Plus d'aquariums, Bob.
00:19:10 Installe l'unité et emmène le tout chez Ford.
00:19:14 Sal !
00:19:16 Sal t'aidera à l'installer.
00:19:19 Dites-nous seulement
00:19:22 D'accord.
00:20:05 Il sera ici.
00:20:06 On est très occupés ici, M. Previck.
00:20:10 - C'est lui ?
00:20:21 - Salut, Bob.
00:20:24 Frank Sertin,
00:20:26 voici Bob Kearns,
00:20:27 l'inventeur de l'essuie-glace
00:20:29 On verra. On verra.
00:20:31 - Ravi de vous rencontrer.
00:20:34 D'accord, Bob, voyons ce que vous avez.
00:20:35 - D'accord.
00:20:37 Faites-le avec le moteur en marche.
00:20:38 On a éprouvé quelques difficultés
00:20:45 Maintenant ?
00:20:47 Maintenant.
00:21:01 Où va-t-il ?
00:21:03 Bob se préoccupe beaucoup de la sécurité.
00:21:07 D'accord.
00:21:09 C'est bon, Bob ! Allez, mets-le en marche !
00:21:40 - Que se passe-t-il ?
00:21:44 D'accord.
00:21:45 - Bob ?
00:21:52 D'accord.
00:21:55 - Bob !
00:21:57 Voilà ! C'était un fusible.
00:21:59 - C'était un fusible.
00:22:02 On peut commencer.
00:22:13 Ça peut continuer comme ça
00:22:18 Eh bien, c'est...
00:22:22 C'est bien.
00:22:24 On appelle ça la vitesse variable.
00:22:26 La vitesse variable.
00:22:37 La pause variable.
00:22:39 C'est très impressionnant.
00:22:41 Gil, on pourrait jeter un œil sous le capot ?
00:22:45 Désolé, Frank, on ne peut pas faire ça.
00:22:48 Il ne fait pas ça manuellement,
00:22:54 Bob ? Bob !
00:22:57 Tu voudrais sortir de la voiture ?
00:22:59 Ils croient que tu pourrais
00:23:02 C'est ce que je fais.
00:23:14 C'est très bien, Bob. Très, très bien.
00:23:17 On devrait vous donner
00:23:19 Mais je vais vous dire une chose :
00:23:22 rouler à un million de cycles et demi
00:23:23 en conditions réelles.
00:23:25 Et ça devra fonctionner... Excusez-moi.
00:23:27 Quelle est la température maximale
00:23:29 - C'est...
00:23:34 Si ça fonctionne sur le terrain
00:23:38 - D'où êtes-vous diplômé ?
00:23:42 - Je vais regarder sous le capot.
00:23:44 Ce n'est rien contre Ford, monsieur.
00:23:49 Aucun problème.
00:23:50 Je commencerai
00:23:52 D'accord.
00:23:53 On vous tiendra au courant.
00:23:56 - D'accord.
00:23:58 Frank.
00:24:00 Pr. Kearns ? Case Western.
00:24:03 C'est une bonne école.
00:24:22 Sors de la voiture. Sors de la voiture.
00:24:30 Tu as fait du travail fantastique.
00:24:34 Du travail fantastique.
00:24:36 Merci.
00:24:38 Á plus tard.
00:24:46 Il y a une différence
00:24:49 J'ai eu beaucoup de bonnes idées.
00:24:51 Par contre, rien n'avait vraiment fonctionné.
00:24:54 C'est à se demander
00:24:58 L'intelligence ?
00:25:00 Le talent ?
00:25:01 Beaucoup de gens talentueux
00:25:03 n'ont pas réussi.
00:25:08 C'est peut-être la bonne.
00:25:11 C'est peut-être l'invention
00:25:15 Oui.
00:25:17 Mais je ne sais pas.
00:25:23 que tu as réussi.
00:25:28 C'est peut-être autre chose.
00:25:30 Comme la chance, l'opportunité.
00:25:36 Un truc intangible comme ça.
00:25:40 Ça me préoccupe un peu.
00:25:46 Je vais faire du thé. Tu veux un truc ?
00:25:48 - Non, ça va.
00:25:53 Je lui ai expliqué, mais elle...
00:25:56 Patrick, apporte le journal !
00:25:58 Je m'en occupe !
00:26:01 On est mardi. "Froid, dégagé et ensoleillé.
00:26:04 "Mercredi : chaud et dégagé."
00:26:07 - Hé ! Hé ! Hé !
00:26:08 Laisse-le-lui.
00:26:09 Bon. "Jeudi : dégagé.
00:26:11 "Vendredi : froid et partiellement nuageux.
00:26:16 Il nous faut de la pluie.
00:26:17 Au lieu de dire le bénédicité,
00:26:20 - On n'a pas dit le bénédicité ?
00:26:22 Non, ça va. Ça va. Faisons ça. Allez.
00:26:25 Faisons une petite prière, d'accord ?
00:26:27 Tu dois croiser les mains.
00:26:29 Seigneur, nous vous remercions
00:26:33 Nous savons que,
00:26:35 vous avez donné une élasticité différente
00:26:39 Si vous pouviez, de bonne grâce,
00:26:41 nous envoyer un peu de pluie
00:26:44 pour que nous testions l'Œil clignotant
00:26:47 nous l'apprécierions.
00:26:49 - Amen.
00:26:50 Tu crois qu'il t'a entendu, papa ?
00:26:52 Avec ma chance, il doit préférer G.M.
00:26:57 Allez, allez, allez !
00:26:58 Faites attention ! Dennis, à l'arrière !
00:27:14 Ça fonctionne. Regardez, regardez.
00:27:18 Je peux aussi ajuster la vitesse.
00:27:43 - Regardez.
00:27:44 - Super.
00:27:46 Vous voyez l'auto de l'autre côté de la rue ?
00:27:48 - Oui.
00:27:51 Il pense que je fais ça manuellement.
00:27:53 Tu crois qu'il le sait ?
00:27:54 Regardez. Non, non ! Regardez ici.
00:27:56 Regardez ça, monsieur. Sans les mains !
00:28:01 Comment fait-il ça ?
00:28:02 - Sans les mains.
00:28:04 Comment font-ils ça ?
00:28:09 Ça me semble être un succès.
00:28:12 Ford Motor Company. Que puis-je...
00:28:14 Quelle est la situation ?
00:28:15 Il a le modèle,
00:28:18 Et vous l'avez examiné complètement ?
00:28:20 Autant qu'on a pu de loin.
00:28:22 Il ne nous a pas laissés le démonter.
00:28:24 Pourquoi pas ?
00:28:25 Il ne veut pas qu'on s'en approche trop.
00:28:27 C'est un type très particulier, Mack.
00:28:31 Peu importe.
00:28:33 Le service du marketing croit
00:28:37 Que veut-il ?
00:28:40 Les fabriquer.
00:28:41 - Il veut les fabriquer ? Lui-même ?
00:28:45 D'accord, on s'occupera de ça plus tard.
00:28:48 Pour l'instant, on doit le convaincre
00:28:52 D'accord.
00:28:57 Entrez, messieurs. Bob, Dick Gordon.
00:29:00 - Voilà.
00:29:04 Gil, content de vous revoir.
00:29:06 Moi de même, Macklin.
00:29:09 Voici le Pr. Bob Kearns.
00:29:11 Bob Kearns, le gagnant de la course
00:29:14 J'ai regardé les rapports
00:29:16 On dirait que vous avez trouvé le secret.
00:29:18 Un prix unitaire est-il fixé ?
00:29:20 - Non, pas encore. Je comptais...
00:29:24 Oui, monsieur.
00:29:27 Et nous aimons ça.
00:29:30 Frank, as-tu envoyé
00:29:33 Non, Mack.
00:29:37 C'est vrai ?
00:29:38 Il s'agit d'un dispositif de sécurité,
00:29:41 Avant de pouvoir installer
00:29:44 on doit l'envoyer à Washington
00:29:46 Nous aurons donc besoin
00:29:48 Je comprends. Et j'aurai besoin
00:29:53 Mais j'ai pensé que si on avait...
00:29:55 On aime travailler en équipe, Bob.
00:29:57 Ça fait partie de l'entente.
00:29:59 Rien d'autre ne marchera. Gil vous le dira,
00:30:01 on travaille étroitement
00:30:04 Bob le sait.
00:30:07 Mais il a raison, Bob. Ça doit être approuvé.
00:30:09 On est intéressés à offrir
00:30:12 sur au moins un modèle l'an prochain.
00:30:16 Ça signifie que le délai sera très court.
00:30:19 Vous devrez donc
00:30:23 D'accord. Oui, je peux faire ça.
00:30:26 Super.
00:30:28 Alors, rédigeons le contrat.
00:30:29 - D'accord ?
00:30:30 Merci. Merci beaucoup.
00:30:32 Je donnerai mon modèle
00:30:35 Parfait. C'est tout ce que ça prend, Bob.
00:30:39 Que dites-vous de tout ça ?
00:30:44 Rappelez-vous. Il y a une bonne
00:30:48 Surtout, ne les laissez pas croire
00:30:50 Mais si ce l'est ?
00:30:51 Écoutez votre père.
00:30:52 Prends-le, tu veux ? Non, je suis sérieux.
00:30:55 Faites attention à ce que vous dites.
00:30:56 Dès qu'ils pensent
00:30:59 Le voilà qui arrive.
00:31:01 Restez calmes.
00:31:04 Tout ira bien. Laissez-moi lui parler.
00:31:06 Ça ne fera pas changement.
00:31:07 Hé ! Pas d'impertinence. Venez.
00:31:10 - Michael ?
00:31:12 - Comment allez-vous ? Bob Kearns.
00:31:19 C'est gros comment ?
00:31:20 Trente mille pieds carrés.
00:31:21 C'est aussi solide que n'importe quel
00:31:24 Les rampes de chargement suffiront
00:31:27 Ça demandera beaucoup de travail.
00:31:29 On se soucie du prix.
00:31:32 On peut probablement arranger
00:31:33 une réduction de huit cents par pied.
00:31:35 - Qu'en pensez-vous ?
00:31:37 Cinquante cents par pied carré.
00:31:39 - Non.
00:31:42 Je crois que les propriétaires pourraient
00:31:44 - Il nous faudra y penser.
00:31:47 Vous entendez cet écho ?
00:31:49 C'est parfait, Michael.
00:31:58 C'est une idée si simple.
00:32:00 Étonnant que personne n'y ait pensé.
00:32:03 Dans mon sous-sol.
00:32:05 Donc, ces S.D. 25 sont à coût fixe ?
00:32:08 Oui, on peut faire un rabais
00:32:12 Je présume que vous utiliserez les contrats
00:32:16 Oui. On a déjà tout négocié.
00:32:19 si vous pourrez nous fournir
00:32:20 tous les transistors et les circuits
00:32:23 Motorola est le plus grand
00:32:27 Si on peut approvisionner le Pentagone,
00:32:30 - Le qui ?
00:32:32 Elle est bonne.
00:32:36 Trois mois plus tard
00:32:45 - Salut, Bob.
00:32:47 Le type de Motorola m'a mis en contact
00:32:51 Oui. Oui. Bob ?
00:32:53 Je suis sérieux.
00:32:56 - Prêts à commander ?
00:32:58 En fait, donnez-nous une minute, d'accord ?
00:33:00 - Bien sûr.
00:33:01 Désolé, je meurs de faim.
00:33:07 Ils veulent se retirer, Bob.
00:33:09 - Qui ça ?
00:33:14 Quoi ?
00:33:15 Ils ne sont plus intéressés.
00:33:17 Attends, attends...
00:33:21 Je ne suis pas certain.
00:33:22 Á qui as-tu parlé ?
00:33:23 - Á Tyler. Oui.
00:33:25 Qu'a-t-il dit exactement ?
00:33:27 Qu'ils veulent se retirer.
00:33:28 Se retirer ?
00:33:29 Ils ne sont pas prêts
00:33:32 Ils m'ont dit que ce n'était pas
00:33:35 Donc, plus intéressés ou pas prêts, Gil ?
00:33:37 Attends un peu.
00:33:43 Ils ont l'unité.
00:33:44 - On ira le reprendre.
00:33:45 Je ne sais pas.
00:33:46 J'ai obtenu un prêt d'exploitation.
00:33:48 Je t'avais dit de ne pas aller trop vite.
00:33:50 Ils chargent les transistors.
00:33:51 On trouvera une solution.
00:33:54 Tu racontes des conneries.
00:34:00 Écoute. Chrysler, A.M.C., G.M...
00:34:02 Mes enfants. Et mes enfants ?
00:34:05 Ford était notre meilleure option.
00:34:09 Ils nous ont fait marcher
00:34:12 Je sais.
00:34:14 Je sais.
00:34:15 On avait une entente.
00:34:18 Je crois qu'ils veulent négocier, Gil.
00:34:19 Non.
00:34:22 - Tu es sûr ? Car je...
00:34:24 C'est fini avec eux, Bob.
00:34:29 Mon Dieu.
00:34:53 Toutes les boîtes iront dans la cage
00:35:16 Dix-huit mois plus tard
00:35:23 Professeur Kearns.
00:35:26 Oui, Louis, merci.
00:35:28 "Le réseau routier de l'État :
00:35:31 C'est pour un cours ?
00:35:32 Non, je fais du travail pour l'État.
00:35:36 Rien de bien excitant.
00:35:38 Mais ils vous paient pour trouver des idées.
00:35:40 Ça me semble bien.
00:35:44 Je fais même partie d'un club d'inventeurs.
00:35:47 Je pourrais peut-être vous poser
00:35:49 Absolument.
00:36:39 Vous êtes en retard. Allez à l'entrée arrière.
00:37:09 Veuillez sortir vos invitations.
00:37:12 Bienvenue chez Ford.
00:37:17 - Votre invitation, monsieur ?
00:37:21 Il y a des tonnes d'options.
00:37:22 Excusez-moi, monsieur.
00:37:27 Tous les modèles sont munis
00:37:30 et il y a beaucoup d'options.
00:37:31 Et les pneus ?
00:37:32 Ils sont magnifiques.
00:37:37 Allez, allez, allez, allez !
00:37:39 Viens t'envoler avec moi
00:37:41 Allez, allez, allez, allez !
00:37:43 Viens sur la route avec moi
00:37:45 Allez, allez, allez, allez !
00:37:47 Et essaie une Ford avec moi
00:37:51 Allez, allez, allez, allez !
00:37:52 Allez, allez, allez, allez !
00:37:53 Nos Ford rayonnent ce soir
00:37:56 Allez, allez, allez, allez !
00:37:57 Nos Ford sont géniales ce soir
00:37:59 Allez, allez, allez, allez !
00:38:01 Nos Ford sont les meilleures ce soir
00:38:05 Allez, allez, allez, allez, allez !
00:38:07 Mesdames et messieurs,
00:38:10 Nous vous la présentons redessinée,
00:38:13 la meilleure Ford Mustang de l'histoire
00:38:16 Avec plus d'options que jamais auparavant .:
00:38:18 système stéréo, dégivreur de lunette arrière
00:38:21 et le tout nouvel essuie-glace
00:38:24 Applaudissez-la bien fort !
00:38:32 Mesdames et messieurs,
00:38:36 Et je parle de la voiture,
00:38:39 qui, en passant, connaissent ces voitures
00:38:42 N'hésitez pas à leur poser
00:38:46 que la salle principale contient toutes
00:39:02 Excusez-moi, monsieur.
00:39:04 Je suis avec M. Tyler.
00:39:07 Allons en parler dehors, voulez-vous ?
00:39:09 Non, je suis avec...
00:39:10 M. Tyler !
00:39:11 Monsieur, s'il vous plaît. Par ici.
00:39:14 M. Tyler !
00:39:15 Par ici, monsieur.
00:39:18 Veuillez sortir, monsieur. Merci.
00:39:22 D'accord. Doucement.
00:39:23 - Veuillez sortir.
00:39:26 Ils auraient décidé d'utiliser un autre modèle
00:39:28 sur lequel ils travaillaient déjà.
00:39:29 - Oui, mais...
00:39:30 ... ce n'est qu'une histoire.
00:39:32 C'est un sale mensonge.
00:39:33 - Allons.
00:39:36 et j'ai trouvé des condensateurs,
00:39:40 C'est ma conception, ça !
00:39:44 Et les brevets ?
00:39:47 Techniquement, ce sont
00:39:49 Ça veut dire quoi ?
00:39:50 Rien. C'est un détail technique.
00:39:53 Barney va rédiger une autre lettre.
00:39:55 Tu pourras y jeter un œil.
00:39:56 Une autre lettre ?
00:39:58 Une lettre ? Gil, ils nous ont volés !
00:40:00 Faites attention aux mots
00:40:03 N'utilisons pas le mot "voler".
00:40:04 C'est qui, ce type ? Hein ?
00:40:06 - Bob...
00:40:08 Bob ! Il faut être très stratégique.
00:40:12 Ce que tu dis a
00:40:15 On va se battre,
00:40:18 Combien de temps
00:40:20 Premièrement, il s'agit de Ford.
00:40:23 Deuxièmement, les brevets.
00:40:27 Sans compter que la Cour des brevets
00:40:30 Ça va prendre du temps.
00:40:32 Ça prendra ce que ça prendra.
00:40:39 Bien. Entre-temps,
00:40:47 Un grand nombre de ces formules sont
00:40:52 Donc, la réactance capacitive
00:40:58 varie inversement avec le produit
00:41:05 de...
00:41:07 La fréquence ?
00:41:09 Oui. Vous ai-je demandé une réponse ?
00:41:12 Désolé.
00:41:14 De la fréquence, oui, et de la capacité.
00:41:21 Je vais prendre une petite pause.
00:41:25 M. Previck apprécierait
00:41:27 Moi, j'apprécierais
00:42:06 - Qui est-ce ?
00:42:09 Entrez, M. Kearns.
00:42:11 - Salut, Wade.
00:42:13 Wade, as-tu demandé qui c'était ?
00:42:14 Oui, Jean. Salut.
00:42:16 Salut, Bob ! Que se passe-t-il ?
00:42:19 Est-ce que Gil est là ?
00:42:21 Ce n'est pas le meilleur moment.
00:42:24 Jean, chérie,
00:42:27 Bien sûr.
00:42:29 Merci, chérie. Ce ne sera pas long.
00:42:31 D'accord.
00:42:34 - Je suis désolé. Je...
00:42:36 On était censés rester
00:42:39 Ce n'est pas inapproprié
00:42:41 Tu n'as pas retourné mes appels
00:42:44 Tu devrais peut-être changer de ton.
00:42:46 J'en ai assez d'attendre et de ne rien faire.
00:42:48 Tu ne fais pas rien.
00:42:50 Tu as appelé l'avocat,
00:42:53 Tu harcèles tout le monde.
00:42:54 Tu as même interrogé mon père malade,
00:42:57 Dis-moi une chose. Est-ce que tu te retires ?
00:43:01 Je regarde nos options
00:43:02 comme toute personne sensée le ferait.
00:43:05 Eux, ils prennent leur temps, bien sûr.
00:43:07 Alors on intente un procès contre eux !
00:43:09 Vraiment ?
00:43:10 On est à Détroit, Bob. J'ai fait 17 M$
00:43:15 Combien j'en ferai l'an prochain
00:43:16 si je poursuis mes clients ?
00:43:18 Ce n'est pas une question d'argent,
00:43:21 Tu es mon ami, bon Dieu !
00:43:23 C'est vrai. Je le suis.
00:43:25 As-tu demandé à être mêlé à tout ça ?
00:43:27 Tu as besoin de prendre du recul.
00:43:30 Tu dois regarder la réalité en face
00:43:34 Ce n'est pas ta seule bonne idée.
00:43:36 Tu en as depuis que tu as 14 ans.
00:43:42 Je dois retourner à mon souper,
00:43:48 Je continuerai seul.
00:43:49 Non. Laisse tomber les poursuites. Bob ?
00:43:54 Ce n'est pas encore fini.
00:44:08 Je ne reculerai pas.
00:44:11 On n'a pas l'argent actuellement
00:44:13 alors il faudra faire
00:44:16 Tu veux poursuivre Gil Previck ?
00:44:17 Non. On va s'attaquer
00:44:19 - Elle nous a arnaqués.
00:44:21 Gil m'a juste laissé tomber.
00:44:22 Robert, ralentis. On...
00:44:23 Non, on va devoir trouver
00:44:25 tout ce qui a déjà été écrit
00:44:27 Des trucs sur mon caractère, tout.
00:44:30 C'est ma priorité numéro un, Phyllis.
00:44:34 Cours annulé
00:44:35 Josh, il me faut au moins
00:44:37 Et certaines anciennes versions aussi.
00:44:39 Pas de problème, professeur.
00:44:40 Bien. Et des cartes de circuit imprimé.
00:44:42 Ils jettent les modèles d'essais
00:44:44 D'accord, où va-t-on faire ça ?
00:44:46 Je vous rejoindrai
00:44:50 D'accord.
00:44:53 Où est la liste des items ?
00:44:54 Tous les dossiers sont là, chéri.
00:44:57 Tu devrais consulter un médecin.
00:44:58 Ça va. Continuons.
00:45:01 Affaires juridiques de Previck Automotive.
00:45:03 Il faut porter à leur attention
00:45:07 pensent utiliser les essuie-glaces
00:45:11 Attends avant de taper ça.
00:45:12 Pensent utiliser les essuie-glaces
00:45:15 - Veux-tu les lister ?
00:45:16 Et que cela viole directement
00:45:20 par Previck Automotive
00:45:23 En tant qu'inventeur dudit essuie-glace,
00:45:26 J'exige qu'une action en justice
00:45:28 "Exiger" est trop fort. Ce sont nos amis.
00:45:31 Quelle différence ça fait ?
00:45:33 Ils ne vont pas le lire de toute façon.
00:45:35 Pourquoi on fait ça, alors ?
00:45:36 Parce que ça me fait sentir mieux.
00:45:37 Vraiment ?
00:45:39 C'est quoi, ce dossier ?
00:45:45 Kathy l'a gagné à la compétition de nage.
00:45:55 C'est tout un cas de psoriasis.
00:45:58 Prenez soin de vous, Phyllis.
00:46:01 - Voici l'échantillon.
00:46:03 Je vais vous rédiger une ordonnance.
00:46:05 Dois-je prendre ça pendant longtemps ?
00:46:07 Seulement un mois.
00:46:10 J'ignore ce qui se passe avec vous, Phyllis,
00:46:14 Vous comprenez ?
00:46:17 Je vais m'en sortir.
00:46:31 - Bonjour, Jean.
00:46:33 - Comment vont les enfants ?
00:46:37 Phyllis.
00:46:40 Pourquoi est-ce que Bob fait ça ?
00:46:43 Il ne tolère pas qu'on le traite de menteur.
00:46:45 Personne ne dit qu'il en est un.
00:46:48 Ils devraient peut-être.
00:46:49 Bon sang, Phyllis, c'est Ford.
00:46:54 Prends soin de toi, Jean.
00:47:11 Oh ! Seigneur !
00:47:12 Oui. L'école de médecine nous les donne.
00:47:15 On les utilise pour des essais de choc.
00:47:17 On les lance parfois de la cage d'ascenseur.
00:47:19 C'est très instructif.
00:47:21 J'essaierai ça un jour.
00:47:26 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:47:27 Je sais, ce ne sont que des moteurs.
00:47:30 Pourquoi ?
00:47:31 Il n'y en avait pas en trop.
00:47:33 Il n'y avait pas d'unités complètes.
00:47:35 Ça ne vaut rien, ça.
00:47:37 C'est le mieux que j'ai pu faire.
00:47:38 Ça ne m'aide pas, Josh !
00:47:40 Je suis désolé.
00:47:41 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:47:46 Attends.
00:47:49 Est-ce que quelqu'un t'a parlé ?
00:47:53 As-tu eu une conversation à mon sujet ?
00:47:56 Quoi ?
00:47:59 Est-ce que tu travailles avec eux ?
00:48:02 Tu sais qui ils sont ?
00:48:03 Écoutez, je dois y aller.
00:48:05 Ils...
00:48:06 Ce sont eux qui se foutent de toi !
00:49:58 Hé ! Hé !
00:50:01 Hé !
00:50:04 Qu'est-ce que vous foutez ? Hé ! Hé !
00:52:04 Regarde cette dame.
00:52:09 On appelle ça des quintuplés.
00:52:18 Allô ?
00:52:19 Êtes-vous Mme Robert Kearns ?
00:52:20 Oui.
00:52:22 Ici l'officier Dale,
00:52:24 - Oui.
00:52:27 Est-ce qu'il va bien ?
00:52:28 Il était dans un bus, près de Brunswick.
00:52:30 Un bus ? Où est-il ? Pourrais-je lui parler ?
00:52:33 Non, madame, il n'est pas ici.
00:52:35 Il a été transporté
00:52:38 Que s'est-il passé ?
00:52:39 Je l'Ignore, mais l'hôpital communiquera
00:52:43 Serez-vous à ce numéro ?
00:52:44 Oui, je serai ici. Merci infiniment.
00:52:46 Merci, Mme Kearns.
00:52:47 - Merci.
00:00:12 Bonjour, Bob.
00:00:19 La chaise ou le fauteuil, aujourd'hui ?
00:00:20 Á vous de décider.
00:00:24 - Comment ça va ?
00:00:26 - je suppose.
00:00:30 Je ne ressens pas le besoin
00:00:33 D'accord.
00:00:41 C'est difficile d'oublier.
00:00:43 J'en suis sûr.
00:00:50 Avez-vous écrit l'un de ces livres ?
00:00:53 Oui. Il y a une thèse et plusieurs cartables
00:00:57 Comment vous sentiriez-vous si un autre
00:01:03 S'il venait et mettait simplement
00:01:08 Je comprends ce que vous voulez dire.
00:01:09 En revanche, si le fait
00:01:13 me détournait
00:01:15 ou m'empêchait d'écrire autre chose,
00:01:19 - Est-ce que ce serait sain ?
00:01:22 Je ne peux pas répondre à ça.
00:01:24 Voulez-vous continuer
00:01:26 Non.
00:01:30 Non.
00:01:53 Merci.
00:02:04 Qui est-ce ?
00:02:09 Venez, les enfants. Tim ?
00:02:24 - Viens ici. Comment ça va ?
00:02:26 - Ça va ?
00:02:28 - Papa !
00:02:29 Non, je vais le prendre. Lâche-le, Tim !
00:02:31 - Tu as l'air en forme.
00:02:33 Ça va ? Il arrivera plus tard. Il est en retard.
00:02:36 - Comment ça va, toi ?
00:03:11 Salut.
00:03:17 Que dirais-tu de réunir le conseil
00:03:24 La Kearns Corporation.
00:03:28 Non, ça va.
00:03:50 AGENCE D'ASSURANCE-EMPLOI
00:03:53 Voyons voir.
00:03:59 Comment prononcez-vous
00:04:02 Kearns.
00:04:03 M. Kearns.
00:04:05 Un inventeur.
00:04:08 Qu'avez-vous inventé ?
00:04:11 Bien des choses.
00:04:12 Oui, mon beau-frère aussi.
00:04:15 Il n'a jamais rien vendu, par contre.
00:04:19 Êtes-vous un vrai docteur ?
00:04:22 J'ai un doctorat.
00:04:25 Eh bien, docteur,
00:04:29 Assurez-vous que tout soit exact.
00:04:34 Vous recevrez votre premier chèque
00:04:36 Passez au troisième guichet à votre gauche.
00:04:39 Merci.
00:04:40 Suivant.
00:04:56 Salut.
00:05:01 Je peux te parler une minute ?
00:05:02 J'ai fait quelque chose de mal ?
00:05:04 Non.
00:05:17 Je sais que tu es fâché contre moi.
00:05:24 Parce que je suis tombé malade ?
00:05:25 Je ne t'aime pas comme ça.
00:05:27 D'accord. C'est pourquoi je veux te parler.
00:05:29 Je n'aimais pas comment
00:05:33 Je n'ai rien fait de mal.
00:05:36 Écoute, Dennis,
00:05:40 je crains de redevenir comme avant.
00:05:42 Je ne peux pas gérer ça.
00:05:47 J'ai trouvé un avocat. Ça sera difficile.
00:05:49 Et ça sera difficile pour ta mère.
00:05:51 Et je ne serai peut-être pas là souvent.
00:05:54 - Tu recommences encore tout ça.
00:06:03 C'est tout ce que tu as à dire ?
00:06:05 Oui.
00:06:15 Je vais vous dire un truc .:je suis vieux jeu.
00:06:18 Je ne suis pas là pour un coup rapide.
00:06:23 C'est pourquoi je suis heureux
00:06:26 Après avoir téléphoné à Bob
00:06:29 quel est son degré d'engagement.
00:06:30 Mais ça fait partie de votre vie à vous aussi.
00:06:33 J'aimerais savoir
00:06:35 Je veux comprendre exactement
00:06:39 Pour nous.
00:06:40 Du moment que vous comprenez
00:06:41 que poursuivre l'une des entreprises
00:06:45 On ne doit pas prendre ça à la légère.
00:06:48 Ford, ce ne sera que le début.
00:06:50 On va poursuivre
00:06:53 qui ont violé les brevets de votre mari.
00:06:55 Mais Ford est au sommet de la liste.
00:06:57 Dès qu'ils ont décidé d'utiliser l'invention
00:07:01 ils ont donné le feu vert
00:07:04 "Au diable votre mari",
00:07:06 Laissez-moi vous dire un truc, Mme Kearns.
00:07:11 Je crois en cette petite chose
00:07:13 Ces salauds croient
00:07:16 Mais on est là pour leur dire
00:07:20 Ne vous inquiétez pas, ça ne bouffera
00:07:22 ni votre temps ni votre vie,
00:07:25 C'est pour ça
00:07:28 Ian, voici le Pr. Bob Kearns
00:07:31 - Voici Ian Meillor.
00:07:32 Il travaillera avec moi sur ce dossier.
00:07:34 Je veux vous remercier
00:07:35 de nous donner l'occasion
00:07:38 Une des premières choses à faire sera
00:07:40 J'ai hâte de voir
00:07:43 On va s'y mettre dès cet après-midi.
00:07:47 Je vous remercie infiniment.
00:07:50 Autre chose : j'aimerais rester
00:07:52 Bien sûr.
00:07:56 En fait, il faudra... Qui, déjà ?
00:07:57 - Previck Auto.
00:08:00 Vous croyez pouvoir nous aider ?
00:08:02 Je verrai.
00:08:03 Merci d'être venus.
00:08:04 Merci beaucoup. On est soulagés. Merci.
00:08:06 Bon sang, Bob, ce n'est qu'un essuie-glace.
00:08:10 Pour toi, peut-être. Pour le barman aussi.
00:08:16 Tu sais ce que je veux dire.
00:08:21 tu aurais un point de vue différent.
00:08:23 C'est le cas.
00:08:26 Tu as peut-être raison. Je ne sais pas.
00:08:30 Alors, que vas-tu faire ?
00:08:32 Je ne sais pas.
00:08:40 Pourquoi tu ne me poursuis pas ?
00:08:42 Kearns contre Previck. Ça sonne bien.
00:08:46 Alors, pourquoi pas ?
00:08:48 Tu as poursuivi tout le monde en justice.
00:08:51 Aucune raison,
00:08:55 Tu devrais peut-être y penser.
00:08:58 Demande à ton avocat de rédiger
00:09:01 Si on est chanceux, on règlera à l'amiable.
00:09:08 Puis tu pourras avoir tes maudits brevets.
00:09:12 D'accord.
00:09:14 D'accord, mais tu devras oublier mon nom
00:09:17 On ne va pas témoigner contre eux.
00:09:20 Je suis sérieux. Dis-le.
00:09:23 Tu ne témoigneras pas.
00:09:29 D'accord.
00:09:31 D'accord.
00:09:34 Monsieur Kearns,
00:09:36 Previck Automotive a reçu
00:09:38 concernant l'essuie-glace
00:09:41 Bien que Previck ait agi
00:09:45 afin d'éviter tout litige,
00:09:46 nous avons décidé de vous céder nos droits
00:09:51 Vous serez maintenant
00:09:54 Meilleures salutations, Gil Previck.
00:09:58 Un an plus tard
00:09:59 Non, c'était un beau pain
00:10:01 tout entortillé avec du sel dessus.
00:10:02 Oui, on peut vous faire ça.
00:10:04 Attendez, les voilà ! Bonjour, Phyllis.
00:10:06 - Bonjour.
00:10:08 Merci, Jimmy. Apportez-nous
00:10:11 Bien sûr.
00:10:12 - Asseyez-vous.
00:10:15 Ça en est. En fait, on pourrait dire
00:10:18 C'est excitant.
00:10:21 Voulez-vous savoir
00:10:24 Charlie Defao.
00:10:27 Ça ne vous dit peut-être rien,
00:10:28 mais c'est l'homme sur qui Macklin Tyler
00:10:33 Et ce n'est pas un homme qui perd
00:10:37 Bob, Phyllis,
00:10:42 que Ford a offert
00:10:48 Deux cent cinquante mille dollars.
00:10:51 Régler ?
00:10:54 Je croyais qu'on n'allait pas faire ça.
00:10:55 En effet, c'était notre entente.
00:10:57 Mais on n'a rien fait
00:11:01 C'est l'offre de Ford.
00:11:04 Franchement, on est un peu surpris.
00:11:05 On est sacrément sous le choc,
00:11:08 Dans le sens positif, bien sûr.
00:11:09 D'accord, mais dans cette offre,
00:11:14 Qu'ils ont menti ?
00:11:16 Dans un règlement comme ça,
00:11:17 il est d'usage que les deux parties
00:11:20 Bref, ils ne diront pas
00:11:23 Non, absolument pas.
00:11:26 Mais ils ne parleront pas du vol.
00:11:28 Non, mais s'ils offrent 250000 $,
00:11:31 je crois qu'on peut atteindre 350000 $,
00:11:33 C'est merveilleux.
00:11:36 Bien sûr.
00:11:38 Phyllis a raison. Vous devriez y penser.
00:11:42 Non, ce ne sera pas nécessaire.
00:11:49 Bob, regardons la situation
00:11:53 D'abord, si vous refusez cette offre
00:11:58 ça vous coûtera très cher.
00:12:00 Ce ne serait pas un très bon choix.
00:12:03 Je ne parle pas de choix, M. Lawson.
00:12:06 Laissez-moi ouvrir une parenthèse, Bob.
00:12:08 Je n'apprécie pas la façon
00:12:12 Vous n'avez pas la personnalité
00:12:15 Et au moins quatre fois par semaine,
00:12:18 pour me dire ce qu'est le droit.
00:12:20 Vous n'êtes pas avocat, Pr. Kearns.
00:12:23 Moi, je le suis
00:12:25 depuis plus de 45 ans, et je peux vous dire
00:12:30 qu'on a passé plus de temps
00:12:33 Peut-être. Mais vous êtes payés pour ça.
00:12:36 Juste si on règle l'affaire.
00:12:37 Bob, réfléchissez-y. C'est essentiel.
00:12:40 Une somme de 300000 $ ou de 400000 $,
00:12:44 J'en suis sûr.
00:12:45 Ça me semble beaucoup.
00:12:47 Ça ne fait rien.
00:12:48 Écoutez, vous croyez sans doute
00:12:51 mais c'est plus qu'une question d'argent.
00:12:54 J'ai toujours cru avoir un destin dans la vie.
00:12:56 Je croyais que c'était d'être ingénieur.
00:13:00 Mais ce n'est pas ça. Maintenant, je le sais.
00:13:02 Dieu vous a mis sur cette Terre
00:13:05 Écoutez, j'ai apporté ça au cas où
00:13:09 Edwin Armstrong a inventé la radio F.M.
00:13:12 C'est R.C.A. qui a eu le brevet.
00:13:13 Armstrong est sauté d'un 13e étage.
00:13:17 C'était un inventeur.
00:13:21 Des gens à qui on a volé les idées.
00:13:23 Ils ont entendu parler de nous.
00:13:26 et ils comptent sur moi.
00:13:29 Merci. Je n'ai pas besoin
00:13:31 Venons-en au fait, d'accord ?
00:13:34 Cette offre de règlement est
00:13:37 Si on présentait tout ça devant un jury
00:13:39 et qu'on gagnait,
00:13:41 que le jury vous donnait la reconnaissance
00:13:45 C'est insultant.
00:13:46 ... je doute que vous obtiendrez plus
00:13:48 que l'offre actuelle.
00:13:50 Et qu'en est-il de cette petite chose
00:13:54 C'est comme ça qu'on exerce
00:13:57 Avec un chéquier.
00:13:59 Il n'y a pas d'orchestres,
00:14:02 Le maire ne nous donne pas la clé de la ville
00:14:04 en nous traitant de héros.
00:14:06 Et ce chèque rendra votre vie
00:14:10 Un peu plus agréable.
00:14:13 Je ferai ça simple aussi. Oubliez le chèque.
00:14:17 Faites-les avouer qu'ils ont volé mon idée
00:14:20 de fabriquer mes essuie-glaces,
00:14:24 Bob, puisque j'ai acheté ce champagne
00:14:29 Pensez à ça.
00:14:33 Quand votre action en justice sera terminée,
00:14:36 vous ne serez plus
00:14:38 Parce que vous vous battez
00:14:41 qui ne connaît le sens
00:14:45 Ils vous enseveliront de requêtes,
00:14:50 Ils vous submergeront de tant de documents
00:14:54 avec des sueurs froides.
00:14:57 Et dans cinq ans,
00:14:59 de voir l'intérieur d'une salle d'audience
00:15:02 Vos cheveux deviendront gris.
00:15:04 Vous négligerez votre vie. Et pourquoi ?
00:15:08 Rentrez chez vous et discutez-en
00:15:13 Prenez ensuite votre décision.
00:15:14 Et si vous prenez la décision que j'espère,
00:15:17 tout ceci sera terminé dans quelques jours.
00:15:23 On a quelques textes
00:15:25 mais il y en a beaucoup plus
00:15:29 Voilà.
00:15:31 Donc, c'est tout ça ?
00:15:35 Non, il y a ces étagères aussi.
00:15:37 Et celle-là, là-bas.
00:15:43 Merci, Louis.
00:15:45 Il n'y a pas de quoi.
00:15:55 Désolé si j'arrive tard.
00:15:57 Je n'arrivais pas à dormir.
00:16:01 Ne deviens pas comme moi.
00:16:08 Ne deviens pas comme moi.
00:16:10 Chéri, on devrait accepter l'offre.
00:16:15 Je sais que c'est ce que tu veux.
00:16:19 Robert, ça a duré assez longtemps.
00:16:21 On a besoin de cet argent.
00:16:23 Ce n'est pas une question d'argent.
00:16:24 Je sais, mais pense à notre famille.
00:16:27 Qu'est-ce que tu penses que je fais ?
00:16:29 Je ne peux pas apprendre
00:16:32 si je les laisse s'en sortir, non ?
00:16:33 Je ne sais pas
00:16:35 Ils aiment ça. Ils aiment être mêlés à tout ça.
00:16:37 Non, ils ne veulent simplement
00:16:46 Tout va bien.
00:16:51 Comme il a dit, ils ont tout leur temps.
00:16:55 Tout ira bien.
00:17:21 - C'est le procès-verbal ?
00:17:23 Gerald Reed contre Lansing Tech.
00:17:26 Ça semble pertinent, non ?
00:17:27 Oui.
00:17:29 Pr. Kearns,
00:17:32 Si vous ne vous battez pas, nous,
00:17:46 - Salut.
00:17:52 Comment vas-tu ?
00:17:54 Bien. M. Lawson a téléphoné.
00:17:57 D'accord. Où sont les enfants ?
00:18:00 Je les ai amenés chez Deb.
00:18:07 D'accord. Je vais prendre un...
00:18:15 Phyllis...
00:18:16 Je t'ai écrit une lettre.
00:18:20 Et je l'ai jetée, car je ne sais pas quoi dire.
00:18:24 Tout ça, c'est devenu si destructeur.
00:18:26 Écoute. J'ai entendu tout ce que tu as dit
00:18:30 et je suis d'accord. J'essaie de changer...
00:18:32 Je sais que tu veux changer.
00:18:34 Mais je ne crois pas
00:18:37 - Tu ne peux pas.
00:18:39 Phyllis...
00:18:40 - Je te quitte.
00:18:41 Je crois que c'est la bonne chose à faire.
00:18:45 - Ça nous a engloutis.
00:18:48 Tu as arrêté de me soutenir
00:18:51 Tu ne crois plus en cette affaire.
00:18:54 - Ce n'est pas juste !
00:18:56 Il y a sept autres personnes ici,
00:19:00 On est si près de la victoire !
00:19:03 - Chéri. Non.
00:19:07 Viens ici. Tout va bien.
00:19:12 Je ne peux pas le faire sans toi.
00:19:14 Tu t'en sortiras.
00:19:16 Je peux tout arranger.
00:19:19 D'accord. Arrange tout ça.
00:19:26 Pour l'instant, c'est ce qui est le mieux.
00:19:28 M'aimes-tu encore ?
00:19:32 Je t'aime.
00:19:43 Qu'a dit Lawson ?
00:19:47 Il abandonne officiellement l'affaire.
00:20:08 Quatre ans plus tard
00:20:52 Je vais passer à ma chambre rapidement,
00:20:54 puis j'irai à la bibliothèque.
00:20:55 Dennis ?
00:20:59 Papa.
00:21:01 Je vous rejoins plus tard.
00:21:03 Á plus tard.
00:21:07 Salut. Que se passe-t-il ?
00:21:10 On peut aller prendre un café ?
00:21:13 Bien sûr.
00:21:18 C'est un long article, papa.
00:21:19 Continue à lire.
00:21:21 - Où ?
00:21:22 Regarde. D'accord ?
00:21:25 "Les nouveaux tribunaux permettront
00:21:27 "de désengorger les cours fédérales
00:21:29 "des litiges en matière de brevets."
00:21:30 Tu sais ce que ça veut dire ?
00:21:34 Ils ont fait exprès d'attendre
00:21:38 En intentant un procès rapidement,
00:21:41 - Dans combien de temps ?
00:21:48 C'est super, papa.
00:21:51 Mais je ne suis pas encore prêt.
00:21:54 Et je ne peux pas faire ça tout seul.
00:21:58 Hé !
00:22:00 On était la Kearns Corporation.
00:22:02 C'était une blague, papa.
00:22:03 Pas pour moi. Ça n'a jamais été une blague.
00:22:07 On n'était pas une entreprise.
00:22:10 Et même ça, on ne l'a pas vraiment été.
00:22:12 J'ai besoin d'aide, Dennis. J'ai envoyé
00:22:19 Ils m'ont renvoyé 357 pages.
00:22:22 Il m'a fallu lire chacune d'elle
00:22:26 C'est tout ce qui t'intéresse. C'est tout
00:22:32 Merci pour le café.
00:22:36 D'accord, ça va.
00:22:39 Vas-y. Va à ton cours.
00:23:09 Je peux vous aider ?
00:23:11 Je l'espère.
00:23:14 Bob Kearns ? Je m'appelle Charlie Defao.
00:23:19 Que voulez-vous ?
00:23:20 Discuter.
00:23:22 On a tenté de téléphoner,
00:23:26 Qui êtes-vous ?
00:23:28 Je suis ici à la demande
00:23:30 Pourrait-on entrer
00:23:33 Discuter de quoi ?
00:23:35 Du fait qu'il est temps pour vous
00:23:38 de passer à autre chose
00:23:40 et pour Ford de cesser de consacrer
00:23:44 Ils le peuvent s'ils le veulent.
00:23:46 Ils le veulent.
00:23:47 Pour le prouver, ils m'ont autorisé
00:23:51 En plus de couvrir vos frais juridiques.
00:23:56 J'accepte.
00:23:58 Excellent.
00:24:00 Á une condition.
00:24:02 Que Ford fasse paraître une publicité
00:24:07 indiquant qu'ils m'ont volé l'invention
00:24:08 et qu'ils ont tout fait pour m'empêcher
00:24:13 Le seul problème avec ça,
00:24:17 c'est que ce serait un mensonge. Pas vrai ?
00:24:20 Ce serait une insulte
00:24:23 à tous les ingénieurs, actionnaires,
00:24:26 Bob, Ford est sincèrement désolé
00:24:31 Pour corriger ça,
00:24:34 Un pas de géant. Un pas incroyable.
00:24:37 Un pas d'un million de dollars.
00:24:41 J'ai du travail à faire,
00:24:45 Je déteste utiliser ces mots,
00:24:47 c'est vraiment une offre
00:24:53 Bob, vous ne voulez pas aller
00:24:58 Lire des livres de droit
00:25:01 Je vais vous laisser ma carte, d'accord ?
00:25:06 Appelez-moi quand vous voulez.
00:25:10 Ça ne me dérange pas.
00:25:12 Je vais attendre votre appel, d'accord, Bob ?
00:25:16 Mais pas pour longtemps.
00:25:20 Sale con.
00:25:26 Sale con.
00:25:28 Le voilà. Salut, papa !
00:25:31 Salut, chérie.
00:25:34 Salut, Dennis.
00:25:35 Salut, papa.
00:25:38 Tu veux entrer ?
00:25:40 Non, je repasserai plus tard, d'accord ?
00:25:43 D'accord. Comment vas-tu ?
00:25:46 - Je vais bien.
00:25:48 Et toi ?
00:25:50 Dennis, attends !
00:25:56 - Salut.
00:25:59 Merci d'avoir amené Kathy.
00:26:01 Il n'y a pas de quoi.
00:26:03 Et merci de l'avoir amenée
00:26:06 Tu sais ?
00:26:10 Tu en as porté beaucoup
00:26:13 Ce n'est pas grave, papa.
00:26:16 Je veux que tu saches
00:26:19 Tu es meilleur
00:26:22 Merci.
00:26:28 Á plus tard.
00:26:30 Á plus tard.
00:26:34 Tout va bien ?
00:26:36 Que veux-tu faire ?
00:26:38 N'as-tu pas beaucoup de travail ?
00:26:41 Hé ! Tu travailles trop.
00:26:44 Tu tapes trop. Allons nous amuser.
00:26:48 Il y a une exposition de voitures
00:26:52 On pourrait...
00:26:53 Ouah ! Ça ferait changement.
00:26:55 Très drôle.
00:27:51 Salut, papa.
00:27:52 Oh !
00:27:55 Tu m'as fait peur.
00:27:57 Désolé.
00:27:59 Oui.
00:28:05 Je nous ai apporté des cafés.
00:28:13 Merci. Oui.
00:28:20 D'accord.
00:28:21 M. Finley, M. Kearns,
00:28:26 L'action civile Robert Kearns
00:28:29 commencera le 14 août
00:28:30 à la cour fédérale américaine de district
00:28:35 M. Kearns, je ne sais pas pourquoi,
00:28:39 un homme raisonnable, mais vous avez
00:28:43 Oui, Votre Honneur.
00:28:48 D'accord, si vous êtes partants,
00:28:54 Bien sûr, Votre Honneur.
00:28:57 Je ne comprends pas.
00:28:58 Ce n'est qu'une expression, M. Kearns.
00:29:02 On se reverra le 14 août.
00:29:04 Merci infiniment, Votre Honneur.
00:29:06 Merci infiniment, Votre Honneur.
00:29:12 Comment va ta mère ?
00:29:14 Elle va bien.
00:29:17 Tu veux dater ça ?
00:29:21 Oui.
00:29:22 Arrête de te plaindre.
00:29:23 C'est difficile.
00:29:24 - Mettez ça contre le mur.
00:29:26 - Ce sont celles de Chrysler ?
00:29:28 Sois poli. Elle viendra au procès, pas vrai ?
00:29:32 Écoute, je t'ai dit
00:29:36 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:29:39 Tu sais ce que ça veut dire.
00:29:41 Non, vraiment pas.
00:29:45 Elle est occupée.
00:29:53 Fréquente-t-elle quelqu'un d'autre ?
00:29:57 Ça fait quatre ans, papa.
00:30:00 Ce n'est pas une réponse, Kath.
00:30:05 En tout cas, peu importe.
00:30:22 Quel tas de ferraille.
00:30:23 Elle est parfaite.
00:30:36 Salut, Phyllis. Je sais qu'il est tard.
00:30:43 et je crois que j'attendais
00:30:47 Je voulais juste te dire
00:30:57 Au revoir.
00:31:14 Hé ! Papa !
00:31:16 Papa, attends !
00:31:18 Salut. Comment allez-vous ?
00:31:19 - Bien. Toi ?
00:31:20 - Salut.
00:31:25 - As-tu dormi ?
00:31:28 La plupart des témoignages
00:31:30 seront de nature très technique.
00:31:32 Cependant, nous disposons aussi
00:31:37 c'est-à-dire une moitié d'automobile.
00:31:39 JUGE M. FRANKS
00:31:40 Le demandeur dans cette affaire est
00:31:43 M. Kearns accuse la Ford Motor Company
00:31:46 d'avoir violé cinq brevets dont il dispose.
00:31:48 Si vous donnez raison à M. Kearns,
00:31:52 s'il y a lieu, les indemnités
00:31:56 M. Kearns a volontairement choisi
00:32:00 Vous ne devez tirer aucune conclusion
00:32:05 simplement parce qu'il se représente
00:32:10 Je voulais seulement vous remercier
00:32:15 et présenter mon fils, Dennis Kearns.
00:32:20 Est-ce tout, M. Kearns ?
00:32:23 J'apprécie que le jury donne
00:32:27 Le jury est la conscience de la collectivité.
00:32:33 Avez-vous terminé ?
00:32:35 Vous seriez peut-être plus à l'aise assis,
00:32:39 Il est interdit de discuter avec quiconque
00:32:44 que ce soit entre vous,
00:32:46 Cet ensemble de composantes électroniques
00:32:51 sont utilisés par les constructeurs
00:32:55 De toute évidence, puisque les ingénieurs
00:32:58 ils la connaissaient avant
00:33:01 Êtes-vous d'accord pour dire
00:33:04 à proposer cette combinaison ?
00:33:05 Ça a peut-être été Motorola et Ranco.
00:33:10 - C'est possible.
00:33:11 effectue une révolution complète
00:33:14 Ça nous a pris deux semaines.
00:33:15 Il est important de comprendre
00:33:19 ça prend du temps pour rédiger...
00:33:20 Quand on démarre la voiture,
00:33:23 et fournissent 50 fois plus de courant.
00:33:26 Donc, vous travaillez dans l'industrie
00:33:30 et vous avez été un cadre de l'entreprise
00:33:32 pendant plusieurs de ces années,
00:33:34 Oui.
00:33:36 M. Tyler, pour être clair,
00:33:40 qu'il avait, et je cite,
00:33:45 Ça ne me ressemble pas, alors, non,
00:33:50 J'ai certainement encouragé M. Kearns.
00:33:52 Je respectais cet homme.
00:33:53 Je le respecte encore,
00:33:57 c'est un peu exagéré.
00:34:00 Je dois aussi noter
00:34:02 de fabriquer l'engin lui-même.
00:34:05 Ça aurait été simplement
00:34:08 Donc, pour être clair,
00:34:11 considère la possibilité que M. Kearns
00:34:16 Impossible, en effet.
00:34:18 Que Ford place son nom entre les mains
00:34:22 Ça aurait été une grave erreur.
00:34:25 Merci, M. Tyler.
00:34:30 M. Kearns ? Le témoin est à vous.
00:34:43 M. Tyler,
00:34:46 d'établir un prix unitaire
00:34:50 Je ne me souviens pas
00:34:53 Il est possible que oui.
00:34:55 Et pourquoi lui auriez-vous demandé ça ?
00:34:58 Si je l'ai fait, ça aurait été
00:35:00 parce que M. Kearns parlait de le fabriquer
00:35:02 et que j'aurais essayé de lui montrer
00:35:07 Est-ce que poser une telle question...
00:35:09 Á moins d'avoir un document à donner
00:35:14 Qu'est-ce que...
00:35:17 Est-ce que poser une telle question
00:35:22 ou une entente quelconque ?
00:35:24 Non. L'engagement est aussi grand
00:35:28 que quand on veut acheter une cravate
00:35:30 et qu'on en demande le prix.
00:35:35 Avez-vous déjà demandé à M. Kearns
00:35:39 Non, pas que je me rappelle.
00:35:42 Mais vous lui avez demandé
00:35:45 Comme j'ai dit, c'est possible.
00:35:49 C'est donc différent d'une cravate,
00:35:52 Pardon. Quoi ?
00:35:54 Merci.
00:35:58 Vous avez un doctorat
00:36:01 Oui. J'ai enseigné
00:36:04 Ça va, monsieur.
00:36:07 Quand vous avez dit plus tôt
00:36:12 pouvez-vous vous expliquer ?
00:36:14 Oui. Comme vous le voyez,
00:36:16 l'unité de base de M. Kearns se compose
00:36:19 d'une résistance variable et d'un transistor.
00:36:22 Ce sont là des composantes de base
00:36:25 On peut les trouver
00:36:28 Tout ce que M. Kearns a fait,
00:36:32 Et ça, ce n'est pas la même chose
00:36:38 Est-ce que M. Kearns a inventé
00:36:41 Non.
00:36:42 Est-ce que M. Kearns a inventé
00:36:45 Non.
00:36:47 A-t-il inventé la résistance variable ?
00:36:49 - Non.
00:36:51 Vous pouvez vous retirer, professeur.
00:36:53 Les témoignages reprendront après le dîner.
00:36:56 M. Kearns, votre contre-interrogatoire,
00:37:01 M. Kearns.
00:37:02 Oui, Votre Honneur.
00:37:11 Oh !
00:37:20 J'ai ici un livre écrit par Charles Dickens.
00:37:24 Il s'intitule Le conte de deux cités.
00:37:27 Avez-vous déjà lu ce livre ?
00:37:29 Objection, Votre Honneur.
00:37:31 Votre Honneur, s'il vous plaît.
00:37:33 Combien de temps
00:37:35 Pas longtemps du tout.
00:37:36 D'accord. Voyons où vous voulez en venir.
00:37:39 L'avez-vous déjà lu ?
00:37:40 Oui. Au secondaire. C'est un très bon livre.
00:37:43 En effet. J'aimerais vous lire
00:37:48 "C'était le meilleur
00:37:52 "le siècle de la folie et celui de la sagesse."
00:37:56 Commençons avec le premier mot : "c'était".
00:37:58 Est-ce que Charles Dickens a créé ce mot ?
00:38:01 Non.
00:38:03 Non. Et "le" ?
00:38:05 Votre Honneur, M. Kearns va-t-il
00:38:08 S'il vous plaît, j'aimerais continuer.
00:38:13 Vous pouvez répondre à la question.
00:38:15 Non.
00:38:16 "Meilleur" ?
00:38:18 - Non.
00:38:19 - Non.
00:38:20 Écoutez. J'ai un dictionnaire ici.
00:38:24 Je n'ai pas vérifié, mais je suppose
00:38:25 que chaque mot qui se trouve dans le livre
00:38:29 Je dirais que c'est vrai.
00:38:31 Donc, vous êtes d'accord pour dire
00:38:34 qu'il n'y a probablement pas
00:38:37 Je l'ignore, mais c'est probablement vrai.
00:38:41 Charles Dickens les a seulement agencés
00:38:46 J'avoue ne pas y avoir pensé sous cet angle.
00:38:50 Mais Dickens a créé
00:38:53 En utilisant des mots.
00:38:55 Les seuls outils dont il disposait.
00:39:01 Comme tous les inventeurs de l'histoire
00:39:06 dont ils disposaient.
00:39:08 Les téléphones, les satellites,
00:39:11 à partir de composantes qui existaient déjà,
00:39:15 Des composantes
00:39:18 Techniquement, c'est vrai, mais...
00:39:19 Je n'ai plus de questions.
00:39:21 Vous pouvez vous retirer,
00:39:26 Papa, tu crois qu'il a quel âge, ce Finley ?
00:39:29 Je ne sais pas.
00:39:31 Pr. Kearns ?
00:39:32 Le club d'inventeurs est ici.
00:39:33 - C'est super, Louis.
00:39:37 Hé ! Papa !
00:39:38 - Oh ! Vous voilà.
00:39:41 - Comment allez-vous ?
00:39:42 - Salut, papa.
00:39:44 Salut.
00:39:46 Comment vas-tu ?
00:39:47 Ça va, ça va.
00:39:48 Je devrais penser à m'inscrire
00:39:51 On m'a dit que ça avait bien été.
00:39:53 Oui. Merci d'être venue.
00:39:56 Il n'y a pas de quoi. Vas-y. Allez.
00:39:58 - Oui.
00:39:59 Une minute, Dennis.
00:40:00 - Au revoir, mon chéri.
00:40:05 Bon, allons-y.
00:40:07 M. Kearns est notre prochain témoin.
00:40:09 Puisque M. Kearns se représente lui-même,
00:40:12 il devra procéder sous forme
00:40:16 Ça peut sembler étrange, mais vous devrez
00:40:20 entre la question qui est posée
00:40:23 M. Kearns ?
00:40:25 Merci, Votre Honneur.
00:40:27 Papa, n'oublie pas le jury.
00:40:36 Pouvez-vous nous indiquer votre nom
00:40:42 Je m'appelle Robert Kearns
00:40:46 Avez-vous besoin de mon adresse ?
00:40:51 Non, ça ne sera pas nécessaire,
00:40:55 M. Kearns. Vous voulez bien vous asseoir ?
00:40:58 Détendez-vous
00:41:06 Merci.
00:41:10 L'essuie-glace à balayage intermittent
00:41:15 Non, mais c'était sans doute ma meilleure.
00:41:18 Objection, Votre Honneur.
00:41:21 Quoi ? Objection rejetée. Continuez.
00:41:25 Merci. Pouvez-vous décrire à la cour
00:41:31 Ma première invention m'est venue
00:41:34 Á l'époque, la margarine jaune,
00:41:37 ne pouvait pas être vendue en magasin,
00:41:43 J'ai donc inventé un sac,
00:41:45 essentiellement un sac de plastique
00:41:49 dans lequel j'insérais
00:41:52 pour que la margarine ait l'air du beurre.
00:41:54 M. Kearns.
00:41:55 Mais c'était de la margarine.
00:41:57 Pourrait-on passer à la raison
00:41:59 Oui. Pouvez-vous, M. Kearns,
00:42:05 pour l'essuie-glace à balayage intermittent ?
00:42:07 En 1941, la Cour suprême s'est entendue
00:42:11 dans le processus d'invention,
00:42:13 l'inventeur doit faire l'expérience
00:42:17 ce qu'ils appelaient un "éclair de génie",
00:42:23 Mon éclair est survenu
00:42:29 J'étais très amoureux,
00:42:33 J'ouvrais une bouteille de champagne
00:42:38 Je pensais sans doute
00:42:41 Le bouchon m'a frappé directement à l'œil.
00:42:44 Celui-ci. Ça m'a presque assommé.
00:42:47 Je saignais partout,
00:42:51 Ils ont sauvé mon œil. La première chose
00:42:57 Oui. Je suis légalement aveugle
00:43:01 et j'ai réfléchi à l'œil humain
00:43:07 Il y a quelques années,
00:43:12 il pleuvait légèrement dehors,
00:43:14 Et si l'essuie-glace fonctionnait
00:43:22 Pourquoi ne pourrait-il pas cligner ?
00:43:27 C'est de là que j'ai eu l'idée.
00:43:34 Bonjour, membres du jury.
00:43:37 Pourquoi êtes-vous là ? Que faites-vous là ?
00:43:40 Qu'est-ce que je fais ici ?
00:43:45 Je suis ici parce que ma mère et mon père,
00:43:50 et leur mère, et leur père,
00:43:56 Bonsoir, Dennis. Je m'appelle Charlie Defao.
00:43:59 Je sais qui vous êtes.
00:44:01 Puis-je entrer ?
00:44:05 Laisse-le entrer.
00:44:13 - Bonsoir, Bob.
00:44:17 Bonsoir.
00:44:23 Bob, que diriez-vous
00:44:26 si on éliminait le hasard et l'anxiété
00:44:32 Pourrait-on faire ça ?
00:44:33 Qu'est-ce qui se passe ?
00:44:34 Non, ne...
00:44:36 Bob, 30 M$.
00:44:41 - Trente millions ?
00:44:43 Je suis ici ce soir pour offrir à votre père,
00:44:47 On oublie le procès.
00:44:49 On règle ça ici ce soir.
00:44:51 Mais aucune déclaration
00:44:55 Ou le temps, l'énergie,
00:44:57 C'est un montant exceptionnel.
00:44:59 Bob, je vous le dis,
00:45:02 vous pourriez repartir les mains vides.
00:45:05 D'accord ? Maintenant, regardez ces jeunes.
00:45:07 Pouvez-vous imaginer
00:45:19 Qu'en pensez-vous, les enfants ?
00:45:24 Vous avez certainement mérité le droit
00:45:33 Timmy ?
00:45:35 Je ne sais pas, papa.
00:45:40 Ne le fais pas, papa.
00:45:43 Au diable cette offre, papa.
00:45:47 Vous n'avez pas beaucoup de chance ici,
00:45:49 Bob, laissez-moi...
00:45:51 Non. Je vous verrai demain.
00:45:56 C'est incroyable. Je règle des litiges
00:46:08 Eh bien, messieurs,
00:46:11 M. Kearns, M. Finley.
00:46:12 La défense aimerait rappeler
00:46:16 M. Robert Kearns.
00:46:18 Non ! Est-ce que c'est dans la procédure ?
00:46:20 Est-ce vraiment nécessaire ?
00:46:21 Je le crois vraiment, Votre Honneur.
00:46:23 Ce sera bref, mais assez pertinent.
00:46:26 Votre Honneur,
00:46:28 Ça devra attendre, M. Kearns.
00:46:31 Veuillez vous avancer à la barre.
00:46:40 N'oubliez pas,
00:46:47 M. Kearns, vous avez affirmé ici que M. Tyler
00:46:50 avait dit que vous aviez, et je cite,
00:46:56 C'est exact.
00:46:57 Vous croyez fermement
00:47:00 Oui.
00:47:02 Ce n'est pas quelque chose
00:47:07 Ou que vous auriez imaginé ?
00:47:08 Non.
00:47:10 Vous rappelez-vous avoir été sorti d'un bus
00:47:18 Oui.
00:47:19 Vous rappelez-vous ce que vous aviez dit
00:47:22 Que vous étiez en route vers Washington
00:47:24 et que c'était à la demande
00:47:27 Vous souvenez-vous de ça, M. Kearns ?
00:47:30 Oui. Et à l'époque...
00:47:32 Répondez seulement à la question.
00:47:33 Était-ce à la demande du vice-président ?
00:47:38 Non.
00:47:39 Avez-vous par la suite été traité
00:47:42 et confiné
00:47:45 Oui.
00:47:46 C'était parce que vous étiez déséquilibré
00:47:50 Je suivais un traitement médical à l'époque.
00:47:52 Mais vous étiez convaincu
00:47:54 voulait que vous veniez
00:47:57 Oui.
00:47:59 Tout comme
00:48:01 vous avait dit
00:48:05 Merci, M. Kearns. Je n'ai plus de questions.
00:48:14 Je vais me chercher un soda.
00:48:25 Au diable Charlie Defao.
00:48:33 J'ai pris un peu de temps hier
00:48:38 Sur le chemin, j'ai repensé
00:48:40 à la tarte au citron meringuée
00:48:44 Ce n'était pas
00:48:46 C'était la meilleure tarte au citron meringuée
00:48:50 Elle avait un presse-jus
00:48:52 et elle extrayait le jus de citron
00:48:58 Après mes études
00:49:01 une des premières choses que j'ai faites,
00:49:06 Et vous savez quoi ?
00:49:08 Elle fait encore
00:49:11 Et il ne m'est jamais passé par l'esprit
00:49:18 Et c'est à ça que revient cette affaire.
00:49:22 Qui a vraiment fait cette tarte au citron ?
00:49:26 Selon les preuves, il n'y a pas de doute.
00:49:29 Qui a conçu, dessiné et testé
00:49:33 les essuie-glaces automatiques
00:49:38 La Ford Motor Company.
00:49:40 Qui a conçu, testé, produit et vendu,
00:49:44 les essuie-glaces
00:49:48 La Ford Motor Company.
00:49:51 Vous savez, je suis fier d'un système
00:49:56 qui a enseigné pendant tant d'années,
00:50:02 Malheureusement,
00:50:05 il confond parfois la réalité et la fiction.
00:50:11 Le bon côté, c'est qu'il a obtenu
00:50:17 Mais ce qui est triste,
00:50:21 un homme bon et respectable, nous a
00:50:25 pour des brevets
00:50:29 Invalides. Et c'est à ça
00:50:36 Je vous remercie, mesdames et messieurs,
00:50:41 Oh ! Voulez-vous savoir qui a vraiment fait
00:50:48 La Ford Motor Company. Merci.
00:50:55 M. Kearns.
00:51:02 D'accord, papa, vas-y.
00:51:09 Un des faits apportés par M. Finley
00:51:13 je n'ai jamais fait
00:51:24 Pourquoi sommes-nous ici ?
00:51:28 Je vous demande pourquoi
00:51:34 Pourquoi nos vies se sont-elles croisées ?
00:51:41 Je peux vous dire une chose.
00:51:43 Nous ne sommes pas ici
00:51:45 pour ce que Ford a fait ou non
00:51:51 M. Finley a été très bon pour parler
00:51:55 de tout ce que je n'ai pas inventé.
00:51:58 En revanche,
00:52:01 à parler des choses que j'ai inventées.
00:52:06 Et pourquoi ?
00:52:13 Nous sommes ici
00:52:19 qui a utilisé son influence,
00:52:26 pour tirer profit de la situation.
00:52:29 Mesdames et messieurs,
00:52:34 Ils se sont appropriés
00:52:38 Et maintenant, après toutes ces années,
00:52:46 ils ont l'arrogance de s'asseoir ici,
00:52:49 et de dire :
00:52:54 Non, ils le savaient depuis le début.
00:52:57 Ils avaient tout le nécessaire
00:53:02 Ils le savaient. Mais je peux vous dire
00:53:09 Ils ne savaient pas tout
00:53:12 où je suis arrivé dans leur stationnement
00:53:16 et une première version
00:53:22 Et maintenant, avec tous ces avocats,
00:53:24 ils essaient de vous dire
00:53:28 Que le Bureau des brevets s'est trompé,
00:53:30 non pas une fois, non pas deux fois,
00:53:35 lorsqu'il m'a accordé mes brevets.
00:53:37 Et maintenant,
00:53:40 que les brevets ne valent rien,
00:53:42 Que l'œuvre de toute ma vie n'est rien.
00:53:46 Ils veulent que vous le croyiez,
00:53:57 Moi, je veux que...
00:54:05 Je veux que vous sachiez quelque chose.
00:54:08 Quand je suis entré dans cette salle,
00:54:10 je portais un insigne, juste ici.
00:54:13 Vous ne pouviez pas le voir.
00:54:18 Une personne qui contribue à la société.
00:54:21 Je sais que vous ne pouviez pas le voir
00:54:24 Même maintenant,
00:54:27 qui ne voient pas cet insigne.
00:54:28 M. Finley, lui, ne voit pas cet insigne.
00:54:33 Aucun des hommes à cette table
00:54:36 Mais j'aimerais croire
00:54:41 et écouté au cours des dernières semaines,
00:54:45 que vous le voyez,
00:54:52 C'est ce que je souhaite.
00:55:01 Je peux voir que vous êtes fatigués.
00:55:04 Je suis fatigué, moi aussi.
00:55:06 Je ne tenterai donc pas d'interpréter
00:55:09 tout ce que vous avez entendu
00:55:11 Je vous demanderai seulement
00:55:14 et votre jugement,
00:55:19 et de faire la bonne chose.
00:55:20 C'est tout ce que je peux demander.
00:55:27 Merci.
00:55:34 Merci, M. Kearns. Merci, M. Finley.
00:56:09 Le jury en est-il arrivé à un verdict ?
00:56:12 Oui, Votre Honneur.
00:56:14 Voulez-vous le lire, s'il vous plaît ?
00:56:16 Dans l'affaire Robert Kearns
00:56:19 nous déclarons que la Ford Motor Company
00:56:29 ... a bel et bien violé les brevets
00:56:33 En considération
00:56:36 nous accordons au demandeur
00:56:53 - Je n'arrive pas à croire qu'on a gagné.
00:56:56 - C'est incroyable !
00:56:59 Bob. Félicitations.
00:57:02 Tu l'as mérité.
00:57:04 Merci, Gil.
00:57:21 Phyllis ? Phyllis !
00:57:32 Félicitations, Robert.
00:57:36 Tu as enfin eu tout ce que tu voulais.
00:57:41 Pas tout, en fait.
00:57:44 Je ne récupérerai pas
00:57:47 Je suppose que non.
00:57:51 Mais c'est fini.
00:57:52 Je ne crois pas. Non.
00:57:57 Ça ne sera jamais fini.
00:58:00 C'est dans ta nature.
00:58:03 Oui,
00:58:05 j'ai réfléchi à ce sujet.
00:58:07 J'ignore si je pourrai revivre tout ça.
00:58:09 Pr. Kearns ? Pr. Kearns !
00:58:13 - Oh !
00:58:15 - Louis...
00:58:16 On voulait juste vous féliciter.
00:58:17 Merci. Merci. Merci.
00:58:19 On s'est cotisés et on vous a acheté ceci.
00:58:24 Vous étiez vraiment excellent.
00:58:26 Je ne crois pas qu'ils aient vu venir le coup.
00:58:28 On en parlait quand ça se déroulait.
00:58:30 C'était super. Merci. Merci.
00:58:33 C'était génial. Ouah !
00:58:43 Il y avait près de 19 journalistes.
00:58:45 Oui, j'ai vu un gars de C.N.N.
00:58:46 Il y avait d'autres chaînes de télé.
00:58:48 C'est ce que je voulais dire.
00:58:50 J'ai pris au chocolat.
00:58:51 - Merci.
00:58:52 - Je sais, je sais.
00:58:54 Je pourrais avoir un hamburger, moi aussi ?
00:58:56 On peut travailler là-dessus, oui.
00:58:58 Merci.
00:58:59 Avez-vous vu Kathy flirter
00:59:02 Oui.
00:59:03 Il était de la chaîne 7, en fait.
00:59:06 Oui.
00:59:07 Est-ce que tu es passée à la caméra ?
00:59:09 Non, je ne crois pas.
00:59:11 Je n'ai pas de cuillère.
00:59:12 Tu peux prendre la mienne,
00:59:15 Il y avait un type d'Angleterre.
00:59:16 Du London Times, en fait.
00:59:45 Á la suite du verdict rendu contre Ford,
00:59:50 de la Chrysler Corporation.
00:59:54 Aujourd'hui, sur nos routes,
00:59:58 d'essuie-glaces à balayage intermittent.
01:00:03 Robert W. Kearns
01:02:07 Subtitles by LeapinLar