Flashbacks Of A Fool
|
00:00:57 |
BİR APTALIN ANILARI |
00:01:13 |
Çeviri: Pınar Batum |
00:04:18 |
Hiç dayanıklı değil. |
00:04:21 |
- Burnuna bayıldım. |
00:04:26 |
On yaşımdan beri burnumu |
00:04:29 |
...ama düşündüğüm kadar kolay olmadı. |
00:04:31 |
Doktorlar burnumun ucunda |
00:04:36 |
...sonra bunu yapmak zorunda kaldılar. |
00:04:39 |
Burnum çok uzun olunca |
00:04:42 |
...sonra da çok geniş oldu |
00:04:49 |
Yani düşündüğümden biraz daha zor oldu. |
00:04:53 |
Burnum bir servete mal oldu. |
00:04:55 |
Yani şok oldum. |
00:04:57 |
Burun ameliyatı sadece |
00:05:02 |
...ama yanıldım. |
00:05:04 |
Benimki bunun üç katına mal oldu. |
00:05:08 |
Bir kız arkadaşım göğüslerini... |
00:05:11 |
...dört beş bin dolara filan büyüttürmüştü. |
00:05:15 |
Yani onlara hiç dokunmadım ama... |
00:05:22 |
...çok doğal görünüyorlardı. |
00:05:29 |
Peki, iri göğüslü seksi karın... |
00:05:33 |
...sana hiç oral seks yaptı mı? |
00:05:35 |
Kız arkadaşımı ararsan sana anlatır... |
00:05:37 |
...üstelik onunla çok kısa |
00:05:39 |
Ama sana, her beraber oluşumuzda |
00:06:47 |
Sen beyaz ırkın yüz karasısın. |
00:07:48 |
Tanrım! |
00:07:56 |
Cüzdanım nerede? |
00:08:05 |
Cüzdanım nerede? |
00:08:07 |
- Şifonyerin üstünde. |
00:08:11 |
Tabii. |
00:08:14 |
976 hattına nasıl |
00:08:17 |
Anlamıyorum. Sen, her kadının |
00:08:21 |
...ve paranı 976 hattına harcıyorsun. |
00:08:23 |
Çünkü başkasıymışım gibi davranabiliyorum. |
00:08:26 |
Hayır Jean kardeş, başkasıyla |
00:08:31 |
Evdeyim. Hemen mi? |
00:08:36 |
Harika, teşekkür ederim. |
00:08:39 |
Şu hayatta kendi rahatına düşkünlük |
00:08:44 |
Senin tanıdığım en |
00:08:46 |
- Bıraktığını sanıyordum. |
00:08:50 |
Sonra yine başladım. Dokun şuna. |
00:08:54 |
- Ne? |
00:08:57 |
Buradaki yumruyu hissettin mi? Burada. |
00:09:01 |
Bu kanser. |
00:09:04 |
Göğüs kanseri. |
00:09:09 |
Erkeklerin göğsü alınır mı? |
00:09:14 |
- Doktora gittin mi? |
00:09:17 |
Bu kanser. |
00:09:21 |
- Peki nerede? |
00:09:24 |
- Cüzdanım! |
00:09:26 |
- Hayır yok. |
00:09:29 |
Bu da ne be? |
00:09:31 |
- Köpek olmalı. |
00:09:35 |
Apple! |
00:09:44 |
- Alo? |
00:09:46 |
- Merhaba Joe. |
00:09:48 |
- Bırakabileceğimi söyledin. |
00:09:50 |
Evet söyledin. Yemekten sonra |
00:09:55 |
Bu köpeği yanımda yemeğe götürmüyorum. |
00:09:57 |
Restorana sokmana gerek yok. |
00:10:00 |
İkide orada olurum. |
00:10:04 |
Olsan iyi edersin. |
00:10:26 |
Kokteyl saati geldi mi? |
00:10:35 |
Hemen hemen! |
00:10:44 |
İşten ayrılıyorum. |
00:10:47 |
Neden? |
00:10:50 |
Burası çok eğlenceli. |
00:10:54 |
Ne kadar? |
00:10:55 |
- Sorun para değil. |
00:10:58 |
Buraya gelirken |
00:11:01 |
Ya mantar yiyorsun, ya LSD veya kokain |
00:11:05 |
Sana ne diyorlar biliyor musun? |
00:11:09 |
Kaçık Kaptan. |
00:11:11 |
Biliyor musun, kendime senin gözünle |
00:11:17 |
500 dolar daha. |
00:11:20 |
Mutsuzum. |
00:11:22 |
Beni senin mutluluğun değil |
00:11:26 |
600. |
00:11:32 |
700. |
00:11:37 |
- Tamam. |
00:12:29 |
Evet? |
00:12:31 |
- Evet? |
00:12:48 |
Merhaba, harika görünüyorsun. |
00:12:51 |
Sen de öyle. Hoş geldin, |
00:12:55 |
Dün gece bizim apartman sallandı. |
00:12:58 |
Hayır. |
00:13:00 |
Yıkılacağını ve öleceğimi sandım. |
00:13:06 |
Beş değil mi? |
00:13:08 |
Alevin, selin ve alemin var... |
00:13:14 |
...sonra da eroin kullanabilirsin. |
00:13:18 |
Alevler, seller, depremler, alemler. |
00:13:22 |
Buraya gelirken kaldırımda öylece |
00:13:25 |
Gidip film seyretmemize gerek yok. |
00:13:28 |
Öyleyiz evet! |
00:13:29 |
Burada yaşıyorum ama burası hakkında |
00:13:33 |
Gözlerimi kapayıp düşündüğümde sadece |
00:13:42 |
Kendine köpek almışsın! |
00:13:45 |
Hayvan beslemek güzeldir. |
00:13:49 |
Benim iki köpeğim, iki kedim |
00:13:52 |
Yavruyken aldığım iki boa yılanım vardı. |
00:13:55 |
Hep kafeslerinden çıkıyorlardı. |
00:13:58 |
Yaklaşık 2 metre olduklarında |
00:14:02 |
- Bandı çalıştırdığımda dümdüz oldu. |
00:14:05 |
İnanamayacağın kadar çok hayvanım oldu. |
00:14:08 |
Yılanlar ha? |
00:14:12 |
Gitsem iyi olacak. |
00:14:16 |
Eroin kullanmıyorsun değil mi? |
00:14:19 |
Hayır. |
00:14:21 |
Eroin bağımlılarının canı hiç sıkılmaz. |
00:14:23 |
Sekiz saat boyunca ayakkabılarını |
00:14:27 |
Buna imreniyorum. |
00:14:29 |
Seni görmek güzeldi Joe. |
00:14:32 |
Seni görmek de öyle Jean kardeş. |
00:14:40 |
- Geldiğin için teşekkürler. |
00:14:43 |
Şimdilik güle güle. |
00:14:48 |
Şu köpek konusunda yardım eder misin? |
00:14:52 |
Ne gibi bir yardım? |
00:14:54 |
İnsanlar beni bu köpekle |
00:14:57 |
- Gördün mü? Çok basitti. |
00:14:59 |
Önemli bir yönetmenle buluşacağım. |
00:15:03 |
- Tanrım! |
00:15:05 |
- Tanrım! |
00:15:07 |
Özür dilerim. Lanet köpek! |
00:15:10 |
Ben bayana soruyordum! |
00:15:12 |
Bu saldırı için tanığa ihtiyacın |
00:15:15 |
Neden bahsediyorsun sen? |
00:15:19 |
Kaza değildi. Sebepsiz yere |
00:15:23 |
Hemen şimdi polisi arıyorum! |
00:15:25 |
Bu bir kazaydı, ona vurmadım. |
00:15:27 |
Seni gördüm ve seni tanıyorum. |
00:15:31 |
Bak, kaldır şu telefonu. |
00:15:35 |
Ve siz aradaki farkı |
00:15:37 |
Esas buradan defolup gitmezseniz |
00:15:40 |
Yardım etmeye çalışıyorduk! Bundan |
00:15:45 |
Sen görmek istediğini gördün. |
00:15:51 |
Tanrım! |
00:15:59 |
Bunu burnuna koy. |
00:16:02 |
Gel ve otur. |
00:16:07 |
Basamak var. |
00:16:11 |
Tamam, oynatma. |
00:16:22 |
Sana çay yapayım. |
00:16:25 |
Sen çay yapmayı bilmezsin. |
00:16:29 |
- Beni bırakacaksın değil mi? |
00:16:34 |
Beni bırakacaksın. |
00:16:35 |
Orada parmağın kıçında dikilecek misin... |
00:16:38 |
... yoksa telefonu açacak mısın? |
00:16:39 |
Şimdi tartışmak istemediğin için |
00:16:44 |
- Alo? |
00:16:45 |
- Merhaba anne. |
00:16:47 |
- Ophelia nerede? |
00:16:50 |
- Biraz işim var da. |
00:16:54 |
- Ne oldu, sen iyi misin? |
00:16:56 |
- Peggy iyi mi? |
00:16:59 |
Bunu telefonda söylemek |
00:17:01 |
Söyle haydi! |
00:17:05 |
Anne? |
00:17:08 |
- Anne, orada mısın? |
00:17:11 |
- Tanrı aşkına, söylesene! |
00:17:14 |
Söyle anne, lütfen. |
00:17:16 |
Boots öldü. |
00:17:20 |
Ne? |
00:17:23 |
Boots öldü. |
00:17:26 |
Boots ne zaman öldü? |
00:17:29 |
- Ne zaman? |
00:17:33 |
Çok üzgünüm Joe. |
00:17:37 |
Nasıl? |
00:17:39 |
Emin değiller. |
00:17:46 |
Joe? |
00:17:48 |
Evet, evet anne buradayım. |
00:17:53 |
Cenaze Saint Joseph'te olacak. |
00:17:56 |
Ruth gelmeni çok ister ama |
00:18:03 |
Joe, bu onun için bir şok oldu. |
00:18:06 |
Hasta bile değildi. Bunun |
00:18:12 |
Bunu telefonda söylediğim için |
00:18:19 |
Onu yıllardır görmediğini biliyorum... |
00:18:21 |
...ama birbiriniz için ne kadar |
00:18:25 |
Seninle ve başardıklarınla |
00:18:46 |
- Bana bir Bloody Mary getirir misiniz? |
00:18:49 |
Geciktiğim için üzgünüm. |
00:18:51 |
Joe Scott, Hollywood'un gözde |
00:18:55 |
Memnun oldum. |
00:18:58 |
Mannie bir kaç müzik klibi |
00:19:01 |
Seyrettin mi? |
00:19:03 |
- Hayır, bana göndermediniz. |
00:19:06 |
Hayır. |
00:19:10 |
Müsaadenizle. Alo? |
00:19:12 |
Evet. Nasıl yani? |
00:19:16 |
Evet öyle! |
00:19:20 |
Yemekte toplantıdayken arama beni! |
00:19:25 |
Evet çok ciddiyim. |
00:19:27 |
- Bir tane daha alabilir miyim? |
00:19:31 |
Orayı aramalıydın, ben yemekteyken |
00:19:35 |
Tabi, hoşça kal. |
00:19:38 |
Affedersin. Eve döndüğünde |
00:19:44 |
Tamam, haydi sipariş verelim! |
00:19:50 |
Evet, yemekler güzel görünüyor değil mi? |
00:19:54 |
Kahvaltıda çok yemiştim. |
00:19:56 |
Evet, ben de öyle. |
00:20:00 |
Alo? |
00:20:02 |
Dave! Nasılsın dostum? |
00:20:07 |
Hayır, harika. |
00:20:20 |
Tabi, sonra konuşuruz. Tamam, hoşça kal. |
00:20:24 |
Haydi sipariş verelim. |
00:20:29 |
- Yeşil salata istiyorum. |
00:20:34 |
- Ritchie, bir şey istiyor musun? |
00:20:37 |
- Hamburger. |
00:20:39 |
- Az pişmiş mi? |
00:20:42 |
- Başka bir şey alır mıydınız? |
00:20:46 |
Hayır, teşekkürler. |
00:20:50 |
Teşekkür ederim. |
00:20:53 |
Affedersin. |
00:20:56 |
Tuvalete gitmem gerekiyor. |
00:20:59 |
Tabii. |
00:21:06 |
Pekâlâ. |
00:21:08 |
İşe gelelim. Son konuşmamızdan |
00:21:12 |
Ritchie ciddi olarak |
00:21:18 |
Ritchie ciddi olarak |
00:21:20 |
...senin rolünün istediği gibi |
00:21:23 |
Nasıldır bilirsin. |
00:21:26 |
- ...dinamik değişir. |
00:21:29 |
Evet, bilirsin dinamik. |
00:21:34 |
Daha genç birini istiyor. |
00:21:38 |
Alo? |
00:21:40 |
George! |
00:21:44 |
Nasılsın? |
00:21:48 |
Bu harika! |
00:21:50 |
35 milyon dolar al, |
00:21:53 |
34 milyon doları kendine ayır |
00:21:57 |
Ama bunun için harcama, bu... |
00:22:02 |
- Beni aşağılamaya mı çalışıyorsun? |
00:22:05 |
Neden telefonda söylemedin, |
00:22:07 |
Ben... Lanet olsun, ne zaman bir pisliğe |
00:22:12 |
Ritchie'nin sana başka bir rol |
00:22:15 |
- Senaryoyu okudun mu? |
00:22:18 |
- Senaryoyu okudun mu? |
00:22:20 |
Kahrolası senaryoyu okusaydın... |
00:22:22 |
...filmde sadece dört karakter olduğunu |
00:22:26 |
O zaman başka hangi lanet rol için |
00:22:30 |
Başka hiçbir lanet rol için değil! |
00:22:33 |
Senin için hiçbir yerde bir rol, |
00:22:37 |
Hiç kimse artık Joe ile ilgilenmiyor! |
00:22:39 |
Nedenini biliyor musun? |
00:22:43 |
Eline geçen kahrolası |
00:22:47 |
Sana tavsiyem ne biliyor musun? Gelecek |
00:22:51 |
...çünkü boktan bir durumdasın! |
00:22:53 |
Değilmişsin gibi davranmaktan bıktım |
00:22:56 |
Bitti artık, sen bittin! |
00:23:00 |
İnsanlar senin |
00:23:02 |
Buna daha fazla katlanmak |
00:23:05 |
Tavsiyem ne biliyor musun? |
00:23:38 |
Güzel köpek! |
00:23:39 |
- Ne? |
00:23:41 |
- Brussels ne? |
00:23:43 |
- Jack Nicholson'ın köpeğinden. |
00:23:54 |
- Alo? |
00:23:57 |
Merhaba Joe! |
00:23:59 |
Köpeğinin neden hâlâ |
00:24:02 |
- Büyük bir iyilik istiyorum. |
00:24:04 |
- Ona bir kaç gün bakabilir misin? |
00:24:08 |
Gitmem gerekiyor. |
00:24:10 |
- Lanet köpeğini üzerime yıkamazsın. |
00:24:13 |
- Sadece bir kaç gün. |
00:24:17 |
Tanrım! Köpeğin arabama sıçmış! |
00:24:21 |
Joe? |
00:24:23 |
- Hayır. |
00:24:25 |
- Hayır, kapatma. |
00:24:27 |
Telefonu yüzüme kapatma. |
00:24:28 |
- Seni duyamıyorum. |
00:24:31 |
Lanet olsun! |
00:24:38 |
Köpeği sevdin mi? |
00:29:05 |
Hey, Joe? |
00:29:08 |
David Bowie'nin uzaylılara |
00:29:10 |
Evet biliyorum. |
00:29:13 |
Kokuyorsun. Banyo yapman gerek. |
00:29:16 |
Banyo yaptım. |
00:29:18 |
Ne zaman? |
00:29:19 |
Ben... |
00:29:21 |
Kesinlikle. Banyo filan |
00:29:27 |
Sen ne kadar sık banyo yaparsın? |
00:29:30 |
- Her gün. |
00:29:32 |
- Evet, her gün. |
00:29:35 |
Hayır, temiz olmayı seviyorum. |
00:29:39 |
Her gün yıkanmak temizlik değildir, |
00:29:46 |
- Şu kızıl kızı hatırlıyor musun? |
00:30:06 |
Haydi. |
00:30:14 |
Bekle, göremiyorum bile! |
00:30:16 |
Joe! |
00:30:19 |
Joe! |
00:30:20 |
Burada bekle. |
00:30:22 |
Tamam mı? |
00:30:23 |
Yan tarafından dolaş. |
00:31:25 |
- Selam. |
00:31:26 |
Merhaba, geciktin. |
00:31:31 |
- Sen kimsin? |
00:31:34 |
Ne biçim isim bu? |
00:31:39 |
Seni tanıyorum. Sinemada |
00:31:44 |
- O bir bardak bencillik mi Joe? |
00:31:47 |
- Boots, içecek bir şey ister misin? |
00:31:50 |
- Süt? |
00:31:52 |
Joe, şişeyi bitirmeden önce |
00:31:56 |
Sana kriz geçirten hangi filmdi? |
00:31:59 |
"Berrak Suyun Halkası"mı? |
00:32:01 |
- Su samuruyla ilgili olan film. |
00:32:09 |
- Yapma Joe! |
00:32:11 |
Boş şişeyi buzdolabına geri koy. |
00:32:14 |
- Hala oluyor mu? |
00:32:16 |
- Krizler. |
00:32:19 |
Geçireceksin. |
00:32:25 |
Gel. |
00:32:27 |
Bu zamanda çocuklar çok hızlı büyüyor. |
00:32:30 |
Yüce Tanrım, o çocuk duvarların |
00:32:33 |
- "Am" ne demek? |
00:32:36 |
- Sen söyledin. |
00:32:38 |
Bir daha söylersen dayak yersin! |
00:32:40 |
- Ne demek bu be? |
00:32:42 |
Ne demek olduğunu söylersem bir daha |
00:32:47 |
Vajinanı anlatan çok kötü bir kelime. |
00:32:49 |
- Vajina ne? |
00:32:52 |
Şimdi dışarı çıkın yoksa |
00:32:56 |
- Gidiyor musun Boots? |
00:32:58 |
- Annen nasıl? |
00:33:01 |
- Sevgilerimi ilet olur mu? |
00:33:05 |
- Hoşça kalın. |
00:33:09 |
Bu çocuğa güvenmiyorum. |
00:33:13 |
Kemik çalmayı bekleyen |
00:33:21 |
Boots! |
00:33:25 |
O kadın hâlâ orada mı? |
00:33:27 |
- Kim? |
00:33:35 |
Hoşça kal. |
00:33:36 |
Tanrım. |
00:33:39 |
Sonra birinin bana lavman yapması gerekti. |
00:33:42 |
Eski bir mahzen gibi kilitlenmiştim. |
00:33:46 |
Ne bulduklarını biliyor musun? |
00:33:49 |
Plastik bir oyuncak hayvan. Muhtemelen |
00:33:53 |
- Vay canına. |
00:33:56 |
Ama biliyor musun, kafamı vurduğumdan |
00:34:08 |
Hep yaşlıların gençken neye |
00:34:14 |
Bu beni üzüyor. |
00:34:17 |
Çünkü hepsi gitti |
00:34:22 |
Bence gerçekten konsantre olursan... |
00:34:26 |
...yaşlıların gençken neye |
00:34:30 |
Ama bu gerçekten zor. |
00:34:33 |
Çünkü tek görebildiğim, |
00:34:38 |
...ve hayatlarının sona erdiği. |
00:34:50 |
Yaşlı birini uyurken seyrettiğinde... |
00:34:57 |
...özellikle de çok yaşlıysa... |
00:35:03 |
..."bir daha uyanabilecek mi?" |
00:35:07 |
Sonra birden uyanıyorlar. |
00:35:13 |
Bir saniye önce hareketsiz uyurken... |
00:35:18 |
...bir saniye sonra, haberleri |
00:35:22 |
"Haberleri kaçırdım mı? |
00:35:36 |
İnsan ne zaman uyanmaktan vazgeçer? |
00:35:53 |
Neden harekete geçmiyorsun Joe? |
00:35:59 |
Ne demek istiyorsun? |
00:36:02 |
Benden hoşlanıyor musun? |
00:36:15 |
İstersen dokunabilirsin. |
00:36:19 |
Annem yan odada. |
00:36:23 |
Meşgul olacaktır. |
00:36:29 |
Buraya gelmez. |
00:36:50 |
Şu sebzeler için bana yardım edecek misin? |
00:36:54 |
Yoksa hepsini |
00:36:56 |
Evet geliyorum. |
00:37:08 |
Gitsem iyi olur. |
00:37:16 |
Sonra görüşürüz Joe. |
00:37:25 |
Tatillerden de spor kadar nefret ediyorum |
00:37:29 |
Gitmem gerekiyor Grace. |
00:37:36 |
- Hoşça kalın. |
00:37:41 |
Bence bu pişti. |
00:37:43 |
Evelyn o çocuğu eve kilitlemeli. |
00:37:52 |
Dur, dur dur! |
00:38:27 |
Dur! |
00:38:28 |
Bugün iyi iş yaptık. |
00:38:31 |
Küçük şeyleri iyi yapmanın hazzı |
00:38:35 |
Hoşça kal Peggy Tickell! |
00:38:39 |
Hoşça kal Peggy Tickell! |
00:38:42 |
Gidiyor musunuz Bayan Rogers? |
00:38:46 |
Evet. Gereğinden fazla kalmayı sevmem. |
00:38:51 |
İstenmediğim zamanı anlarım. |
00:38:55 |
Bütün gün lanet karnıbaharlarıyla uğraştım. |
00:39:00 |
Joe? |
00:39:04 |
Joe! |
00:39:06 |
Ne? |
00:39:07 |
Benim için bir şey yapmanı istiyorum. |
00:39:10 |
Bunları Evelyn'e götürür müsün lütfen? |
00:39:14 |
Tamam. |
00:39:15 |
Benim adıma teşekkür et. |
00:39:32 |
Merhaba Joe. |
00:39:34 |
Banyo yapmak üzereydim. |
00:39:37 |
- Annem bunları sana getirmemi istedi. |
00:39:43 |
Devam et. |
00:39:56 |
Gerçekten berbat davrandım. |
00:40:01 |
Hayır. |
00:40:05 |
Beni öpmek hoşuna gitti mi? |
00:40:08 |
Evet, evet gitti. |
00:40:13 |
Tekrar yapmak ister misin? |
00:40:20 |
İster gibisin. |
00:40:23 |
Evet. |
00:40:26 |
İster misin Joe? |
00:40:30 |
Annen öğrenirse beni öldürür. |
00:40:34 |
Öğrenmez. |
00:40:38 |
Öğrenmeyeceğini varsayıyorum. |
00:40:50 |
Çok, çok edepsizsin. |
00:41:18 |
Hey siz, ne yapıyorsunuz? |
00:41:21 |
Çabuk, Jack geldi! |
00:41:25 |
Çabuk ol. |
00:41:29 |
Çık çabuk, dışarı çık. |
00:41:34 |
Gel buraya güzel kızım! |
00:41:37 |
- Ne oldu? |
00:41:41 |
Jesse, insanlara böyle vuramazsın. |
00:41:44 |
- Önce o vurdu! |
00:41:47 |
Tamam, bu kadar yeter. |
00:41:48 |
Joe, nasılsın? |
00:41:52 |
- Tamam, ben alayım onu. |
00:41:53 |
Artık iyi. |
00:41:55 |
Annem size biraz turşu getirmemi istemişti. |
00:41:57 |
Turşu mu, harika! |
00:41:59 |
- Gelip bir fincan çay içer misin? |
00:42:03 |
Annene turşu için |
00:42:06 |
Gidip sana biraz |
00:42:14 |
Tanrı dünyayı kaç günde yarattı? |
00:42:17 |
Altı günde yaratıp yedinci gün dinlendi. |
00:42:22 |
Daha uzun sürmeliydi. |
00:42:26 |
Ben daha iyisini yapabilirdim. |
00:42:29 |
Haydi, yarışalım. |
00:42:36 |
85, 86, 87, 88, 89, |
00:42:42 |
90, 91, 92, 93, |
00:42:47 |
94, 95, 96, |
00:42:51 |
97, 98, 99, 100, |
00:42:55 |
101, 102, 103, 104, |
00:42:59 |
105, 106... |
00:43:02 |
Seni pislik! |
00:43:06 |
106 saniye. |
00:43:10 |
Umarım gelecek sefer ölürsün. |
00:43:13 |
Ben 30 saniye bile dayanamazken |
00:43:16 |
Tanrı yetenek vermiş, ben istemedim. |
00:43:21 |
Bu Ruth Davies. |
00:43:26 |
Hey Ruth! |
00:43:28 |
Gerçekten seni becermek istiyorum! |
00:43:29 |
Görürsem söylerim Kevin Hubble. |
00:43:35 |
Beni istiyor. |
00:43:39 |
- Bu çok sıkıcı. |
00:43:43 |
Kahretsin! |
00:43:48 |
Selam Ruth. |
00:43:51 |
Merhaba Joe. |
00:43:55 |
Kahretsin! |
00:43:58 |
Yorgun görünüyorsun. |
00:43:59 |
- Öyle mi? |
00:44:03 |
Rüyamda sürekli |
00:44:05 |
...ve yorgun uyanıyorum. |
00:44:09 |
Siktir! |
00:44:12 |
Bana ne yaptırdığını gördün mü? |
00:44:16 |
Gidiyorum. |
00:44:20 |
Görüşürüz. |
00:44:25 |
Gelmek ister misin? |
00:44:27 |
- Ne, ben mi? |
00:44:31 |
Tamam. |
00:44:35 |
Joe! Sinemaya gideceğimizi sanıyordum. |
00:44:38 |
Planda küçük bir değişiklik oldu. |
00:44:43 |
Şanslı pislik! |
00:44:53 |
Jean Genie yan gelip yatar. |
00:44:58 |
Jean Genie bacaları sever. |
00:45:01 |
Çok çirkindir, bağırıp çığlık atar. |
00:45:05 |
Jean Genie, bırak kendini. |
00:45:11 |
Kimi daha çok seviyorsun |
00:45:14 |
Seçemiyorum çünkü ikisi de mükemmel. |
00:45:17 |
- Seçmen gerek. |
00:45:19 |
Bowie mi Deep Purple mı deseydin... |
00:45:22 |
...ya da Roxy mi Black Sabbath mı |
00:45:25 |
Ama Bowie ve Roxy arasında seçim yapamam. |
00:45:40 |
Teşekkürler ama ben sigara içmiyorum. |
00:45:45 |
Doğru. |
00:45:48 |
İşte, bunu dene. |
00:45:56 |
Bu şarkı neyle ilgili biliyor musun? |
00:45:59 |
Hayır. |
00:46:02 |
Jean Genet ile ilgili. Fransız yazar. |
00:46:08 |
Jean Genie, |
00:46:11 |
"Güzellik uzmanıdır ve gıda satar" diyor. |
00:46:15 |
"Jean Genie yan gelip yatar." |
00:46:17 |
"Jean Genie bacaları sever." |
00:46:21 |
- Ne? |
00:46:23 |
- Bacadan ne çıkar? |
00:46:26 |
- Dumanı ne yapar? |
00:46:29 |
Evet ve kokain. |
00:46:33 |
"Beyaz karda yürür." |
00:46:37 |
Ne demek istediğini nereden biliyorsun? |
00:46:38 |
Müzik dergisinde okudum. |
00:46:42 |
Boots, Bowie albümünü sonuna kadar |
00:46:47 |
- Bowie'yi sever mi? |
00:46:51 |
Boots burun karıştıran bir tip. |
00:46:53 |
Mendil yoksa elini |
00:46:58 |
- Ya da varsa bile. |
00:47:02 |
Karakter analizinde iyiyimdir. |
00:47:04 |
Düşündüğümü değil bildiğimi söylüyorum. |
00:47:11 |
Haydi, birer içki daha alalım. |
00:47:26 |
Kırmızı mı beyaz mı? |
00:47:27 |
- Beyaz. |
00:47:32 |
Rahat ol. Burada kimse yok. |
00:47:37 |
- Etrafa bakabilir miyim? |
00:48:14 |
- Ne yapıyorsun? |
00:48:18 |
- Nasıl bu kadar temiz tutuyorsunuz? |
00:48:23 |
- Affedersin. |
00:48:27 |
İstediğin kadar yatabilirsin. |
00:48:44 |
İyi hissettiriyor. |
00:48:49 |
Şu şeyin kitabını okudum, neydi adı? |
00:48:53 |
- William Burroughs |
00:48:57 |
Beğendin mi? |
00:48:59 |
Hayır pek değil. |
00:49:02 |
O zaman yine Hobbit'i oku. |
00:49:17 |
Bu şarkı ne kadar güzel. |
00:49:21 |
Bryan Ferry ve David Bowie arasında |
00:49:25 |
Onlar Tanrı. |
00:49:30 |
Gel. |
00:49:31 |
Sonraki dörtlükte vokal yap. |
00:49:35 |
- Ne? |
00:49:38 |
Tamam. |
00:49:42 |
Böyle yapacaksın. |
00:49:49 |
Roxy Girl'ü düşün. |
00:49:55 |
Ben Bryan olacağım. |
00:51:33 |
Bir daha ne zaman görüşürüz? |
00:51:35 |
Kıymetli anları ne zaman paylaşırız? |
00:51:41 |
- Yarına ne dersin? |
00:51:45 |
- Sinemaya gidebiliriz. |
00:51:48 |
- Yedide çarşıda buluşuruz. |
00:51:54 |
Seni öpebilir miyim? |
00:51:57 |
Tamam. |
00:52:11 |
O zaman yarın. |
00:52:13 |
Yedide. |
00:52:38 |
Şu aptallar suya atlarsa |
00:52:46 |
Bir daha hiç kerkenez göremeyeceksin. |
00:52:49 |
Eskiden kolayca yakalardın. |
00:52:53 |
Şimdi şansa ihtiyacın var. |
00:52:58 |
Hey Joe, babanla balığa gittiğimiz |
00:53:03 |
Joe'nun babası |
00:53:05 |
Kamış bile kullanmazdı. Şu eski |
00:53:09 |
Nehir yatağındaki turnabalığını görür... |
00:53:12 |
...ve o eski bağcığı alıp |
00:53:15 |
İlmiğin diğer ucundan tutar... |
00:53:17 |
...ve yavaş yavaş suya batırırdı. |
00:53:20 |
İlmiği kıyıdan atıp yüzlerce yakalardı. |
00:53:24 |
- Bana yardım edebilir misin? |
00:53:27 |
"Görürsem söylerim Kevin Hubble!" |
00:53:31 |
"Beni incitme Joe. Lütfen beni incitme. |
00:53:35 |
- "Bakireyim." |
00:53:38 |
Aptal! |
00:53:40 |
- Biliyor musunuz, Erich Conrad eşcinsel. |
00:53:43 |
Öyle. Kardeşine söylemiş, |
00:53:46 |
Eşcinsel olduğunu, televizyonda |
00:53:50 |
...ereksiyon olmuş. |
00:53:51 |
Hey, Erich Conrad eşcinsel. |
00:53:54 |
Biliyorum. Güreş seyrederken sertleşmiş. |
00:53:57 |
Billie Jean King'i biliyor musunuz? |
00:54:00 |
Joe'nun teyzesi Peggy lezbiyen. |
00:54:02 |
Hayır, değil. |
00:54:03 |
O zaman neden herife benziyor? |
00:54:06 |
Sen bir geri zekalısın Hubble! |
00:54:07 |
Beni becermeye çalışıyor! |
00:54:10 |
- Beni becermeye çalışıyor! |
00:54:13 |
Büyükbabam geçenlerde Alman |
00:54:17 |
En korkunç yer olduğunu söyledi. |
00:54:19 |
Turdaki herkes ağlamış. |
00:54:23 |
Almanya'daki herkesin İngilizlerin |
00:54:26 |
Erkeklerin kadınlar gibi |
00:54:30 |
Yaşlılar savaşı seviyor değil mi? |
00:54:34 |
Büyükannem yabancılardan hoşlanmıyor. |
00:54:37 |
Hintlilerin ve Afrikalıların |
00:54:39 |
Sarıklı bir adam gördüğünde |
00:54:43 |
...modern kıyafetler giymek |
00:54:46 |
Haklı öyle değil mi? |
00:54:49 |
- Buraya gelip bizim işlerimizi alıyorlar, |
00:54:54 |
Ben sıkıldım. Çarşıya gidiyorum. |
00:54:58 |
Hayır. Biraz güneşlenip |
00:55:02 |
- Tamam, sonra görüşürüz dostum. |
00:55:46 |
- Siz kızlar ne yapıyorsunuz? |
00:55:49 |
Bana merhaba deme seni kaba kız. |
00:55:53 |
"İyi günler Bayan Rogers." de. |
00:55:57 |
Annenizin sizi böyle |
00:56:01 |
- İyi günler Bayan Rogers. |
00:56:05 |
Okulda olmalıydılar! |
00:56:07 |
- Yaz tatilindeyiz Bayan Rogers. |
00:56:10 |
Çok fazla tatil var! Tatilmiş. |
00:56:13 |
Ben küçükken bu kadar tatilimiz yoktu. |
00:56:17 |
Noel tatilimiz vardı; hepsi oydu. |
00:56:21 |
- Ondan nefret ediyorum. |
00:56:23 |
- Zavallı yaşlı bir kadın o. |
00:56:27 |
- Yapmış! |
00:56:29 |
Onları zehirlemiş. |
00:56:31 |
Evet. Sonra onları doğrayıp |
00:56:34 |
O zaman ona daha iyi davranmalısınız |
00:57:04 |
Şu çocuğun şarkı söylememesini |
00:57:07 |
Jane, yemeğini ye. |
00:57:10 |
- Bu lanet şeyi sevmedim. |
00:57:13 |
Boşver aldırma. Bütün hafta boyunca |
00:57:17 |
- Sadece deneme yapıyor. |
00:57:21 |
Birbirinden ayıramıyorum. |
00:57:24 |
Biraz daha dene. |
00:57:26 |
Bu yılın domatesleri çok güzel. |
00:57:28 |
Başka bir şey istiyor musun? |
00:57:30 |
- Balık kroket. |
00:57:34 |
Bugün şu Yehova Şahitleri'nden biri geldi. |
00:57:37 |
Bahçem ve benim |
00:57:39 |
Eve gittiğinde annenin |
00:57:43 |
Sanırım biz de |
00:57:45 |
- Merhaba. |
00:57:48 |
- Çok hoş görünüyorsun. |
00:57:50 |
Otur sana bir fincan çay vereyim. |
00:58:19 |
Joe, orada mısın? |
00:58:27 |
Affedersin, tuvalete girmem gerekiyor. |
00:58:33 |
Merhaba. |
00:58:35 |
Güzel kokuyorsun. |
00:58:37 |
- Randevun mu var? |
00:58:40 |
Kız arkadaşınla buluşmadan önce |
00:58:43 |
- Yapamam. |
00:58:46 |
Jack annesine gitti. |
00:59:06 |
Dur. |
00:59:09 |
- Sana bir bakayım. |
00:59:13 |
Artık gidebilir miyim? |
00:59:16 |
Evet, git. |
00:59:19 |
Geç kalma. |
00:59:33 |
- Joe? |
00:59:36 |
Aptal olma. Uzun sürmez. |
00:59:39 |
- İçeri gel. |
00:59:41 |
Sadece bir dakika. |
00:59:44 |
Ayrıca bir kızı bekletmek iyidir. |
01:00:11 |
Joe! |
01:00:30 |
Gömleğini çıkar. |
01:00:33 |
Fermuarımı çöz. |
01:01:23 |
Daha hızlı, daha hızlı Joe! |
01:01:42 |
Joe'yu merak etme. Her zaman gecikir. |
01:01:46 |
Kendi cenazesine bile geç kalacak. |
01:01:51 |
Devam et. |
01:02:01 |
Üzgünüm geciktim. |
01:02:05 |
Mecbur kaldım. |
01:02:07 |
Bu bahane genelde işine yarıyor mu? |
01:02:10 |
Ne? |
01:02:12 |
Dur tahmin edeyim, |
01:02:14 |
Ne? |
01:02:15 |
Boynun ısırık izleriyle dolu. |
01:02:24 |
Kahretsin! |
01:02:28 |
Kahretsin! |
01:02:32 |
Vay anasını! |
01:02:34 |
Bunları Evelyn mi yaptı? |
01:02:37 |
Evelyn'di değil mi? |
01:02:40 |
- Ne oldu? |
01:02:42 |
- Bir şey olmadı da ne demek? |
01:02:46 |
Ruth konusunda ne yapacaksın? |
01:02:51 |
Neyi bilmek istiyorsun? Aradan çekilirsem |
01:02:54 |
Ama yok, Ruth ile olmaz. |
01:02:56 |
Lanet olsun sakin ol biraz! |
01:03:04 |
- Vur ona! |
01:03:07 |
- Siz arkadaşsınız güya! |
01:03:12 |
Devam et! |
01:03:14 |
Evet Boots! |
01:03:17 |
Haydi! |
01:03:18 |
Ne halt ediyorsun sen? |
01:03:21 |
- Kalk üstümden. |
01:03:26 |
Kalk! |
01:03:29 |
Vur ona Joe! |
01:03:33 |
Siktir! |
01:03:41 |
Bunu hak ettin Joe! |
01:03:46 |
İyi görünüyor Joe. İyi görünüyor! |
01:04:11 |
Fırtınayı severim ama bu çok fazla. |
01:04:15 |
Yarın kumsalı araştırmaya gidebiliriz. |
01:04:17 |
Sen her fırtına sonrasında |
01:04:24 |
Tanrım! |
01:04:39 |
Nesi var? |
01:04:44 |
Benim odama mı girdin? |
01:04:48 |
Odayı topladım. |
01:04:49 |
Eşyalarımı karıştırmak hoşuna mı gitti? |
01:04:52 |
- Her zaman yaptığım şey! |
01:05:01 |
Bence randevusu pek iyi gitmemiş. |
01:05:24 |
Merhaba Joe. |
01:05:35 |
- Bir sorun mu var? |
01:05:40 |
Emin misin? |
01:05:43 |
Şu yaptığına bak. |
01:05:45 |
- Bunu ben mi yaptım? |
01:05:47 |
Böyle olsun istememiştim. |
01:05:50 |
Ne yaptığımın farkında değildim, |
01:05:55 |
İstemedim Joe. |
01:06:01 |
Öyle muhteşemdi ki |
01:06:09 |
- Gerçekten mi? |
01:06:24 |
Jack işte. |
01:06:28 |
Gelmek istersen. |
01:07:10 |
Sadece Jane'i dışarı yollamam lâzım. |
01:07:15 |
- Dışarı çık. |
01:07:17 |
- Dışarı çık. |
01:07:21 |
Çok televizyon seyrediyorsun. |
01:07:24 |
- Dışarı çıkmak istemiyorum. |
01:07:27 |
- Senden nefret ediyorum. |
01:09:11 |
Parmaklarını deliğe sok. |
01:09:25 |
Aferin sana. |
01:10:26 |
Jane! |
01:10:28 |
Jane! Çekil oradan! |
01:10:32 |
Çekil oradan Jane! |
01:10:37 |
Jane! O bir mayın! |
01:10:40 |
Jane! |
01:10:44 |
Çekil oradan! O bir mayın! |
01:10:47 |
Grace! |
01:10:49 |
Peggy! Grace! |
01:10:54 |
Peggy, çekil oradan! |
01:11:00 |
Jane, çekil oradan! |
01:11:03 |
- O bir mayın! |
01:11:08 |
Jane! |
01:11:53 |
Bayan Rogers, iyi misiniz? |
01:11:56 |
Onu kurtarmaya çalıştım ama yapamadım. |
01:12:00 |
O zavallı kız. |
01:12:02 |
O zavallı küçük kız. |
01:12:04 |
Kim? |
01:12:07 |
"Çekil oradan" diye bağırdım. |
01:12:10 |
"Çekil oradan!" |
01:12:11 |
Kim? |
01:12:13 |
Evelyn'in küçük kızı Jane. |
01:12:18 |
Aman Tanrım! |
01:12:27 |
Onu penceremden gördüm. |
01:12:30 |
Grace, Jesse'yi eve götür. |
01:12:33 |
Savaştan kalma deniz mayınlarından biri. |
01:12:36 |
Bayan Rogers, iyi misiniz? |
01:12:38 |
Fırtına kıyıya sürüklemiş. |
01:12:40 |
Bayan Rogers, burada bekleyin. |
01:12:46 |
- Ne oldu? |
01:12:49 |
- Ne oldu? |
01:13:31 |
Jack'e kim söyleyecek? |
01:13:34 |
Zaten biliyor. |
01:13:40 |
Beni suçlayacak. |
01:13:43 |
Seni suçlamayacak. |
01:13:45 |
Yapacak, beni suçlayacak. |
01:13:50 |
Onu hiç sevmediğimi düşünüyor. |
01:13:54 |
Öyle düşünmediğine eminim. |
01:13:58 |
Beni hiç sevmedi. |
01:14:04 |
Doğduğu günden beri hiç. |
01:14:08 |
- Onu kucağıma aldığımda hep ağlardı. |
01:14:13 |
Bu doğru. |
01:14:15 |
Denedim, gerçekten denedim. |
01:14:18 |
Ama bu fiziksel bir şey. |
01:14:28 |
Senin çocuklarınla ilişkine |
01:14:32 |
Tabii ki Jane seni seviyordu. |
01:14:35 |
Çocuklar tuhaftır. Bazen sevgilerini |
01:14:44 |
Artık gidebilir misin? |
01:14:47 |
- Emin misin? |
01:14:55 |
- Bundan eminsen ben... |
01:14:59 |
Lütfen. |
01:15:07 |
Bir şey istersen... |
01:15:10 |
Herhangi bir şey... |
01:15:21 |
Bebeğimi istiyorum! |
01:16:24 |
Cesetler 12 gün evde tutulurdu. |
01:16:28 |
Herkes cesedi |
01:16:30 |
Ayrılmaya cesaret edemezlerdi. |
01:16:33 |
Çabucak başından atamazdın. |
01:16:35 |
Ölünün hâlâ yaşıyor |
01:16:40 |
Bekletmelerinin gerçek sebebi buydu. |
01:16:43 |
Ama şimdi insanlar cesede otopsi yapıp... |
01:16:47 |
...bir dakikada gömüyorlar. |
01:16:49 |
Ama yıllar önce |
01:16:55 |
Jesse'yi bir yerde gördün mü? |
01:16:57 |
Dışarıda, verandada. |
01:16:59 |
Joe hazır mı? |
01:17:02 |
Joe? Joe? |
01:17:04 |
İnsanlar kendi rızalarıyla, |
01:17:08 |
...vasiyet bırakırlardı. |
01:17:12 |
Haydi Joe. On dakika sonra |
01:17:17 |
Siz gidin. Ben hemen geleceğim. |
01:17:20 |
Hayır, şimdi bizimle gel. |
01:17:26 |
Neden cenaze töreni |
01:17:29 |
Tabutta ceset bile yok.. |
01:17:31 |
Önemli olan veda etmektir. |
01:17:35 |
Hazır değilim. |
01:17:41 |
Bunun seninle ilgisi yok Joe. |
01:17:45 |
Bu Jack ile Evelyn... |
01:17:48 |
...ve korkunç kayıplarının acısıyla ilgili. |
01:17:54 |
Lütfen. |
01:17:56 |
Lütfen onları hayal kırıklığına uğratma. |
01:22:00 |
Aman Tanrım, sensin! |
01:22:13 |
Peggy nerede? |
01:22:36 |
Hayatın boyunca hep geç kaldın Joe. |
01:22:39 |
Eminim Ruth yine de gelmene sevinecektir. |
01:22:42 |
Kaçırdığıma inanamıyorum. |
01:22:44 |
Ben de burada olduğuna inanamıyorum. |
01:22:49 |
Ve çok kalabalıktı. |
01:22:51 |
Herkesi kiliseye sığdıramadılar. |
01:22:54 |
Çiçekleri görmeliydin. |
01:22:59 |
Zavallı Ruth. Her şeyi görmüş. |
01:23:03 |
Az önce neşeyle sohbet ederken... |
01:23:05 |
...bir anda yere düşüp ölmüş. |
01:23:08 |
Korkunç. Beyin kanaması |
01:23:12 |
Geride dört çocuk bıraktı. |
01:23:15 |
Çocuk sayılmazlar pek. |
01:23:19 |
Tanrım, o kadar oldu mu? |
01:23:22 |
Luke 14, Max 12... |
01:23:26 |
...ve küçük güzel kız Angelica'da |
01:23:32 |
Boots harika bir babaydı. |
01:23:38 |
Ama para konusunda umutsuz vakaydı. |
01:23:41 |
Uçan kuşa borcu vardı. |
01:23:45 |
Sanırım Ruth evi ve araziyi kaybedecek. |
01:23:49 |
Durumun ne kadar kötü olduğu |
01:23:52 |
Aptal adam her şeyi ondan gizledi. |
01:23:54 |
Başı gerçekten belada. |
01:24:00 |
Teşekkür ederim. |
01:24:04 |
Biraz kek ister misin Joe? |
01:24:06 |
Teşekkürler. |
01:24:26 |
Peki, malikâneyi nasıl buldun Joe? |
01:24:31 |
Güzel değil mi? |
01:24:34 |
Senin sayende Joe. |
01:24:38 |
Eminim Elvis'in evi bu kadar güzel değildi. |
01:25:07 |
Burası benim odam. |
01:25:13 |
Burası Peggy'nin. |
01:25:15 |
Kendi odamda uyumaya |
01:25:18 |
...ama şimdi oldukça |
01:25:25 |
Burası da senin. |
01:25:29 |
Hiçbir şeyi atmak istemedim. |
01:25:39 |
İyi geceler canım. |
01:26:36 |
- Uyan bakalım. |
01:26:39 |
- Günaydın. |
01:26:42 |
Sakalın batıyor. |
01:26:45 |
- Ee, burada ne işin var? |
01:26:49 |
Burada olman büyük sürpriz. |
01:26:55 |
Cenaze için geldim. |
01:26:57 |
Bilseydik onu buzlukta bekletirdik. |
01:27:01 |
Üzülme. Ruth geldiğine sevinecek |
01:27:05 |
Sence sevinecek öyle mi? |
01:27:08 |
Hazırlan da seni onu ziyarete götüreyim. |
01:27:14 |
- Sence sevinecek mi? |
01:27:20 |
Bir ömür geçti. |
01:27:23 |
Evine hoş geldin Joe. |
01:27:53 |
Bak kendimi gerçekten tuhaf hissediyorum... |
01:27:57 |
...neden önce sen gidip ona |
01:28:02 |
Beni görmek istemeyebilir. |
01:28:03 |
Geldiğini biliyor, çoktan söyledim. |
01:28:06 |
Ne dedi? |
01:28:08 |
- Pek bir şey söylemedi. |
01:28:12 |
Sence ne demiş olabilir ki? |
01:28:15 |
Sence diz çöküp, geri döndüğün |
01:28:19 |
Kocasını, hayatı boyunca sevdiği |
01:28:22 |
Tanrım! Buna şaşırabilirsin ama |
01:28:26 |
Tanrım! |
01:29:28 |
Mezarlığa gitmiş. |
01:29:52 |
Çocukken cesur olmanın |
01:29:58 |
Hayal etmek ve hayatta ileri gitmek için |
01:30:05 |
Ama sadece ayakta kalmak |
01:30:34 |
Orada. |
01:30:46 |
Haydi, ne bekliyorsun? |
01:30:54 |
- Sen gelmiyor musun? |
01:31:47 |
Merhaba Joe. |
01:31:49 |
Merhaba Ruth. |
01:31:52 |
Cenaze için geldim. |
01:31:56 |
Biraz geç kaldın. |
01:32:00 |
Bazı şeylerin hiç değişmeyeceğini |
01:32:10 |
Harika olduğunu duydum. Yani... |
01:32:14 |
Evet, harikaydı. |
01:32:18 |
Gelebilsen iyi olurdu. |
01:32:24 |
Nasılsın? |
01:32:26 |
Aptalca bir soruydu. Özür dilerim. |
01:32:30 |
Evet. |
01:32:35 |
- Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. |
01:32:38 |
Herkes acımı paylaşıyor ama... |
01:32:43 |
...bu onu geri getirmez. |
01:32:50 |
Eşsiz bir yeteneği vardı Joe. |
01:32:57 |
Basit şeylerden mutlu olurdu. |
01:33:01 |
Çocuklar gibi anı yaşardı. |
01:33:07 |
Bu bir yetişkin için eşsiz bir yetenek. |
01:33:18 |
Tuhaf olan ne biliyor musun? |
01:33:22 |
Ağlayamıyorum. |
01:33:25 |
Bu hayatımın en üzücü zamanı |
01:33:31 |
Yani, ağlayabilmek isterdim. |
01:33:36 |
Bende bir terslik olmalı. |
01:33:40 |
Senin için yapabileceğim |
01:33:42 |
Hayır. |
01:33:57 |
Geri dönmekten öyle korkuyordum ki. |
01:34:03 |
Gitmeye hakkın vardı. |
01:34:06 |
Bu, istediğin şeyi yapmanı sağladı. |
01:34:10 |
Ya da istediğimi sandığım şeyi. |
01:34:21 |
- Eve dönmeliyim. |
01:34:25 |
- Geldiğin için teşekkürler. |
01:34:31 |
O buna gülerdi. |
01:34:36 |
Evet... |
01:34:38 |
...hoşça kal. |
01:34:40 |
Hoşça kal Ruth. |
01:35:11 |
- Nasıldı? |
01:35:21 |
- Burası Jane'in mezarı mı? |
01:35:25 |
Bu da Evelyn'in. |
01:35:28 |
Evelyn öldü mü? |
01:35:29 |
Umarım. |
01:35:32 |
Nasıl oldu? Annem söylemedi! |
01:35:34 |
Şöyle oldu: |
01:35:36 |
Şişeyi dikip sarhoş olur gibi |
01:35:39 |
Belaya bulaşmazsa kendi yaratırdı. |
01:35:41 |
Tanrım, gittikçe Peggy Tickell'a |
01:35:44 |
- Ben Peggy'e benzemiyorum! |
01:35:49 |
Sen makyaj mı yapıyorsun? |
01:35:52 |
- Siktir! |
01:35:57 |
Jane öldükten sonra |
01:36:01 |
Jane'in ölümünü bir türlü |
01:36:04 |
...Kevin Hubble'ı hatırlıyor musun? |
01:36:06 |
Evet. |
01:36:08 |
Jack onu Evelyn ile yatakta yakaladı. |
01:36:13 |
Onunla evlendi! |
01:36:16 |
Daha çok pişmanlıktan. |
01:36:17 |
Korkunç bir adamdı. |
01:36:20 |
Ve o buna yıllarca katlandı. |
01:36:22 |
Bunu hak ettiğini düşünüyordu. |
01:36:26 |
Gerçek bir pislikti. |
01:36:28 |
Neyse, sonunda |
01:36:31 |
Neden bilmiyorum. |
01:36:34 |
Otobanda kaza yapıp arabadan indi |
01:36:38 |
- Tanrım! |
01:36:40 |
Asıl tuhaf olan şu ki, |
01:36:44 |
Ona ne oldu ki? |
01:36:46 |
Bir tilkinin alıp götürmüş |
01:36:50 |
Bilmiyorlar ve |
01:37:04 |
- Makyaj mı yapıyorsun? |
01:37:06 |
Bu kapatıcı. |
01:37:10 |
- Makyaj yapıyorsun! |
01:38:09 |
"Atkuyruğunu salla kız. |
01:42:31 |
Çeviri: Pınar Batum |