Flash Of Genius
|
00:00:56 |
Vous écoutez Maryland Giant. |
00:00:57 |
inspiré d'une histoire vraie |
00:00:58 |
Ici Fryman le matin, |
00:01:01 |
Les Orioles continuent |
00:01:04 |
Ils ont atteint la série finale |
00:01:06 |
hier soir au Stade municipal |
00:01:18 |
Excusez-moi. |
00:01:21 |
Oui, allez-y. |
00:01:22 |
J'y vais à l'instant. Merci. |
00:01:29 |
Robert Kearns ? |
00:01:33 |
Pr. Kearns ? |
00:01:36 |
Oui ? |
00:01:37 |
Votre famille se fait du souci à votre égard. |
00:01:42 |
Vous voulez bien nous accompagner ? |
00:01:44 |
Le vice-président m'a demandé |
00:01:49 |
Oui, monsieur, nous comprenons. |
00:01:52 |
Vous devriez venir avec nous. |
00:01:58 |
Je peux bien faire ça. |
00:02:09 |
Je vais le porter pour vous. |
00:02:12 |
Faites-y attention. |
00:02:14 |
C'est pour mes enfants. |
00:02:16 |
Ne vous inquiétez pas. |
00:02:23 |
Trois ans plus tôt |
00:02:26 |
Scott, tu veux souper chez moi ce soir |
00:02:28 |
Et le match des Pistons ? |
00:02:29 |
J'ai donné mes billets à mes enfants. |
00:02:32 |
Tu es fou, ça vaut cher. |
00:02:33 |
- Salut, Bob. |
00:02:35 |
- Comment va l'enseignement ? |
00:02:38 |
Á combien d'enfants es-tu rendu, 13 ? |
00:02:41 |
- Je peux le prédire. |
00:02:43 |
Ce que Scott prédit, |
00:02:46 |
blessés à la cheville, pas vrai, Bob ? |
00:02:47 |
Vous parlez de basket-ball ? |
00:02:50 |
Te connaissant, |
00:02:55 |
Je le suis. |
00:03:16 |
En regardant cette mer de visages familiers, |
00:03:20 |
je vois des hommes de G.M., de l'A.M.C., |
00:03:23 |
de Ford, de Chrysler, de Jeep et de Dodge, |
00:03:25 |
tous réunis sous un même toit, |
00:03:29 |
Et ça me fait penser aux Apôtres. |
00:03:31 |
Qu'est-ce qui a réuni |
00:03:38 |
Le père Rooney était bon aujourd'hui. |
00:03:41 |
Il a été super. |
00:03:43 |
Je peux te pincer ? |
00:03:44 |
- Non, sale imbécile. |
00:03:46 |
Qu'est-ce que tu as dit ? |
00:03:47 |
Jauge d'huile. |
00:03:50 |
Dis-le une fois de plus, |
00:03:52 |
D'accord ? |
00:03:56 |
Regardez ça. |
00:03:58 |
J'arrête ce truc, et dix secondes plus tard, |
00:04:02 |
Je ne vois rien, moi non plus. |
00:04:03 |
Alors je le remets en marche, |
00:04:07 |
et le pare-brise est propre, |
00:04:11 |
Vous entendez ce grincement ? |
00:04:12 |
- Oui, je l'entends. |
00:04:14 |
Alors, il pleut, |
00:04:17 |
Mais maintenant je ne vois plus rien. |
00:04:20 |
- Je ne vois rien, chéri. |
00:04:22 |
- Mets-les en marche ! |
00:04:23 |
Je devrais, car on va frapper quelqu'un. |
00:04:25 |
- Mets-les en marche. |
00:04:29 |
- Ce n'est pas drôle du tout. |
00:04:31 |
Dix mille ingénieurs vivent à Détroit, |
00:04:33 |
et personne ne sait concevoir |
00:04:45 |
Que fais-tu ? |
00:04:47 |
Je réfléchissais au fonctionnement de l'il. |
00:04:51 |
On cligne des yeux toutes les six secondes, |
00:04:54 |
Vraiment ? |
00:04:57 |
Intéressant. |
00:05:02 |
Et à quoi penses-tu ? |
00:05:07 |
Je pense qu'on devrait faire un autre enfant. |
00:05:11 |
- Je t'ai eu. |
00:05:16 |
Très drôle. |
00:05:32 |
Je reviens tout de suite. |
00:05:34 |
- Quoi ? Quoi ? |
00:06:18 |
Épelle "géant". |
00:06:19 |
- G-É... |
00:06:21 |
T'appelles-tu Kathy ? Est-ce ton test ? Non. |
00:06:24 |
C'est celui de Kathy. Continue. |
00:06:25 |
Chien. |
00:06:26 |
Chien ou science ? Fais "science". |
00:06:29 |
- Salut, bébé. |
00:06:31 |
Six minutes, les enfants. Dépêchez-vous. |
00:06:33 |
S-C-I-E-N-C-E. |
00:06:35 |
C'est quand la pyjamade chez Calvin ? |
00:06:37 |
- Vendredi. |
00:06:38 |
"La police a décrit le corps..." |
00:06:40 |
Pas aujourd'hui. Je ne sais pas. |
00:06:41 |
- "... un des crimes..." |
00:06:43 |
- C'est quoi ? |
00:06:45 |
On avait convenu d'éviter les meurtres. |
00:06:46 |
Et après l'école, maman ? |
00:06:48 |
- Bon matin, chéri. |
00:06:50 |
- Tu es fatigué ? |
00:06:51 |
Á quelle heure t'es-tu couché ? |
00:06:53 |
Je l'ignore. |
00:06:55 |
Oui, en quatrième année. Mange. |
00:06:57 |
Non, je prendrai un truc à l'école. |
00:06:59 |
Non, c'est à l'école de Pat. |
00:07:02 |
- Et lui ? |
00:07:04 |
- Ne t'inquiète pas. Mange, chéri. |
00:07:06 |
Au revoir, les enfants. |
00:07:07 |
- Au revoir, papa. |
00:07:08 |
- Salut, papa. |
00:07:10 |
Quoi ? |
00:07:11 |
J'avais besoin du moteur. |
00:07:13 |
- Et s'il pleut ? |
00:07:29 |
Bonjour à tous. |
00:07:31 |
en ce premier jour du trimestre, |
00:07:36 |
Je m'appelle Robert Kearns |
00:07:38 |
et j'aimerais commencer |
00:07:41 |
La compréhension de l'éthique |
00:07:45 |
est des plus importantes en ingénierie. |
00:07:48 |
Qui a conçu la valvule aortique artificielle ? |
00:07:53 |
Un ingénieur. |
00:07:56 |
Et qui a conçu |
00:08:01 |
Un ingénieur aussi. |
00:08:03 |
Un homme a permis de sauver |
00:08:07 |
et un autre a contribué |
00:08:10 |
J'ignore à quoi ressemblera votre carrière, |
00:08:13 |
mais je peux vous garantir |
00:08:17 |
où vous aurez à prendre une décision. |
00:08:19 |
Et ce sera plus difficile que de choisir entre |
00:08:25 |
Tout ce qu'on fera dans cette classe |
00:08:28 |
reviendra à cette notion. D'accord ? |
00:08:33 |
Les notes auront leur importance aussi. |
00:08:48 |
- Salut, Jerry. |
00:08:51 |
Je vais aller acheter des beignes. |
00:08:54 |
On ne peut pas le faire mécaniquement. |
00:08:57 |
Faire quoi ? |
00:08:58 |
C'est la pause entre les coups. |
00:09:03 |
On pourrait peut-être |
00:09:06 |
Peut-être. Tu veux un beigne ? |
00:09:12 |
- Non, merci. |
00:09:18 |
Dennis, arrête. Timmy ! Cesse ça. Venez ici. |
00:09:25 |
Dennis, quel est le problème ? |
00:09:27 |
- De les faire arrêter entre les coups. |
00:09:31 |
- On pourrait changer la vitesse. |
00:09:34 |
Sauf que ce serait la mauvaise approche, |
00:09:38 |
Qu'est-ce que je dis toujours ? |
00:09:39 |
"Qui a pété ?" |
00:09:41 |
Á part ça. |
00:09:42 |
De rechercher le non-évident. |
00:09:44 |
Oui. Vous m'écoutez réellement. |
00:09:47 |
une pause mesurée et constante. |
00:09:49 |
Comme ton il, juste là. |
00:09:53 |
On pourrait essayer |
00:09:56 |
qui réagit aux changements thermiques. |
00:09:58 |
D'un autre côté, |
00:10:01 |
Dépose le ballon. Assieds-toi. |
00:10:02 |
Je veux que tu joignes ça ensemble. |
00:10:04 |
Je veux que tu soudes ça, d'accord ? |
00:10:08 |
Nous y voilà. Nous y voilà. |
00:10:12 |
C'est chaud, alors fais attention, d'accord ? |
00:10:15 |
Là-dedans, il y a un transistor, |
00:10:19 |
C'est le plus simple que je peux faire. |
00:10:23 |
La simplicité avant tout. |
00:10:24 |
- Ça fonctionnera ? |
00:10:26 |
Chaque résistance a |
00:10:30 |
Chacune d'elle devrait aller dans un moteur |
00:10:34 |
Juste là. |
00:10:36 |
Bien sûr, il existe des milliers |
00:10:40 |
Notre travail est de trouver la bonne. |
00:10:42 |
Et il en existe une bonne, en théorie. |
00:10:46 |
Vous savez, Marconi a passé sept ans |
00:10:50 |
Timmy, lâche le ballon, s'il te plaît ! |
00:11:07 |
Ça alors ! |
00:11:09 |
Un, deux, trois, maintenant ! |
00:11:12 |
- Ouah ! |
00:11:14 |
Chéri, c'est super. Ça fonctionne vraiment. |
00:11:16 |
- Deux, trois, maintenant ! |
00:11:20 |
C'est vivant ! |
00:11:23 |
Ça bouge ! Ça s'arrête ! |
00:11:28 |
C'est vivant ! Vivant ! Vivant ! Vivant ! |
00:11:32 |
Qu'en penses-tu ? |
00:11:34 |
Allons célébrer ça en grand. |
00:11:37 |
- Vraiment ? |
00:11:38 |
Je vais acheter une bague à diamant. |
00:11:41 |
- Merci, Peggy. |
00:11:42 |
- Tu es trop petit. |
00:11:45 |
- Je peux avoir d'autre Pepsi ? |
00:11:47 |
Oui, si tes parents le veulent. |
00:11:48 |
- Ça va pour cette fois. |
00:11:51 |
Tu sais pourquoi je voulais tant d'enfants ? |
00:11:53 |
Parce qu'on en avait six dans ma famille |
00:11:57 |
C'est vrai. Ça m'avait manqué. |
00:11:59 |
Je crois que tu as rattrapé le temps perdu. |
00:12:02 |
- Hé. Écoutez ! |
00:12:05 |
On construit 20 millions d'autos |
00:12:07 |
Chacune d'elle aura nos essuie-glaces. |
00:12:09 |
- Ouah ! |
00:12:10 |
Et devinez |
00:12:12 |
- Qui, papa ? |
00:12:15 |
- Nous ? |
00:12:18 |
Levons notre verre à la Kearns Corporation |
00:12:23 |
et à son conseil d'administration. |
00:12:26 |
Lou Galin est en retard |
00:12:29 |
Que veux-tu que je fasse ? |
00:12:30 |
Appelle-le. C'est ton ami. |
00:12:32 |
- Tu l'as payé ? |
00:12:36 |
Je l'appellerai. |
00:12:47 |
- C'est incroyable. |
00:12:49 |
Il est aussi possible |
00:12:53 |
afin d'ajuster le temps |
00:12:55 |
Pourquoi ? |
00:12:57 |
Parce qu'il pleut à des intensités différentes, |
00:12:59 |
- Oui. |
00:13:01 |
Ça fait partie de l'idée. |
00:13:03 |
Que voulez-vous faire avec ça ? |
00:13:04 |
Bob veut les fabriquer. |
00:13:06 |
De notre côté, |
00:13:09 |
la recherche-développement, |
00:13:11 |
et on fournit aussi l'argent |
00:13:14 |
Je pourrais commencer très bientôt. |
00:13:16 |
C'est une entente assez simple. |
00:13:18 |
Imagine si on installait le système |
00:13:23 |
Réfléchis-y. |
00:13:24 |
Avez-vous de l'expérience en fabrication, |
00:13:27 |
Inventer, c'est une chose, mais fabriquer... |
00:13:29 |
Bob a une formation en ingénierie, alors... |
00:13:32 |
Gil, laisse Bob parler, bon sang. |
00:13:34 |
- D'accord. Bob ? |
00:13:38 |
Eh bien, non, je n'ai pas |
00:13:41 |
Écoutez, je sais que je ne suis pas |
00:13:45 |
- Je n'ai pas de M.B.A., mais... |
00:13:49 |
On lui donnera un coup de main. |
00:13:50 |
Ce ne sera pas un problème. |
00:13:53 |
mais le rein artificiel qui garde papa en vie |
00:13:56 |
Il le garde à peine en vie. |
00:14:00 |
L'essuie-glace à il clignotant Kearns. |
00:14:04 |
Je ne suis pas certain pour le nom. |
00:14:10 |
- Tu as l'air magnifique, chérie. |
00:14:13 |
Tu es nerveux, pas vrai ? |
00:14:15 |
- Pas toi ? |
00:14:24 |
- Bienvenue, madame. |
00:14:28 |
Bienvenue, monsieur. |
00:14:29 |
Monsieur ? Tenez. |
00:14:35 |
C'est drôle, on n'est jamais entrés ici. |
00:14:37 |
- C'est vrai. Je n'y avais pas pensé. |
00:14:41 |
Je veux pouvoir t'emmener |
00:14:44 |
D'accord. |
00:14:45 |
Non, vraiment. C'est très important. |
00:14:50 |
Tu vas quitter l'enseignement ? |
00:14:52 |
Tu crois que je devrais ? |
00:14:54 |
Je crois que tu devrais y aller |
00:14:57 |
Donc, tu crois que ça ne durera pas ? |
00:14:59 |
Non ! Je te dis que je vais t'aimer |
00:15:02 |
C'est du latin pour : "Prépare-toi à échouer." |
00:15:04 |
- Robert ! |
00:15:05 |
Je veux juste faire |
00:15:08 |
C'est ce que tu feras. |
00:15:10 |
M'aimeras-tu plus si je réussis ? |
00:15:11 |
Non. Je t'aimerai plus si tu deviens riche. |
00:15:15 |
J'ai épousé une croqueuse de diamants. |
00:15:20 |
Ils me rendent folle. |
00:15:22 |
Ils ne veulent plus aller au centre de loisirs. |
00:15:25 |
Au moins, quand l'école commence, |
00:15:28 |
On n'a plus que les deux petits à la maison, |
00:15:31 |
mais on s'amuse. |
00:15:34 |
Les nôtres sont à Harbor Springs. |
00:15:36 |
J'imagine ! Mais vous n'allez pas les voir ? |
00:15:39 |
C'est le problème. |
00:15:42 |
Pas vrai, Bob ? |
00:15:44 |
Je ne crois même pas |
00:15:49 |
C'est l'il de Robert que tu regardes ? |
00:15:52 |
- Non. |
00:15:55 |
- Oh, Phyll, oublie ça. |
00:15:57 |
C'est une histoire rigolote, chéri ! |
00:16:00 |
Le soir de notre lune de miel, |
00:16:04 |
- et j'enfilais mon déshabillé. |
00:16:07 |
Robert était dans la pièce voisine |
00:16:10 |
Je n'en avais jamais ouvert une. |
00:16:12 |
Quoi ? Bob n'avait jamais |
00:16:13 |
ouvert une bouteille de champagne ? |
00:16:15 |
Elle était entre mes jambes, |
00:16:19 |
Le bouchon m'a atteint directement à l'il, |
00:16:21 |
et je suis tombé sur les couvertures. |
00:16:23 |
Je suis sortie et j'ai crié. |
00:16:25 |
- Au meurtre. |
00:16:26 |
Mais on a trouvé une façon |
00:16:29 |
Hé ! Hé ! |
00:16:30 |
Bonsoir à tous. Je m'appelle Joe Warwick. |
00:16:32 |
C'est moi qui vous ai forcés à venir ce soir. |
00:16:34 |
Et je suis content de l'avoir fait. |
00:16:36 |
Je veux que vous vous félicitiez, car ce soir, |
00:16:39 |
on a amassé 11000 $ |
00:16:42 |
Et maintenant, dansons encore un peu |
00:16:48 |
- Allons danser. |
00:16:50 |
- Allez, allez. |
00:16:52 |
Allez. |
00:17:03 |
Hé ! Phyllis, tu es ravissante. |
00:17:06 |
Ça te dérangerait si Gil et moi emmenions |
00:17:09 |
On ne s'entend pas parler ici. |
00:17:12 |
Vas-y. |
00:17:16 |
On a des nouvelles |
00:17:20 |
Paul, quand répareront-ils |
00:17:22 |
J'en ai assez du temporaire. |
00:17:23 |
J'y travaille. J'en ai parlé au conseil. |
00:17:26 |
Bob, tu ne joues pas au golf, pas vrai ? |
00:17:27 |
Non. |
00:17:30 |
Donc, Bob, on a eu des réactions positives |
00:17:34 |
qu'on a présentés pour l'il. |
00:17:35 |
Il s'avère que le concept n'est pas |
00:17:38 |
Ford, G.M. et Chrysler |
00:17:40 |
de fabriquer un essuie-glace à intermittence. |
00:17:42 |
Ils appellent ça |
00:17:45 |
L'essuie-glace à balayage intermittent. |
00:17:48 |
Non, ça va. L'important, c'est qu'on sait |
00:17:52 |
Ton essuie-glace ne semblait être |
00:17:54 |
Mais ils le veulent. |
00:17:58 |
Mercury y travaille depuis plus d'un an |
00:18:00 |
et n'en a toujours pas réussi un. |
00:18:02 |
On veut préparer une démonstration. |
00:18:04 |
Ford est très intéressé |
00:18:06 |
Ford ? |
00:18:09 |
- Tu ne m'as pas parlé de... |
00:18:13 |
Ford. Ouah ! |
00:18:14 |
Je ne sais pas. Je dois encore le peaufiner. |
00:18:17 |
Il manque de régularité. |
00:18:18 |
Je te garantis qu'on ne le vendra pas |
00:18:21 |
Mais devrait-on leur montrer le nôtre |
00:18:23 |
s'ils travaillent sur leur version ? |
00:18:24 |
C'est à toi de décider. |
00:18:25 |
C'est peut-être une bonne raison |
00:18:29 |
Je ne sais pas, Gil. |
00:18:32 |
Je serais curieux de te voir recevoir |
00:18:35 |
On ne laissera personne le démonter, |
00:18:37 |
surtout pas après avoir tant investi. |
00:18:38 |
On leur en donne un aperçu, c'est tout. |
00:18:54 |
Paul est très emballé à propos de tout ça. |
00:18:55 |
Ça faisait longtemps |
00:18:58 |
J'ai beaucoup à faire. |
00:19:00 |
Je sais. Au fait, elle est à toi. |
00:19:06 |
Á moi ? |
00:19:07 |
Pour l'instant. Plus d'aquariums, Bob. |
00:19:10 |
Installe l'unité et emmène le tout chez Ford. |
00:19:14 |
Sal ! |
00:19:16 |
Sal t'aidera à l'installer. |
00:19:19 |
Dites-nous seulement |
00:19:22 |
D'accord. |
00:20:05 |
Il sera ici. |
00:20:06 |
On est très occupés ici, M. Previck. |
00:20:10 |
- C'est lui ? |
00:20:21 |
- Salut, Bob. |
00:20:24 |
Frank Sertin, |
00:20:26 |
voici Bob Kearns, |
00:20:27 |
l'inventeur de l'essuie-glace |
00:20:29 |
On verra. On verra. |
00:20:31 |
- Ravi de vous rencontrer. |
00:20:34 |
D'accord, Bob, voyons ce que vous avez. |
00:20:35 |
- D'accord. |
00:20:37 |
Faites-le avec le moteur en marche. |
00:20:38 |
On a éprouvé quelques difficultés |
00:20:45 |
Maintenant ? |
00:20:47 |
Maintenant. |
00:21:01 |
Où va-t-il ? |
00:21:03 |
Bob se préoccupe beaucoup de la sécurité. |
00:21:07 |
D'accord. |
00:21:09 |
C'est bon, Bob ! Allez, mets-le en marche ! |
00:21:40 |
- Que se passe-t-il ? |
00:21:44 |
D'accord. |
00:21:45 |
- Bob ? |
00:21:52 |
D'accord. |
00:21:55 |
- Bob ! |
00:21:57 |
Voilà ! C'était un fusible. |
00:21:59 |
- C'était un fusible. |
00:22:02 |
On peut commencer. |
00:22:13 |
Ça peut continuer comme ça |
00:22:18 |
Eh bien, c'est... |
00:22:22 |
C'est bien. |
00:22:24 |
On appelle ça la vitesse variable. |
00:22:26 |
La vitesse variable. |
00:22:37 |
La pause variable. |
00:22:39 |
C'est très impressionnant. |
00:22:41 |
Gil, on pourrait jeter un il sous le capot ? |
00:22:45 |
Désolé, Frank, on ne peut pas faire ça. |
00:22:48 |
Il ne fait pas ça manuellement, |
00:22:54 |
Bob ? Bob ! |
00:22:57 |
Tu voudrais sortir de la voiture ? |
00:22:59 |
Ils croient que tu pourrais |
00:23:02 |
C'est ce que je fais. |
00:23:14 |
C'est très bien, Bob. Très, très bien. |
00:23:17 |
On devrait vous donner |
00:23:19 |
Mais je vais vous dire une chose : |
00:23:22 |
rouler à un million de cycles et demi |
00:23:23 |
en conditions réelles. |
00:23:25 |
Et ça devra fonctionner... Excusez-moi. |
00:23:27 |
Quelle est la température maximale |
00:23:29 |
- C'est... |
00:23:34 |
Si ça fonctionne sur le terrain |
00:23:38 |
- D'où êtes-vous diplômé ? |
00:23:42 |
- Je vais regarder sous le capot. |
00:23:44 |
Ce n'est rien contre Ford, monsieur. |
00:23:49 |
Aucun problème. |
00:23:50 |
Je commencerai |
00:23:52 |
D'accord. |
00:23:53 |
On vous tiendra au courant. |
00:23:56 |
- D'accord. |
00:23:58 |
Frank. |
00:24:00 |
Pr. Kearns ? Case Western. |
00:24:03 |
C'est une bonne école. |
00:24:22 |
Sors de la voiture. Sors de la voiture. |
00:24:30 |
Tu as fait du travail fantastique. |
00:24:34 |
Du travail fantastique. |
00:24:36 |
Merci. |
00:24:38 |
Á plus tard. |
00:24:46 |
Il y a une différence |
00:24:49 |
J'ai eu beaucoup de bonnes idées. |
00:24:51 |
Par contre, rien n'avait vraiment fonctionné. |
00:24:54 |
C'est à se demander |
00:24:58 |
L'intelligence ? |
00:25:00 |
Le talent ? |
00:25:01 |
Beaucoup de gens talentueux |
00:25:03 |
n'ont pas réussi. |
00:25:08 |
C'est peut-être la bonne. |
00:25:11 |
C'est peut-être l'invention |
00:25:15 |
Oui. |
00:25:17 |
Mais je ne sais pas. |
00:25:23 |
que tu as réussi. |
00:25:28 |
C'est peut-être autre chose. |
00:25:30 |
Comme la chance, l'opportunité. |
00:25:36 |
Un truc intangible comme ça. |
00:25:40 |
Ça me préoccupe un peu. |
00:25:46 |
Je vais faire du thé. Tu veux un truc ? |
00:25:48 |
- Non, ça va. |
00:25:53 |
Je lui ai expliqué, mais elle... |
00:25:56 |
Patrick, apporte le journal ! |
00:25:58 |
Je m'en occupe ! |
00:26:01 |
On est mardi. "Froid, dégagé et ensoleillé. |
00:26:04 |
"Mercredi : chaud et dégagé." |
00:26:07 |
- Hé ! Hé ! Hé ! |
00:26:08 |
Laisse-le-lui. |
00:26:09 |
Bon. "Jeudi : dégagé. |
00:26:11 |
"Vendredi : froid et partiellement nuageux. |
00:26:16 |
Il nous faut de la pluie. |
00:26:17 |
Au lieu de dire le bénédicité, |
00:26:20 |
- On n'a pas dit le bénédicité ? |
00:26:22 |
Non, ça va. Ça va. Faisons ça. Allez. |
00:26:25 |
Faisons une petite prière, d'accord ? |
00:26:27 |
Tu dois croiser les mains. |
00:26:29 |
Seigneur, nous vous remercions |
00:26:33 |
Nous savons que, |
00:26:35 |
vous avez donné une élasticité différente |
00:26:39 |
Si vous pouviez, de bonne grâce, |
00:26:41 |
nous envoyer un peu de pluie |
00:26:44 |
pour que nous testions l'il clignotant |
00:26:47 |
nous l'apprécierions. |
00:26:49 |
- Amen. |
00:26:50 |
Tu crois qu'il t'a entendu, papa ? |
00:26:52 |
Avec ma chance, il doit préférer G.M. |
00:26:57 |
Allez, allez, allez ! |
00:26:58 |
Faites attention ! Dennis, à l'arrière ! |
00:27:14 |
Ça fonctionne. Regardez, regardez. |
00:27:18 |
Je peux aussi ajuster la vitesse. |
00:27:43 |
- Regardez. |
00:27:44 |
- Super. |
00:27:46 |
Vous voyez l'auto de l'autre côté de la rue ? |
00:27:48 |
- Oui. |
00:27:51 |
Il pense que je fais ça manuellement. |
00:27:53 |
Tu crois qu'il le sait ? |
00:27:54 |
Regardez. Non, non ! Regardez ici. |
00:27:56 |
Regardez ça, monsieur. Sans les mains ! |
00:28:01 |
Comment fait-il ça ? |
00:28:02 |
- Sans les mains. |
00:28:04 |
Comment font-ils ça ? |
00:28:09 |
Ça me semble être un succès. |
00:28:12 |
Ford Motor Company. Que puis-je... |
00:28:14 |
Quelle est la situation ? |
00:28:15 |
Il a le modèle, |
00:28:18 |
Et vous l'avez examiné complètement ? |
00:28:20 |
Autant qu'on a pu de loin. |
00:28:22 |
Il ne nous a pas laissés le démonter. |
00:28:24 |
Pourquoi pas ? |
00:28:25 |
Il ne veut pas qu'on s'en approche trop. |
00:28:27 |
C'est un type très particulier, Mack. |
00:28:31 |
Peu importe. |
00:28:33 |
Le service du marketing croit |
00:28:37 |
Que veut-il ? |
00:28:40 |
Les fabriquer. |
00:28:41 |
- Il veut les fabriquer ? Lui-même ? |
00:28:45 |
D'accord, on s'occupera de ça plus tard. |
00:28:48 |
Pour l'instant, on doit le convaincre |
00:28:52 |
D'accord. |
00:28:57 |
Entrez, messieurs. Bob, Dick Gordon. |
00:29:00 |
- Voilà. |
00:29:04 |
Gil, content de vous revoir. |
00:29:06 |
Moi de même, Macklin. |
00:29:09 |
Voici le Pr. Bob Kearns. |
00:29:11 |
Bob Kearns, le gagnant de la course |
00:29:14 |
J'ai regardé les rapports |
00:29:16 |
On dirait que vous avez trouvé le secret. |
00:29:18 |
Un prix unitaire est-il fixé ? |
00:29:20 |
- Non, pas encore. Je comptais... |
00:29:24 |
Oui, monsieur. |
00:29:27 |
Et nous aimons ça. |
00:29:30 |
Frank, as-tu envoyé |
00:29:33 |
Non, Mack. |
00:29:37 |
C'est vrai ? |
00:29:38 |
Il s'agit d'un dispositif de sécurité, |
00:29:41 |
Avant de pouvoir installer |
00:29:44 |
on doit l'envoyer à Washington |
00:29:46 |
Nous aurons donc besoin |
00:29:48 |
Je comprends. Et j'aurai besoin |
00:29:53 |
Mais j'ai pensé que si on avait... |
00:29:55 |
On aime travailler en équipe, Bob. |
00:29:57 |
Ça fait partie de l'entente. |
00:29:59 |
Rien d'autre ne marchera. Gil vous le dira, |
00:30:01 |
on travaille étroitement |
00:30:04 |
Bob le sait. |
00:30:07 |
Mais il a raison, Bob. Ça doit être approuvé. |
00:30:09 |
On est intéressés à offrir |
00:30:12 |
sur au moins un modèle l'an prochain. |
00:30:16 |
Ça signifie que le délai sera très court. |
00:30:19 |
Vous devrez donc |
00:30:23 |
D'accord. Oui, je peux faire ça. |
00:30:26 |
Super. |
00:30:28 |
Alors, rédigeons le contrat. |
00:30:29 |
- D'accord ? |
00:30:30 |
Merci. Merci beaucoup. |
00:30:32 |
Je donnerai mon modèle |
00:30:35 |
Parfait. C'est tout ce que ça prend, Bob. |
00:30:39 |
Que dites-vous de tout ça ? |
00:30:44 |
Rappelez-vous. Il y a une bonne |
00:30:48 |
Surtout, ne les laissez pas croire |
00:30:50 |
Mais si ce l'est ? |
00:30:51 |
Écoutez votre père. |
00:30:52 |
Prends-le, tu veux ? Non, je suis sérieux. |
00:30:55 |
Faites attention à ce que vous dites. |
00:30:56 |
Dès qu'ils pensent |
00:30:59 |
Le voilà qui arrive. |
00:31:01 |
Restez calmes. |
00:31:04 |
Tout ira bien. Laissez-moi lui parler. |
00:31:06 |
Ça ne fera pas changement. |
00:31:07 |
Hé ! Pas d'impertinence. Venez. |
00:31:10 |
- Michael ? |
00:31:12 |
- Comment allez-vous ? Bob Kearns. |
00:31:19 |
C'est gros comment ? |
00:31:20 |
Trente mille pieds carrés. |
00:31:21 |
C'est aussi solide que n'importe quel |
00:31:24 |
Les rampes de chargement suffiront |
00:31:27 |
Ça demandera beaucoup de travail. |
00:31:29 |
On se soucie du prix. |
00:31:32 |
On peut probablement arranger |
00:31:33 |
une réduction de huit cents par pied. |
00:31:35 |
- Qu'en pensez-vous ? |
00:31:37 |
Cinquante cents par pied carré. |
00:31:39 |
- Non. |
00:31:42 |
Je crois que les propriétaires pourraient |
00:31:44 |
- Il nous faudra y penser. |
00:31:47 |
Vous entendez cet écho ? |
00:31:49 |
C'est parfait, Michael. |
00:31:58 |
C'est une idée si simple. |
00:32:00 |
Étonnant que personne n'y ait pensé. |
00:32:03 |
Dans mon sous-sol. |
00:32:05 |
Donc, ces S.D. 25 sont à coût fixe ? |
00:32:08 |
Oui, on peut faire un rabais |
00:32:12 |
Je présume que vous utiliserez les contrats |
00:32:16 |
Oui. On a déjà tout négocié. |
00:32:19 |
si vous pourrez nous fournir |
00:32:20 |
tous les transistors et les circuits |
00:32:23 |
Motorola est le plus grand |
00:32:27 |
Si on peut approvisionner le Pentagone, |
00:32:30 |
- Le qui ? |
00:32:32 |
Elle est bonne. |
00:32:36 |
Trois mois plus tard |
00:32:45 |
- Salut, Bob. |
00:32:47 |
Le type de Motorola m'a mis en contact |
00:32:51 |
Oui. Oui. Bob ? |
00:32:53 |
Je suis sérieux. |
00:32:56 |
- Prêts à commander ? |
00:32:58 |
En fait, donnez-nous une minute, d'accord ? |
00:33:00 |
- Bien sûr. |
00:33:01 |
Désolé, je meurs de faim. |
00:33:07 |
Ils veulent se retirer, Bob. |
00:33:09 |
- Qui ça ? |
00:33:14 |
Quoi ? |
00:33:15 |
Ils ne sont plus intéressés. |
00:33:17 |
Attends, attends... |
00:33:21 |
Je ne suis pas certain. |
00:33:22 |
Á qui as-tu parlé ? |
00:33:23 |
- Á Tyler. Oui. |
00:33:25 |
Qu'a-t-il dit exactement ? |
00:33:27 |
Qu'ils veulent se retirer. |
00:33:28 |
Se retirer ? |
00:33:29 |
Ils ne sont pas prêts |
00:33:32 |
Ils m'ont dit que ce n'était pas |
00:33:35 |
Donc, plus intéressés ou pas prêts, Gil ? |
00:33:37 |
Attends un peu. |
00:33:43 |
Ils ont l'unité. |
00:33:44 |
- On ira le reprendre. |
00:33:45 |
Je ne sais pas. |
00:33:46 |
J'ai obtenu un prêt d'exploitation. |
00:33:48 |
Je t'avais dit de ne pas aller trop vite. |
00:33:50 |
Ils chargent les transistors. |
00:33:51 |
On trouvera une solution. |
00:33:54 |
Tu racontes des conneries. |
00:34:00 |
Écoute. Chrysler, A.M.C., G.M... |
00:34:02 |
Mes enfants. Et mes enfants ? |
00:34:05 |
Ford était notre meilleure option. |
00:34:09 |
Ils nous ont fait marcher |
00:34:12 |
Je sais. |
00:34:14 |
Je sais. |
00:34:15 |
On avait une entente. |
00:34:18 |
Je crois qu'ils veulent négocier, Gil. |
00:34:19 |
Non. |
00:34:22 |
- Tu es sûr ? Car je... |
00:34:24 |
C'est fini avec eux, Bob. |
00:34:29 |
Mon Dieu. |
00:34:53 |
Toutes les boîtes iront dans la cage |
00:35:16 |
Dix-huit mois plus tard |
00:35:23 |
Professeur Kearns. |
00:35:26 |
Oui, Louis, merci. |
00:35:28 |
"Le réseau routier de l'État : |
00:35:31 |
C'est pour un cours ? |
00:35:32 |
Non, je fais du travail pour l'État. |
00:35:36 |
Rien de bien excitant. |
00:35:38 |
Mais ils vous paient pour trouver des idées. |
00:35:40 |
Ça me semble bien. |
00:35:44 |
Je fais même partie d'un club d'inventeurs. |
00:35:47 |
Je pourrais peut-être vous poser |
00:35:49 |
Absolument. |
00:36:39 |
Vous êtes en retard. Allez à l'entrée arrière. |
00:37:09 |
Veuillez sortir vos invitations. |
00:37:12 |
Bienvenue chez Ford. |
00:37:17 |
- Votre invitation, monsieur ? |
00:37:21 |
Il y a des tonnes d'options. |
00:37:22 |
Excusez-moi, monsieur. |
00:37:27 |
Tous les modèles sont munis |
00:37:30 |
et il y a beaucoup d'options. |
00:37:31 |
Et les pneus ? |
00:37:32 |
Ils sont magnifiques. |
00:37:37 |
Allez, allez, allez, allez ! |
00:37:39 |
Viens t'envoler avec moi |
00:37:41 |
Allez, allez, allez, allez ! |
00:37:43 |
Viens sur la route avec moi |
00:37:45 |
Allez, allez, allez, allez ! |
00:37:47 |
Et essaie une Ford avec moi |
00:37:51 |
Allez, allez, allez, allez ! |
00:37:52 |
Allez, allez, allez, allez ! |
00:37:53 |
Nos Ford rayonnent ce soir |
00:37:56 |
Allez, allez, allez, allez ! |
00:37:57 |
Nos Ford sont géniales ce soir |
00:37:59 |
Allez, allez, allez, allez ! |
00:38:01 |
Nos Ford sont les meilleures ce soir |
00:38:05 |
Allez, allez, allez, allez, allez ! |
00:38:07 |
Mesdames et messieurs, |
00:38:10 |
Nous vous la présentons redessinée, |
00:38:13 |
la meilleure Ford Mustang de l'histoire |
00:38:16 |
Avec plus d'options que jamais auparavant .: |
00:38:18 |
système stéréo, dégivreur de lunette arrière |
00:38:21 |
et le tout nouvel essuie-glace |
00:38:24 |
Applaudissez-la bien fort ! |
00:38:32 |
Mesdames et messieurs, |
00:38:36 |
Et je parle de la voiture, |
00:38:39 |
qui, en passant, connaissent ces voitures |
00:38:42 |
N'hésitez pas à leur poser |
00:38:46 |
que la salle principale contient toutes |
00:39:02 |
Excusez-moi, monsieur. |
00:39:04 |
Je suis avec M. Tyler. |
00:39:07 |
Allons en parler dehors, voulez-vous ? |
00:39:09 |
Non, je suis avec... |
00:39:10 |
M. Tyler ! |
00:39:11 |
Monsieur, s'il vous plaît. Par ici. |
00:39:14 |
M. Tyler ! |
00:39:15 |
Par ici, monsieur. |
00:39:18 |
Veuillez sortir, monsieur. Merci. |
00:39:22 |
D'accord. Doucement. |
00:39:23 |
- Veuillez sortir. |
00:39:26 |
Ils auraient décidé d'utiliser un autre modèle |
00:39:28 |
sur lequel ils travaillaient déjà. |
00:39:29 |
- Oui, mais... |
00:39:30 |
... ce n'est qu'une histoire. |
00:39:32 |
C'est un sale mensonge. |
00:39:33 |
- Allons. |
00:39:36 |
et j'ai trouvé des condensateurs, |
00:39:40 |
C'est ma conception, ça ! |
00:39:44 |
Et les brevets ? |
00:39:47 |
Techniquement, ce sont |
00:39:49 |
Ça veut dire quoi ? |
00:39:50 |
Rien. C'est un détail technique. |
00:39:53 |
Barney va rédiger une autre lettre. |
00:39:55 |
Tu pourras y jeter un il. |
00:39:56 |
Une autre lettre ? |
00:39:58 |
Une lettre ? Gil, ils nous ont volés ! |
00:40:00 |
Faites attention aux mots |
00:40:03 |
N'utilisons pas le mot "voler". |
00:40:04 |
C'est qui, ce type ? Hein ? |
00:40:06 |
- Bob... |
00:40:08 |
Bob ! Il faut être très stratégique. |
00:40:12 |
Ce que tu dis a |
00:40:15 |
On va se battre, |
00:40:18 |
Combien de temps |
00:40:20 |
Premièrement, il s'agit de Ford. |
00:40:23 |
Deuxièmement, les brevets. |
00:40:27 |
Sans compter que la Cour des brevets |
00:40:30 |
Ça va prendre du temps. |
00:40:32 |
Ça prendra ce que ça prendra. |
00:40:39 |
Bien. Entre-temps, |
00:40:47 |
Un grand nombre de ces formules sont |
00:40:52 |
Donc, la réactance capacitive |
00:40:58 |
varie inversement avec le produit |
00:41:05 |
de... |
00:41:07 |
La fréquence ? |
00:41:09 |
Oui. Vous ai-je demandé une réponse ? |
00:41:12 |
Désolé. |
00:41:14 |
De la fréquence, oui, et de la capacité. |
00:41:21 |
Je vais prendre une petite pause. |
00:41:25 |
M. Previck apprécierait |
00:41:27 |
Moi, j'apprécierais |
00:42:06 |
- Qui est-ce ? |
00:42:09 |
Entrez, M. Kearns. |
00:42:11 |
- Salut, Wade. |
00:42:13 |
Wade, as-tu demandé qui c'était ? |
00:42:14 |
Oui, Jean. Salut. |
00:42:16 |
Salut, Bob ! Que se passe-t-il ? |
00:42:19 |
Est-ce que Gil est là ? |
00:42:21 |
Ce n'est pas le meilleur moment. |
00:42:24 |
Jean, chérie, |
00:42:27 |
Bien sûr. |
00:42:29 |
Merci, chérie. Ce ne sera pas long. |
00:42:31 |
D'accord. |
00:42:34 |
- Je suis désolé. Je... |
00:42:36 |
On était censés rester |
00:42:39 |
Ce n'est pas inapproprié |
00:42:41 |
Tu n'as pas retourné mes appels |
00:42:44 |
Tu devrais peut-être changer de ton. |
00:42:46 |
J'en ai assez d'attendre et de ne rien faire. |
00:42:48 |
Tu ne fais pas rien. |
00:42:50 |
Tu as appelé l'avocat, |
00:42:53 |
Tu harcèles tout le monde. |
00:42:54 |
Tu as même interrogé mon père malade, |
00:42:57 |
Dis-moi une chose. Est-ce que tu te retires ? |
00:43:01 |
Je regarde nos options |
00:43:02 |
comme toute personne sensée le ferait. |
00:43:05 |
Eux, ils prennent leur temps, bien sûr. |
00:43:07 |
Alors on intente un procès contre eux ! |
00:43:09 |
Vraiment ? |
00:43:10 |
On est à Détroit, Bob. J'ai fait 17 M$ |
00:43:15 |
Combien j'en ferai l'an prochain |
00:43:16 |
si je poursuis mes clients ? |
00:43:18 |
Ce n'est pas une question d'argent, |
00:43:21 |
Tu es mon ami, bon Dieu ! |
00:43:23 |
C'est vrai. Je le suis. |
00:43:25 |
As-tu demandé à être mêlé à tout ça ? |
00:43:27 |
Tu as besoin de prendre du recul. |
00:43:30 |
Tu dois regarder la réalité en face |
00:43:34 |
Ce n'est pas ta seule bonne idée. |
00:43:36 |
Tu en as depuis que tu as 14 ans. |
00:43:42 |
Je dois retourner à mon souper, |
00:43:48 |
Je continuerai seul. |
00:43:49 |
Non. Laisse tomber les poursuites. Bob ? |
00:43:54 |
Ce n'est pas encore fini. |
00:44:08 |
Je ne reculerai pas. |
00:44:11 |
On n'a pas l'argent actuellement |
00:44:13 |
alors il faudra faire |
00:44:16 |
Tu veux poursuivre Gil Previck ? |
00:44:17 |
Non. On va s'attaquer |
00:44:19 |
- Elle nous a arnaqués. |
00:44:21 |
Gil m'a juste laissé tomber. |
00:44:22 |
Robert, ralentis. On... |
00:44:23 |
Non, on va devoir trouver |
00:44:25 |
tout ce qui a déjà été écrit |
00:44:27 |
Des trucs sur mon caractère, tout. |
00:44:30 |
C'est ma priorité numéro un, Phyllis. |
00:44:34 |
Cours annulé |
00:44:35 |
Josh, il me faut au moins |
00:44:37 |
Et certaines anciennes versions aussi. |
00:44:39 |
Pas de problème, professeur. |
00:44:40 |
Bien. Et des cartes de circuit imprimé. |
00:44:42 |
Ils jettent les modèles d'essais |
00:44:44 |
D'accord, où va-t-on faire ça ? |
00:44:46 |
Je vous rejoindrai |
00:44:50 |
D'accord. |
00:44:53 |
Où est la liste des items ? |
00:44:54 |
Tous les dossiers sont là, chéri. |
00:44:57 |
Tu devrais consulter un médecin. |
00:44:58 |
Ça va. Continuons. |
00:45:01 |
Affaires juridiques de Previck Automotive. |
00:45:03 |
Il faut porter à leur attention |
00:45:07 |
pensent utiliser les essuie-glaces |
00:45:11 |
Attends avant de taper ça. |
00:45:12 |
Pensent utiliser les essuie-glaces |
00:45:15 |
- Veux-tu les lister ? |
00:45:16 |
Et que cela viole directement |
00:45:20 |
par Previck Automotive |
00:45:23 |
En tant qu'inventeur dudit essuie-glace, |
00:45:26 |
J'exige qu'une action en justice |
00:45:28 |
"Exiger" est trop fort. Ce sont nos amis. |
00:45:31 |
Quelle différence ça fait ? |
00:45:33 |
Ils ne vont pas le lire de toute façon. |
00:45:35 |
Pourquoi on fait ça, alors ? |
00:45:36 |
Parce que ça me fait sentir mieux. |
00:45:37 |
Vraiment ? |
00:45:39 |
C'est quoi, ce dossier ? |
00:45:45 |
Kathy l'a gagné à la compétition de nage. |
00:45:55 |
C'est tout un cas de psoriasis. |
00:45:58 |
Prenez soin de vous, Phyllis. |
00:46:01 |
- Voici l'échantillon. |
00:46:03 |
Je vais vous rédiger une ordonnance. |
00:46:05 |
Dois-je prendre ça pendant longtemps ? |
00:46:07 |
Seulement un mois. |
00:46:10 |
J'ignore ce qui se passe avec vous, Phyllis, |
00:46:14 |
Vous comprenez ? |
00:46:17 |
Je vais m'en sortir. |
00:46:31 |
- Bonjour, Jean. |
00:46:33 |
- Comment vont les enfants ? |
00:46:37 |
Phyllis. |
00:46:40 |
Pourquoi est-ce que Bob fait ça ? |
00:46:43 |
Il ne tolère pas qu'on le traite de menteur. |
00:46:45 |
Personne ne dit qu'il en est un. |
00:46:48 |
Ils devraient peut-être. |
00:46:49 |
Bon sang, Phyllis, c'est Ford. |
00:46:54 |
Prends soin de toi, Jean. |
00:47:11 |
Oh ! Seigneur ! |
00:47:12 |
Oui. L'école de médecine nous les donne. |
00:47:15 |
On les utilise pour des essais de choc. |
00:47:17 |
On les lance parfois de la cage d'ascenseur. |
00:47:19 |
C'est très instructif. |
00:47:21 |
J'essaierai ça un jour. |
00:47:26 |
Qu'est-ce que c'est que ça ? |
00:47:27 |
Je sais, ce ne sont que des moteurs. |
00:47:30 |
Pourquoi ? |
00:47:31 |
Il n'y en avait pas en trop. |
00:47:33 |
Il n'y avait pas d'unités complètes. |
00:47:35 |
Ça ne vaut rien, ça. |
00:47:37 |
C'est le mieux que j'ai pu faire. |
00:47:38 |
Ça ne m'aide pas, Josh ! |
00:47:40 |
Je suis désolé. |
00:47:41 |
Qu'est-ce que ça veut dire ? |
00:47:46 |
Attends. |
00:47:49 |
Est-ce que quelqu'un t'a parlé ? |
00:47:53 |
As-tu eu une conversation à mon sujet ? |
00:47:56 |
Quoi ? |
00:47:59 |
Est-ce que tu travailles avec eux ? |
00:48:02 |
Tu sais qui ils sont ? |
00:48:03 |
Écoutez, je dois y aller. |
00:48:05 |
Ils... |
00:48:06 |
Ce sont eux qui se foutent de toi ! |
00:49:58 |
Hé ! Hé ! |
00:50:01 |
Hé ! |
00:50:04 |
Qu'est-ce que vous foutez ? Hé ! Hé ! |
00:52:04 |
Regarde cette dame. |
00:52:09 |
On appelle ça des quintuplés. |
00:52:18 |
Allô ? |
00:52:19 |
Êtes-vous Mme Robert Kearns ? |
00:52:20 |
Oui. |
00:52:22 |
Ici l'officier Dale, |
00:52:24 |
- Oui. |
00:52:27 |
Est-ce qu'il va bien ? |
00:52:28 |
Il était dans un bus, près de Brunswick. |
00:52:30 |
Un bus ? Où est-il ? Pourrais-je lui parler ? |
00:52:33 |
Non, madame, il n'est pas ici. |
00:52:35 |
Il a été transporté |
00:52:38 |
Que s'est-il passé ? |
00:52:39 |
Je l'Ignore, mais l'hôpital communiquera |
00:52:43 |
Serez-vous à ce numéro ? |
00:52:44 |
Oui, je serai ici. Merci infiniment. |
00:52:46 |
Merci, Mme Kearns. |
00:52:47 |
- Merci. |
00:00:12 |
Bonjour, Bob. |
00:00:19 |
La chaise ou le fauteuil, aujourd'hui ? |
00:00:20 |
Á vous de décider. |
00:00:24 |
- Comment ça va ? |
00:00:26 |
- je suppose. |
00:00:30 |
Je ne ressens pas le besoin |
00:00:33 |
D'accord. |
00:00:41 |
C'est difficile d'oublier. |
00:00:43 |
J'en suis sûr. |
00:00:50 |
Avez-vous écrit l'un de ces livres ? |
00:00:53 |
Oui. Il y a une thèse et plusieurs cartables |
00:00:57 |
Comment vous sentiriez-vous si un autre |
00:01:03 |
S'il venait et mettait simplement |
00:01:08 |
Je comprends ce que vous voulez dire. |
00:01:09 |
En revanche, si le fait |
00:01:13 |
me détournait |
00:01:15 |
ou m'empêchait d'écrire autre chose, |
00:01:19 |
- Est-ce que ce serait sain ? |
00:01:22 |
Je ne peux pas répondre à ça. |
00:01:24 |
Voulez-vous continuer |
00:01:26 |
Non. |
00:01:30 |
Non. |
00:01:53 |
Merci. |
00:02:04 |
Qui est-ce ? |
00:02:09 |
Venez, les enfants. Tim ? |
00:02:24 |
- Viens ici. Comment ça va ? |
00:02:26 |
- Ça va ? |
00:02:28 |
- Papa ! |
00:02:29 |
Non, je vais le prendre. Lâche-le, Tim ! |
00:02:31 |
- Tu as l'air en forme. |
00:02:33 |
Ça va ? Il arrivera plus tard. Il est en retard. |
00:02:36 |
- Comment ça va, toi ? |
00:03:11 |
Salut. |
00:03:17 |
Que dirais-tu de réunir le conseil |
00:03:24 |
La Kearns Corporation. |
00:03:28 |
Non, ça va. |
00:03:50 |
AGENCE D'ASSURANCE-EMPLOI |
00:03:53 |
Voyons voir. |
00:03:59 |
Comment prononcez-vous |
00:04:02 |
Kearns. |
00:04:03 |
M. Kearns. |
00:04:05 |
Un inventeur. |
00:04:08 |
Qu'avez-vous inventé ? |
00:04:11 |
Bien des choses. |
00:04:12 |
Oui, mon beau-frère aussi. |
00:04:15 |
Il n'a jamais rien vendu, par contre. |
00:04:19 |
Êtes-vous un vrai docteur ? |
00:04:22 |
J'ai un doctorat. |
00:04:25 |
Eh bien, docteur, |
00:04:29 |
Assurez-vous que tout soit exact. |
00:04:34 |
Vous recevrez votre premier chèque |
00:04:36 |
Passez au troisième guichet à votre gauche. |
00:04:39 |
Merci. |
00:04:40 |
Suivant. |
00:04:56 |
Salut. |
00:05:01 |
Je peux te parler une minute ? |
00:05:02 |
J'ai fait quelque chose de mal ? |
00:05:04 |
Non. |
00:05:17 |
Je sais que tu es fâché contre moi. |
00:05:24 |
Parce que je suis tombé malade ? |
00:05:25 |
Je ne t'aime pas comme ça. |
00:05:27 |
D'accord. C'est pourquoi je veux te parler. |
00:05:29 |
Je n'aimais pas comment |
00:05:33 |
Je n'ai rien fait de mal. |
00:05:36 |
Écoute, Dennis, |
00:05:40 |
je crains de redevenir comme avant. |
00:05:42 |
Je ne peux pas gérer ça. |
00:05:47 |
J'ai trouvé un avocat. Ça sera difficile. |
00:05:49 |
Et ça sera difficile pour ta mère. |
00:05:51 |
Et je ne serai peut-être pas là souvent. |
00:05:54 |
- Tu recommences encore tout ça. |
00:06:03 |
C'est tout ce que tu as à dire ? |
00:06:05 |
Oui. |
00:06:15 |
Je vais vous dire un truc .:je suis vieux jeu. |
00:06:18 |
Je ne suis pas là pour un coup rapide. |
00:06:23 |
C'est pourquoi je suis heureux |
00:06:26 |
Après avoir téléphoné à Bob |
00:06:29 |
quel est son degré d'engagement. |
00:06:30 |
Mais ça fait partie de votre vie à vous aussi. |
00:06:33 |
J'aimerais savoir |
00:06:35 |
Je veux comprendre exactement |
00:06:39 |
Pour nous. |
00:06:40 |
Du moment que vous comprenez |
00:06:41 |
que poursuivre l'une des entreprises |
00:06:45 |
On ne doit pas prendre ça à la légère. |
00:06:48 |
Ford, ce ne sera que le début. |
00:06:50 |
On va poursuivre |
00:06:53 |
qui ont violé les brevets de votre mari. |
00:06:55 |
Mais Ford est au sommet de la liste. |
00:06:57 |
Dès qu'ils ont décidé d'utiliser l'invention |
00:07:01 |
ils ont donné le feu vert |
00:07:04 |
"Au diable votre mari", |
00:07:06 |
Laissez-moi vous dire un truc, Mme Kearns. |
00:07:11 |
Je crois en cette petite chose |
00:07:13 |
Ces salauds croient |
00:07:16 |
Mais on est là pour leur dire |
00:07:20 |
Ne vous inquiétez pas, ça ne bouffera |
00:07:22 |
ni votre temps ni votre vie, |
00:07:25 |
C'est pour ça |
00:07:28 |
Ian, voici le Pr. Bob Kearns |
00:07:31 |
- Voici Ian Meillor. |
00:07:32 |
Il travaillera avec moi sur ce dossier. |
00:07:34 |
Je veux vous remercier |
00:07:35 |
de nous donner l'occasion |
00:07:38 |
Une des premières choses à faire sera |
00:07:40 |
J'ai hâte de voir |
00:07:43 |
On va s'y mettre dès cet après-midi. |
00:07:47 |
Je vous remercie infiniment. |
00:07:50 |
Autre chose : j'aimerais rester |
00:07:52 |
Bien sûr. |
00:07:56 |
En fait, il faudra... Qui, déjà ? |
00:07:57 |
- Previck Auto. |
00:08:00 |
Vous croyez pouvoir nous aider ? |
00:08:02 |
Je verrai. |
00:08:03 |
Merci d'être venus. |
00:08:04 |
Merci beaucoup. On est soulagés. Merci. |
00:08:06 |
Bon sang, Bob, ce n'est qu'un essuie-glace. |
00:08:10 |
Pour toi, peut-être. Pour le barman aussi. |
00:08:16 |
Tu sais ce que je veux dire. |
00:08:21 |
tu aurais un point de vue différent. |
00:08:23 |
C'est le cas. |
00:08:26 |
Tu as peut-être raison. Je ne sais pas. |
00:08:30 |
Alors, que vas-tu faire ? |
00:08:32 |
Je ne sais pas. |
00:08:40 |
Pourquoi tu ne me poursuis pas ? |
00:08:42 |
Kearns contre Previck. Ça sonne bien. |
00:08:46 |
Alors, pourquoi pas ? |
00:08:48 |
Tu as poursuivi tout le monde en justice. |
00:08:51 |
Aucune raison, |
00:08:55 |
Tu devrais peut-être y penser. |
00:08:58 |
Demande à ton avocat de rédiger |
00:09:01 |
Si on est chanceux, on règlera à l'amiable. |
00:09:08 |
Puis tu pourras avoir tes maudits brevets. |
00:09:12 |
D'accord. |
00:09:14 |
D'accord, mais tu devras oublier mon nom |
00:09:17 |
On ne va pas témoigner contre eux. |
00:09:20 |
Je suis sérieux. Dis-le. |
00:09:23 |
Tu ne témoigneras pas. |
00:09:29 |
D'accord. |
00:09:31 |
D'accord. |
00:09:34 |
Monsieur Kearns, |
00:09:36 |
Previck Automotive a reçu |
00:09:38 |
concernant l'essuie-glace |
00:09:41 |
Bien que Previck ait agi |
00:09:45 |
afin d'éviter tout litige, |
00:09:46 |
nous avons décidé de vous céder nos droits |
00:09:51 |
Vous serez maintenant |
00:09:54 |
Meilleures salutations, Gil Previck. |
00:09:58 |
Un an plus tard |
00:09:59 |
Non, c'était un beau pain |
00:10:01 |
tout entortillé avec du sel dessus. |
00:10:02 |
Oui, on peut vous faire ça. |
00:10:04 |
Attendez, les voilà ! Bonjour, Phyllis. |
00:10:06 |
- Bonjour. |
00:10:08 |
Merci, Jimmy. Apportez-nous |
00:10:11 |
Bien sûr. |
00:10:12 |
- Asseyez-vous. |
00:10:15 |
Ça en est. En fait, on pourrait dire |
00:10:18 |
C'est excitant. |
00:10:21 |
Voulez-vous savoir |
00:10:24 |
Charlie Defao. |
00:10:27 |
Ça ne vous dit peut-être rien, |
00:10:28 |
mais c'est l'homme sur qui Macklin Tyler |
00:10:33 |
Et ce n'est pas un homme qui perd |
00:10:37 |
Bob, Phyllis, |
00:10:42 |
que Ford a offert |
00:10:48 |
Deux cent cinquante mille dollars. |
00:10:51 |
Régler ? |
00:10:54 |
Je croyais qu'on n'allait pas faire ça. |
00:10:55 |
En effet, c'était notre entente. |
00:10:57 |
Mais on n'a rien fait |
00:11:01 |
C'est l'offre de Ford. |
00:11:04 |
Franchement, on est un peu surpris. |
00:11:05 |
On est sacrément sous le choc, |
00:11:08 |
Dans le sens positif, bien sûr. |
00:11:09 |
D'accord, mais dans cette offre, |
00:11:14 |
Qu'ils ont menti ? |
00:11:16 |
Dans un règlement comme ça, |
00:11:17 |
il est d'usage que les deux parties |
00:11:20 |
Bref, ils ne diront pas |
00:11:23 |
Non, absolument pas. |
00:11:26 |
Mais ils ne parleront pas du vol. |
00:11:28 |
Non, mais s'ils offrent 250000 $, |
00:11:31 |
je crois qu'on peut atteindre 350000 $, |
00:11:33 |
C'est merveilleux. |
00:11:36 |
Bien sûr. |
00:11:38 |
Phyllis a raison. Vous devriez y penser. |
00:11:42 |
Non, ce ne sera pas nécessaire. |
00:11:49 |
Bob, regardons la situation |
00:11:53 |
D'abord, si vous refusez cette offre |
00:11:58 |
ça vous coûtera très cher. |
00:12:00 |
Ce ne serait pas un très bon choix. |
00:12:03 |
Je ne parle pas de choix, M. Lawson. |
00:12:06 |
Laissez-moi ouvrir une parenthèse, Bob. |
00:12:08 |
Je n'apprécie pas la façon |
00:12:12 |
Vous n'avez pas la personnalité |
00:12:15 |
Et au moins quatre fois par semaine, |
00:12:18 |
pour me dire ce qu'est le droit. |
00:12:20 |
Vous n'êtes pas avocat, Pr. Kearns. |
00:12:23 |
Moi, je le suis |
00:12:25 |
depuis plus de 45 ans, et je peux vous dire |
00:12:30 |
qu'on a passé plus de temps |
00:12:33 |
Peut-être. Mais vous êtes payés pour ça. |
00:12:36 |
Juste si on règle l'affaire. |
00:12:37 |
Bob, réfléchissez-y. C'est essentiel. |
00:12:40 |
Une somme de 300000 $ ou de 400000 $, |
00:12:44 |
J'en suis sûr. |
00:12:45 |
Ça me semble beaucoup. |
00:12:47 |
Ça ne fait rien. |
00:12:48 |
Écoutez, vous croyez sans doute |
00:12:51 |
mais c'est plus qu'une question d'argent. |
00:12:54 |
J'ai toujours cru avoir un destin dans la vie. |
00:12:56 |
Je croyais que c'était d'être ingénieur. |
00:13:00 |
Mais ce n'est pas ça. Maintenant, je le sais. |
00:13:02 |
Dieu vous a mis sur cette Terre |
00:13:05 |
Écoutez, j'ai apporté ça au cas où |
00:13:09 |
Edwin Armstrong a inventé la radio F.M. |
00:13:12 |
C'est R.C.A. qui a eu le brevet. |
00:13:13 |
Armstrong est sauté d'un 13e étage. |
00:13:17 |
C'était un inventeur. |
00:13:21 |
Des gens à qui on a volé les idées. |
00:13:23 |
Ils ont entendu parler de nous. |
00:13:26 |
et ils comptent sur moi. |
00:13:29 |
Merci. Je n'ai pas besoin |
00:13:31 |
Venons-en au fait, d'accord ? |
00:13:34 |
Cette offre de règlement est |
00:13:37 |
Si on présentait tout ça devant un jury |
00:13:39 |
et qu'on gagnait, |
00:13:41 |
que le jury vous donnait la reconnaissance |
00:13:45 |
C'est insultant. |
00:13:46 |
... je doute que vous obtiendrez plus |
00:13:48 |
que l'offre actuelle. |
00:13:50 |
Et qu'en est-il de cette petite chose |
00:13:54 |
C'est comme ça qu'on exerce |
00:13:57 |
Avec un chéquier. |
00:13:59 |
Il n'y a pas d'orchestres, |
00:14:02 |
Le maire ne nous donne pas la clé de la ville |
00:14:04 |
en nous traitant de héros. |
00:14:06 |
Et ce chèque rendra votre vie |
00:14:10 |
Un peu plus agréable. |
00:14:13 |
Je ferai ça simple aussi. Oubliez le chèque. |
00:14:17 |
Faites-les avouer qu'ils ont volé mon idée |
00:14:20 |
de fabriquer mes essuie-glaces, |
00:14:24 |
Bob, puisque j'ai acheté ce champagne |
00:14:29 |
Pensez à ça. |
00:14:33 |
Quand votre action en justice sera terminée, |
00:14:36 |
vous ne serez plus |
00:14:38 |
Parce que vous vous battez |
00:14:41 |
qui ne connaît le sens |
00:14:45 |
Ils vous enseveliront de requêtes, |
00:14:50 |
Ils vous submergeront de tant de documents |
00:14:54 |
avec des sueurs froides. |
00:14:57 |
Et dans cinq ans, |
00:14:59 |
de voir l'intérieur d'une salle d'audience |
00:15:02 |
Vos cheveux deviendront gris. |
00:15:04 |
Vous négligerez votre vie. Et pourquoi ? |
00:15:08 |
Rentrez chez vous et discutez-en |
00:15:13 |
Prenez ensuite votre décision. |
00:15:14 |
Et si vous prenez la décision que j'espère, |
00:15:17 |
tout ceci sera terminé dans quelques jours. |
00:15:23 |
On a quelques textes |
00:15:25 |
mais il y en a beaucoup plus |
00:15:29 |
Voilà. |
00:15:31 |
Donc, c'est tout ça ? |
00:15:35 |
Non, il y a ces étagères aussi. |
00:15:37 |
Et celle-là, là-bas. |
00:15:43 |
Merci, Louis. |
00:15:45 |
Il n'y a pas de quoi. |
00:15:55 |
Désolé si j'arrive tard. |
00:15:57 |
Je n'arrivais pas à dormir. |
00:16:01 |
Ne deviens pas comme moi. |
00:16:08 |
Ne deviens pas comme moi. |
00:16:10 |
Chéri, on devrait accepter l'offre. |
00:16:15 |
Je sais que c'est ce que tu veux. |
00:16:19 |
Robert, ça a duré assez longtemps. |
00:16:21 |
On a besoin de cet argent. |
00:16:23 |
Ce n'est pas une question d'argent. |
00:16:24 |
Je sais, mais pense à notre famille. |
00:16:27 |
Qu'est-ce que tu penses que je fais ? |
00:16:29 |
Je ne peux pas apprendre |
00:16:32 |
si je les laisse s'en sortir, non ? |
00:16:33 |
Je ne sais pas |
00:16:35 |
Ils aiment ça. Ils aiment être mêlés à tout ça. |
00:16:37 |
Non, ils ne veulent simplement |
00:16:46 |
Tout va bien. |
00:16:51 |
Comme il a dit, ils ont tout leur temps. |
00:16:55 |
Tout ira bien. |
00:17:21 |
- C'est le procès-verbal ? |
00:17:23 |
Gerald Reed contre Lansing Tech. |
00:17:26 |
Ça semble pertinent, non ? |
00:17:27 |
Oui. |
00:17:29 |
Pr. Kearns, |
00:17:32 |
Si vous ne vous battez pas, nous, |
00:17:46 |
- Salut. |
00:17:52 |
Comment vas-tu ? |
00:17:54 |
Bien. M. Lawson a téléphoné. |
00:17:57 |
D'accord. Où sont les enfants ? |
00:18:00 |
Je les ai amenés chez Deb. |
00:18:07 |
D'accord. Je vais prendre un... |
00:18:15 |
Phyllis... |
00:18:16 |
Je t'ai écrit une lettre. |
00:18:20 |
Et je l'ai jetée, car je ne sais pas quoi dire. |
00:18:24 |
Tout ça, c'est devenu si destructeur. |
00:18:26 |
Écoute. J'ai entendu tout ce que tu as dit |
00:18:30 |
et je suis d'accord. J'essaie de changer... |
00:18:32 |
Je sais que tu veux changer. |
00:18:34 |
Mais je ne crois pas |
00:18:37 |
- Tu ne peux pas. |
00:18:39 |
Phyllis... |
00:18:40 |
- Je te quitte. |
00:18:41 |
Je crois que c'est la bonne chose à faire. |
00:18:45 |
- Ça nous a engloutis. |
00:18:48 |
Tu as arrêté de me soutenir |
00:18:51 |
Tu ne crois plus en cette affaire. |
00:18:54 |
- Ce n'est pas juste ! |
00:18:56 |
Il y a sept autres personnes ici, |
00:19:00 |
On est si près de la victoire ! |
00:19:03 |
- Chéri. Non. |
00:19:07 |
Viens ici. Tout va bien. |
00:19:12 |
Je ne peux pas le faire sans toi. |
00:19:14 |
Tu t'en sortiras. |
00:19:16 |
Je peux tout arranger. |
00:19:19 |
D'accord. Arrange tout ça. |
00:19:26 |
Pour l'instant, c'est ce qui est le mieux. |
00:19:28 |
M'aimes-tu encore ? |
00:19:32 |
Je t'aime. |
00:19:43 |
Qu'a dit Lawson ? |
00:19:47 |
Il abandonne officiellement l'affaire. |
00:20:08 |
Quatre ans plus tard |
00:20:52 |
Je vais passer à ma chambre rapidement, |
00:20:54 |
puis j'irai à la bibliothèque. |
00:20:55 |
Dennis ? |
00:20:59 |
Papa. |
00:21:01 |
Je vous rejoins plus tard. |
00:21:03 |
Á plus tard. |
00:21:07 |
Salut. Que se passe-t-il ? |
00:21:10 |
On peut aller prendre un café ? |
00:21:13 |
Bien sûr. |
00:21:18 |
C'est un long article, papa. |
00:21:19 |
Continue à lire. |
00:21:21 |
- Où ? |
00:21:22 |
Regarde. D'accord ? |
00:21:25 |
"Les nouveaux tribunaux permettront |
00:21:27 |
"de désengorger les cours fédérales |
00:21:29 |
"des litiges en matière de brevets." |
00:21:30 |
Tu sais ce que ça veut dire ? |
00:21:34 |
Ils ont fait exprès d'attendre |
00:21:38 |
En intentant un procès rapidement, |
00:21:41 |
- Dans combien de temps ? |
00:21:48 |
C'est super, papa. |
00:21:51 |
Mais je ne suis pas encore prêt. |
00:21:54 |
Et je ne peux pas faire ça tout seul. |
00:21:58 |
Hé ! |
00:22:00 |
On était la Kearns Corporation. |
00:22:02 |
C'était une blague, papa. |
00:22:03 |
Pas pour moi. Ça n'a jamais été une blague. |
00:22:07 |
On n'était pas une entreprise. |
00:22:10 |
Et même ça, on ne l'a pas vraiment été. |
00:22:12 |
J'ai besoin d'aide, Dennis. J'ai envoyé |
00:22:19 |
Ils m'ont renvoyé 357 pages. |
00:22:22 |
Il m'a fallu lire chacune d'elle |
00:22:26 |
C'est tout ce qui t'intéresse. C'est tout |
00:22:32 |
Merci pour le café. |
00:22:36 |
D'accord, ça va. |
00:22:39 |
Vas-y. Va à ton cours. |
00:23:09 |
Je peux vous aider ? |
00:23:11 |
Je l'espère. |
00:23:14 |
Bob Kearns ? Je m'appelle Charlie Defao. |
00:23:19 |
Que voulez-vous ? |
00:23:20 |
Discuter. |
00:23:22 |
On a tenté de téléphoner, |
00:23:26 |
Qui êtes-vous ? |
00:23:28 |
Je suis ici à la demande |
00:23:30 |
Pourrait-on entrer |
00:23:33 |
Discuter de quoi ? |
00:23:35 |
Du fait qu'il est temps pour vous |
00:23:38 |
de passer à autre chose |
00:23:40 |
et pour Ford de cesser de consacrer |
00:23:44 |
Ils le peuvent s'ils le veulent. |
00:23:46 |
Ils le veulent. |
00:23:47 |
Pour le prouver, ils m'ont autorisé |
00:23:51 |
En plus de couvrir vos frais juridiques. |
00:23:56 |
J'accepte. |
00:23:58 |
Excellent. |
00:24:00 |
Á une condition. |
00:24:02 |
Que Ford fasse paraître une publicité |
00:24:07 |
indiquant qu'ils m'ont volé l'invention |
00:24:08 |
et qu'ils ont tout fait pour m'empêcher |
00:24:13 |
Le seul problème avec ça, |
00:24:17 |
c'est que ce serait un mensonge. Pas vrai ? |
00:24:20 |
Ce serait une insulte |
00:24:23 |
à tous les ingénieurs, actionnaires, |
00:24:26 |
Bob, Ford est sincèrement désolé |
00:24:31 |
Pour corriger ça, |
00:24:34 |
Un pas de géant. Un pas incroyable. |
00:24:37 |
Un pas d'un million de dollars. |
00:24:41 |
J'ai du travail à faire, |
00:24:45 |
Je déteste utiliser ces mots, |
00:24:47 |
c'est vraiment une offre |
00:24:53 |
Bob, vous ne voulez pas aller |
00:24:58 |
Lire des livres de droit |
00:25:01 |
Je vais vous laisser ma carte, d'accord ? |
00:25:06 |
Appelez-moi quand vous voulez. |
00:25:10 |
Ça ne me dérange pas. |
00:25:12 |
Je vais attendre votre appel, d'accord, Bob ? |
00:25:16 |
Mais pas pour longtemps. |
00:25:20 |
Sale con. |
00:25:26 |
Sale con. |
00:25:28 |
Le voilà. Salut, papa ! |
00:25:31 |
Salut, chérie. |
00:25:34 |
Salut, Dennis. |
00:25:35 |
Salut, papa. |
00:25:38 |
Tu veux entrer ? |
00:25:40 |
Non, je repasserai plus tard, d'accord ? |
00:25:43 |
D'accord. Comment vas-tu ? |
00:25:46 |
- Je vais bien. |
00:25:48 |
Et toi ? |
00:25:50 |
Dennis, attends ! |
00:25:56 |
- Salut. |
00:25:59 |
Merci d'avoir amené Kathy. |
00:26:01 |
Il n'y a pas de quoi. |
00:26:03 |
Et merci de l'avoir amenée |
00:26:06 |
Tu sais ? |
00:26:10 |
Tu en as porté beaucoup |
00:26:13 |
Ce n'est pas grave, papa. |
00:26:16 |
Je veux que tu saches |
00:26:19 |
Tu es meilleur |
00:26:22 |
Merci. |
00:26:28 |
Á plus tard. |
00:26:30 |
Á plus tard. |
00:26:34 |
Tout va bien ? |
00:26:36 |
Que veux-tu faire ? |
00:26:38 |
N'as-tu pas beaucoup de travail ? |
00:26:41 |
Hé ! Tu travailles trop. |
00:26:44 |
Tu tapes trop. Allons nous amuser. |
00:26:48 |
Il y a une exposition de voitures |
00:26:52 |
On pourrait... |
00:26:53 |
Ouah ! Ça ferait changement. |
00:26:55 |
Très drôle. |
00:27:51 |
Salut, papa. |
00:27:52 |
Oh ! |
00:27:55 |
Tu m'as fait peur. |
00:27:57 |
Désolé. |
00:27:59 |
Oui. |
00:28:05 |
Je nous ai apporté des cafés. |
00:28:13 |
Merci. Oui. |
00:28:20 |
D'accord. |
00:28:21 |
M. Finley, M. Kearns, |
00:28:26 |
L'action civile Robert Kearns |
00:28:29 |
commencera le 14 août |
00:28:30 |
à la cour fédérale américaine de district |
00:28:35 |
M. Kearns, je ne sais pas pourquoi, |
00:28:39 |
un homme raisonnable, mais vous avez |
00:28:43 |
Oui, Votre Honneur. |
00:28:48 |
D'accord, si vous êtes partants, |
00:28:54 |
Bien sûr, Votre Honneur. |
00:28:57 |
Je ne comprends pas. |
00:28:58 |
Ce n'est qu'une expression, M. Kearns. |
00:29:02 |
On se reverra le 14 août. |
00:29:04 |
Merci infiniment, Votre Honneur. |
00:29:06 |
Merci infiniment, Votre Honneur. |
00:29:12 |
Comment va ta mère ? |
00:29:14 |
Elle va bien. |
00:29:17 |
Tu veux dater ça ? |
00:29:21 |
Oui. |
00:29:22 |
Arrête de te plaindre. |
00:29:23 |
C'est difficile. |
00:29:24 |
- Mettez ça contre le mur. |
00:29:26 |
- Ce sont celles de Chrysler ? |
00:29:28 |
Sois poli. Elle viendra au procès, pas vrai ? |
00:29:32 |
Écoute, je t'ai dit |
00:29:36 |
Qu'est-ce que ça veut dire ? |
00:29:39 |
Tu sais ce que ça veut dire. |
00:29:41 |
Non, vraiment pas. |
00:29:45 |
Elle est occupée. |
00:29:53 |
Fréquente-t-elle quelqu'un d'autre ? |
00:29:57 |
Ça fait quatre ans, papa. |
00:30:00 |
Ce n'est pas une réponse, Kath. |
00:30:05 |
En tout cas, peu importe. |
00:30:22 |
Quel tas de ferraille. |
00:30:23 |
Elle est parfaite. |
00:30:36 |
Salut, Phyllis. Je sais qu'il est tard. |
00:30:43 |
et je crois que j'attendais |
00:30:47 |
Je voulais juste te dire |
00:30:57 |
Au revoir. |
00:31:14 |
Hé ! Papa ! |
00:31:16 |
Papa, attends ! |
00:31:18 |
Salut. Comment allez-vous ? |
00:31:19 |
- Bien. Toi ? |
00:31:20 |
- Salut. |
00:31:25 |
- As-tu dormi ? |
00:31:28 |
La plupart des témoignages |
00:31:30 |
seront de nature très technique. |
00:31:32 |
Cependant, nous disposons aussi |
00:31:37 |
c'est-à-dire une moitié d'automobile. |
00:31:39 |
JUGE M. FRANKS |
00:31:40 |
Le demandeur dans cette affaire est |
00:31:43 |
M. Kearns accuse la Ford Motor Company |
00:31:46 |
d'avoir violé cinq brevets dont il dispose. |
00:31:48 |
Si vous donnez raison à M. Kearns, |
00:31:52 |
s'il y a lieu, les indemnités |
00:31:56 |
M. Kearns a volontairement choisi |
00:32:00 |
Vous ne devez tirer aucune conclusion |
00:32:05 |
simplement parce qu'il se représente |
00:32:10 |
Je voulais seulement vous remercier |
00:32:15 |
et présenter mon fils, Dennis Kearns. |
00:32:20 |
Est-ce tout, M. Kearns ? |
00:32:23 |
J'apprécie que le jury donne |
00:32:27 |
Le jury est la conscience de la collectivité. |
00:32:33 |
Avez-vous terminé ? |
00:32:35 |
Vous seriez peut-être plus à l'aise assis, |
00:32:39 |
Il est interdit de discuter avec quiconque |
00:32:44 |
que ce soit entre vous, |
00:32:46 |
Cet ensemble de composantes électroniques |
00:32:51 |
sont utilisés par les constructeurs |
00:32:55 |
De toute évidence, puisque les ingénieurs |
00:32:58 |
ils la connaissaient avant |
00:33:01 |
Êtes-vous d'accord pour dire |
00:33:04 |
à proposer cette combinaison ? |
00:33:05 |
Ça a peut-être été Motorola et Ranco. |
00:33:10 |
- C'est possible. |
00:33:11 |
effectue une révolution complète |
00:33:14 |
Ça nous a pris deux semaines. |
00:33:15 |
Il est important de comprendre |
00:33:19 |
ça prend du temps pour rédiger... |
00:33:20 |
Quand on démarre la voiture, |
00:33:23 |
et fournissent 50 fois plus de courant. |
00:33:26 |
Donc, vous travaillez dans l'industrie |
00:33:30 |
et vous avez été un cadre de l'entreprise |
00:33:32 |
pendant plusieurs de ces années, |
00:33:34 |
Oui. |
00:33:36 |
M. Tyler, pour être clair, |
00:33:40 |
qu'il avait, et je cite, |
00:33:45 |
Ça ne me ressemble pas, alors, non, |
00:33:50 |
J'ai certainement encouragé M. Kearns. |
00:33:52 |
Je respectais cet homme. |
00:33:53 |
Je le respecte encore, |
00:33:57 |
c'est un peu exagéré. |
00:34:00 |
Je dois aussi noter |
00:34:02 |
de fabriquer l'engin lui-même. |
00:34:05 |
Ça aurait été simplement |
00:34:08 |
Donc, pour être clair, |
00:34:11 |
considère la possibilité que M. Kearns |
00:34:16 |
Impossible, en effet. |
00:34:18 |
Que Ford place son nom entre les mains |
00:34:22 |
Ça aurait été une grave erreur. |
00:34:25 |
Merci, M. Tyler. |
00:34:30 |
M. Kearns ? Le témoin est à vous. |
00:34:43 |
M. Tyler, |
00:34:46 |
d'établir un prix unitaire |
00:34:50 |
Je ne me souviens pas |
00:34:53 |
Il est possible que oui. |
00:34:55 |
Et pourquoi lui auriez-vous demandé ça ? |
00:34:58 |
Si je l'ai fait, ça aurait été |
00:35:00 |
parce que M. Kearns parlait de le fabriquer |
00:35:02 |
et que j'aurais essayé de lui montrer |
00:35:07 |
Est-ce que poser une telle question... |
00:35:09 |
Á moins d'avoir un document à donner |
00:35:14 |
Qu'est-ce que... |
00:35:17 |
Est-ce que poser une telle question |
00:35:22 |
ou une entente quelconque ? |
00:35:24 |
Non. L'engagement est aussi grand |
00:35:28 |
que quand on veut acheter une cravate |
00:35:30 |
et qu'on en demande le prix. |
00:35:35 |
Avez-vous déjà demandé à M. Kearns |
00:35:39 |
Non, pas que je me rappelle. |
00:35:42 |
Mais vous lui avez demandé |
00:35:45 |
Comme j'ai dit, c'est possible. |
00:35:49 |
C'est donc différent d'une cravate, |
00:35:52 |
Pardon. Quoi ? |
00:35:54 |
Merci. |
00:35:58 |
Vous avez un doctorat |
00:36:01 |
Oui. J'ai enseigné |
00:36:04 |
Ça va, monsieur. |
00:36:07 |
Quand vous avez dit plus tôt |
00:36:12 |
pouvez-vous vous expliquer ? |
00:36:14 |
Oui. Comme vous le voyez, |
00:36:16 |
l'unité de base de M. Kearns se compose |
00:36:19 |
d'une résistance variable et d'un transistor. |
00:36:22 |
Ce sont là des composantes de base |
00:36:25 |
On peut les trouver |
00:36:28 |
Tout ce que M. Kearns a fait, |
00:36:32 |
Et ça, ce n'est pas la même chose |
00:36:38 |
Est-ce que M. Kearns a inventé |
00:36:41 |
Non. |
00:36:42 |
Est-ce que M. Kearns a inventé |
00:36:45 |
Non. |
00:36:47 |
A-t-il inventé la résistance variable ? |
00:36:49 |
- Non. |
00:36:51 |
Vous pouvez vous retirer, professeur. |
00:36:53 |
Les témoignages reprendront après le dîner. |
00:36:56 |
M. Kearns, votre contre-interrogatoire, |
00:37:01 |
M. Kearns. |
00:37:02 |
Oui, Votre Honneur. |
00:37:11 |
Oh ! |
00:37:20 |
J'ai ici un livre écrit par Charles Dickens. |
00:37:24 |
Il s'intitule Le conte de deux cités. |
00:37:27 |
Avez-vous déjà lu ce livre ? |
00:37:29 |
Objection, Votre Honneur. |
00:37:31 |
Votre Honneur, s'il vous plaît. |
00:37:33 |
Combien de temps |
00:37:35 |
Pas longtemps du tout. |
00:37:36 |
D'accord. Voyons où vous voulez en venir. |
00:37:39 |
L'avez-vous déjà lu ? |
00:37:40 |
Oui. Au secondaire. C'est un très bon livre. |
00:37:43 |
En effet. J'aimerais vous lire |
00:37:48 |
"C'était le meilleur |
00:37:52 |
"le siècle de la folie et celui de la sagesse." |
00:37:56 |
Commençons avec le premier mot : "c'était". |
00:37:58 |
Est-ce que Charles Dickens a créé ce mot ? |
00:38:01 |
Non. |
00:38:03 |
Non. Et "le" ? |
00:38:05 |
Votre Honneur, M. Kearns va-t-il |
00:38:08 |
S'il vous plaît, j'aimerais continuer. |
00:38:13 |
Vous pouvez répondre à la question. |
00:38:15 |
Non. |
00:38:16 |
"Meilleur" ? |
00:38:18 |
- Non. |
00:38:19 |
- Non. |
00:38:20 |
Écoutez. J'ai un dictionnaire ici. |
00:38:24 |
Je n'ai pas vérifié, mais je suppose |
00:38:25 |
que chaque mot qui se trouve dans le livre |
00:38:29 |
Je dirais que c'est vrai. |
00:38:31 |
Donc, vous êtes d'accord pour dire |
00:38:34 |
qu'il n'y a probablement pas |
00:38:37 |
Je l'ignore, mais c'est probablement vrai. |
00:38:41 |
Charles Dickens les a seulement agencés |
00:38:46 |
J'avoue ne pas y avoir pensé sous cet angle. |
00:38:50 |
Mais Dickens a créé |
00:38:53 |
En utilisant des mots. |
00:38:55 |
Les seuls outils dont il disposait. |
00:39:01 |
Comme tous les inventeurs de l'histoire |
00:39:06 |
dont ils disposaient. |
00:39:08 |
Les téléphones, les satellites, |
00:39:11 |
à partir de composantes qui existaient déjà, |
00:39:15 |
Des composantes |
00:39:18 |
Techniquement, c'est vrai, mais... |
00:39:19 |
Je n'ai plus de questions. |
00:39:21 |
Vous pouvez vous retirer, |
00:39:26 |
Papa, tu crois qu'il a quel âge, ce Finley ? |
00:39:29 |
Je ne sais pas. |
00:39:31 |
Pr. Kearns ? |
00:39:32 |
Le club d'inventeurs est ici. |
00:39:33 |
- C'est super, Louis. |
00:39:37 |
Hé ! Papa ! |
00:39:38 |
- Oh ! Vous voilà. |
00:39:41 |
- Comment allez-vous ? |
00:39:42 |
- Salut, papa. |
00:39:44 |
Salut. |
00:39:46 |
Comment vas-tu ? |
00:39:47 |
Ça va, ça va. |
00:39:48 |
Je devrais penser à m'inscrire |
00:39:51 |
On m'a dit que ça avait bien été. |
00:39:53 |
Oui. Merci d'être venue. |
00:39:56 |
Il n'y a pas de quoi. Vas-y. Allez. |
00:39:58 |
- Oui. |
00:39:59 |
Une minute, Dennis. |
00:40:00 |
- Au revoir, mon chéri. |
00:40:05 |
Bon, allons-y. |
00:40:07 |
M. Kearns est notre prochain témoin. |
00:40:09 |
Puisque M. Kearns se représente lui-même, |
00:40:12 |
il devra procéder sous forme |
00:40:16 |
Ça peut sembler étrange, mais vous devrez |
00:40:20 |
entre la question qui est posée |
00:40:23 |
M. Kearns ? |
00:40:25 |
Merci, Votre Honneur. |
00:40:27 |
Papa, n'oublie pas le jury. |
00:40:36 |
Pouvez-vous nous indiquer votre nom |
00:40:42 |
Je m'appelle Robert Kearns |
00:40:46 |
Avez-vous besoin de mon adresse ? |
00:40:51 |
Non, ça ne sera pas nécessaire, |
00:40:55 |
M. Kearns. Vous voulez bien vous asseoir ? |
00:40:58 |
Détendez-vous |
00:41:06 |
Merci. |
00:41:10 |
L'essuie-glace à balayage intermittent |
00:41:15 |
Non, mais c'était sans doute ma meilleure. |
00:41:18 |
Objection, Votre Honneur. |
00:41:21 |
Quoi ? Objection rejetée. Continuez. |
00:41:25 |
Merci. Pouvez-vous décrire à la cour |
00:41:31 |
Ma première invention m'est venue |
00:41:34 |
Á l'époque, la margarine jaune, |
00:41:37 |
ne pouvait pas être vendue en magasin, |
00:41:43 |
J'ai donc inventé un sac, |
00:41:45 |
essentiellement un sac de plastique |
00:41:49 |
dans lequel j'insérais |
00:41:52 |
pour que la margarine ait l'air du beurre. |
00:41:54 |
M. Kearns. |
00:41:55 |
Mais c'était de la margarine. |
00:41:57 |
Pourrait-on passer à la raison |
00:41:59 |
Oui. Pouvez-vous, M. Kearns, |
00:42:05 |
pour l'essuie-glace à balayage intermittent ? |
00:42:07 |
En 1941, la Cour suprême s'est entendue |
00:42:11 |
dans le processus d'invention, |
00:42:13 |
l'inventeur doit faire l'expérience |
00:42:17 |
ce qu'ils appelaient un "éclair de génie", |
00:42:23 |
Mon éclair est survenu |
00:42:29 |
J'étais très amoureux, |
00:42:33 |
J'ouvrais une bouteille de champagne |
00:42:38 |
Je pensais sans doute |
00:42:41 |
Le bouchon m'a frappé directement à l'il. |
00:42:44 |
Celui-ci. Ça m'a presque assommé. |
00:42:47 |
Je saignais partout, |
00:42:51 |
Ils ont sauvé mon il. La première chose |
00:42:57 |
Oui. Je suis légalement aveugle |
00:43:01 |
et j'ai réfléchi à l'il humain |
00:43:07 |
Il y a quelques années, |
00:43:12 |
il pleuvait légèrement dehors, |
00:43:14 |
Et si l'essuie-glace fonctionnait |
00:43:22 |
Pourquoi ne pourrait-il pas cligner ? |
00:43:27 |
C'est de là que j'ai eu l'idée. |
00:43:34 |
Bonjour, membres du jury. |
00:43:37 |
Pourquoi êtes-vous là ? Que faites-vous là ? |
00:43:40 |
Qu'est-ce que je fais ici ? |
00:43:45 |
Je suis ici parce que ma mère et mon père, |
00:43:50 |
et leur mère, et leur père, |
00:43:56 |
Bonsoir, Dennis. Je m'appelle Charlie Defao. |
00:43:59 |
Je sais qui vous êtes. |
00:44:01 |
Puis-je entrer ? |
00:44:05 |
Laisse-le entrer. |
00:44:13 |
- Bonsoir, Bob. |
00:44:17 |
Bonsoir. |
00:44:23 |
Bob, que diriez-vous |
00:44:26 |
si on éliminait le hasard et l'anxiété |
00:44:32 |
Pourrait-on faire ça ? |
00:44:33 |
Qu'est-ce qui se passe ? |
00:44:34 |
Non, ne... |
00:44:36 |
Bob, 30 M$. |
00:44:41 |
- Trente millions ? |
00:44:43 |
Je suis ici ce soir pour offrir à votre père, |
00:44:47 |
On oublie le procès. |
00:44:49 |
On règle ça ici ce soir. |
00:44:51 |
Mais aucune déclaration |
00:44:55 |
Ou le temps, l'énergie, |
00:44:57 |
C'est un montant exceptionnel. |
00:44:59 |
Bob, je vous le dis, |
00:45:02 |
vous pourriez repartir les mains vides. |
00:45:05 |
D'accord ? Maintenant, regardez ces jeunes. |
00:45:07 |
Pouvez-vous imaginer |
00:45:19 |
Qu'en pensez-vous, les enfants ? |
00:45:24 |
Vous avez certainement mérité le droit |
00:45:33 |
Timmy ? |
00:45:35 |
Je ne sais pas, papa. |
00:45:40 |
Ne le fais pas, papa. |
00:45:43 |
Au diable cette offre, papa. |
00:45:47 |
Vous n'avez pas beaucoup de chance ici, |
00:45:49 |
Bob, laissez-moi... |
00:45:51 |
Non. Je vous verrai demain. |
00:45:56 |
C'est incroyable. Je règle des litiges |
00:46:08 |
Eh bien, messieurs, |
00:46:11 |
M. Kearns, M. Finley. |
00:46:12 |
La défense aimerait rappeler |
00:46:16 |
M. Robert Kearns. |
00:46:18 |
Non ! Est-ce que c'est dans la procédure ? |
00:46:20 |
Est-ce vraiment nécessaire ? |
00:46:21 |
Je le crois vraiment, Votre Honneur. |
00:46:23 |
Ce sera bref, mais assez pertinent. |
00:46:26 |
Votre Honneur, |
00:46:28 |
Ça devra attendre, M. Kearns. |
00:46:31 |
Veuillez vous avancer à la barre. |
00:46:40 |
N'oubliez pas, |
00:46:47 |
M. Kearns, vous avez affirmé ici que M. Tyler |
00:46:50 |
avait dit que vous aviez, et je cite, |
00:46:56 |
C'est exact. |
00:46:57 |
Vous croyez fermement |
00:47:00 |
Oui. |
00:47:02 |
Ce n'est pas quelque chose |
00:47:07 |
Ou que vous auriez imaginé ? |
00:47:08 |
Non. |
00:47:10 |
Vous rappelez-vous avoir été sorti d'un bus |
00:47:18 |
Oui. |
00:47:19 |
Vous rappelez-vous ce que vous aviez dit |
00:47:22 |
Que vous étiez en route vers Washington |
00:47:24 |
et que c'était à la demande |
00:47:27 |
Vous souvenez-vous de ça, M. Kearns ? |
00:47:30 |
Oui. Et à l'époque... |
00:47:32 |
Répondez seulement à la question. |
00:47:33 |
Était-ce à la demande du vice-président ? |
00:47:38 |
Non. |
00:47:39 |
Avez-vous par la suite été traité |
00:47:42 |
et confiné |
00:47:45 |
Oui. |
00:47:46 |
C'était parce que vous étiez déséquilibré |
00:47:50 |
Je suivais un traitement médical à l'époque. |
00:47:52 |
Mais vous étiez convaincu |
00:47:54 |
voulait que vous veniez |
00:47:57 |
Oui. |
00:47:59 |
Tout comme |
00:48:01 |
vous avait dit |
00:48:05 |
Merci, M. Kearns. Je n'ai plus de questions. |
00:48:14 |
Je vais me chercher un soda. |
00:48:25 |
Au diable Charlie Defao. |
00:48:33 |
J'ai pris un peu de temps hier |
00:48:38 |
Sur le chemin, j'ai repensé |
00:48:40 |
à la tarte au citron meringuée |
00:48:44 |
Ce n'était pas |
00:48:46 |
C'était la meilleure tarte au citron meringuée |
00:48:50 |
Elle avait un presse-jus |
00:48:52 |
et elle extrayait le jus de citron |
00:48:58 |
Après mes études |
00:49:01 |
une des premières choses que j'ai faites, |
00:49:06 |
Et vous savez quoi ? |
00:49:08 |
Elle fait encore |
00:49:11 |
Et il ne m'est jamais passé par l'esprit |
00:49:18 |
Et c'est à ça que revient cette affaire. |
00:49:22 |
Qui a vraiment fait cette tarte au citron ? |
00:49:26 |
Selon les preuves, il n'y a pas de doute. |
00:49:29 |
Qui a conçu, dessiné et testé |
00:49:33 |
les essuie-glaces automatiques |
00:49:38 |
La Ford Motor Company. |
00:49:40 |
Qui a conçu, testé, produit et vendu, |
00:49:44 |
les essuie-glaces |
00:49:48 |
La Ford Motor Company. |
00:49:51 |
Vous savez, je suis fier d'un système |
00:49:56 |
qui a enseigné pendant tant d'années, |
00:50:02 |
Malheureusement, |
00:50:05 |
il confond parfois la réalité et la fiction. |
00:50:11 |
Le bon côté, c'est qu'il a obtenu |
00:50:17 |
Mais ce qui est triste, |
00:50:21 |
un homme bon et respectable, nous a |
00:50:25 |
pour des brevets |
00:50:29 |
Invalides. Et c'est à ça |
00:50:36 |
Je vous remercie, mesdames et messieurs, |
00:50:41 |
Oh ! Voulez-vous savoir qui a vraiment fait |
00:50:48 |
La Ford Motor Company. Merci. |
00:50:55 |
M. Kearns. |
00:51:02 |
D'accord, papa, vas-y. |
00:51:09 |
Un des faits apportés par M. Finley |
00:51:13 |
je n'ai jamais fait |
00:51:24 |
Pourquoi sommes-nous ici ? |
00:51:28 |
Je vous demande pourquoi |
00:51:34 |
Pourquoi nos vies se sont-elles croisées ? |
00:51:41 |
Je peux vous dire une chose. |
00:51:43 |
Nous ne sommes pas ici |
00:51:45 |
pour ce que Ford a fait ou non |
00:51:51 |
M. Finley a été très bon pour parler |
00:51:55 |
de tout ce que je n'ai pas inventé. |
00:51:58 |
En revanche, |
00:52:01 |
à parler des choses que j'ai inventées. |
00:52:06 |
Et pourquoi ? |
00:52:13 |
Nous sommes ici |
00:52:19 |
qui a utilisé son influence, |
00:52:26 |
pour tirer profit de la situation. |
00:52:29 |
Mesdames et messieurs, |
00:52:34 |
Ils se sont appropriés |
00:52:38 |
Et maintenant, après toutes ces années, |
00:52:46 |
ils ont l'arrogance de s'asseoir ici, |
00:52:49 |
et de dire : |
00:52:54 |
Non, ils le savaient depuis le début. |
00:52:57 |
Ils avaient tout le nécessaire |
00:53:02 |
Ils le savaient. Mais je peux vous dire |
00:53:09 |
Ils ne savaient pas tout |
00:53:12 |
où je suis arrivé dans leur stationnement |
00:53:16 |
et une première version |
00:53:22 |
Et maintenant, avec tous ces avocats, |
00:53:24 |
ils essaient de vous dire |
00:53:28 |
Que le Bureau des brevets s'est trompé, |
00:53:30 |
non pas une fois, non pas deux fois, |
00:53:35 |
lorsqu'il m'a accordé mes brevets. |
00:53:37 |
Et maintenant, |
00:53:40 |
que les brevets ne valent rien, |
00:53:42 |
Que l'uvre de toute ma vie n'est rien. |
00:53:46 |
Ils veulent que vous le croyiez, |
00:53:57 |
Moi, je veux que... |
00:54:05 |
Je veux que vous sachiez quelque chose. |
00:54:08 |
Quand je suis entré dans cette salle, |
00:54:10 |
je portais un insigne, juste ici. |
00:54:13 |
Vous ne pouviez pas le voir. |
00:54:18 |
Une personne qui contribue à la société. |
00:54:21 |
Je sais que vous ne pouviez pas le voir |
00:54:24 |
Même maintenant, |
00:54:27 |
qui ne voient pas cet insigne. |
00:54:28 |
M. Finley, lui, ne voit pas cet insigne. |
00:54:33 |
Aucun des hommes à cette table |
00:54:36 |
Mais j'aimerais croire |
00:54:41 |
et écouté au cours des dernières semaines, |
00:54:45 |
que vous le voyez, |
00:54:52 |
C'est ce que je souhaite. |
00:55:01 |
Je peux voir que vous êtes fatigués. |
00:55:04 |
Je suis fatigué, moi aussi. |
00:55:06 |
Je ne tenterai donc pas d'interpréter |
00:55:09 |
tout ce que vous avez entendu |
00:55:11 |
Je vous demanderai seulement |
00:55:14 |
et votre jugement, |
00:55:19 |
et de faire la bonne chose. |
00:55:20 |
C'est tout ce que je peux demander. |
00:55:27 |
Merci. |
00:55:34 |
Merci, M. Kearns. Merci, M. Finley. |
00:56:09 |
Le jury en est-il arrivé à un verdict ? |
00:56:12 |
Oui, Votre Honneur. |
00:56:14 |
Voulez-vous le lire, s'il vous plaît ? |
00:56:16 |
Dans l'affaire Robert Kearns |
00:56:19 |
nous déclarons que la Ford Motor Company |
00:56:29 |
... a bel et bien violé les brevets |
00:56:33 |
En considération |
00:56:36 |
nous accordons au demandeur |
00:56:53 |
- Je n'arrive pas à croire qu'on a gagné. |
00:56:56 |
- C'est incroyable ! |
00:56:59 |
Bob. Félicitations. |
00:57:02 |
Tu l'as mérité. |
00:57:04 |
Merci, Gil. |
00:57:21 |
Phyllis ? Phyllis ! |
00:57:32 |
Félicitations, Robert. |
00:57:36 |
Tu as enfin eu tout ce que tu voulais. |
00:57:41 |
Pas tout, en fait. |
00:57:44 |
Je ne récupérerai pas |
00:57:47 |
Je suppose que non. |
00:57:51 |
Mais c'est fini. |
00:57:52 |
Je ne crois pas. Non. |
00:57:57 |
Ça ne sera jamais fini. |
00:58:00 |
C'est dans ta nature. |
00:58:03 |
Oui, |
00:58:05 |
j'ai réfléchi à ce sujet. |
00:58:07 |
J'ignore si je pourrai revivre tout ça. |
00:58:09 |
Pr. Kearns ? Pr. Kearns ! |
00:58:13 |
- Oh ! |
00:58:15 |
- Louis... |
00:58:16 |
On voulait juste vous féliciter. |
00:58:17 |
Merci. Merci. Merci. |
00:58:19 |
On s'est cotisés et on vous a acheté ceci. |
00:58:24 |
Vous étiez vraiment excellent. |
00:58:26 |
Je ne crois pas qu'ils aient vu venir le coup. |
00:58:28 |
On en parlait quand ça se déroulait. |
00:58:30 |
C'était super. Merci. Merci. |
00:58:33 |
C'était génial. Ouah ! |
00:58:43 |
Il y avait près de 19 journalistes. |
00:58:45 |
Oui, j'ai vu un gars de C.N.N. |
00:58:46 |
Il y avait d'autres chaînes de télé. |
00:58:48 |
C'est ce que je voulais dire. |
00:58:50 |
J'ai pris au chocolat. |
00:58:51 |
- Merci. |
00:58:52 |
- Je sais, je sais. |
00:58:54 |
Je pourrais avoir un hamburger, moi aussi ? |
00:58:56 |
On peut travailler là-dessus, oui. |
00:58:58 |
Merci. |
00:58:59 |
Avez-vous vu Kathy flirter |
00:59:02 |
Oui. |
00:59:03 |
Il était de la chaîne 7, en fait. |
00:59:06 |
Oui. |
00:59:07 |
Est-ce que tu es passée à la caméra ? |
00:59:09 |
Non, je ne crois pas. |
00:59:11 |
Je n'ai pas de cuillère. |
00:59:12 |
Tu peux prendre la mienne, |
00:59:15 |
Il y avait un type d'Angleterre. |
00:59:16 |
Du London Times, en fait. |
00:59:45 |
Á la suite du verdict rendu contre Ford, |
00:59:50 |
de la Chrysler Corporation. |
00:59:54 |
Aujourd'hui, sur nos routes, |
00:59:58 |
d'essuie-glaces à balayage intermittent. |
01:00:03 |
Robert W. Kearns |
01:02:07 |
Subtitles by LeapinLar |