Flashbacks Of A Fool

fr
00:00:58 FLASHBACKS
00:04:21 Aucune endurance !
00:04:23 J'adore ton nez.
00:04:25 Merci, Apple.
00:04:29 Je voulais le faire refaire
00:04:32 mais ça a pas été simple.
00:04:33 Les docteurs ont découvert que
00:04:38 Ils ont dû faire sans.
00:04:41 Mon nez était trop long,
00:04:44 Ensuite, il était trop large.
00:04:47 Ils ont dû...
00:04:49 le réduire.
00:04:52 C'était plus compliqué que je croyais.
00:04:55 Mon nez m'a coûté un paquet de fric.
00:04:57 Ça m'a choquée.
00:04:59 Je croyais que se faire refaire le nez,
00:05:04 j'avais tout faux.
00:05:08 trois fois plus.
00:05:10 Ma copine s'est fait refaire les seins
00:05:13 et ça lui a coûté 4 000 ou 5 000.
00:05:17 C'est pas comme si...
00:05:20 je l'avais senti passer.
00:05:24 Mais ses seins au moins,
00:05:32 Ta femme est bonne,
00:05:34 elle a de gros nichons,
00:05:37 Tu peux appeler ma copine,
00:05:41 Elle te dira qu'elle me suce
00:06:49 Vous faites honte à tous les Blancs.
00:07:58 Où est mon portefeuille ?
00:08:07 - Mon portefeuille ?
00:08:10 Salut, sœur Jeanne. C'est Joe.
00:08:13 D'accord.
00:08:16 Comment vous pouvez dépenser 1 000 $
00:08:19 Je comprends pas.
00:08:20 Vous êtes Joseph Scot,
00:08:25 Je peux faire semblant
00:08:28 Non, je parlais pas à toi, sœur Jeanne.
00:08:31 Il me faut des places.
00:08:32 Je suis chez moi.
00:08:34 Tout de suite ?
00:08:38 Super, merci.
00:08:42 Vous avez pas d'autre philosophie
00:08:46 Vous êtes le type le plus dépravé
00:08:48 - Vous aviez pas arrêté ?
00:08:52 Et j'ai recommencé.
00:08:55 - Quoi ?
00:08:59 Vous la sentez, là ?
00:09:03 C'est un cancer.
00:09:06 Un cancer du sein.
00:09:11 On leur fait des mastectomies ?
00:09:14 J'en ai une autre en bas.
00:09:16 - Vous êtes allé chez le docteur ?
00:09:19 C'est un cancer.
00:09:23 Alors, il est où ?
00:09:25 - Quoi ?
00:09:27 - Sur le buffet.
00:09:30 - Si.
00:09:33 Un chien.
00:09:34 Je vois bien.
00:09:38 Apple.
00:09:46 - Allô ?
00:09:48 Salut, Joe.
00:09:49 - T'as laissé ton chien.
00:09:51 - Non.
00:09:53 Je le récupérerai au resto
00:09:57 J'emmènerai pas ce chien avec moi.
00:09:59 Pas besoin de l'emmener dans le resto,
00:10:02 Je serai là-bas à 14 h.
00:10:06 T'as intérêt.
00:10:28 C'est l'heure de l'apéro ?
00:10:37 Sûrement quelque part.
00:10:46 Je démissionne.
00:10:49 Pourquoi ?
00:10:52 On s'amuse bien, ici.
00:10:56 Combien ?
00:10:57 C'est pas une question d'argent.
00:10:59 Combien ?
00:11:01 Je sais jamais à quoi m'attendre.
00:11:03 Si je vais vous retrouver sous champis,
00:11:07 Vous savez comment on vous surnomme ?
00:11:11 Capitaine Défonce.
00:11:13 Je n'aime pas trop me voir
00:11:19 500 de plus.
00:11:22 Je suis pas heureuse.
00:11:24 Votre bonheur ne m'intéresse pas.
00:11:28 600.
00:11:34 700.
00:11:39 Par mois.
00:11:41 Pas par semaine.
00:12:31 Oui ?
00:12:33 - Oui ?
00:12:50 Salut !
00:12:53 Toi aussi.
00:12:55 Ravi de te voir.
00:12:57 Mon immeuble a tremblé cette nuit.
00:13:00 Non.
00:13:02 J'ai cru qu'il allait s'écrouler
00:13:08 500, d'accord ?
00:13:10 On a les incendies,
00:13:16 Y a aussi les fusillades.
00:13:20 Incendies, inondations,
00:13:24 En venant, j'ai croisé un cadavre
00:13:28 Pas besoin d'aller au cinéma,
00:13:30 C'est vrai.
00:13:31 Même si je vis ici,
00:13:34 Si je ferme les yeux,
00:13:36 la seule chose que je vois,
00:13:44 T'as pris un chien !
00:13:47 C'est sympa, d'avoir un animal.
00:13:51 J'ai deux chiens, deux chats
00:13:54 J'avais deux boas constricteurs, mais
00:13:59 Un jour, l'un des deux s'est enroulé
00:14:04 Je l'ai allumé et il a été écrasé.
00:14:06 J'ai eu tellement d'animaux,
00:14:10 Ah, les serpents !
00:14:14 Je vais y aller.
00:14:18 Tu prends pas d'héro ?
00:14:21 Non.
00:14:23 Les héroïnomanes s'ennuient jamais.
00:14:25 Ils peuvent s'amuser à regarder
00:14:29 Je les envie.
00:14:31 J'ai été ravie de te voir.
00:14:34 De même, sœur Jeanne.
00:14:42 - Merci d'être passée.
00:14:45 Salut.
00:14:50 Vous m'aidez avec ce chien ?
00:14:54 Comment ça ?
00:14:56 Si on me voit avec,
00:14:58 - C'était pas dur.
00:15:01 Je dois rencontrer un réalisateur,
00:15:06 Mon Dieu !
00:15:08 - On peut vous aider ?
00:15:11 Tout va bien, merci.
00:15:12 Je parlais à cette jeune femme.
00:15:14 Si vous avez besoin d'un témoin
00:15:17 De quoi vous parlez ? C'était pas
00:15:21 Pas du tout,
00:15:25 J'appelle la police tout de suite !
00:15:27 C'était un accident,
00:15:29 Je vous ai vu
00:15:33 Raccrochez votre téléphone,
00:15:37 Vous êtes assez grandes
00:15:39 Mais si vous ne partez pas,
00:15:42 On voulait juste vous aider.
00:15:44 Ne le laissez pas s'en tirer,
00:15:46 Vous avez vu ce que vous vouliez voir.
00:16:01 Mettez ça sur le nez.
00:16:04 Venez vous asseoir.
00:16:09 Attention à la marche.
00:16:13 Voilà.
00:16:14 Gardez bien la tête en arrière.
00:16:25 Je vais vous faire un thé.
00:16:27 Vous savez pas le faire.
00:16:31 - Vous allez me quitter ?
00:16:36 Vous allez me quitter.
00:16:38 Vous allez rester planté là
00:16:41 C'est votre façon d'éviter le sujet ?
00:16:46 - Joe.
00:16:48 Tu réponds au téléphone ?
00:16:50 Elle est occupée.
00:16:53 J'ai une mauvaise nouvelle à t'annoncer.
00:16:55 - Tu vas bien ?
00:16:58 - Peggy va bien ?
00:17:01 C'est horrible de te dire ça
00:17:03 Vas-y, dis-moi.
00:17:07 Maman ?
00:17:10 Maman, tu es là ?
00:17:11 Mon Dieu...
00:17:13 Bon sang ! Parle !
00:17:15 Je suis désolée.
00:17:16 Allez, dis-moi, maman.
00:17:18 Boots est mort.
00:17:22 Quoi ?
00:17:25 Boots est mort.
00:17:28 Comment ça, "Boots est mort" ?
00:17:31 - Quand ça ?
00:17:34 C'est arrivé hier, je suis désolée.
00:17:39 Comment c'est arrivé ?
00:17:41 On n'est pas sûr,
00:17:50 Oui, je suis là.
00:17:55 Les funérailles auront lieu
00:17:58 Ruth voudrait que tu viennes,
00:18:05 Elle est terriblement choquée.
00:18:08 Il n'était même pas malade,
00:18:14 Je suis désolée
00:18:20 Je sais que tu ne l'avais pas vu
00:18:23 Mais je sais aussi que vous comptiez
00:18:27 Il était si fier de toi.
00:18:29 De tout ce que tu as accompli.
00:18:48 Vous pouvez m'apporter un bloody mary ?
00:18:50 Désolé d'être en retard.
00:18:53 Je te présente le réalisateur que tout
00:18:57 Le scénario est formidable,
00:19:00 Mannie m'a parlé de vos clips...
00:19:03 Tu les as vus ?
00:19:05 Non, tu m'as rien envoyé.
00:19:07 - On t'a rien envoyé ?
00:19:11 Excusez-moi.
00:19:15 Ça fait des jours
00:19:18 Bien sûr que oui.
00:19:22 M'appelle pas
00:19:26 Je suis sérieux, rappelle-moi.
00:19:28 Apportez-m'en un autre.
00:19:32 Rappelle-moi au bureau,
00:19:37 Bien sûr, salut.
00:19:40 Désolé.
00:19:42 Je te ferai envoyer une cassette
00:19:45 Bon, on commande ?
00:19:52 Ça m'a l'air bien bon, tout ça.
00:19:56 Je vais juste prendre une salade.
00:19:58 Moi aussi.
00:20:03 Dave ! Comment tu vas, mon ami ?
00:20:26 Allez, on commande.
00:20:28 Excusez-moi.
00:20:30 Je vais prendre une salade verte.
00:20:33 Pareil.
00:20:36 - Ritchie ?
00:20:38 Un hamburger.
00:20:39 Quelle cuisson ?
00:20:41 - Saignant.
00:20:44 Vous désirez autre chose ?
00:20:46 Ritchie, autre chose ?
00:20:48 Non, merci.
00:20:52 Merci.
00:20:54 Pardon.
00:20:58 Je dois aller aux toilettes.
00:21:10 Parlons boulot.
00:21:11 Ça a bougé
00:21:14 Comme Ritchie a commencé le casting...
00:21:20 Il s'est rendu compte que ton personnage
00:21:25 Tu sais comment c'est.
00:21:27 la dynamique change...
00:21:29 La dynamique ?
00:21:32 La dynamique entre les personnages.
00:21:36 Il veut un casting plus jeune.
00:21:42 George !
00:21:46 Comment tu vas ?
00:21:50 Super !
00:21:54 tu vas au Brésil,
00:21:57 et tu fais un film avec 1 million...
00:22:02 Qu'est-ce que tu fous ?
00:22:03 Tu fais exprès de m'humilier ?
00:22:06 C'est mon portable !
00:22:07 Pourquoi tu me l'as pas dit
00:22:10 Quand est-ce que t'es devenu
00:22:14 Je croyais qu'en rencontrant Ritchie,
00:22:18 - T'as lu le scénario ?
00:22:20 - Tu as lu le scénario ?
00:22:22 Dans ce cas, tu dois savoir
00:22:26 Dont trois femmes.
00:22:27 Alors, quel autre foutu rôle
00:22:32 Aucun autre foutu rôle !
00:22:34 Je crois pas qu'il y ait
00:22:39 Plus personne n'est intéressé.
00:22:41 Et tu sais pourquoi ?
00:22:45 Tu as laissé filer
00:22:49 Regarde-toi dans la glace
00:22:53 Parce que t'as une sale tronche.
00:22:55 J'en ai marre de faire semblant
00:22:58 C'est fini.
00:23:00 Tu es fini.
00:23:01 On en a marre
00:23:04 Ils veulent plus te voir,
00:23:07 Alors, je te suggère
00:23:40 Sympa, le chien.
00:23:41 - Quoi ?
00:23:43 Le quoi ?
00:23:44 Le chien de Jack Nicholson.
00:23:46 Ah oui, ce foutu clébard.
00:23:58 - Où es-tu, Apple ?
00:24:01 Tu m'expliques pourquoi
00:24:04 - Rends-moi un grand service.
00:24:06 - Tu peux le garder quelques jours ?
00:24:10 Je dois partir.
00:24:12 Tu me laisses pas ton chien
00:24:14 C'est juste pour quelques jours.
00:24:16 Ça pue !
00:24:20 Putain, ton chien a chié
00:24:27 - Raccroche pas.
00:24:29 Raccroche pas, s'il te plaît.
00:24:31 Me raccroche pas au nez !
00:24:34 Putain de merde !
00:24:40 Vous aimez le chien ?
00:29:07 Hé, Joe.
00:29:09 David Bowie croit aux extraterrestres.
00:29:12 Oui, je sais.
00:29:15 Tu pues !
00:29:17 - Faut te laver.
00:29:19 Quand ça ?
00:29:23 Voilà.
00:29:24 Tu te laves jamais, tu pues.
00:29:29 Tu te laves souvent, toi ?
00:29:32 Tous les jours.
00:29:33 - Tous les jours ?
00:29:36 Ta mère t'oblige ?
00:29:37 Non, j'aime juste être propre.
00:29:41 Tous les jours, c'est pas propre,
00:29:48 - Tu sais, la rousse...
00:30:07 Allez, viens.
00:30:16 Attends-moi, je vois rien.
00:31:27 Salut.
00:31:28 Bonjour, tu es en retard.
00:31:31 Tu as raté le déjeuner.
00:31:33 Qui es-tu ?
00:31:35 Boots.
00:31:36 C'est quoi, ce nom ?
00:31:41 Ah, c'est toi qui as fait
00:31:46 C'est un verre d'égoïste, Joe ?
00:31:48 Quoi ?
00:31:49 - Boots, tu bois quelque chose ?
00:31:52 - Du lait ?
00:31:54 Joe, sers un verre de lait à Boots
00:31:59 Pendant quel film t'as fait la crise ?
00:32:02 Ring of Bright Water.
00:32:03 - Celui sur la loutre ?
00:32:11 Ne fais pas ça, Joe.
00:32:13 Quoi ?
00:32:14 Remettre la bouteille vide
00:32:16 - Tu en fais toujours ?
00:32:18 Des crises.
00:32:19 Pas depuis longtemps.
00:32:21 Ça reviendra. Épileptique un jour,
00:32:28 Viens.
00:32:29 Les enfants grandissent trop vite.
00:32:33 Pourquoi elle crie comme un putois ?
00:32:35 Ça veut dire quoi, chatte ?
00:32:37 Ne dis pas ça !
00:32:38 Tu le dis, toi.
00:32:39 Non.
00:32:42 - Mais ça veut dire quoi ?
00:32:44 Si je te le dis, tu me promets
00:32:49 C'est un très gros mot
00:32:51 - C'est quoi, mon vagin ?
00:32:54 Maintenant, sortez,
00:32:58 - Tu pars déjà, Boots ?
00:33:00 Comment va ta maman ?
00:33:02 Très bien.
00:33:03 - Passe-lui le bonjour.
00:33:07 Au revoir.
00:33:11 J'ai pas confiance en ce garçon.
00:33:13 Il regarde toujours de côté,
00:33:15 comme un vieux chien
00:33:27 Elle est toujours là ?
00:33:29 Qui ça ?
00:33:30 Madame Rogers.
00:33:37 Au revoir.
00:33:41 Alors, ils ont dû me faire un lavement.
00:33:44 J'étais bouchée
00:33:49 Et vous savez ce qu'ils ont trouvé ?
00:33:53 Ils devaient être dans mes intestins
00:33:55 Mon Dieu.
00:33:56 J'avais dû le manger.
00:33:58 Mais j'ai perdu le goût
00:34:10 Je me demande toujours
00:34:16 Ça me rend triste.
00:34:19 La vie est derrière, c'est cruel.
00:34:24 J'imagine que si on est très concentré,
00:34:28 on peut réussir à se représenter
00:34:32 Mais c'est très dur.
00:34:35 Tout ce que je vois,
00:34:40 Leur vie est finie.
00:34:52 Quand tu regardes
00:34:58 surtout si elle est très vieille...
00:35:05 tu te demandes
00:35:09 Et là, elle se réveille d'un coup.
00:35:15 Elle est là, à dormir sans vie...
00:35:19 et l'instant d'après,
00:35:23 "J'ai raté les infos ?"
00:35:26 "J'ai raté les infos ?"
00:35:38 Quand est-ce qu'on devient vieux ?
00:35:56 Pourquoi tu fais rien ?
00:36:01 Comment ça ?
00:36:04 Je te plais pas ?
00:36:17 Tu peux toucher, si tu veux.
00:36:21 Ma mère est juste à côté.
00:36:25 Elle est occupée.
00:36:31 Elle va pas venir.
00:36:53 Vous m'aidez avec les légumes ?
00:36:56 Ou je dois tout couper ?
00:36:58 J'arrive, on faisait que discuter.
00:37:10 Je dois y retourner.
00:37:18 À plus tard, Joe.
00:37:27 Je déteste les vacances
00:37:29 C'est pas peu dire.
00:37:32 Je dois y aller, Grace.
00:37:34 Je reviendrai plus tard.
00:37:43 Je crois que c'est prêt.
00:37:45 Evelyn devrait enfermer cette enfant
00:38:30 On a bien travaillé.
00:38:33 J'aime bien faire les petites choses
00:38:37 Au revoir, Peggy Tickell.
00:38:45 Vous partez déjà, Mme Rogers ?
00:38:47 Oui, je sais reconnaître
00:38:53 Ça se voit comme le nez
00:38:57 J'ai passé la journée
00:39:08 Quoi ?
00:39:09 Tu peux faire quelque chose pour moi ?
00:39:12 Tu peux apporter ça à Evelyn ?
00:39:16 D'accord.
00:39:17 Remercie-la de ma part.
00:39:36 J'allais prendre un bain.
00:39:39 Ma mère m'a dit de t'apporter ça.
00:39:41 Entre.
00:39:45 Avance.
00:39:57 Je t'ai sacrément dragué tout à l'heure.
00:40:01 Ça te gêne ?
00:40:04 Non.
00:40:07 T'as aimé m'embrasser ?
00:40:11 Oui, j'ai aimé.
00:40:15 T'aimerais recommencer ?
00:40:22 On dirait que oui.
00:40:25 Oui.
00:40:28 T'aimerais, Joe ?
00:40:32 Ta mère me tuera
00:40:36 Elle en saura rien.
00:40:40 J'imagine que non.
00:40:52 Tu es un très vilain garçon.
00:41:20 Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:41:22 Vite, c'est Jack !
00:41:27 Vite !
00:41:28 Allez, sors, dépêche-toi.
00:41:33 Merde ! Il est déjà rentré.
00:41:36 Viens par ici, ma belle !
00:41:39 Que s'est-il passé ?
00:41:41 Jesse a frappé Jane.
00:41:43 Jesse,
00:41:45 on ne frappe pas les gens.
00:41:47 C'est elle qui a commencé !
00:41:49 Ça suffit !
00:41:51 Joe, ça va ?
00:41:53 Donne-la-moi.
00:41:56 Tout va bien.
00:41:57 J'ai apporté des piccalillis
00:41:59 Des piccalillis ? Super !
00:42:01 Tu restes boire un thé ?
00:42:02 Non, je dois ramener Jesse.
00:42:04 Remercie ta mère pour les piccalillis.
00:42:08 Tu veux des bonbons ?
00:42:16 En combien de temps
00:42:20 Six jours.
00:42:24 Il aurait dû prendre son temps
00:42:27 Moi, j'aurais fait mieux.
00:42:31 Allez, on fait la course.
00:42:39 86, 87, 88, 89,
00:42:44 90, 91, 92, 93...
00:42:56 100, 101...
00:43:04 Salaud !
00:43:08 106 secondes.
00:43:10 Tu me dois 50 pence, Hubble.
00:43:12 J'espère que tu crèveras,
00:43:14 Comment tu peux tenir 106 secondes ?
00:43:17 Dieu m'a donné un talent.
00:43:23 C'est Ruth Davies.
00:43:28 Hé, Ruth !
00:43:29 J'ai vraiment envie de te baiser.
00:43:32 Si tu y arrives,
00:43:37 Elle me veut.
00:43:40 Ça me gave.
00:43:50 Salut, Ruth.
00:43:53 Salut, Joe.
00:43:57 Merde.
00:44:00 T'as l'air crevé.
00:44:01 C'est vrai ?
00:44:05 Je rêve que j'arrive pas dormir,
00:44:07 et je me réveille crevé.
00:44:11 Fait chier.
00:44:14 T'as vu ce que tu me fais faire ?
00:44:17 Je dois y aller.
00:44:22 À plus.
00:44:27 Tu viens ?
00:44:29 Moi ?
00:44:31 Oui.
00:44:39 On va pas au ciné ?
00:44:41 Léger changement de plan.
00:44:45 Sale veinard.
00:45:13 Tu préfères qui, Bowie ou Roxy ?
00:45:15 Je peux pas choisir,
00:45:18 T'es obligé de choisir.
00:45:20 Impossible.
00:45:22 "Bowie ou Deep Purple ?
00:45:25 je pourrais choisir,
00:45:28 Bowie et Roxy.
00:45:42 Merci, je fume pas.
00:45:46 Voilà.
00:45:50 Tiens.
00:45:51 Essaye ça.
00:45:58 Tu sais de quoi parle la chanson ?
00:46:03 Non.
00:46:04 Ça parle...
00:46:06 de Jean Genet.
00:46:08 C'est un écrivain français.
00:46:10 "Jean Genie",
00:46:13 "Cet esthéticien vend du bien" :
00:46:15 c'est un dealer.
00:46:17 "Jean Genie vit sur le dos" :
00:46:19 "Jean Genie aime les cheminées" :
00:46:23 Quoi ?
00:46:24 Ça fait quoi, une cheminée ?
00:46:27 De la fumée.
00:46:28 - Et qu'est-ce qui fait la fumée ?
00:46:31 Oui...
00:46:32 Et le coke.
00:46:35 "Il adore la neige" :
00:46:37 il adore la cocaïne.
00:46:39 Comment tu sais ça ?
00:46:40 Je l'ai lu dans NME.
00:46:44 Boots a largué sa copine
00:46:49 Il aime Bowie ?
00:46:51 Il l'adore.
00:46:53 Boots se cure le nez.
00:46:55 C'est le genre à s'essuyer la main
00:47:00 ou même s'il en a un.
00:47:01 Comment tu le sais ?
00:47:04 Je sais juger les gens.
00:47:06 Je dis pas que ça me dérange.
00:47:08 Je le sais, c'est tout.
00:47:13 Viens, on va se reprendre un verre.
00:47:28 Du rouge ou du blanc ?
00:47:29 Du blanc.
00:47:31 Pourquoi tu chuchotes ?
00:47:34 Détends-toi.
00:47:35 Y a personne.
00:47:39 Je peux visiter ?
00:47:41 Bien sûr.
00:48:16 Qu'est-ce que tu fais ?
00:48:17 Cette moquette est incroyable.
00:48:22 C'est interdit, d'entrer ici.
00:48:25 - Pardon.
00:48:29 Tu peux rester allongé.
00:48:45 C'est agréable.
00:48:51 J'ai lu le bouquin, là...
00:48:53 par... comment il s'appelle ?
00:48:55 - William Burroughs.
00:48:57 "Junkie".
00:48:59 Ça t'a plu ?
00:49:01 Non, pas vraiment.
00:49:04 Faut relire "Bilbo le Hobbit", alors.
00:49:18 Elle est pas géniale, cette chanson ?
00:49:23 Comment choisir
00:49:27 C'est des dieux.
00:49:32 Viens.
00:49:34 Tu fais les chœurs
00:49:37 Allez !
00:49:44 Tu vas faire ça...
00:49:51 Pense...
00:49:52 choriste de Roxy.
00:49:57 Moi, je fais Bryan.
00:50:05 Secoue ta queue de cheval, ma belle
00:50:10 Et ramène-moi
00:50:12 Dans notre jeunesse
00:50:17 Lance en l'air des dons précieux
00:50:21 Regarde-les retomber
00:50:24 Dans notre jeunesse
00:50:27 Lève les pieds et repose-les
00:50:33 Comme tu faisais
00:50:36 Dans notre jeunesse
00:50:39 Lève les pieds et repose-les
00:50:44 Les collines étaient immenses
00:50:47 Dans notre jeunesse
00:50:51 Lève les pieds et repose-les
00:50:56 Les arbres étaient plus grands
00:50:59 Dans notre jeunesse
00:51:03 Lève les pieds et repose-les
00:51:08 L'herbe était plus verte
00:51:10 Dans notre jeunesse
00:51:14 Lève les pieds et repose-les
00:51:19 Comme tu faisais
00:51:22 Dans notre jeunesse
00:51:35 On se revoit quand ?
00:51:37 Quand "partagerons-nous
00:51:43 Demain ?
00:51:47 On pourrait aller au ciné.
00:51:50 On se retrouve à la salle à 19h.
00:51:56 Je peux t'embrasser ?
00:52:13 À demain, alors.
00:52:15 19 heures.
00:52:40 On va rien attraper
00:52:48 On voit plus de crécerelles.
00:52:51 Avant, il suffisait de lever les yeux
00:52:55 Maintenant, c'est rare.
00:53:02 Tu te rappelles
00:53:05 Il attrapait des centaines de brochets.
00:53:07 Il utilisait même pas de canne.
00:53:11 Quand il voyait un brochet,
00:53:13 il faisait une boucle avec son lacet,
00:53:17 il l'attachait à un bâton,
00:53:19 et il le faisait descendre
00:53:23 et le brochet se faisait piéger.
00:53:25 Tu m'aides ?
00:53:27 Hé, Joe !
00:53:29 Si tu y arrives, comment je le saurais ?
00:53:33 Me fais pas mal, Joe !
00:53:36 Je l'ai jamais fait, je suis vierge !
00:53:38 T'es vraiment débile, Hubble.
00:53:40 Branleur.
00:53:43 - Erich Conrad est pédé.
00:53:45 Si, il l'a dit à son frère
00:53:48 Il a compris qu'il était pédé
00:53:51 Ça lui a filé la trique.
00:53:53 Hé ! Erich Conrad est pédé !
00:53:55 Je sais, il a bandé devant le catch.
00:53:59 Billie Jean King est lesbienne.
00:54:02 Peggy, la tante de Joe, est gouine.
00:54:04 Non !
00:54:05 Pourquoi on dirait un mec, alors ?
00:54:07 T'es vraiment débile.
00:54:10 Il veut me baiser !
00:54:12 Il veut me baiser !
00:54:15 Mon grand-père a visité
00:54:19 Il m'a dit que c'était horrible.
00:54:21 Tous les visiteurs pleuraient.
00:54:23 Tout est resté comme c'était.
00:54:25 Il a dit que les Allemands
00:54:28 Et les hommes ont de gros culs,
00:54:32 Les vieux adorent la guerre.
00:54:34 Ils adorent en parler.
00:54:36 Ma grand-mère aime pas les étrangers.
00:54:38 Pour elle, les Indiens
00:54:41 Elle a vu un homme avec un turban,
00:54:44 "S'ils vivent ici, ils doivent
00:54:47 Elle a raison, non ?
00:54:49 Ces putains de nègres et de bougnoules
00:54:53 Ferme-la, ducon.
00:54:56 Ça me gave, je vais à la salle.
00:54:59 Non, je vais prendre le soleil pendant
00:55:04 OK, à plus.
00:55:05 À plus.
00:55:48 Que faites-vous, petites ?
00:55:50 Salut.
00:55:51 Ne me dis pas "salut",
00:55:54 Tu dis : "Bonjour, madame Rogers."
00:55:58 Vos mères ne devraient pas
00:56:02 Bonjour, Mme Rogers.
00:56:05 Ces gamines devraient pas traîner,
00:56:08 C'est les vacances.
00:56:10 Les vacances !
00:56:15 Quand j'étais petite,
00:56:18 On avait les vacances de Noël,
00:56:22 Je la déteste.
00:56:24 Ignore-la, elle est malheureuse.
00:56:26 Elle a tué ses enfants.
00:56:28 - C'est vrai !
00:56:31 Elle les a empoisonnés.
00:56:32 Elle les a découpés et elle a jeté
00:56:36 Alors, sois sage,
00:57:05 Il m'agace à chanter.
00:57:07 Il va faire tourner le lait.
00:57:09 Allez, Jane, mange,
00:57:11 J'aime pas ce foutu truc.
00:57:13 Ne dis pas de gros mots.
00:57:15 Laisse tomber, elle a juré
00:57:19 Elle nous teste.
00:57:20 Tu mélanges tous les légumes.
00:57:23 Je peux pas faire de petits tas.
00:57:25 Force-toi un peu.
00:57:27 On a eu une bonne récolte de tomates.
00:57:30 Tu veux autre chose ?
00:57:32 Du poisson pané.
00:57:34 Je crois pas qu'on en ait.
00:57:35 Un Témoin de Jéhovah
00:57:39 Selon lui, mon jardin et moi,
00:57:41 Ta mère va devoir te faire à manger.
00:57:44 On a rien que tu aimes.
00:57:47 Coucou !
00:57:50 - Tu es superbe.
00:57:52 Assieds-toi, je te fais un thé.
00:58:20 Joe, tu es là ?
00:58:29 J'ai besoin d'aller aux toilettes.
00:58:36 Tu sens bon.
00:58:39 T'as rendez-vous ?
00:58:40 Oui.
00:58:42 Passe me voir
00:58:45 Tu le regretteras pas.
00:58:48 Jack est chez sa mère.
00:59:08 Attends un peu.
00:59:11 - Regarde-toi.
00:59:15 Je peux y aller ?
00:59:18 Oui, file.
00:59:20 Sois pas en retard.
00:59:37 - Je suis déjà en retard.
00:59:41 - Entre !
00:59:43 Juste une minute.
00:59:46 Faut faire attendre les filles.
01:00:32 Enlève ta chemise.
01:00:35 Défais ma robe.
01:01:24 Plus vite, plus vite.
01:01:43 T'en fais pas pour Joe.
01:01:45 Il est toujours à la bourre.
01:01:48 Il sera en retard
01:01:53 À toi.
01:02:03 Désolé,
01:02:06 J'ai pas pu m'échapper.
01:02:09 Ça marche ton baratin, en général ?
01:02:12 Quoi ?
01:02:13 T'as pas encore l'habitude ?
01:02:16 De quoi ?
01:02:17 T'as plein de suçons dans le cou !
01:02:21 Tu me déçois, Joe Scot.
01:02:26 Merde...
01:02:33 Putain !
01:02:36 C'est Evelyn ?
01:02:39 C'est Evelyn, hein ?
01:02:42 Que s'est-il passé ?
01:02:43 - Rien.
01:02:45 Rien, je te dis.
01:02:48 Tu vas faire quoi pour Ruth ?
01:02:50 Elle avait pas l'air contente.
01:02:52 Tu crois que maintenant,
01:02:55 Tu te goures. Pas avec Ruth !
01:02:58 Calme-toi.
01:03:06 Frappe-le !
01:03:08 Ta gueule, Chillo !
01:03:09 Vous êtes potes !
01:03:10 Vas-y, Joe !
01:03:16 Vas-y, Boots !
01:03:20 Qu'est-ce que tu fous ?!
01:03:22 Qu'est-ce que tu fous ?!
01:03:23 Lâche-moi !
01:03:24 Si je te lâche, tu te calmes ?
01:03:28 Dégage !
01:03:30 Frappe-le, Joe !
01:03:43 C'est toi qui l'as cherché, Joe !
01:03:48 T'as l'air en forme.
01:03:50 Très en forme.
01:04:13 J'aime les tempêtes,
01:04:16 On pourra aller à la plage, demain.
01:04:19 Y a toujours des trucs à ramasser
01:04:40 Qu'est-ce qu'il a ?
01:04:46 T'as été dans ma chambre ?
01:04:50 Je l'ai rangée.
01:04:51 T'as bien fouillé dans mes affaires ?
01:04:54 Comme d'habitude.
01:04:55 Rentre plus dans ma chambre !
01:05:02 Son rencard a pas dû bien se passer.
01:05:26 Salut, Joe.
01:05:37 Un problème ?
01:05:39 Non.
01:05:42 T'es sûr ?
01:05:45 Regarde ce que t'as fait.
01:05:46 C'est moi ?
01:05:47 Oui, c'est toi.
01:05:49 J'ai pas fait exprès.
01:05:51 Je savais pas ce que je faisais.
01:05:57 Crois-moi, Joe.
01:06:03 C'était fabuleux, j'ai pas fait exprès.
01:06:11 C'est vrai ?
01:06:12 Oui.
01:06:25 Jack est au travail.
01:06:29 Tu veux revenir ?
01:07:12 Je fais sortir Jane.
01:07:17 - Sors.
01:07:19 Dehors.
01:07:20 Mais je veux regarder les Clangers !
01:07:22 Tu regardes trop la télé.
01:07:26 Je veux pas sortir !
01:07:27 Tu fais ce que je te dis.
01:07:29 - Je te déteste !
01:10:30 Jane, descends !
01:10:34 Descends !
01:10:39 Jane, c'est une mine !
01:10:50 Peggy ! Grace !
01:10:56 Peggy, venez...
01:11:02 Jane, descends !
01:11:04 C'est une mine !
01:11:06 C'est à moi !
01:11:55 Madame Rogers, ça va ?
01:11:57 J'ai essayé de la sauver,
01:12:02 Pauvre petite...
01:12:04 Pauvre petite fille !
01:12:05 Qui ?
01:12:07 Qui ?
01:12:09 Je lui ai crié : "Descends !"
01:12:13 Qui ça ?
01:12:15 Jane, la petite d'Evelyn.
01:12:20 Oh, mon Dieu !
01:12:28 Je l'ai vue de ma fenêtre.
01:12:32 Grace, ramène Jesse à la maison.
01:12:34 C'était une mine de la guerre...
01:12:38 Mme Rogers, vous n'avez rien ?
01:12:39 ... échouée à cause de la tempête.
01:12:41 Mme Rogers, restez là.
01:12:48 - Que s'est-il passé ?
01:12:51 - Mais...
01:13:33 Qui le dira à Jack ?
01:13:36 Il est déjà au courant.
01:13:37 La police l'a appelé au travail.
01:13:41 Il dira que c'est de ma faute.
01:13:45 Non, c'est pas de ta faute.
01:13:47 Si, il dira que c'est de ma faute.
01:13:51 Il pense que je l'ai jamais aimée.
01:13:56 Je suis sûre que non.
01:14:00 Elle ne m'a jamais aimée.
01:14:05 Depuis le jour de sa naissance.
01:14:10 Elle pleurait à chaque fois
01:14:13 Ne sois pas si dure avec toi-même.
01:14:15 C'est vrai.
01:14:17 J'ai essayé...
01:14:19 J'ai tout fait.
01:14:22 C'était presque physique.
01:14:29 J'ai toujours envié ta relation
01:14:34 Bien sûr que Jane t'aimait.
01:14:37 Mais parfois les enfants ont
01:14:45 Tu peux partir.
01:14:49 - Tu es sûre ?
01:14:57 - Tu es sûre ?
01:15:01 S'il te plaît.
01:15:09 Si tu veux quoi que ce soit...
01:15:12 quoi que ce soit...
01:15:23 Je veux mon bébé !
01:16:26 Avant, on gardait les corps
01:16:29 le plus longtemps possible.
01:16:31 On n'osait pas s'en séparer.
01:16:35 À présent,
01:16:37 On avait peur que le mort
01:16:41 C'était ça, la vraie raison.
01:16:45 Maintenant, on fait une autopsie,
01:16:49 et c'est réglé vite fait.
01:16:51 Mais il y a des années,
01:16:54 ont été enterrées vivantes.
01:16:56 Vous avez vu Jesse ?
01:16:59 Sur la terrasse.
01:17:01 Et Joe, il est prêt ?
01:17:06 Dans leur testament,
01:17:09 d'avoir une veine coupée
01:17:14 Allez, viens,
01:17:19 Allez-y, je vous rejoins.
01:17:22 Non, viens avec nous maintenant.
01:17:24 Je veux pas que tu sois en retard.
01:17:28 Pourquoi ils font un enterrement ?
01:17:30 Il n'y a pas de corps
01:17:33 C'est important de dire au revoir
01:17:36 Allez, viens.
01:17:37 Je suis pas prêt.
01:17:42 Ça ne te concerne pas.
01:17:46 Ça concerne Jack et Evelyn.
01:17:50 Et la terrible perte qu'ils ont subie.
01:17:55 Je t'en prie.
01:17:58 Ne les laisse pas tomber.
01:22:38 Toute ta vie, tu as été en retard.
01:22:41 Ruth sera touchée que tu sois venu.
01:22:44 - Je peux pas croire que j'ai raté ça.
01:22:47 La cérémonie était merveilleuse.
01:22:50 Il y avait un monde fou.
01:22:53 Tout le monde n'a pas pu entrer
01:22:56 Si tu avais vu toutes ces fleurs...
01:22:59 Plus que pour Lady Di.
01:23:00 Pauvre Ruth, c'est arrivé devant elle.
01:23:03 Il est tombé sous ses yeux.
01:23:05 Ils discutaient gaiement, et 2 secondes
01:23:10 C'est horrible. Rupture d'anévrisme.
01:23:14 Il la laisse seule avec 4 enfants.
01:23:16 Ce ne sont plus des enfants.
01:23:18 Joe doit avoir 15 ans.
01:23:21 Déjà ?
01:23:23 Luke a 1 4 ans,
01:23:25 Max a 12 ans,
01:23:27 et leur adorable petite Angelica
01:23:34 Boots était un père formidable.
01:23:40 Mais c'était un vrai panier percé.
01:23:42 Il était endetté jusqu'au cou.
01:23:47 À mon avis,
01:23:51 Elle ignorait à quel point
01:23:54 Cet idiot lui avait tout caché.
01:23:56 Elle est dans de sales draps.
01:24:01 Merci.
01:24:06 Tu veux du gâteau ?
01:24:27 Comment trouves-tu notre Graceland ?
01:24:33 C'est pas mal.
01:24:35 Grâce à toi.
01:24:40 Celle d'Elvis n'était pas
01:25:09 Là, c'est ma chambre.
01:25:14 Là, celle de Peggy.
01:25:17 Il m'a fallu du temps
01:25:19 à dormir dans ma propre chambre,
01:25:22 mais j'apprécie.
01:25:26 Là, c'est la tienne.
01:25:31 J'ai rien voulu jeter.
01:25:40 Bonne nuit, mon chéri.
01:26:38 Debout là-dedans !
01:26:41 Salut !
01:26:42 Salut, Jesse.
01:26:45 T'as une haleine d'ours !
01:26:48 Que fais-tu ici ?
01:26:49 Heureux de te voir aussi.
01:26:51 C'est une sacrée surprise.
01:26:57 Je suis venu pour l'enterrement.
01:26:59 Si on avait su,
01:27:02 T'en fais pas,
01:27:05 Enfin, je crois.
01:27:07 Tu crois ?
01:27:10 Prépare-toi, je t'emmène la voir.
01:27:16 Tu crois qu'elle voudra ?
01:27:19 Ça fait longtemps.
01:27:22 Ça fait une éternité.
01:27:24 Je suis ravie de te voir.
01:27:54 Écoute...
01:27:57 Ça me fait super bizarre.
01:28:02 Tu lui dis que je suis là.
01:28:04 - Elle voudra peut-être pas me voir.
01:28:08 - Qu'est-ce qu'elle a dit ?
01:28:12 Elle a bien dit quelque chose.
01:28:14 T'imagines quoi ?
01:28:15 Ça fait 25 ans.
01:28:20 Elle vient de perdre son mari,
01:28:23 Ça va peut-être te surprendre,
01:28:28 C'est dingue !
01:29:29 Elle est allée au cimetière
01:29:54 Enfant, je croyais qu'être courageux,
01:30:00 Que pour avancer,
01:30:07 Mais la seule chose qui demande
01:30:36 Elle est là-bas.
01:30:47 Viens ! Qu'est-ce que t'attends ?
01:30:55 - Tu viens pas ?
01:31:49 Bonjour, Joe.
01:31:51 Bonjour, Ruth.
01:31:54 Je suis venu pour l'enterrement.
01:31:58 Tu es un peu en retard.
01:32:01 Mais c'est rassurant de savoir
01:32:05 qui ne changent pas.
01:32:12 On m'a dit que c'était formidable...
01:32:15 Oui, c'était formidable.
01:32:20 C'est gentil d'être venu.
01:32:25 Comment vas-tu ?
01:32:27 Quelle question stupide.
01:32:37 - Je ne sais pas quoi dire.
01:32:40 Je suis assaillie de condoléances,
01:32:45 c'est pas ça qui va le ramener.
01:32:52 Il avait un talent rare, Joe.
01:32:55 Il savait où était sa place.
01:32:59 Il s'émerveillait de choses simples.
01:33:03 Il vivait dans l'instant,
01:33:08 C'est un talent rare, chez un homme.
01:33:19 Tu sais le plus étrange ?
01:33:24 J'arrive pas à pleurer.
01:33:26 C'est le moment
01:33:29 et j'arrive pas à pleurer.
01:33:33 J'aimerais pouvoir le faire.
01:33:38 Quelque chose tourne pas rond
01:33:42 Si je peux faire quoi que ce soit...
01:33:59 J'avais tellement peur de revenir.
01:34:05 Tu as eu raison de partir.
01:34:08 Ça t'a permis de faire
01:34:12 Ce que je pensais vouloir.
01:34:22 - Je dois y aller.
01:34:27 Merci d'être venu.
01:34:29 Désolé d'avoir été en retard.
01:34:33 Il se serait bien marré.
01:34:40 Au revoir.
01:34:42 Au revoir, Ruth.
01:35:13 - Comment c'était ?
01:35:23 C'est la tombe de Jane.
01:35:24 Oui.
01:35:27 Et là, c'est celle d'Evelyn.
01:35:30 Evelyn est morte ?
01:35:31 J'espère, sinon elle est mal barrée.
01:35:34 Comment... ?
01:35:36 Voilà l'histoire...
01:35:38 Elle s'attirait des ennuis à la pelle,
01:35:41 ou elle se les créait.
01:35:43 T'es de plus en plus
01:35:46 Je suis pas comme Peggy.
01:35:48 Raconte-moi ce qui s'est passé.
01:35:51 Tu t'es maquillé ?
01:35:54 Va te faire foutre.
01:35:55 Bon, d'accord.
01:35:59 Après la mort de Jane,
01:36:03 Il ne s'est jamais vraiment remis
01:36:06 - Tu te souviens de Kevin Hubble ?
01:36:10 Jack l'a trouvé au lit avec Evelyn.
01:36:14 Elle l'a épousé.
01:36:17 À son grand regret,
01:36:20 Il lui a fait vivre un enfer,
01:36:24 On aurait dit
01:36:26 Il la battait, il la maltraitait,
01:36:30 Elle a fini par le quitter,
01:36:33 mais c'était une épave.
01:36:35 Elle est tombée en panne sur l'autoroute
01:36:40 Elle a été décapitée.
01:36:42 Et bizarrement,
01:36:45 Où a-t-elle pu atterrir ?
01:36:48 On a pensé qu'un renard
01:36:53 On ne sait pas
01:37:06 Pourquoi t'es maquillé ?
01:37:07 Je suis pas maqui...
01:37:12 - T'es maquillé !
01:38:08 Secoue ta queue de cheval, ma belle
01:38:12 Et ramène-moi...
01:41:07 Secoue ta queue de cheval, ma belle
01:41:12 Et ramène-moi
01:41:14 Dans notre jeunesse...