Flawless
|
00:02:50 |
¿Camarero? |
00:03:01 |
- Quizás sea... |
00:03:04 |
Hola. |
00:03:20 |
- Señora. |
00:03:34 |
Espera un momento. |
00:03:37 |
Está bien. |
00:03:39 |
Sí, espera un momento. |
00:03:42 |
Siento llegar tarde. |
00:03:45 |
Redactora jefe. |
00:03:47 |
Usted es... |
00:03:49 |
Laura Quinn. |
00:03:51 |
Robin, dime. |
00:03:54 |
¿Tengo la portada? |
00:03:57 |
Perfecto. Gracias. Adiós. |
00:04:03 |
Hay que tener cuidado |
00:04:05 |
Tenerlo todo a los 25 |
00:04:09 |
Gracias por llamarnos. |
00:04:11 |
Publicamos una serie llamada |
00:04:14 |
Es sobre las mujeres corrientes |
00:04:16 |
de los 50 y los 60, |
00:04:18 |
que se rebelaron |
00:04:22 |
Un montón de esa gente había muerto, |
00:04:28 |
está viva y es genial. |
00:04:31 |
Debo describirla un poco. |
00:04:34 |
Trabajó para la Corporación |
00:04:38 |
Era la mejor del mundo, |
00:04:41 |
Un ambiente controlado por hombres. |
00:04:45 |
Usted se enfrentó a ellos, |
00:04:46 |
luchó por el ascenso |
00:04:51 |
Eso no va a impresionar a nadie, |
00:04:53 |
pero fue la única directora |
00:04:57 |
y quiero saber su historia. |
00:05:01 |
No venía a esta ciudad |
00:05:06 |
- ¿En serio? |
00:05:22 |
Es una pieza excepcional, ¿verdad? |
00:05:26 |
168 quilates. |
00:05:27 |
58 facetas. |
00:05:31 |
Muy poco común. |
00:05:38 |
Lo robé. |
00:05:41 |
De la Londinense de Diamantes. |
00:05:52 |
Allí pasaron muchas cosas |
00:05:58 |
Ha estado en la cárcel, ¿verdad? |
00:06:18 |
- Buenos días. |
00:06:33 |
- Buenos días, señorita Quinn. |
00:06:37 |
¿Intenta vencer al alba, |
00:06:40 |
Hacerla desaparecer, Henry. |
00:08:01 |
¡No más sangre por diamantes! |
00:08:05 |
Nuestros admiradores se han reunido. |
00:08:16 |
¡Asesino! |
00:08:23 |
Buenos días, señor Milton. |
00:08:31 |
Seguro que ya lo saben todos. |
00:08:33 |
Las tensiones estallaron ayer |
00:08:36 |
- ¿Cuáles son las cifras? |
00:08:38 |
- ¿Cuántos muertos? |
00:08:40 |
- La mayoría empleados nuestros. |
00:08:43 |
Todos nos apuntan con el dedo. |
00:08:47 |
El maldito régimen sudafricano |
00:08:50 |
¿Qué dicen los soviéticos? |
00:08:52 |
Los rusos encabezan el ataque. |
00:08:55 |
Se meten con nosotros |
00:08:58 |
- No los necesitamos. |
00:09:01 |
si nos dejaran, |
00:09:03 |
Se podrían alinear con Botswana, |
00:09:07 |
o incluso Angola. Su producción |
00:09:10 |
Perderíamos el control sobre el cártel |
00:09:14 |
A los rusos les pagamos |
00:09:17 |
Los agentes de la organización |
00:09:19 |
vienen hacia aquí. |
00:09:21 |
Para terminar con nuestra relación. |
00:09:26 |
Muy bien. |
00:09:28 |
Tenemos dos días. |
00:09:33 |
Esperen. |
00:09:37 |
Una última cosa. |
00:09:39 |
Quiero que feliciten |
00:09:43 |
que nos ayudará a seguir a flote |
00:09:46 |
el señor Peter Boland. |
00:09:48 |
Felicidades. Buen trabajo. |
00:10:03 |
No sé qué decir. |
00:10:06 |
El viejo ha perdido la cabeza. |
00:10:09 |
No, piensa con claridad. |
00:10:11 |
Además de ser mayor que yo, |
00:10:13 |
Boland tiene más experiencia |
00:10:16 |
Además, me hacen un favor. |
00:10:19 |
Ciudad del Cabo es un horno |
00:10:23 |
Espero que tengan algo mejor |
00:10:42 |
Sucursales de la Londinense |
00:10:45 |
Directoras generales, |
00:10:48 |
cero. |
00:11:04 |
No te rindas. |
00:11:08 |
Trabaja más duro. |
00:11:12 |
Vencerás. |
00:11:33 |
- Has vuelto a olvidarlo. ¿La comida? |
00:11:37 |
Un descanso. A mediodía. |
00:11:39 |
Nos reunimos, |
00:11:41 |
- criticamos a los hombres, es genial. |
00:11:43 |
Hay una crisis tras otra. |
00:11:46 |
El martes, con Kenneth Pearson, |
00:11:50 |
un amigo mío que quiere conocerte. |
00:11:51 |
Eres muy amable, |
00:11:56 |
No tardes demasiado, Laura: |
00:12:09 |
¿Trabajando hasta tarde otra vez? |
00:12:14 |
La primera en llegar, |
00:12:19 |
Sus colegas deben valorar |
00:12:23 |
¿Cómo dice ese pasaje de la Biblia? |
00:12:28 |
"Los últimos serán los primeros" |
00:12:31 |
y "los primeros serán los últimos". |
00:12:34 |
- ¿Así dice? |
00:12:36 |
¡Vaya tontería! |
00:12:38 |
Todos sabemos |
00:12:42 |
La fortuna sonríe a los valientes. |
00:12:48 |
Esos sudafricanos, por ejemplo. |
00:12:50 |
¿Cree que deberíamos darles |
00:12:55 |
Es un debate interesante. |
00:12:57 |
Peligroso, quizás, |
00:12:59 |
pero diría que no es tan sencillo |
00:13:03 |
Seguro que tiene razón, señorita Quinn |
00:13:07 |
Buenas noches. |
00:13:10 |
Buena suerte. |
00:13:22 |
¿Viviendo peligrosamente, |
00:13:24 |
lmprudentemente, Henry. |
00:14:39 |
¿Le preocupa algo, señorita Quinn? |
00:14:41 |
El contrato ruso. |
00:14:45 |
Me he perdido. ¿No sugirió usted |
00:14:48 |
que los rusos venían |
00:14:51 |
Permitimos que rompan públicamente |
00:14:54 |
que golpeen la mesa en la ONU, |
00:14:57 |
y todo eso, |
00:14:59 |
pero secretamente |
00:15:02 |
de forma privada, |
00:15:05 |
hasta que pase la tormenta. |
00:15:07 |
Continuarán vendiendo los diamantes |
00:15:10 |
No está mal, nada mal. |
00:15:14 |
¿Aquién más se lo ha dicho? |
00:15:17 |
Hace el trabajo mucho mejor |
00:15:22 |
Laura, ¿eres tú? |
00:15:25 |
¡Harold Reynolds! ¡Dios mío! |
00:15:27 |
Caballeros, la persona |
00:15:30 |
Es estadounidense. Nos pegó un repaso |
00:15:35 |
Ya no le hablo. Se negó |
00:15:38 |
Si lo hubiera intentado una más, |
00:15:43 |
Estoy en el Banco Allied. |
00:15:47 |
Un montón de diamantes. |
00:15:49 |
Impresionante, pero pone |
00:15:52 |
Ahora que sé que estás aquí, |
00:15:55 |
A no ser que quieras cambiar |
00:15:58 |
En el banco podemos arreglar |
00:16:19 |
Temprano y alegre, como siempre. |
00:16:22 |
Hago lo que puedo, Henry. |
00:16:24 |
Gracias. |
00:16:41 |
No, no lo hará. |
00:17:05 |
Seis peniques, por favor. |
00:17:08 |
¡Señorita Quinn! |
00:17:11 |
- ¿Señor Hobbs? |
00:17:14 |
Señor Hobbs, me halaga, |
00:17:18 |
No se asuste, señorita Quinn. |
00:17:20 |
Soy un hombre felizmente casado, |
00:17:23 |
Tengo una propuesta que hacerle. |
00:17:25 |
Es una nimiedad. |
00:17:27 |
Deme cinco minutos, por favor. |
00:17:38 |
La cojera... Lo hago |
00:17:42 |
Herida de guerra. Blitz. |
00:17:45 |
Fui con mi mujer |
00:17:48 |
Una actuación explosiva. |
00:17:51 |
Los dos sobrevivimos esa vez, |
00:17:54 |
para descubrir que mi mujer |
00:17:58 |
Pensaba que estaba felizmente casado. |
00:18:00 |
Lo estoy, señorita Quinn, |
00:18:05 |
¿Suele leer |
00:18:08 |
¿Puede sujetarme esto? |
00:18:11 |
¿Correspondencia? |
00:18:12 |
Es más bien un diario de frustración. |
00:18:18 |
Sucursales de la Londinense |
00:18:21 |
1.223. |
00:18:23 |
Directoras generales: cero. |
00:18:27 |
El primer dato no es correcto, |
00:18:32 |
Pero el otro número es exacto. |
00:18:35 |
Ha conseguido despertar |
00:18:38 |
Ahora me pregunto qué quiere. |
00:18:41 |
La cuestión, señorita Quinn, |
00:18:47 |
Mire, es ridículo. |
00:18:51 |
en Londres, a plena luz del día. |
00:19:00 |
Podría hacer que le despidieran. |
00:19:01 |
Sí, y quizás le dieran mi trabajo. |
00:19:04 |
Sé que han ascendido |
00:19:07 |
en los últimos tres años. |
00:19:09 |
Todos menos cualificados que usted. |
00:19:11 |
Esto ha sido muy revelador, |
00:19:13 |
pero estoy muy ocupada. |
00:19:15 |
Señorita Quinn, por favor, siéntese. |
00:19:19 |
Aún no he llegado |
00:19:23 |
Van a despedirla. |
00:19:26 |
¿Disculpe? |
00:19:28 |
Por su ingeniosa proposición rusa. |
00:19:30 |
¿Cómo lo sabe? |
00:19:36 |
Sólo intento ayudarla. |
00:19:40 |
Es increíble las conversaciones |
00:19:44 |
ante los limpiadores. |
00:19:47 |
- ¿Qué conversaciones? |
00:19:51 |
- pero entendí lo más... |
00:19:54 |
Los rusos no aceptarán su plan |
00:19:56 |
si no es un secreto |
00:19:59 |
y sólo los directivos. |
00:20:03 |
No creen que esté a la altura. |
00:20:05 |
No le creo. |
00:20:08 |
Bueno, probablemente tenga razón. |
00:20:11 |
Divagaciones de un viejo. |
00:20:15 |
Esta parte es buena. Mire. |
00:20:20 |
¿Quiere un cacahuete? |
00:20:41 |
- ¿Está MKA? |
00:20:44 |
Hay alguien de la oficina |
00:20:47 |
Dice que tiene una cita. |
00:20:50 |
No. ¡Eso no puede ser! |
00:21:14 |
FINALIZACIÓN DE CONTRATO |
00:21:33 |
Buenas tardes, señora. |
00:21:41 |
Soy la envidia |
00:21:43 |
Estás preciosa. |
00:21:45 |
Sí, la reinvención está de moda. |
00:21:48 |
He decidido probarla. |
00:21:50 |
- Gracias por quedar conmigo. |
00:21:59 |
No podemos ofrecerte trabajo. |
00:22:02 |
- ¿Por qué no? |
00:22:05 |
La Londinense es nuestro |
00:22:09 |
Financiamos la primera mina |
00:22:13 |
Sucede continuamente. Les pides |
00:22:17 |
Dices que yo no sé nada y todo eso. |
00:22:19 |
Ya lo hice. |
00:22:21 |
Te lo digo en confianza, |
00:22:25 |
Dicen que eres muy incompetente, |
00:22:27 |
que has estropeado sus relaciones |
00:22:29 |
Eso es totalmente ridículo. |
00:22:32 |
Lo siento. |
00:22:35 |
Nos han dicho |
00:22:37 |
Ni nadie que haga negocios |
00:22:42 |
Eso son todas las empresas del mundo. |
00:22:48 |
Dijiste que tenías |
00:22:54 |
Ahora me siento estúpida. |
00:22:56 |
Finalmente iba a aceptar |
00:23:00 |
Bueno, me temo que no podrá ser. |
00:23:03 |
Estoy casado. Hace cinco años. |
00:23:05 |
Tres niñas bulliciosas lo confirman. |
00:23:08 |
Deberías venir un domingo. |
00:23:11 |
Buena sopa. |
00:23:42 |
¿Va a comer temprano? |
00:23:43 |
Temprano y durante un buen rato. |
00:24:38 |
¿Ha apostado, señorita Quinn? |
00:24:41 |
Nunca apuesto. Ni a los perros, |
00:24:45 |
- Tenía razón. |
00:24:48 |
¿Por qué quiere robarle a la empresa? |
00:24:51 |
¿Quién dice que quiera? |
00:24:52 |
Hipotéticamente. |
00:24:55 |
La guerra y el saqueo, |
00:24:59 |
No lo sabía. ¿Estamos en guerra? |
00:25:08 |
Pronto me jubilaré con una calurosa |
00:25:12 |
y una pensión no muy abundante. |
00:25:14 |
Una situación que necesita |
00:25:17 |
¿Simplemente por dinero? |
00:25:20 |
Suponga que quiero hacer algo |
00:25:23 |
¿La que murió hace 15 años? |
00:25:27 |
Perfecto. Ha hecho los deberes. |
00:25:30 |
¿Qué más ha descubierto? |
00:25:32 |
No es tonto, pero le obligaron |
00:25:35 |
de su padre, un fontanero alcohólico. |
00:25:38 |
Se casó a los 21 |
00:25:41 |
aceptó el turno de noche |
00:25:44 |
para estar con ella durante el día. |
00:25:46 |
Nunca usó sus cualificaciones. |
00:25:50 |
Muy bien, señorita Quinn. |
00:25:53 |
- Muy bien. |
00:25:56 |
¿Aún hablamos hipotéticamente? |
00:25:58 |
¿Qué le hace pensar |
00:26:01 |
Simplemente que tengo un plan. |
00:26:12 |
Lo que propongo supone |
00:26:17 |
para que no tengamos que cambiar |
00:26:22 |
Todas las noches, a las nueve, |
00:26:25 |
cierran la puerta principal, |
00:26:27 |
así que durante 10 horas |
00:26:29 |
nadie puede entrar o salir. |
00:26:32 |
Aumenta la seguridad |
00:26:35 |
pero en el piso de abajo sólo hay |
00:26:40 |
junto al ascensor, |
00:26:43 |
¿Pretende ir a por la caja fuerte? |
00:26:46 |
- Es donde están los diamantes. |
00:26:49 |
Todas las noches empiezo |
00:26:53 |
y voy bajando, ¿lo ve? |
00:26:58 |
Bonito día. |
00:27:01 |
Tras acabar los pisos superiores, |
00:27:12 |
Durante las siguientes horas |
00:27:16 |
hago reparaciones y mantenimiento. |
00:27:25 |
Durante ese tiempo |
00:27:31 |
Una vez por hora, |
00:27:37 |
Después estoy completamente solo. |
00:27:39 |
En teoría, podría quitarme la ropa |
00:27:42 |
y pasearme desnudo. |
00:27:45 |
- No piense en ello. |
00:27:48 |
Dejo el pasillo de la caja |
00:27:52 |
El largo pasillo que conduce |
00:27:56 |
está uno de los mayores |
00:28:03 |
Durante 16 años he trabajado |
00:28:08 |
y en esos 16 años |
00:28:11 |
- Ni una sola vez. |
00:28:13 |
No sin los códigos. |
00:28:15 |
Y cambian todas las semanas. |
00:28:18 |
El señor Eaton, que lleva toda |
00:28:22 |
Se dice que los suizos usan su pulso |
00:28:27 |
Y, por supuesto, Sir Milton |
00:28:30 |
Anciano señor de todo lo que hay |
00:28:33 |
¿Cómo piensa conseguir los códigos? |
00:28:36 |
Ahí es donde entra usted, |
00:28:38 |
Hasta hace poco, iba a ser |
00:28:44 |
Hace un año, por accidente, |
00:28:46 |
descubrí que Sir Milton |
00:29:12 |
Y hace unos meses, desaparecieron. |
00:29:16 |
Noche tras noche |
00:29:19 |
pero no aparecieron. |
00:29:21 |
¿Por qué no lo hizo mientras pudo? |
00:29:24 |
Me lo he preguntado miles de veces. |
00:29:27 |
Ya le he dicho que no soy valiente, |
00:29:31 |
pero mis dudas serán |
00:29:34 |
¿En serio? ¿Qué le hará falta? |
00:29:36 |
Una prueba de fe. |
00:29:38 |
Está en la lista de invitados, |
00:29:44 |
Son negocios. Debo ir. |
00:29:48 |
¿Tiene los códigos en casa? |
00:29:50 |
El sábado, vaya a su estudio |
00:29:53 |
y mire bajo el cajón central |
00:29:55 |
Esto es ridículo. |
00:29:58 |
Pongamos que encuentro los códigos |
00:30:00 |
y usted puede entrar y salir |
00:30:02 |
¿cómo sacaría los diamantes? |
00:30:12 |
¿Cuántos caben? |
00:30:15 |
¿Cuántos le gustaría que cupiesen? |
00:30:17 |
¿Cuál es el precio de la venganza? |
00:30:20 |
Difícil, ¿eh? |
00:30:23 |
¿Bastaría con un millón de libras? |
00:30:26 |
- ¿Cada uno? |
00:30:28 |
Ni siquiera se darán cuenta. |
00:30:30 |
Cuando lo hagan estaré jubilado |
00:30:34 |
- ¿Por qué debo confiar en usted? |
00:30:37 |
Tenemos el mismo objetivo. |
00:30:39 |
Hace que parezca muy sencillo. |
00:30:41 |
- ¿Eso es un sí? |
00:30:46 |
Póngase algo bonito. |
00:31:14 |
Buenas noches, señor. |
00:31:22 |
Bienvenido, Clifton. Pase. |
00:31:26 |
- ¿Están los rusos? |
00:31:52 |
Por el carbono presurizado. |
00:31:56 |
Eso. |
00:32:01 |
Algo digno de ver. |
00:32:03 |
Clifton Sinclair, |
00:32:05 |
saliendo por una vez de su castillo, |
00:32:08 |
y sin poder dormir |
00:32:11 |
Sinclair no es |
00:32:13 |
Me pone nervioso |
00:32:17 |
sea el principal avalista |
00:32:20 |
¿No lo sabías? |
00:32:22 |
Estuvo metido en los escándalos |
00:32:26 |
Es totalmente inocente, |
00:32:30 |
Si no, no trabajaríamos juntos. |
00:32:32 |
Les presento a Vladimir Dmitriev. |
00:32:35 |
Jefe de la autoridad soviética |
00:32:38 |
- Jameson, mi segundo al mando. |
00:32:41 |
La señorita Laura Quinn, |
00:32:53 |
Ballet, vodka y diamantes. |
00:32:55 |
Las tres cosas más cercanas |
00:32:57 |
- ¿Cuál prefiere? |
00:33:00 |
Brindo por eso. |
00:33:07 |
¡Dios mío! |
00:33:11 |
¿Qué habría hecho si hubiese dicho |
00:33:13 |
La habría sacado a bailar. |
00:33:24 |
Tengo segundas intenciones. |
00:33:27 |
¿Qué le hace pensar que yo no? |
00:33:30 |
La echaré de menos. |
00:33:41 |
- ¿Cómo lo lleva el viejo? |
00:33:44 |
Lo pregunto porque creo |
00:33:48 |
y sería malo para su corazón. |
00:33:55 |
¿Qué estoy haciendo? |
00:34:00 |
Yo me lo pregunto muy a menudo. |
00:34:04 |
Lo siento. No le había visto. |
00:34:06 |
Ha sido a propósito. |
00:34:08 |
Ha encontrado mi guarida, |
00:34:11 |
Sí, sé lo que quiere decir. |
00:34:15 |
Pero la velada es un éxito. |
00:34:19 |
Nunca lo hace. Todo de primera, |
00:34:21 |
mientras sea discreto |
00:34:24 |
Sí, es famoso por su discreción. |
00:34:29 |
¿Pagó 100 libras a las familias |
00:34:34 |
Anónimamente. |
00:34:37 |
Compró las balas y los casquillos. |
00:34:41 |
Deberían hacerle descuento. |
00:34:44 |
¿Qué clase de hombre hace eso? |
00:34:47 |
¿Un hombre de conciencia? |
00:37:38 |
Señor Hobbs. |
00:37:41 |
Tengo problemas con la calefacción |
00:37:44 |
Señorita Quinn, |
00:37:46 |
¿quiere más o menos calor |
00:37:51 |
Si lo hacemos, quiero saber hasta |
00:37:55 |
¿De acuerdo? |
00:37:58 |
Vale. |
00:38:25 |
Bloquéalo ahí abajo. |
00:38:48 |
Hay que cancelarlo. |
00:38:52 |
Circuito cerrado de televisión. |
00:38:54 |
He estado con ellos toda la mañana. |
00:38:57 |
¿Cámaras? ¿En el edificio? |
00:38:59 |
Sí, dentro, fuera, pasillos... |
00:39:01 |
- ¿En la caja? |
00:39:03 |
No quieren que los guardias |
00:39:06 |
¿Cámaras de seguridad? |
00:39:10 |
- ¿Se pueden evitar? |
00:39:13 |
¿Ninguna de ellas? |
00:39:15 |
Hay ocho cámaras |
00:39:16 |
que cubren todo el sótano. |
00:39:18 |
Incluida una para el pasillo |
00:39:20 |
Está conectada al puesto de guardia |
00:39:22 |
donde hay un hombre |
00:39:25 |
7 días a la semana. |
00:39:27 |
Aquí tenemos el sótano, la recepción |
00:39:31 |
Tendrá que reconsiderar su pensión. |
00:39:34 |
Son infalibles, ¿no? |
00:39:37 |
Y ha venido hasta el lado oscuro |
00:39:41 |
cuando podría haberlo hecho |
00:39:45 |
Ha encontrado la manera, ¿verdad? |
00:39:47 |
No, señor Hobbs. |
00:39:49 |
Su tenacidad me recuerda |
00:39:54 |
¿Por qué es tan insistente? |
00:39:56 |
Porque odio los inviernos ingleses. |
00:39:59 |
Dígame cómo se puede hacer. |
00:40:04 |
Hay una posibilidad, |
00:40:08 |
Aunque hay ocho cámaras en el sótano, |
00:40:10 |
sólo hay cuatro imágenes en pantalla. |
00:40:13 |
Cuatro encendidas, cuatro apagadas. |
00:40:14 |
Tienen un intervalo de 15 segundos |
00:40:18 |
- La imagen está fuera de pantalla... |
00:40:21 |
Sí, pero no es suficiente. |
00:40:24 |
Entraré en la caja en diez segundos. |
00:40:26 |
No puede estar junto a la caja |
00:40:29 |
y no estar cuando vuelva. |
00:40:31 |
Tiene que empezar al final |
00:40:34 |
Eso no es un problema. |
00:40:37 |
Con el debido respeto, señor Hobbs, |
00:40:41 |
Le digo que puedo hacerlo. |
00:40:46 |
Esto ha ido demasiado lejos. |
00:40:51 |
Ya está involucrada, le guste o no. |
00:40:54 |
¿Disculpe? |
00:40:56 |
Me ha dado el código, |
00:40:59 |
No se equivoque, |
00:41:01 |
voy a seguir adelante. |
00:41:03 |
Y no finja que no lo desea, |
00:41:07 |
Quiere una vida que signifique algo |
00:41:10 |
y sabe que es la única manera |
00:41:14 |
Señorita Quinn, |
00:41:18 |
no se darán cuenta. |
00:41:24 |
Lo haremos así. |
00:41:28 |
Mañana, antes de que noten |
00:41:32 |
Cuando esté en el pasillo, |
00:41:36 |
Eso le dará otros 30 segundos. |
00:41:41 |
Cuando esto acabe, será mejor |
00:42:17 |
- Buenas noches, señorita Quinn. |
00:42:23 |
- Buenas noches, Henry. |
00:42:28 |
Buenas noches, señorita Quinn. |
00:42:33 |
- ¿Qué tal, Henry? |
00:42:46 |
- Buenas noches, señor. |
00:46:52 |
¡Mierda! |
00:48:04 |
Lewis. |
00:48:07 |
¿Hola? |
00:49:51 |
Señor Walker. |
00:50:04 |
¡Hobbs! |
00:50:10 |
Hay un problema. |
00:50:14 |
¡Abrid! |
00:50:24 |
Sí. El señor Lewis. |
00:50:27 |
Dios sabe lo que come ese hombre. |
00:50:32 |
¿Te importaría? |
00:50:34 |
Te lo dejo a ti. |
00:50:48 |
- Señor Hobbs. |
00:50:51 |
- ¿Qué tal esta mañana? |
00:50:54 |
aburrida. |
00:00:48 |
Qué raro. Los clasificadores |
00:00:52 |
- ¿Ha llegado MKA? |
00:00:55 |
Señor Jameson, ¿qué ha pasado? |
00:01:12 |
¡Señorita Quinn! |
00:01:15 |
¡Señorita Quinn! ¿Está ahí? |
00:01:20 |
Hemos acordado confidencialidad. |
00:01:23 |
No hablará del incidente |
00:01:26 |
Si lo hace, sufrirá |
00:01:29 |
Sí, claro. |
00:02:19 |
El ascensor es el único punto |
00:02:22 |
No hay túneles subterráneos. |
00:02:24 |
Tres estrechos conductos sin salida. |
00:02:27 |
Todo el sótano está recubierto |
00:02:32 |
Debe de ser el lugar más seguro |
00:02:35 |
Eso es lo que creíamos. |
00:02:38 |
Además, había dos toneladas |
00:02:40 |
Se necesitaría un ejército |
00:02:52 |
Todos conocen a Sir Clifton Sinclair |
00:02:54 |
de Kings Row, nuestros aseguradores. |
00:02:57 |
Lo hemos discutido |
00:02:59 |
y hemos decidido |
00:03:03 |
Una investigación policial |
00:03:09 |
Toda la confianza ha desaparecido. |
00:03:11 |
Solucionaremos el asunto en privado. |
00:03:14 |
Sinclair. |
00:03:16 |
Kings Row ha apoyado |
00:03:19 |
durante 70 años. |
00:03:21 |
Hoy no es una excepción. |
00:03:24 |
Este es Gavin Finch, |
00:03:29 |
Buenos días. |
00:03:30 |
No se pongan nerviosos. |
00:03:34 |
¿Nerviosos? |
00:03:37 |
ha desaparecido, |
00:03:40 |
Revisaré la caja |
00:03:42 |
Gracias. |
00:03:59 |
¿Qué ha hecho? |
00:04:01 |
Todo controlado, señorita Quinn. |
00:04:03 |
¿Controlado? |
00:04:07 |
Cuando haya acabado, nos vemos |
00:04:11 |
Señor Hobbs. |
00:04:13 |
- Sí. |
00:04:46 |
No quiero grandes ideas. |
00:04:50 |
¿Qué ha hecho con los diamantes? |
00:04:53 |
Y las tendrá en su momento. |
00:04:55 |
- No puedo respirar. |
00:04:58 |
- ¿Qué le ha dicho a Finch? |
00:05:02 |
Enceré el suelo, |
00:05:05 |
Una noche normal. He mentido. |
00:05:08 |
Quiero que vuelva al trabajo. |
00:05:11 |
Siga con su rutina, |
00:05:15 |
Estaré aquí mañana. |
00:05:26 |
¿Señorita Quinn? |
00:05:28 |
La llaman urgentemente al despacho |
00:05:35 |
Si elige comprar los productos, |
00:05:37 |
notifíquemelo a finales de semana. |
00:05:41 |
Tengo entendido que los detalles, |
00:05:44 |
y las condiciones |
00:05:54 |
No debo enterarme de los acuerdos |
00:05:58 |
Sólo debe alertarme |
00:06:01 |
y yo le daré instrucciones |
00:06:05 |
Mi cliente le comunicará |
00:06:09 |
¿Señor Boyle? |
00:06:11 |
¿Debemos entender que no conoce |
00:06:15 |
Es correcto. |
00:06:17 |
- ¿Ni la naturaleza del inventario? |
00:06:21 |
Disculpen, |
00:06:22 |
pero hay una llamada |
00:06:30 |
¿Qué es todo esto? |
00:06:40 |
"Disponible selección |
00:06:44 |
Precio de mercado: |
00:06:48 |
¿Ya está? ¿Sólo dice eso? |
00:06:51 |
"A pagar en 48 horas." |
00:06:53 |
¡Es el chantaje de unos dementes! |
00:06:55 |
¿No deberían detener a ese hombre? |
00:06:57 |
El señor Boyle nos ha dicho |
00:07:02 |
Disculpen la interrupción. |
00:07:09 |
¿Hay algo más? |
00:07:14 |
Espero su llamada. |
00:07:17 |
Buenos días. |
00:07:43 |
La Estrella Sudafricana. |
00:07:47 |
Que vuelva Sinclair. Ya. |
00:07:57 |
Señorita Quinn. |
00:07:59 |
¿Puedo? |
00:08:00 |
Estoy hablando con el personal. |
00:08:02 |
- Sí, por favor. |
00:08:05 |
Siéntese. |
00:08:22 |
- ¿Quiere un cigarrillo? |
00:08:33 |
Gracias. |
00:08:37 |
Bueno. |
00:08:39 |
Señorita Quinn. |
00:08:43 |
Es estadounidense |
00:08:46 |
Hace 15 años que trabaja aquí |
00:08:50 |
- Eso es. |
00:08:56 |
Sí. |
00:09:01 |
- ¿No está casada? |
00:09:05 |
¿Y tiene 38 años? |
00:09:08 |
Sí, señor Finch. |
00:09:16 |
¿Tiene alguna pista? |
00:09:21 |
Según su opinión profesional, |
00:09:24 |
¿quiénes son los enemigos |
00:09:27 |
Es una larga lista. |
00:09:30 |
Somos una gran empresa global. |
00:09:34 |
¿Se trata de algo más que del dinero? |
00:09:36 |
- El diamante que ha dejado Boyle... |
00:09:41 |
530 quilates, el cuarto diamante |
00:09:45 |
Si fuera por dinero, |
00:09:50 |
¿Así que es simbólico? |
00:09:53 |
Se lo conoce |
00:09:58 |
Gracias, señorita Quinn. |
00:10:09 |
El señor Hobbs. |
00:10:12 |
Es uno de los limpiadores nocturnos. |
00:10:17 |
Hoy ha hablado con él en el pasillo. |
00:10:19 |
He tenido problemas con el radiador. |
00:10:22 |
Le he pedido que venga a arreglarlo. |
00:10:24 |
Es caprichoso. Con la temperatura. |
00:10:27 |
¿Ha solucionado el problema? |
00:10:29 |
Intentará encontrar |
00:10:33 |
Bien. Gracias otra vez. |
00:10:49 |
Gracias por la explicación. |
00:10:51 |
Les llamaré dentro de 24 horas |
00:10:55 |
Caballeros, gracias. |
00:11:03 |
- Buenos días. |
00:11:04 |
Hoy parece contenta y despreocupada. |
00:11:07 |
Quisiera poder ayudar al señor Finch |
00:11:10 |
- ¿Por qué? |
00:11:12 |
necesitamos comunicarnos |
00:11:16 |
- ¿Y? |
00:11:20 |
No veo por qué no. |
00:11:23 |
Veo que han vuelto los abogados. |
00:11:26 |
¿No irán a pagar el rescate? |
00:11:28 |
No si Sinclair puede evitarlo. |
00:11:30 |
Ha presionado al sindicato |
00:11:33 |
porque el plazo es inaceptable. |
00:11:36 |
Pero es normal. |
00:11:39 |
Volvería a estar a cero, como empezó. |
00:11:42 |
¿No están obligados por contrato? |
00:11:44 |
Cuando se trata |
00:11:47 |
los contratos suelen tener lagunas. |
00:11:50 |
Si eso ocurriera, |
00:11:54 |
Sin diamantes no hay nada. |
00:11:56 |
El mundo lo sabría, |
00:12:01 |
¿Hablará con el señor Finch? |
00:12:04 |
¿Le dirá que le ayudaré, |
00:12:08 |
Parece muy bien dispuesta. |
00:12:11 |
Mi trabajo está en peligro. |
00:12:15 |
Bien. Hablaré con él ahora. |
00:12:29 |
Acaba de llegar esto, señor Finch. |
00:12:38 |
- Señorita Quinn. |
00:12:42 |
Le ayudaré todo lo que pueda |
00:12:46 |
Sí. Me lo ha dicho. |
00:12:48 |
Voy a bajar a la caja. |
00:12:52 |
- Estos monitores... |
00:12:55 |
No es muy seguro. |
00:12:58 |
los pasillos se quedan sin vigilancia |
00:13:01 |
No es mucho tiempo. |
00:13:04 |
Suficiente para no ser visto. |
00:13:12 |
El ascensor es la única entrada, |
00:13:15 |
pero los diamantes |
00:13:18 |
Cada activación queda grabada |
00:13:25 |
Hubo tres viajes, como siempre. |
00:13:27 |
El ascensor volvió enseguida |
00:13:30 |
No estuvo detenido lo suficiente |
00:13:35 |
Eso es. Le hará falta esto. |
00:13:46 |
Disculpe. |
00:13:49 |
Acero de 8 centímetros. |
00:13:52 |
Suelo, techo, paredes. |
00:13:55 |
Pero para sacar los diamantes |
00:13:59 |
- No han forzado la entrada. |
00:14:02 |
Tras estudiarlo detenidamente, |
00:14:05 |
¿a qué conclusiones ha llegado? |
00:14:08 |
¿No son evidentes mis conclusiones? |
00:14:10 |
Una mujer de su inteligencia |
00:14:16 |
Las dos. Creo que nos esperan. |
00:14:38 |
Una medida para devolver |
00:14:44 |
¿Cinco millones? |
00:14:47 |
Es imposible venderlos. |
00:14:50 |
Ustedes controlan |
00:14:52 |
Cuando aparezca un diamante, |
00:14:55 |
Somos los únicos proveedores |
00:15:00 |
Si se sabe que no podemos |
00:15:03 |
El dinero no sustituye los diamantes. |
00:15:06 |
Han venido la señorita Quinn |
00:15:08 |
Pagar el rescate |
00:15:11 |
y hará más difícil |
00:15:14 |
Ese es su problema, no el mío. |
00:15:17 |
Señor Finch. |
00:15:18 |
Creo que tiene algo que decir |
00:15:20 |
que puede cambiar |
00:15:24 |
Sé que el delito fue perpetrado |
00:15:27 |
por uno o más empleados |
00:15:30 |
Creo que el autor obtuvo el código |
00:15:34 |
seguramente durante la fiesta |
00:15:37 |
He enviado un equipo |
00:15:40 |
Dijo que creía que el motivo del robo |
00:15:45 |
Si fuese por dinero, |
00:15:48 |
¿Cuáles son las facciones políticas |
00:15:52 |
Los soviéticos |
00:15:54 |
¿Hay algún miembro del personal |
00:15:58 |
que pueda estar asociado |
00:16:03 |
Bueno, surgió un nombre. |
00:16:10 |
Oliver Ashtoncroft, 20 años, |
00:16:13 |
en un mitin marxista-leninista. |
00:16:16 |
¡Eso es ridículo! |
00:16:19 |
Que no apoye todo lo que pasa aquí |
00:16:22 |
- Ni ladrón. |
00:16:27 |
Esta vez ha caído realmente bajo. |
00:16:31 |
Lo siento, |
00:16:33 |
hasta el más mínimo indicio de estafa |
00:16:36 |
Kings Row no zanjará el tema. |
00:16:39 |
Sinclair, como asegurador principal |
00:16:43 |
puede perder gran parte |
00:16:47 |
¿O estoy exagerando? |
00:16:48 |
¿Sucia? Eso está muy bien |
00:16:51 |
viniendo del dictador |
00:16:55 |
Durante 30 años |
00:16:59 |
por asegurarnos. |
00:17:00 |
Lo hemos hecho para, algún día, |
00:17:05 |
Ha llegado ese día, Sinclair. |
00:17:08 |
Nada. |
00:17:09 |
Le machacaré, Sinclair. |
00:17:14 |
Y después me mearé en su puta tumba. |
00:17:30 |
¿Cómo lo hizo, Hobbs? |
00:17:33 |
¿Qué es lo más duro del mundo? |
00:17:35 |
¿Quién está detrás de esto? |
00:17:36 |
El diamante. Si lo frota, |
00:17:39 |
Si lo mete en agua, sale seco. |
00:17:42 |
Su único enemigo es otro diamante. |
00:17:44 |
¿Sabe que les ha quitado el valor? |
00:17:48 |
No se pueden vender. |
00:17:51 |
Exactamente. Por eso hemos pedido |
00:17:54 |
¿Nosotros? No, no hay "nosotros". |
00:17:56 |
No pagarán. No pueden. |
00:18:00 |
¿Y el investigador? Nos vio hablar. |
00:18:03 |
Lo descubrirá. No tengo ninguna duda. |
00:18:06 |
¿Ha pensado en sus planes? |
00:18:09 |
Cuando tenga su parte, ¿qué hará? |
00:18:11 |
¿Será de los que dan |
00:18:14 |
¡Viejo estúpido! ¡Despierte! |
00:18:17 |
¿No lo entiende? |
00:18:23 |
Vale, mire... |
00:18:26 |
Puedo negociar. |
00:18:29 |
Los diamantes a cambio |
00:18:32 |
Lo aceptará. Lo hará por su temor |
00:18:37 |
- Dígame dónde están los diamantes. |
00:18:40 |
Me gustaría ayudar, |
00:18:45 |
Pues tendré que entregarme. |
00:18:47 |
¿En serio? ¿Eso va a hacer? |
00:18:49 |
¿Tras tantos años de escalada? |
00:18:52 |
Años de reírse de los chistes |
00:18:56 |
de desperdiciar oportunidades, |
00:18:59 |
Sin tiempo para lo sencillo, |
00:19:04 |
¿Va a echar a perder todo eso |
00:19:08 |
Exijo todo el dinero. |
00:19:13 |
Para eso están asegurados. |
00:19:16 |
Como quiera. |
00:19:19 |
- ¿Ah, sí? |
00:19:21 |
Encontraré los diamantes, |
00:19:36 |
- ¿Es un mal momento? |
00:19:39 |
Es sólo una formalidad. |
00:19:41 |
Le hemos pedido lo mismo |
00:19:44 |
que estaban en la fiesta. |
00:19:46 |
- Las huellas dactilares. |
00:19:50 |
¿Puedo? |
00:19:52 |
Es sólo para descartarla |
00:20:00 |
- Lo siento, hace calor aquí. |
00:20:03 |
¿Me permite? |
00:20:10 |
¿Ollie es realmente |
00:20:14 |
¿No cree que le resultaría fácil |
00:20:19 |
Pero, ¿tiene el valor suficiente? |
00:20:21 |
¿La ambición necesaria? |
00:20:25 |
No imagino a nadie capaz |
00:20:29 |
¿Audaz? ¿O sólo ambicioso? |
00:20:33 |
¿Entiende usted la ambición, |
00:20:39 |
¿Ya no está casado, señor Finch? |
00:20:45 |
No, no lo estoy. |
00:20:47 |
¿Se cansó de sus investigaciones? |
00:20:49 |
Sí. |
00:20:52 |
Lo siento. |
00:20:59 |
Tome. |
00:21:05 |
Gracias. |
00:21:06 |
Una última cosa, señorita Quinn. |
00:21:10 |
Necesito su ayuda abajo. |
00:21:13 |
Serán sólo unos minutos. |
00:21:15 |
Por supuesto. |
00:21:21 |
Quiero que me dé su opinión, |
00:21:24 |
¿Miente este hombre? |
00:21:31 |
¿Señor Hobbs? |
00:21:34 |
Tercera planta. Segunda oficina |
00:21:38 |
Ha accedido a ser |
00:21:41 |
¿Aún hablamos del martes, señor? |
00:21:47 |
Quisiera volver a hablar del sótano. |
00:21:52 |
Desde las 3 a las 6, tres horas. |
00:21:56 |
De las que apenas sabemos nada. |
00:21:59 |
La naturaleza de mi trabajo |
00:22:03 |
Antes ha dicho que pasó esas horas |
00:22:07 |
- encerando y puliendo los suelos. |
00:22:10 |
- Es mucho tiempo puliendo. |
00:22:14 |
Necesita una cera especial, |
00:22:19 |
¿Aque hora fue al pasillo |
00:22:21 |
- Al final. |
00:22:24 |
Sí, sí. |
00:22:26 |
¿Por qué? |
00:22:28 |
Es una tarea que me gusta. |
00:22:31 |
Es como cuidar del trono |
00:22:36 |
Siempre guardo lo mejor |
00:22:41 |
¿Alguna afición, Hobbs? |
00:22:45 |
Sí. A veces leo un buen libro. |
00:22:47 |
- ¿Algo en particular? |
00:22:49 |
H.G. Wells. |
00:22:54 |
¿Nada más radical? |
00:22:55 |
¿No tiene literatura soviética, |
00:22:59 |
Lo intenté con "Guerra y paz", |
00:23:04 |
Frecuenta las carreras de galgos. |
00:23:07 |
¿Le gusta verlos correr en círculos? |
00:23:09 |
También me lavo los calzoncillos |
00:23:15 |
Veo que su mujer murió |
00:23:19 |
- De cáncer. ¿Se llamaba? |
00:23:22 |
Eso es. |
00:23:26 |
Sentado, mirando cómo se marchitaba, |
00:23:28 |
en el mejor momento de su vida. |
00:23:31 |
Señor Finch, parece un hombre |
00:23:34 |
Quizás si me dijera qué es |
00:23:40 |
- ¿Señor Finch? |
00:23:42 |
Tenemos algo que puede interesarle. |
00:23:48 |
Disculpen. |
00:23:57 |
Es todo por ahora, señor Hobbs. |
00:24:08 |
En casa de Ashtoncroft |
00:24:10 |
pero con los nervios |
00:24:13 |
Sé por qué lo ha hecho, |
00:24:16 |
Nada importante lo es. |
00:24:19 |
Sé que tiene convicciones políticas, |
00:24:23 |
que Kings Row intentará no pagar. |
00:24:26 |
Y creo que lo conseguirán. |
00:24:28 |
Nuestra única salida es negociar. |
00:24:31 |
No han encontrado los diamantes. |
00:24:34 |
No conseguirá nada en absoluto. |
00:24:38 |
¿Lo vale su causa? |
00:24:43 |
Mañana a esta hora |
00:24:46 |
¿Cómo es el dicho? "Dos errores |
00:24:50 |
Es una tontería. |
00:24:53 |
hay que hacer algo malo. |
00:24:57 |
¡Ah, sí! Mi causa. |
00:25:00 |
Vale cien vidas en la cárcel, |
00:25:04 |
señorita Quinn. |
00:25:06 |
Algún día lo entenderá. |
00:25:08 |
Quizás la inspirará a mirar más allá |
00:25:13 |
Ahí fuera hay un mundo increíble. |
00:25:18 |
Si le sirve de consuelo, |
00:25:20 |
no quería involucrarla. |
00:25:45 |
- Que los forenses lo comprueben. |
00:25:48 |
- ¿Y el canódromo? ¿Tenemos algo? |
00:25:52 |
Esto. |
00:25:54 |
Estoy seguro de que es él. |
00:26:33 |
Por Dios, Hobbs. ¿Cómo lo ha hecho? |
00:26:38 |
Le digo |
00:26:41 |
Enfrentarse a Ashtoncroft |
00:26:44 |
Alguien se arruinará. |
00:26:47 |
- ¿Y Finch? |
00:26:50 |
- No creo que podamos confiar en él. |
00:26:54 |
Haga que descubra algo, |
00:26:58 |
¿Qué cree que estoy haciendo? |
00:27:07 |
Llamen a todos los miembros |
00:27:11 |
- Organicen una reunión hoy. |
00:27:16 |
Díganles... Díganles... |
00:27:21 |
Díganles que si no vienen |
00:27:24 |
a pagarme lo que me deben |
00:27:27 |
dedicaré los años que me quedan |
00:27:31 |
a arruinarles a todos. |
00:27:38 |
Díganles eso, |
00:27:40 |
palabra por palabra. |
00:28:06 |
London Evening News, ¿diga? |
00:28:09 |
Póngame con la redacción, por favor. |
00:28:19 |
La estaba buscando. |
00:28:21 |
Necesito tomar el aire. |
00:28:45 |
Es usted especial, señorita. |
00:28:50 |
¿Por qué no se ha casado con nadie? |
00:28:53 |
Mi madre dijo: "Ganar a los chicos |
00:28:57 |
Resulta que tenía razón. |
00:29:01 |
Usted y yo somos iguales. |
00:29:05 |
Casi podríamos ser extraordinarios. |
00:29:08 |
Pero, ¿qué conseguimos |
00:29:12 |
Absolutamente nada. |
00:29:18 |
¿Algo más, señor? |
00:29:20 |
Pase. |
00:29:23 |
¿Señor? La prensa está fuera. |
00:29:25 |
- ¿Qué quieren? |
00:29:29 |
Hablaré con ellos. |
00:29:44 |
Damas y caballeros. Por favor. |
00:29:47 |
El señor Ashtoncroft no... |
00:29:50 |
- Déjenos hablar con él. |
00:29:54 |
¿Sir Milton? |
00:30:16 |
Y bien, señorita Quinn. |
00:30:19 |
¿Va a decirme cómo lo hizo? |
00:30:23 |
Robó cien millones de libras |
00:30:26 |
evitando cámaras, paredes de acero, |
00:30:28 |
puertas selladas. |
00:30:34 |
Ojalá pudiera ayudarle, |
00:30:37 |
Quizás haya conseguido un trato |
00:30:41 |
Ser su nuevo proveedor |
00:30:44 |
¿Le parezco tan diabólica? |
00:30:51 |
Tenemos una foto suya |
00:30:54 |
No puede ser. Nunca apuesto. |
00:30:56 |
También encontramos huellas |
00:31:01 |
A medianoche tendremos |
00:31:10 |
¿Sabe que cobro el 5% |
00:31:13 |
Sé lo que hace, señor Finch. |
00:31:18 |
Mide mis reacciones, |
00:31:21 |
Pero no me ha detenido, |
00:31:24 |
porque no tiene pruebas, |
00:31:27 |
Quizás no lo he hecho porque espero |
00:31:30 |
que me diga |
00:31:34 |
¿Señor? |
00:31:35 |
La noticia se ha filtrado |
00:31:39 |
El señor Ashtoncroft |
00:31:41 |
- ¿Está bien? |
00:31:44 |
Se ha convocado a la junta. |
00:31:49 |
Espero que no vaya a salir |
00:31:56 |
Vamos. |
00:34:41 |
Es usted una visión. |
00:34:47 |
Chica lista. |
00:34:49 |
Mugrienta, pero lista. |
00:34:51 |
Ashtoncroft ha muerto. |
00:34:54 |
¿Era parte de su plan, Hobbs? |
00:34:57 |
Voy a volver y lo contaré todo. |
00:34:59 |
Me temo que no puedo dejarla ir. |
00:35:02 |
La fecha límite para el rescate |
00:35:07 |
y estoy vigilando la entrada |
00:35:10 |
por si alguien listo lo averigua. |
00:35:13 |
Como usted. |
00:35:17 |
Es usted de gran valor |
00:35:20 |
No van a pagar. |
00:35:23 |
Lo harán. Estoy seguro. |
00:35:25 |
¿Ha pensado qué hará |
00:35:51 |
Me recuerda mucho a mi mujer. |
00:35:57 |
Cuando se obstinaba en algo... |
00:36:01 |
¿Le he dicho cómo murió? |
00:36:03 |
Cáncer. |
00:36:05 |
Primero dijeron que su cáncer |
00:36:09 |
y que lo habían detectado a tiempo. |
00:36:13 |
Lo habíamos invertido todo |
00:36:16 |
en una póliza de hospitalización |
00:36:19 |
pero la aseguradora dijo |
00:36:22 |
que debía esperar su turno |
00:36:28 |
Llevamos nuestro caso |
00:36:33 |
pero dijo que no era una emergencia. |
00:36:39 |
Cuando la hospitalizaron, |
00:36:44 |
el cáncer |
00:36:49 |
Es Sinclair. |
00:36:51 |
Sí. |
00:36:53 |
Era el mayor vendedor |
00:36:56 |
de pólizas hospitalarias privadas |
00:37:01 |
Y usó ese dinero para establecerse... |
00:37:03 |
Como el mayor asegurador |
00:37:07 |
Los miembros individuales |
00:37:12 |
se hacen responsables |
00:37:15 |
con toda su fortuna personal. |
00:37:19 |
¿Qué significa esto? |
00:37:23 |
- Discutimos la situación. |
00:37:25 |
- La situación en que nos ha metido. |
00:37:28 |
Por si no lo sabe, tenemos el 75% |
00:37:31 |
- Creo que ha hablado con ellos. |
00:37:34 |
Eso significa |
00:37:36 |
Si había escándalo, tenía tiempo. |
00:37:40 |
El señor Ashtoncroft |
00:37:43 |
si se resuelve inmediatamente |
00:37:46 |
- y he aceptado. |
00:37:49 |
Kings Row significa una cosa: |
00:37:52 |
- Escuche... |
00:37:55 |
¡Nunca le devolverán el dinero! |
00:37:58 |
Es un rescate, por amor de Dios. |
00:38:00 |
¿Me está diciendo |
00:38:04 |
- el momento adecuado? |
00:38:06 |
¿Todo esto para castigar a un hombre? |
00:38:08 |
Dicen que la paciencia es una virtud. |
00:38:17 |
Me quitó la única cosa de este mundo |
00:38:22 |
que amaba de verdad. |
00:38:26 |
Señor Hobbs, ¿lo ha hecho por ella? |
00:38:33 |
No. |
00:38:38 |
Lo he hecho por mí. |
00:38:56 |
¿Cómo lo supo? |
00:38:59 |
Por mi torpeza. |
00:39:22 |
Aquí. |
00:39:28 |
Vamos, vamos. |
00:39:30 |
- Aquí tiene, señor. |
00:39:34 |
Un télex que confirma |
00:39:38 |
correspondiente a la cantidad |
00:39:41 |
Todo parece estar en orden. |
00:40:20 |
Localización del inventario. |
00:40:26 |
¿Qué dice? |
00:40:28 |
Llama a seguridad, por favor. |
00:40:32 |
No lo entiendo. |
00:40:34 |
Está en blanco. ¿Qué significa? |
00:40:37 |
Creo que significa que no van |
00:41:25 |
Hola. |
00:41:58 |
¿Y la Estrella Sudafricana? |
00:42:01 |
Una pequeña complicación. |
00:42:10 |
¿Te importa? Te lo dejo a ti. |
00:42:38 |
Mi cliente le comunicará |
00:42:41 |
Disculpen, hay una llamada |
00:42:45 |
De su despacho. |
00:42:55 |
¿Sí? |
00:42:58 |
¿Han traído algo? |
00:43:09 |
¿Puedo darle un consejo? |
00:43:11 |
Bueno, usted tiene el arma. |
00:43:13 |
La vida es para vivirla. |
00:43:16 |
Está para tomarla. |
00:43:20 |
Bájela. No puede hacerlo. |
00:43:27 |
No estaba cargada. |
00:43:32 |
Ahora no importa. |
00:43:35 |
Ya está hecho. |
00:44:12 |
- Bien, vamos. |
00:44:15 |
¿Cuántas más? |
00:44:17 |
Me gustaría averiguar cuánto hay |
00:44:23 |
Cuidado con eso. |
00:44:30 |
¿Señorita Quinn? |
00:44:32 |
- Rápido, por favor. |
00:44:40 |
Felicidades. |
00:44:43 |
¿Se le ocurrió cuando se le cayó |
00:44:47 |
Lo siento, ha perdido su porcentaje. |
00:44:53 |
No encontramos huellas en la caja |
00:44:56 |
Las encontré en las copas |
00:44:59 |
No eran concluyentes. |
00:45:02 |
Señor Finch... |
00:45:09 |
Sea lo que sea, señorita Quinn, |
00:45:12 |
ahora no es el momento. |
00:45:16 |
Quizás nunca haya un buen momento. |
00:45:23 |
Aunque le parezca extraño, |
00:45:27 |
no puedo soportar la idea |
00:45:32 |
Naturalmente, colaborará |
00:45:35 |
Con toda su experiencia |
00:45:39 |
está muy capacitada para hacerlo. |
00:45:47 |
Adiós, señorita Quinn. |
00:46:14 |
Se ha informado |
00:46:17 |
en estas instalaciones. |
00:46:18 |
Como ven, no es cierto. |
00:46:30 |
Ollie dirigió la empresa |
00:46:37 |
Yo tuve más suerte. |
00:46:38 |
Esperamos tener |
00:46:40 |
próspera |
00:46:44 |
y confidencial. |
00:46:46 |
Tras la investigación se decidió |
00:46:49 |
que Hobbs había actuado solo. |
00:46:53 |
Un mes más tarde volvieron |
00:46:56 |
y presenté mi dimisión |
00:47:14 |
Perdone por ser sensacionalista, |
00:47:17 |
¿Qué ocurrió con el dinero? |
00:47:21 |
Bueno, nunca volvimos a hablar, |
00:47:25 |
pero recibí una carta |
00:47:28 |
Se había hecho un depósito |
00:47:31 |
en una cuenta a mi nombre. |
00:47:34 |
Cien millones de libras. |
00:47:37 |
Todo. |
00:47:39 |
Yahí empieza mi historia de verdad. |
00:47:43 |
¿Su artículo? |
00:47:45 |
Se llama |
00:47:51 |
Espero que esté inspirada. |
00:47:53 |
Espero que inspire a otras. |
00:47:56 |
Puede llamarme. |
00:48:09 |
DESPERTAR |
00:48:12 |
Nunca quise que ocurriera |
00:48:15 |
pero la carga del dinero de Hobbs |
00:48:20 |
Descubrí el mundo y a través de él, |
00:48:30 |
Es extraño lo que se tarda |
00:48:35 |
He tardado 40 años y hoy... |
00:48:38 |
Hoy he dado el último penique. |
00:48:43 |
- Al fin soy libre. |
00:48:47 |
Llámame. |
00:48:51 |
- ¿Dónde? |
00:48:53 |
Salvo esa joya |
00:48:57 |
La guardo para algún mal momento. |
00:49:08 |
O quizás... |
00:49:12 |
Quizás es el último pedazo |