Flawless

hu
00:00:54 FLAWLESS
00:02:50 Pincér!
00:03:00 Mi az?
00:03:04 Szia.
00:03:20 - Hölgyem.
00:03:34 Tartsd egy picit.
00:03:39 Tartsd egy pillanatra.
00:03:42 Üdv! Bocs a késésért. Cassie Jane
00:03:46 Nemrég beszéltünk telefonon. Ön pedig...
00:03:49 Laura Quinn.
00:03:51 Robin, mehet.
00:03:54 Enyém a címoldal?
00:03:57 Tökély. Köszi.
00:04:03 Óvatosan kell bánnunk a kívánságokkal.
00:04:05 Ha mind teljesülne 25 évesen
00:04:08 Hát, köszönjük, hogy megkeresett minket.
00:04:10 Mint tudja egy cikksorozaton dolgozunk
00:04:14 Azokról a hétköznapi nõkrõl
00:04:17 elkezdték áttörni a korlátokat
00:04:19 megteremtve ezzel a modern nõt.
00:04:22 a legtöbb emberrõl
00:04:24 kiderült, hogy meghaltak, de ön...
00:04:28 ...él. Hát ez nagyszerû!
00:04:31 Felvázolnám a lényeget.
00:04:34 Ön a London Diamond
00:04:38 Õk a legnagyobbak a világon.
00:04:41 Egy túlnyomóan férfiak uralta környezet.
00:04:45 De ön megállta a helyét.
00:04:46 Felküzdötte magát a ranglétrán és...
00:04:51 Ezt nem sokan mondhatták el
00:04:53 Ráadásul ön az egyetlen nõ, aki
00:04:58 Szeretném megismerni a történetét.
00:05:01 Tudja, nem jártam ebben a városban
00:05:06 Valóban?
00:05:07 De már szabad vagyok.
00:05:22 Ez egy rendkívüli darab, ugye?
00:05:25 168 karátos, 58 oldalú.
00:05:30 Nagyon ritka.
00:05:38 Loptam...
00:05:40 a London Diamond-tól.
00:05:52 Jó üzlet köttetett a London Diamond-nál.
00:05:58 Akkor ezek szerint ön
00:06:02 LONDON
00:06:17 Jó reggelt, uraim!
00:06:19 Miss Quinn, jó reggelt!
00:06:33 Jó reggelt, Miss Quinn.
00:06:34 Jó reggelt, Mr. Hobbs.
00:06:37 El akarja homályosítani
00:06:39 Jól tudja, Henry.
00:08:01 Nem kell több vér a gyémántok miatt!
00:08:05 Látom, szépen összecsõdültek
00:08:16 Gyilkosok!
00:08:23 Jó reggelt, Mr. Milton.
00:08:31 Bizonyára már értesültek róla
00:08:33 hogy tegnap pattanásig feszült
00:08:36 Mi az utolsó szám?
00:08:37 - Hogy érti?
00:08:39 Körülbelül száz. A legtöbbje
00:08:41 Ez teljes fejetlenség.
00:08:42 Mindenki ujjal mutogat ránk.
00:08:45 Jézus isten!
00:08:47 Az egész szaros dél-afrikai
00:08:50 Mit mondanak a szovjetek?
00:08:51 Attól tartok, az oroszok
00:08:53 ENSZ szankciókat követelnek.
00:08:55 Háborút indítanak ellenünk amikor a jövõ
00:08:58 Nincs szükségünk az oroszokra.
00:08:59 Engedelmével uram...
00:09:01 Ha elveszítenénk a szovjeteket,
00:09:03 Összeállnának Botswana-val
00:09:06 Sierra Leone-val
00:09:07 Az együttes kitermelésük
00:09:09 Elveszítenénk az ellenõrzést
00:09:12 A kartell összeomlana, az árak
00:09:14 Az oroszok jóval a piaci ár felett
00:09:17 Mindenesetre a Szovjet gyémánt-
00:09:20 úton vannak ide,
00:09:22 Pontosan.
00:09:26 Nagyon jó.
00:09:28 Két napunk van.
00:09:30 Két nap, hogy megoldást találjunk.
00:09:33 Várjanak...
00:09:36 Még egy dolog.
00:09:39 Szeretném, ha velem együtt gratulálnának
00:09:43 aki isten segedelmével
00:09:46 Mr. Peter Boland.
00:09:48 - Gratulálok.
00:10:03 Szóhoz sem jutok.
00:10:05 Boland megelõzte?
00:10:06 Az öregnek elment az esze.
00:10:08 Nem. Jó gondolkodik.
00:10:10 Én csak néhány éve vagyok
00:10:12 Boland szakértelme viszont
00:10:16 Egyébként szívességet tettek nekem.
00:10:18 Nem tudta, hogy Fokváros
00:10:22 Hát, remélem, hogy valami jobb
00:10:41 "Lon Di leányvállalatai
00:10:45 "Nõi Menedzser Igazgató:"
00:10:48 "Nulla."
00:11:04 "Ne add fel."
00:11:08 "Dolgozz keményebben."
00:11:12 "Sikerülni fog."
00:11:33 Már megint elfelejtetted!
00:11:36 - Ebéd?
00:11:37 Munkaközi szünet,
00:11:38 emberek találkoznak, lazítanak,
00:11:40 terveket szõnek a férfiakról
00:11:43 Sajnálom, de most jönnek mennek a
00:11:46 Keddre, de nem velem,
00:11:49 Egy barátom aki szeretne
00:11:51 Judy, ez nagyon kedves,
00:11:53 de nekem egyáltalán nem
00:11:56 Ne kéresd magad
00:11:58 Nem marad majd
00:12:09 Már megint késõig dolgozik,
00:12:14 Mindig elsõként érkezik
00:12:19 A kollégái biztos nagyra értékelik
00:12:23 Hogy is van írva a Bibliában?
00:12:26 Tudja, "Utolsókból lesznek az elsõk."
00:12:30 "és elsõkbõl lesznek az utolsók."
00:12:33 Így mennek a dolgok?
00:12:35 Ja.
00:12:36 Micsoda szamárságok.
00:12:38 Úgy tudjuk, hogy megkaphatunk
00:12:41 A szerencse a bátraknak kedvez.
00:12:47 Itt vannak például a Dél-Afrikaiak.
00:12:50 Nem gondolja, hogy vissza
00:12:53 Vagy hagynunk kéne,
00:12:55 Ez egy érdekes vitatéma,
00:12:59 De ha az én pénzemrõl lenne szó,
00:13:00 akkor azt mondanám, hogy ez nem is
00:13:03 Bizonyára igaza van, Miss Quinn.
00:13:05 Maga az öltönyös.
00:13:07 Jó éjt.
00:13:10 Sok szerencsét.
00:13:22 Élni veszélyes, Miss Quinn?
00:13:24 Vakmerõség, Henry.
00:14:38 Valami baj van, Miss Quinn?
00:14:40 A lejáró Orosz szerzõdés.
00:14:42 Javaslom, hogy hosszabbítsuk meg.
00:14:45 Elnézést, nem értem.
00:14:47 Nem maga mondta azt,hogy az Oroszok
00:14:51 Ha engednénk, hogy a
00:14:52 szakítsanak a London Diamond-dal,
00:14:54 és hagynánk, hogy az ENSZ asztalát verve
00:14:56 a rasszista kapitalizmust hibáztassák
00:14:59 Közben viszont titokban
00:15:02 És szigorúan bizalmas anyagként
00:15:04 Legalább amíg elvonul a vihar.
00:15:07 Amíg õk hajlandóak továbbra is
00:15:10 Nem rossz.
00:15:14 Kinek beszélt még errõl?
00:15:22 Laura, maga az?
00:15:25 Harold Reynolds, jó ég!
00:15:27 Uraim ez a hölgy a legokosabb
00:15:30 Ráadásul amerikai.
00:15:32 Sokunkat lekörözött Oxfordban.
00:15:35 Persze nem beszéltem vele,
00:15:36 mióta háromszor utasította
00:15:38 Próbára tettem az elszántságát.
00:15:40 Ha még egyszer megpróbálja,
00:15:43 A Szövetségi Bank szindikátusi
00:15:45 Megizzasztjuk a könyvelésüket.
00:15:47 Jó sok jég potyog ki belõle.
00:15:49 Vitathatatlanul hatásos, de
00:15:52 Viszont most, hogy látom ön is itt van
00:15:55 Ha azt fontolgatná,
00:15:58 a Szövetségi Bankkal
00:15:59 még a világuralom is
00:16:19 A legkorábban és a legragyogóbban,
00:16:22 Igyekszem, Henry.
00:16:24 Köszönöm.
00:16:41 "Nem fog sikerülni."
00:17:08 Miss Quinn.
00:17:09 Miért nem ülünk le?
00:17:11 Mr. Hobbs?
00:17:12 Igen.
00:17:14 Mr. Hobbs, ez hízelgõ,
00:17:16 de itt nem látok semmit.
00:17:18 Ó kérem, ne ijedjen meg Miss Quinn.
00:17:19 Boldog házasember vagyok,
00:17:21 és amúgy sem lenne
00:17:23 Van egy ajánlatom az ön számára.
00:17:25 Egy apróság.
00:17:27 Csak adjon nekem pár percet kérem.
00:17:37 A lábam.
00:17:40 Sajnálnak is eleget érte.
00:17:41 Háborús sebesülés. A Blitz.
00:17:45 A feleségem és én elmentünk
00:17:48 Kirobbanóan sikeres elõadás volt.
00:17:51 Valahogy mindketten túléltük.
00:17:54 Viszont kiderült,
00:17:55 hogy a feleségem csak egy kis
00:17:57 Azt hittem boldog férj volt.
00:18:00 Az vagyok Miss Quinn.
00:18:01 És mindig is az maradok.
00:18:04 És az a mániája is megmarad, hogy
00:18:08 Megtartaná ezt kérem?
00:18:11 Levelezés?
00:18:12 Ez inkább egy csalódás naplója.
00:18:18 "A Lon Di leányvállalatainak
00:18:23 "A nõi menedzser igazgatók száma: 0."
00:18:26 Az elsõ szám téves.
00:18:28 Mert már 1224,
00:18:32 de a másik szám
00:18:35 Most, hogy felkeltette az kíváncsiságom
00:18:40 Nos, a kérdés az, Miss Quinn, hogy
00:18:43 mi az amit ön akar?
00:18:47 Ez nevetséges.
00:18:49 Ki akarnak pucolni egy bankot
00:18:52 fényes nappal.
00:19:00 - Nekem az ön munkájára kéne ehhez.
00:19:02 Õk pedig el is tudnák intézni önnek.
00:19:04 Tudom, hogy hatszor mellõzték
00:19:09 önnél kevésbé rátermettek miatt.
00:19:11 Tudja, hogy mi erre a magyarázat,
00:19:14 Miss Quinn, kérem üljön le.
00:19:17 Kérem.
00:19:19 Én...
00:19:20 még nem mondtam el a lényeget.
00:19:24 Ki fogják rúgni.
00:19:26 Micsoda?
00:19:27 Igen, az ön leleményes
00:19:30 Honnét tud maga errõl?
00:19:32 Honnét tud maga minden dolgomról?
00:19:36 Csak segíteni próbálok.
00:19:40 Tudja, érdekes,
00:19:42 hogy az egymással beszélgetõ emberek
00:19:45 mintha ott sem lennénk.
00:19:47 Miféle beszélgetés?
00:19:49 Nem vagyok üzletember,
00:19:51 - de azért értem a lényeget.
00:19:53 Nos az oroszok nem fogják
00:19:56 hacsak nem marad titokban
00:19:59 és kizárólag a vezetõségen belül.
00:20:02 Önt nem tekintik közéjük tartozónak.
00:20:06 Nem hiszek magának.
00:20:08 Talán igaza is van.
00:20:11 Egy öregember zagyvaságai.
00:20:13 Ki venné komolyan?
00:20:15 Ez egy jó rész.
00:20:17 Nézze.
00:20:20 Egy kis mogyorót?
00:20:41 M.K.A. benn van?
00:20:43 - Épp az imént ment el ment el.
00:20:45 Van itt valaki a Miniszterelnöki
00:20:47 Azt mondja találkozója van vele.
00:20:49 Nem ez, egyáltalán nem igaz.
00:21:06 Személyi karton.
00:21:14 Tárgy: Miss L. Quinn rangidõs menedzser
00:21:41 Nos, úgy tûnik, az egész
00:21:43 Csodásan néz ki.
00:21:45 Úgy hallottam, hogy megint
00:21:47 Gondoltam felpróbálom,
00:21:51 Köszönöm, hogy idõt szakított rám.
00:21:52 Nos, ne köszönje meg túl
00:21:59 Rossz híreim vannak.
00:22:02 Valóban? Miért nem?
00:22:04 Ütközik az érdekeinkkel.
00:22:05 A Lon Di a legnagyobb
00:22:09 Mi támogattuk Ernest Ashtoncroft elsõ
00:22:12 Ezt érthetõ,
00:22:13 de egyszerûen csak kérjen rá
00:22:17 Mondja, hogy nem én kértem rá,
00:22:19 Már megtettem.
00:22:21 Nézze, ezt bizalmasasan régi
00:22:25 de azt mondják ön szakmailag
00:22:27 Állítólag az orosz
00:22:29 Ez teljes képtelenség.
00:22:33 Sajnálom.
00:22:34 Csendesen teszem hozzá, hogy
00:22:37 és valószínûleg senki más sem
00:22:42 Az a világ összes cégét jelenti.
00:22:48 Azt mondta van más
00:22:55 Olyan ostoba vagyok.
00:22:58 Végül is elfogadtam a
00:23:00 De ezúttal már nem
00:23:03 Öt éve nõs vagyok.
00:23:05 Három eleven kislány
00:23:08 Egyik vasárnap
00:23:11 Finom a leves.
00:23:42 Korai ebédszünet, Miss Quinn?
00:23:44 Nagyon korai és nagyon hosszú.
00:23:46 Nem leszek benn délután.
00:24:39 Megjátszotta a tippjét Miss Quinn?
00:24:40 Soha nem játszok.
00:24:42 Sem kutyákkal, sem
00:24:45 Igaza volt.
00:24:47 Igazam?
00:24:48 Miért akarja meglopni a céget?
00:24:51 Ki mondta, hogy akarom?
00:24:52 Tegyük fel.
00:24:55 A Háború és a rablás, a két
00:24:59 Nem is vettem észre,
00:25:08 Hat hónap múlva nyugdíjba vonulnék
00:25:10 egy meleg kézfogás és egy
00:25:14 Egy anyagilag igen
00:25:17 Tehát pénz, terv és egyszerû?
00:25:20 Gondoljon arra, hogy valamit
00:25:23 A felesége miatt aki 15 éve meghalt
00:25:27 Szép. Megcsinálta a leckét.
00:25:29 Számítottam rá.
00:25:30 Mit derített még ki?
00:25:32 Hogy maga nem is olyan ostoba,
00:25:36 aki nem vetette meg az italt.
00:25:37 Ó, és 21 éves korában megnõsült, majd
00:25:41 Éjszakai munkát vállalt a London
00:25:46 Soha nem használta a képesítéseit.
00:25:50 Ügyes, Miss Quinn.
00:25:53 Ügyes.
00:25:54 Mibõl gondolja,
00:25:56 Még mindig feltételes
00:25:58 Úgy értem miért gondolja,
00:26:00 Egyszerûen azért,
00:26:12 Az amit tervezek
00:26:14 a lehetõ legkisebb kockázattal jár,
00:26:16 ugyanis nem kell megváltoztatnunk
00:26:22 Minden este 9-kor
00:26:25 bezárják a fõbejárat ajtaját.
00:26:27 Ez azt jelenti, hogy
00:26:30 nem jár senki se be,
00:26:32 Megerõsítették a biztonságot
00:26:35 de az alatta lévõ szinten
00:26:37 itt és itt,
00:26:39 a lift mellett, ami
00:26:42 a bejutásra.
00:26:44 Maga a páncéltermet vette célba?
00:26:46 Ott vannak a gyémántok.
00:26:47 Ezt nem mondja komolyan.
00:26:50 Általában minden reggel
00:26:53 és lefelé haladok, látja?
00:26:58 Szép napunk van ma.
00:27:01 Végül a külsõ folyosón át
00:27:02 lekísérnek az alagsorba.
00:27:11 Az ezt követõ pár órában
00:27:14 Takarítok, felmosok, és
00:27:24 Ekkor figyelnek rám a legkevésbé.
00:27:31 Óránként kábé egyszer
00:27:37 Egyébként teljesen
00:27:39 Ha például levetkõznék,
00:27:41 akkor akár körbe is
00:27:44 Ijesztõ feltételezés,
00:27:45 Ne is firtassa.
00:27:47 Megpróbálom.
00:27:49 A páncélterem elõterét
00:27:51 A hosszú folyosó a kör
00:27:54 Ami mögött ott lapul
00:27:56 a legnagyobb egy helyen
00:28:03 16 éve dolgozom karnyújtásnyira
00:28:07 és a 16 év alatt még
00:28:11 egyszer sem.
00:28:12 Ha akarta volna sem
00:28:15 A kód hetente változik
00:28:18 Mr. Eaton, élethossziglan a cég embere.
00:28:22 Azt pletykálják, hogy a svájci
00:28:27 És persze, Sir Milton
00:28:30 öregedõ királya mindennek
00:28:33 És arra is van terve,
00:28:36 Itt lép be a képbe ön Miss Quinn.
00:28:38 Mostanáig, hogy úgymondjam,
00:28:44 Egy évvel ezelõtt
00:28:46 felfedeztem, hogy Sir Milton a kódokat
00:29:12 De pár hónappal ezelõtt eltûntek.
00:29:16 Estérõl estére átkutattam az irodát,
00:29:19 de sosem leltem rájuk újra.
00:29:21 Mire várt? Miért nem csinálta meg
00:29:24 Már én is ezerszer feltettem
00:29:27 Már mondtam önnek, én
00:29:31 De az én tétovázásom
00:29:34 Valóban?
00:29:35 És mit kéne tegyek hozzá?
00:29:36 Itt a meggyõzõ bizonyíték.
00:29:39 Ön rajta van a meghívottak listáján.
00:29:44 Ez az az üzlet amire számítok.
00:29:46 Vendégül látjuk az oroszokat.
00:29:48 Azt gyanítja, hogy
00:29:50 Szombaton bemegy a dolgozószobájába
00:29:53 és belenéz az íróasztal középsõ fiókjába
00:29:55 Ez képtelenség.
00:29:57 Ha meg is találnám a kódot
00:29:59 és ha maga észrevétlen be is
00:30:02 hogy vinné ki a gyémántokat
00:30:12 Mennyi fér ebbe bele?
00:30:14 Mennyit szeretne, hogy beleférjen?
00:30:17 Mennyi a végkielégítés ára?
00:30:20 Nehéz mi?
00:30:23 Egymillió font megtenné?
00:30:26 - Fejenként?
00:30:29 Annyi meg se kottyanna nekik.
00:30:30 És azután
00:30:32 én nyugdíjba vonulhatnék, maga
00:30:34 Miért bíznék magában?
00:30:36 Ugyanazért amiért én is bízok önben.
00:30:40 Olyan könnyûnek tûnik
00:30:41 Ez igen jelent?
00:30:43 Nem azt.
00:30:46 Feltétlenül vegyen fel
00:31:14 Jó estét uram.
00:31:23 Jöjjön be.
00:31:26 Itt vannak az oroszok?
00:31:52 Az összepréselõdött szénre!
00:31:56 Úgy úgy!
00:32:01 Na ez érdekes látnivaló.
00:32:03 Sir Clifton Sinclair, a mi különbejáratú
00:32:05 Ritkán ruccan le a King's Row
00:32:08 Bizonyára nem alhat nyugodtan a
00:32:11 Nem hinném, hogy Sinclair az
00:32:13 Inkább elszomorító, hogy lehet
00:32:16 a London Diamond legnagyobb
00:32:19 Nem is tudta?
00:32:22 Belekeveredett azokba a
00:32:24 még a nemzeti egészségügyi
00:32:26 Természetesen teljesen ártatlan
00:32:30 Egyébként nem is üzletelnénk vele.
00:32:32 Engedjék meg, hogy bemutassam
00:32:35 a Szovjet Gyémántkereskedelmi
00:32:38 Mr. Chanson, az alvezérem.
00:32:40 Örvendek.
00:32:41 És Miss Laura Quinn,
00:32:43 az egyik legragyogóbb ékkövünk.
00:32:45 Nagyon örvendek.
00:32:47 Maga tud oroszul?
00:32:48 Balett, vodka, gyémánt.
00:32:51 Nagyszerû.
00:32:53 Balett, vodka, gyémánt.
00:32:55 Ez a három szó hasonlóan
00:32:57 És melyik a kedvence?
00:32:58 A gyémánt, természetesen.
00:33:00 Erre iszom.
00:33:07 Uram!
00:33:10 És mit szólna ha azt
00:33:13 Akkor felkérném táncolni.
00:33:24 Persze más szándék is
00:33:27 És gondolja, hogy nekem nem?
00:33:30 Nekem hiányozni fog.
00:33:40 Hogy szolgál az öreg egészsége?
00:33:42 Ó, úgy gondolom, túl
00:33:44 Csak azért kérdem, mert ha
00:33:48 az nem tenne jót a szívének.
00:33:55 Mit mûvelek?
00:34:00 Én is folyton ezt kérdem magamtól.
00:34:03 Bocsánat, nem vettem észre,
00:34:06 Szándékosan.
00:34:08 Ráakadt az odúmra, az
00:34:11 Igen, azt hiszem értem
00:34:14 Legalább az este sikeres.
00:34:16 Az apja nem kímélte
00:34:19 Sosem szokta.
00:34:21 ameddig az diszkrét
00:34:24 Híres a megfontoltságáról.
00:34:28 Igaz, hogy 100 fontot adott
00:34:31 a tüntetésben meghalt
00:34:34 Névtelenül.
00:34:36 Kihúzogatta a töltényeket
00:34:40 Veszített volna az értékébõl.
00:34:43 Miféle ember az ilyen?
00:34:47 Egy lelkiismeretes ember?
00:37:38 Mr. Hobbs.
00:37:41 Van egy kis problémám
00:37:44 Miss Quinn,
00:37:46 azt akarja, hogy melegebb,
00:37:51 Ha belevágunk akkor tudni
00:37:55 Megértette?
00:37:58 Rendben.
00:38:25 Most pedig rögzítsd alatta.
00:38:48 Le kell fújnunk.
00:38:49 Biztonsági kamerákat telepítettek.
00:38:52 Zárt televíziós rendszer
00:38:55 Azzal töltöttem a reggelt,
00:38:57 Kamerák az épületben?
00:38:59 Igen, kívül, belül,
00:39:01 - A páncélteremben?
00:39:03 Nem akarnak egész nap gyémánthalmokat
00:39:06 és nincs igazuk?
00:39:07 Biztonsági kamerák, te jó ég.
00:39:10 Meg lehet õket kerülni valahogy?
00:39:12 Egyáltalán nem.
00:39:13 Nem?
00:39:14 Nyolc különálló kamera fedi le
00:39:18 azzal együtt ami a
00:39:20 A kamerák az õrállomásra
00:39:22 és Eaton emberei a nap minden órájában,
00:39:27 Az alagsor...
00:39:29 látjuk a recepciót,
00:39:31 Szóval gondolkodjon csak el
00:39:34 Mert az a biztos, igaz?
00:39:36 És maga hanyatt homlok
00:39:40 hogy ezt közölje velem,
00:39:42 pedig ezt már tegnap is
00:39:45 Tud egy másik módot is, igaz?
00:39:47 Nem tudok, Mr. Hobbs.
00:39:49 A makacssága emlékeztet
00:39:54 Miért ilyen akaratos?
00:39:56 Mert utálom az angol telet.
00:39:59 És most
00:40:00 mondja el, hogyan kéne csinálni?
00:40:04 Rendben, van egy lehetõség, de
00:40:08 Habár nyolc kamera van
00:40:10 egyszerre csak négy kép látszik a
00:40:14 És mivel a képek 15 másodpercenként
00:40:17 miután megjelennek, sorban eltûnnek.
00:40:20 60 másodpercre, igaz?
00:40:21 Igen, 60 másodpercre,
00:40:24 Nem elég? Simán benn vagyok a
00:40:26 Nem állhat a páncélajtó elõtt
00:40:29 és semmit sem lát,
00:40:31 mert a folyosó végérõl kell
00:40:35 Nem lesz azzal probléma.
00:40:37 Minden elismerésem,
00:40:39 de ön járni is nehezen tud,
00:40:41 Mondom, hogy
00:40:46 Nagyon messze kerültünk tõle.
00:40:48 Sajnálom.
00:40:51 Most már benne van,
00:40:52 ha akarja, ha nem.
00:40:54 Hogy mondta?
00:40:55 Odaadta nekem a kódot, Miss
00:40:59 Nem tévedés.
00:41:01 Én megcsinálom.
00:41:03 És ne játssza itt meg magát
00:41:05 mert maga jobban akarja mint én.
00:41:07 Olyan életet szeretne
00:41:10 és tudja, hogy ezt csak úgy
00:41:14 Miss Quinn,
00:41:16 ezt ön saját magának mondta.
00:41:18 Soha nem fognak rájönni.
00:41:24 Megmondom, hogy fog mûködni.
00:41:26 Holnap összeegyeztetjük az óráinkat
00:41:29 még mielõtt rájönnének
00:41:32 Pontosan abban a pillanatban,
00:41:35 én felhívom az õrállomást.
00:41:36 Így nyerhetünk önnek
00:41:40 Ha ennek vége, remélem
00:42:16 Jó estét, Miss Quinn.
00:42:18 Jó estét, Henry.
00:42:22 Jó estét, Henry.
00:42:28 Jó estét, Miss Quinn.
00:42:33 - Mi újság, Henry?
00:42:46 - Jó éjszakát, sir.
00:46:52 Fenébe!
00:48:04 Willis.
00:48:07 Halló?
00:50:04 Halt!
00:50:10 Attól félek, van egy kis probléma.
00:50:26 Mr. Lewis volt. Isten tudja
00:50:31 Lenne olyan szíves?
00:50:34 Nem is zavarom tovább.
00:50:48 Mr. Hobbs.
00:50:49 Jó reggelt, Miss Quinn.
00:50:51 Hogy állnak a dolgok
00:50:53 Röviden?
00:50:54 Unalmasan.
00:00:45 Hogy ötödike hétfõ.
00:00:47 Nagyon furcsa.
00:00:52 Benn van már?
00:00:53 - M.K.A. benn van már?
00:00:55 Mr. Jameson, mi történt?
00:01:11 Miss Quinn?
00:01:14 Miss Quinn, odabenn van?
00:01:20 Nem szükséges emlékeztetnem, hogy
00:01:22 Semmilyen körülmények között
00:01:25 Minden ezzel ellentétes cselekedetnek
00:01:28 - Megértette?
00:02:19 A lift az egyetlen belépési pont.
00:02:22 Nincsenek földalatti alagutak.
00:02:24 A három szellõzõ járat
00:02:27 Az alagsor bejárata betonba
00:02:29 és a külsõ burkolat edzett acél.
00:02:32 Ez Európa legbiztonságosabb
00:02:34 Vagyishogy csak azt hittük.
00:02:37 Két tonna gyémántról van szó.
00:02:40 Felfegyverzett emberek és
00:02:51 Mindnyájan ismerik
00:02:54 a King's Row-tól,
00:02:56 Áttekintve a helyzetet
00:02:58 egyetértettünk abban,
00:03:00 a szokásos üzletmenet
00:03:02 Úgy érem, bármiféle
00:03:05 és az ezzel járó nyilvánosság
00:03:08 Csak ha mindez bizalmasan történik.
00:03:11 Így ezt belsõ ügyként kezeljük.
00:03:13 Sinclair.
00:03:15 Mint azt tudják,
00:03:16 A King's Row immáron 70 éve áll
00:03:20 És ez alól a mai nap sem kivétel.
00:03:22 Ezért engedjék meg,
00:03:24 Sir Gavin Finch-et, a biztosítási
00:03:27 Mr. Finch.
00:03:28 Jó reggelt mindenkinek!
00:03:30 Kérem, semmi ok a pánikra.
00:03:32 Meg fogjuk találni a gyémántokat.
00:03:34 Nincs ok a pánikra? A királyi
00:03:38 és nincs ok a pánikra?
00:03:39 Most megnézném a páncéltermet,
00:03:41 és rendeljék vissza az
00:03:59 Mit mûvelt?
00:04:01 Mind a kezemben van,
00:04:03 A kezében?
00:04:05 Azt mondta, hogy
00:04:07 Ha végzett, várom a kávézóban
00:04:11 Mr...
00:04:12 - Hobbs.
00:04:14 Erre tessék.
00:04:45 Ez nem volt jó ötlet Miss Quinn.
00:04:48 Azt ajánlom fogja rövidre.
00:04:49 Mit csinált a gyémántokkal?
00:04:51 Választ akarok és azonnal.
00:04:53 Mindent meg fog tudni
00:04:55 Alig kapok levegõt!
00:04:56 Csendesedjen le.
00:04:58 Mit mondott Finch-nek?
00:04:59 Elmondtam, hogy felvettem
00:05:02 egy ideig a folyosót mostam,
00:05:03 majd kiürítettem a szemetest,
00:05:06 Hazudtam.
00:05:08 Szeretném ha visszamenne dolgozni és
00:05:11 kerülje a feltûnést
00:05:13 Jó.
00:05:15 Itt várom holnap.
00:05:26 Miss Quinn?
00:05:28 Sürgõsen hivatják
00:05:35 ...ha az ingóságok megvásárlása
00:05:37 akkor errõl a hét végéig
00:05:40 Megbízatásom sajátossága,
00:05:44 mind a vásárlás feltételeire vonatkozó
00:05:53 És fontos, hogy nem
00:05:55 az ügyfelem és köztem lévõ
00:05:58 Csak riasszon, ha elhatározta
00:06:01 ellátom a fizetés módjára
00:06:05 Az ügyfelem pedig ezután fogja
00:06:09 Mr. Boyle,
00:06:10 jól értjük, hogy
00:06:13 az ön számára ismeretlen?
00:06:15 Így van.
00:06:16 Mintahogy ennek jegyzéknek
00:06:18 Ez is így van.
00:06:21 Elnézést,
00:06:22 telefonon keresik
00:06:30 Ki az istennek a nevében
00:06:40 "Osztályozott csiszolatlan
00:06:43 "Piaci ár 100 millió font sterling."
00:06:47 Ez minden?
00:06:50 "Megvásárolható 48 órán belül."
00:06:52 Kirabolt minket egy õrült!
00:06:55 Nem kéne ezt az embert
00:06:57 Attól félek Mr. Boyle már
00:07:02 Elnézést a félbeszakításért.
00:07:08 Van még valami más is?
00:07:14 Várom a hívásukat.
00:07:17 Jó napot.
00:07:42 A Dél Afrika Csillaga.
00:07:46 Rendelje vissza Sinclair-t.
00:07:49 Azonnal!
00:07:58 Miss Quinn, megengedi?
00:08:00 Végigkérdezem az alkalmazottakat.
00:08:02 Igen, kérem.
00:08:03 Köszönöm.
00:08:05 Foglaljon helyet.
00:08:22 Parancsol egy cigarettát?
00:08:23 Nem, köszönöm.
00:08:33 Köszönöm.
00:08:36 És most...
00:08:39 Miss Quinn
00:08:42 Ön amerikai de
00:08:46 15 éve dolgozik itt
00:08:47 jelenleg mint fõtárgyaló.
00:08:50 Így van.
00:08:52 Elégedett a munkájával?
00:08:55 Igen.
00:09:00 Nem házas?
00:09:02 Nem.
00:09:04 És 38 éves.
00:09:08 Így van Mr. Finch,
00:09:16 Van már elképzelése?
00:09:20 És most az ön szakmai
00:09:24 Meg tudná mondani, kik lehetnek
00:09:27 Ez egy potenciálisan
00:09:29 A legnagyobbak vagyunk a világon.
00:09:33 Miért gondolja, hogy nem csak
00:09:36 A gyémánt ami
00:09:38 A Kimberly 4.
00:09:40 530 karátos, a negyedik legnagyobb
00:09:45 Ha a pénz lett volna az indíték,
00:09:46 akkor valószínûtlen, hogy még
00:09:50 Azt mondja, hogy ez egy üzenet?
00:09:53 Úgy is nevezik, hogy
00:09:58 Köszönöm, Miss Quinn.
00:09:59 Egyenlõre ennyi.
00:10:06 Ó és...
00:10:09 Mr. Hobbs...
00:10:10 Jó viszonyban van vele?
00:10:12 Gondolom igen.
00:10:14 mindig nagyon kedélyesnek tûnik.
00:10:16 Tegnap beszélt vele a folyosón.
00:10:19 Igen, van egy kis probléma
00:10:22 Megkértem, hogy jöjjön
00:10:24 Ingadozik.
00:10:25 - A hõmérséklete.
00:10:29 Remélem megpróbál idõt
00:10:32 Jó. Még egyszer köszönöm,
00:10:48 Uraim, köszönöm
00:10:50 24 órán belül visszajövök.
00:10:55 Köszönöm.
00:11:02 - Jó reggelt.
00:11:04 Üdének és frissnek
00:11:06 Szeretnék felhatalmazást arra, hogy
00:11:09 - a nyomozásban.
00:11:11 Az idõ szorításában szükségünk van a
00:11:15 És?
00:11:16 Finch Sinclair alkalmazottja.
00:11:19 Nos, nem látom akadályát, az
00:11:23 Látom visszajöttek
00:11:25 Bizonyára még nem készültek fel
00:11:28 Nem, mert Sinclair
00:11:30 Már lobbizott is a szindikátus többi
00:11:33 Azt mondja, teljesíthetetlen a
00:11:36 Õ a legnagyobb részvényes.
00:11:38 Megint a nullára jutna,
00:11:42 Nem kötelezi õket
00:11:44 Miss Quinn, ön is biztos tudja, hogy
00:11:47 ott a szerzõdésekbõl elõ
00:11:50 És ha ez megtörténik
00:11:52 akkor fizetésképtelenek leszünk.
00:11:54 Nincsenek gyémántok. Nincsenek
00:11:58 A pokol megnyílik alattunk.
00:12:00 Beszél majd Mr. Finch-csel?
00:12:04 Mondja meg, hogy segítek neki,
00:12:07 Ön fölöttébb lelkesnek tûnik.
00:12:10 Ez a munkaköri kötelességem.
00:12:12 Mindannyiunké.
00:12:14 Rendben. Mindjárt
00:12:29 Ez most érkezett, Mr. Finch.
00:12:37 Miss Quinn.
00:12:38 Mr. Jameson, gondolom
00:12:41 hogy bármiben segítek amiben csak
00:12:46 Igen, mondta.
00:12:48 Most lemegyek a páncélterembe.
00:12:51 Ó, ezek a monitorok.
00:12:53 Az új biztonsági rendszer.
00:12:54 Valójában nem valami biztonságos.
00:12:56 60 másodpercenként
00:12:58 teljesen megfigyelés nélkül
00:13:00 Egy perc nem sok idõ.
00:13:03 Arra elég, hogy észrevétlen
00:13:11 A lift az egyetlen belépési pont.
00:13:14 De a gyémántokat nem
00:13:17 Minden esemény rögzítve van,
00:13:19 azonnali elektronikus
00:13:24 Szokás szerint három
00:13:27 A lift minden egyes alkalommal
00:13:30 Tehát a lift egyszer sem
00:13:32 az alagsorban ahhoz, hogy feltöltsék
00:13:34 Így van.
00:13:35 Ezekre szüksége lehet.
00:13:46 Elnézést.
00:13:49 Acél, három hüvelyk vastag.
00:13:52 A padló, a plafon és a falak.
00:13:54 Ahhoz, hogy kivigyék a gyémántokat
00:13:58 Nincs nyoma erõszakos
00:14:00 Tudták a kombinációt.
00:14:02 Tehát ezeket figyelembe
00:14:05 milyen következtetésekre jutott?
00:14:07 Hát nem nyilvánvaló, milyen
00:14:10 Egy nõ az ön intelligenciájával
00:14:15 Két óra. Azt hiszem már
00:14:38 Gyorssegély, amíg a gyémántkészletek fel
00:14:43 Öt millió font.
00:14:45 Ezzel akar elõállni?
00:14:47 A köveket lehetetlen finanszírozni.
00:14:49 Önök felügyel minden nagykereskedelmi
00:14:51 Amint az elsõ gyémánt felbukkan,
00:14:55 Sinclair, mi vagyunk az egyedüli
00:14:59 Ha bármi arra utalna, hogy nem tudunk
00:15:03 A pénz nem helyettesíti
00:15:06 Miss Quinn van itt
00:15:08 A váltságdíj kifizetése még nem garancia
00:15:11 továbbá megnehezíti a
00:15:13 Ez az ön problémája
00:15:16 És most Mr. Finch.
00:15:18 Remélem Mr. Finch-nek van már
00:15:20 ami megváltoztathatja
00:15:24 Jelenleg meg vagyok róla
00:15:26 a London Diamond egy vagy
00:15:29 Azt is gyanítom, hogy az elkövetõ
00:15:32 Sir Milton rezidenciájáról szerezte
00:15:33 nagy valószínûséggel
00:15:36 Kiküldtem egy csapatot a házhoz,
00:15:39 Mr. Finch, ön azt mondta, úgy véli,
00:15:42 hogy a rablás indítéka politikai.
00:15:44 Ha a bûntény célja a pénz,
00:15:47 Mr. Finch, az ön véleménye szerint,
00:15:49 Kik a leginkább szóba
00:15:52 A szovjetek és a dél-afrikai
00:15:54 És vannak-e olyan egyének
00:15:57 a London Diamond-nál akik
00:16:00 politikai frakciókkal?
00:16:02 Nos, van egy név
00:16:04 ami felmerült.
00:16:10 Oliver Ashtoncroft, kora 20 év,
00:16:13 miközben részt vett egy
00:16:16 De hát ez nevetséges!
00:16:17 Ez közel két évtizede történt.
00:16:19 Azért mert nem mindig értek egyet
00:16:21 attól még nem vagyok sem
00:16:24 Ebbõl elég!
00:16:27 Ön valóban el akar merülni
00:16:30 Sajnálom,
00:16:31 de ha nem mellõzzük akár a
00:16:35 akkor a King's Row még megfontolni
00:16:38 Sinclair, ön mint a szindikátus
00:16:42 hagy elbukni egy remek üzletet, aminek
00:16:46 Vagy túloznék?
00:16:48 Ebül szerzett?
00:16:50 egy teljes rabszolgaságban lévõ nép
00:16:54 30 éve fizetünk önnek
00:16:58 a biztosítása fejében,
00:17:00 annak reményében,
00:17:02 talán visszakapunk
00:17:05 Ez a nap eljött Sinclair.
00:17:07 És mi van? Semmi!
00:17:09 Porrá zúzom, Sinclair.
00:17:11 Elveszem mindenét amije van,
00:17:14 és aztán belehugyozok
00:17:30 Hogy csinálta, Mr. Hobbs?
00:17:32 Tudja melyik a legkeményebb
00:17:34 És ki áll e mögött valójában?
00:17:36 A gyémánt.
00:17:37 Hozzádörzsöli a ruhájához
00:17:39 Beleteszi a vízbe
00:17:42 Egyetlen ellenfele
00:17:44 Tudja, hogy értéktelenné
00:17:46 Az összeset.
00:17:48 A London Diamond az egyetlen
00:17:50 Pontosan,
00:17:51 és, mivel ennek már vége,
00:17:54 Mi? Nincs olyan, hogy mi!
00:17:55 Nem fogják megvenni.
00:17:57 Ha akarnák sem tudnák.
00:18:00 És az a nyomozó, Finch,
00:18:02 Ki fogja deríteni, ebben
00:18:05 Végiggondolta már a terveit?
00:18:08 Nem úgy értve, hogy mihez kezd majd
00:18:11 hanem úgy, hogy mi lesz majd
00:18:14 Miért ilyen ostoba
00:18:16 Ébredjen fel!
00:18:19 A rácsok mögött csak
00:18:22 Jól van, nézze...
00:18:25 Le tudom tárgyalni,
00:18:27 Elmegyek Ashtoncroft-hoz.
00:18:29 Felajánlom neki a gyémántokat, cserébe
00:18:32 El fogja fogadni az egyezséget.
00:18:36 Csak árulja el, hol
00:18:38 Sajnálom, Miss Quinn.
00:18:40 Én szívesen segítenék,
00:18:41 de nem áll szándékomban
00:18:44 Akkor nem marad más választásom,
00:18:46 Ó, tényleg?
00:18:47 Ezt akarta elérni?
00:18:49 Miután éveken keresztül a
00:18:51 nevetve a férfiak viccein,
00:18:53 szolga módjára,
00:18:55 elszalasztva a megfelelõ
00:18:57 feladva a szerelmet, amire
00:19:01 és készségesen elvégezve
00:19:03 Valóban eldobná mindezt
00:19:08 Nekem a teljes összeg kell.
00:19:10 És igen, ki tudják fizetni.
00:19:12 Pontosabban erre szól
00:19:15 Ahogy óhajtja. Akkor majd
00:19:18 - Ez tény?
00:19:20 Meg fogom találni a gyémántokat.
00:19:35 Rosszkor zavarok?
00:19:37 Nem, egyáltalán.
00:19:38 Ez csak formalitás,
00:19:40 Ugyanarra kérünk fel
00:19:43 akik részt vettek
00:19:46 Szabad egy ujjlenyomatot?
00:19:48 Persze.
00:19:49 Megengedi?
00:19:52 Ne aggódjon, ez csak véglegesen
00:19:59 Elnézést, nagyon meleg
00:20:01 Valóban?
00:20:03 És most, ha megengedi...
00:20:09 Valóban Ollie-t tekinti a
00:20:12 Hogy?
00:20:14 Nem maga mondta, hogy neki volt
00:20:16 hogy hozzáférjen a kódokhoz?
00:20:18 De volt-e hozzá bátorsága?
00:20:21 Megvolt-e benne a kellõ becsvágy?
00:20:25 Nehéz elképzelni bárkirõl is, hogy
00:20:28 Vakmerõ
00:20:30 vagy csak ambíciózus?
00:20:33 Az ambíció az olyan dolog, amihez
00:20:38 Már nem házas,
00:20:44 Már nem.
00:20:46 Belefáradt az állandó
00:20:49 Igen, bele.
00:20:52 Sajnálom.
00:20:58 Kész.
00:21:04 Köszönöm.
00:21:05 És még egy utolsó dolog,
00:21:10 Szükségem van a
00:21:12 Megtenné? Csak pár
00:21:14 Hogyne.
00:21:20 Szeretném ha elmondaná, hogy az
00:21:24 ez az ember hazudik-e.
00:21:31 Mr. Hobbs, azt hiszem
00:21:34 Harmadik emelet, második
00:21:38 Volt annyira kedves, hogy eljátssza
00:21:41 Még mindig a kedd éjszakáról
00:21:46 Újra át szeretném venni azt
00:21:52 hajnal háromtól hatig,
00:21:55 aminek a nagy részére
00:21:59 A munkám természetébõl fakad,
00:22:03 Tehát ön korán kezdett és ezeket
00:22:06 hogy felvaxolja és
00:22:08 Igen, többnyire.
00:22:09 Szóval megéri azzal fáradni,
00:22:12 Ó, a márvány nagyon
00:22:13 Nem jó hozzá akármilyen polírozó szer
00:22:18 És mikor állt neki a
00:22:21 A legvégén.
00:22:22 Hajnali 5 és 6 között?
00:22:23 Igen.
00:22:25 Miért akkor?
00:22:26 Miért várta meg a végét?
00:22:28 Ó, ez a legbecsesebb feladat.
00:22:31 Rokonságban van egy
00:22:35 Mindig a végére
00:22:40 Valami hobbi, Mr. Hobbs?
00:22:42 Szabadidõs tevékenység?
00:22:44 Igen, néha-néha
00:22:47 Fõleg miket?
00:22:48 Graham Greene, H.G. Wells,
00:22:51 néha Emily Dickinson.
00:22:53 Semmi radikálisabbat?
00:22:55 Nincs szovjet irodalom a
00:22:59 Belekezdtem a Háború és békébe
00:23:04 Gyakran jár agárversenyekre.
00:23:05 Szereti nézni, ahogy a kutyák
00:23:08 És a golyóimat is meg szoktam
00:23:11 ha érdekli.
00:23:15 Nézzük akkor a feleségét aki
00:23:19 Úgy hívták...
00:23:21 Margaret.
00:23:22 Így van.
00:23:23 Ez szörnyû lehetett önnek.
00:23:25 Ülni mellette és nézni
00:23:28 elveszítve élete
00:23:30 Mr. Finch, ön úgy beszél mintha
00:23:34 Pedig ha elmondta volna mi az,
00:23:36 akkor segítettem volna feldolgozni.
00:23:39 - Mr. Finch?
00:23:41 Van valamink ami talán érdekelheti.
00:23:48 Bocsássanak meg.
00:23:57 Egyenlõre végeztünk, Mr. Hobbs.
00:23:59 Még látjuk egymást, Miss Quinn.
00:24:07 Ashtoncroft dolgozójában
00:24:10 de nagy izgalmamban lehet,
00:24:12 Tudom miért tette, tudom,
00:24:16 Semmi sem fontosabb annál.
00:24:19 Megértem, a politikai meggyõzõdését,
00:24:21 de tudnia kell, hogy a King's Row minden
00:24:25 és az az érzésem, hogy sikerrel.
00:24:27 Egyetlen kiút van ebbõl,
00:24:30 Akkor soha nem fogják
00:24:33 Nem fog kapni semmit.
00:24:34 Egyáltalán semmit csak egy
00:24:37 Ér annyit az ön ügye?
00:24:40 Úgy értem, õk is megtennék
00:24:43 Holnap ilyenkorra minden véget ér.
00:24:45 Hogy is van az a régi mondás,
00:24:49 Ez badarság.
00:24:51 Néha, hogy valami jót cselekedhessünk,
00:24:56 Ó és igen!
00:24:58 Az ügyem
00:24:59 megérne nekem száz életfogytiglant
00:25:05 Egy napon majd meg fogja érteni.
00:25:07 Talán ez majd arra
00:25:10 hogy kinézzen a
00:25:13 mert egy figyelemre
00:25:17 És, ha ez megvigasztalja,
00:25:20 soha nem állt szándékomban
00:25:44 adja a törvényszékieknek,
00:25:46 - Igen, uram.
00:25:48 Igen.
00:25:52 Itt van.
00:25:54 Biztos vagyok benne,
00:25:56 A takarító.
00:26:33 Jézusom, Hobbs!
00:26:34 Hogyan csinálta?
00:26:37 Azt mondom önnek,
00:26:40 Ha Ashtoncroft feldühödik azon, hogy
00:26:44 Valaki tönkre fog menni.
00:26:46 És mi a helyzet Finch-csel?
00:26:48 Azt mondta, hogy már nyomon van,
00:26:51 Nincs más választásunk.
00:26:53 Nézzen utána, mire jutott,
00:26:58 Mit gondol, mit a francot
00:27:07 Lépjen kapcsolatba
00:27:09 Az összessel.
00:27:10 Hívjon össze egy találkozót estére.
00:27:13 És mit mondjak nekik?
00:27:15 Mondja azt...
00:27:18 Mondja azt...
00:27:21 Mondja, meg nekik, ha nem
00:27:24 hogy visszafizessék nekem
00:27:27 akkor hátralévõ éveimet
00:27:31 hogy tönkreteszem õket
00:27:37 Ezt mondja,
00:27:39 szóról szóra.
00:28:06 Londoni Esti Hírlap.
00:28:09 Kapcsolja a hírszerkesztõséget, kérem.
00:28:18 Már kerestem.
00:28:20 Járnék egyet.
00:28:22 Meginna velem valamit?
00:28:45 Tudja ön egy különleges
00:28:47 Egy igazi magányos harcos.
00:28:50 Miért nem ment még férjhez?
00:28:53 Anyám azt mondta, hogy a fiúk nyaggatása
00:28:57 És igaza lett.
00:29:01 Hasonlítunk egymásra.
00:29:03 Kívülállók, magányosak.
00:29:05 Akár még lehetne is köztünk valami.
00:29:08 De mire mennénk azokkal az
00:29:12 Abszolúte semmire.
00:29:18 Kér még valamit, uram?
00:29:20 Jöjjön be.
00:29:23 - Uram, a sajtó van odakinn.
00:29:26 - Mit akarnak?
00:29:29 Beszélek velük.
00:29:43 Hölgyeim és uraim, kérem.
00:29:46 Mr. Milton Ashtoncroft jelenleg
00:30:15 Tehát, Miss Quinn...
00:30:19 elmondja nekem, hogyan csinálta?
00:30:22 Elvinni 100 millió
00:30:25 a kamerák, acél falak, biztonsági
00:30:30 Ha az életem rámenne
00:30:34 Szívesen segítenék, de nem
00:30:37 Talán üzletet kötött
00:30:41 Az új kartelljüket segítheti ami
00:30:44 Ilyen ördöginek néznék ki?
00:30:51 Láttunk egy fotót amin ön együtt
00:30:54 Ez tévedés lehet,
00:30:56 Ujjlenyomatokat is találtunk
00:30:58 Ashtoncroft villájában.
00:31:01 Legkésõbb éjfélre meglesz
00:31:06 Ó, és...
00:31:10 Tudta, hogy a sikerdíjam a
00:31:13 Értem, hogy mit csinál, Mr. Finch.
00:31:16 Ön próbára tesz engem,
00:31:17 felméri a reakcióimat,
00:31:21 de az igazság az, hogy ön
00:31:24 mert nincs bizonyítéka, ugyanis
00:31:27 Vagy inkább azért nem vettem
00:31:30 hogy felfedje, valójában
00:31:33 Uram,
00:31:35 történt egy incidens.
00:31:36 A rablás híre kiszivárgott
00:31:39 Mr. Ashtoncroft szívrohamot kapott.
00:31:41 - Jól van?
00:31:43 A bizottságot újra
00:31:49 Remélem nem szándékozik
00:32:25 Fenébe.
00:34:41 Csak nem maga az?
00:34:46 Ügyes lány.
00:34:49 Piszkos, de ügyes.
00:34:52 Ashtoncroft halott.
00:34:53 Vagy ez is része volt a
00:34:56 Visszamegyek és
00:34:59 Attól félek nem engedem
00:35:01 Tudja a váltságdíj határideje
00:35:04 egy órán belül lejár,
00:35:06 én pedig õrzöm Aladdin
00:35:10 nehogy valaki túl gyorsan
00:35:13 Nézzen magára.
00:35:17 Csinos kis vagyont kap a cégtõl,
00:35:20 Nem fognak fizetni és maga bolond
00:35:22 Pedig fognak.
00:35:24 Belegondolt már, mihez
00:35:50 Tudja, ön nagyon emlékeztet
00:35:56 mikor egyszer belement
00:36:01 Elmondtam már,
00:36:03 Rákban.
00:36:05 De elõször még nem csak azt
00:36:08 hanem, hogy még idejében észre is
00:36:12 Tudja, mi fizettünk egy
00:36:15 az egyéni kórház biztosításunkra.
00:36:18 És akkor
00:36:20 a biztosító társaságnál
00:36:22 azt mondták neki, várnia kell arra,
00:36:26 Így hát, hogy közbenjárjunk
00:36:29 elmentünk vele egészen
00:36:32 Õ viszont azt mondta rá,
00:36:37 Aztán pedig
00:36:39 mire arra került a sor,
00:36:44 hát,
00:36:45 addigra már túl késõ volt neki.
00:36:49 Sinclair volt az?
00:36:50 Igen.
00:36:52 Akkoriban Clifton Sinclair-é
00:36:56 kórházi biztosító az angol
00:37:00 Õ pedig arra használta fel azt a
00:37:03 a London Diamond legnagyobb
00:37:06 A King's Row szindikátusban
00:37:11 felelõsége kiterjed
00:37:14 a magánvagyonuk teljes egészére.
00:37:19 Mit jelentsen ez az egész?
00:37:20 Mi a fenét csinál maga itt?
00:37:22 - Megvitattuk a helyzetet.
00:37:25 - Azt a nehezet amibe ön sodort minket.
00:37:27 Ha még nem tudná a miénk a
00:37:31 - Gondolom ön beszélt velük nemrégen.
00:37:33 A sajtó bevonása azt jelenti,hogy önben
00:37:36 A botrány kirobbantásával idõt
00:37:40 Mr. Ashtoncroft beleegyezett, hogy
00:37:43 az azonnali kártalanítás fejében,
00:37:46 amire az imént meg is
00:37:48 Mit csinált?
00:37:49 King's Row neve egy
00:37:52 Erre épül az üzletpolitikánk.
00:37:55 Soha nem fogják visszakapni
00:37:57 Ez egy váltságdíj,
00:38:00 Azt mondja, pontosan erre
00:38:05 Azért, hogy megbüntessen
00:38:08 Azt mondják, a türelem erény.
00:38:17 Elvette tõlem
00:38:19 az egyetlen dolgot a világon
00:38:22 amit igazán szerettem.
00:38:25 Mr. Hobbs,
00:38:28 ön nagyon bátor.
00:38:32 Nem.
00:38:37 Nem inkább mi?
00:38:57 Mi vezette nyomra?
00:38:58 Az én ügyetlenségem
00:39:28 Gyerünk, gyerünk.
00:39:30 Itt van, uram.
00:39:31 Köszönöm.
00:39:34 Ez a telex a bankból megerõsíti,
00:39:37 és pontosan arról az összegrõl szól
00:39:41 Úgy tûnik minden rendben.
00:40:19 Nézzük a levelet.
00:40:25 Mi áll benne?
00:40:28 Hívná a biztonságiakat, kérem?
00:40:33 - Nem értem.
00:40:35 Mi a francot akar ez jelenteni?
00:40:37 Azt hiszem azt, hogy nem
00:41:25 Jó napot.
00:41:58 Akkor a Dél Afrika csillaga
00:42:01 Annál bonyolultabb.
00:42:09 Lenne olyan szíves?
00:42:10 Nem is zavarom tovább.
00:42:37 Az ügyfelem pedig ezután fogja
00:42:41 Elnézést, de teflonon keresik
00:42:54 Igen?
00:42:57 Van itt valamilyen küldemény?
00:43:08 Adhatok egy tanácsot önnek,
00:43:10 Persze, önnél van a fegyver.
00:43:13 Az életet élni kell.
00:43:15 Szerezze meg ami kell.
00:43:18 Úgy szolgálja ki magát,
00:43:20 Akkor tegye le. Ön nem
00:43:27 Soha nem volt megtöltve.
00:43:32 De ez már nem is számít.
00:43:35 Minden kész.
00:44:14 - Mennyi lehet?
00:44:22 Óvatosan vigyék.
00:44:28 Mr. Hopkins.
00:44:30 Miss Quinn.
00:44:33 Mr. Finch.
00:44:40 Gratulálok.
00:44:42 Szóval úgy jött rá, hogy a fülbevalója
00:44:47 Sajnálom, hogy lemaradt
00:44:53 Nem voltak ujjnyomok
00:44:56 A színházi látcsövön
00:44:59 Nem bizonyítanak semmit.
00:45:02 Mr. Finch.
00:45:08 Bármit is akar mondani,
00:45:12 nem ez rá a megfelelõ alkalom,
00:45:16 és talán soha nem is lesz
00:45:23 Lehet, hogy furcsán hangzik...
00:45:27 de elképzelni sem tudtam volna, hogy
00:45:31 Természetesen el kell fogadnia,
00:45:35 az ön széleskörû tapasztalatával,
00:45:39 és a tökéletes helyzetfelismerése
00:45:47 Ég önnel, Miss Quinn.
00:46:13 Széles körben elterjedt, hogy nagy
00:46:18 De amint látják,
00:46:30 Ollie átvette a céget és valóra váltotta
00:46:36 - Nagy szerencsém volt.
00:46:40 gyümölcsözõ...
00:46:42 és
00:46:43 bizalmas kapcsolatnak.
00:46:46 Egy átfogó vizsgálat után,
00:46:48 megállapították, hogy Mr. Hobbs
00:46:51 Sosem találták meg.
00:46:53 Egy hónappal késõbb újra
00:46:56 én pedig másnap beadtam
00:47:13 Bocsásson meg. Le vagyok nyûgözve,
00:47:18 Mr. Hobbs?
00:47:21 Igen, Mr. Hobbs...
00:47:24 viszont levelet kaptam
00:47:28 amiben értesítettek,
00:47:29 hogy nyitottak egy
00:47:34 Az összeg 100 millió font.
00:47:37 Az összes.
00:47:39 És innét kezdõdik
00:47:43 A cikke címe, "A nõ aki példát
00:47:50 Remélem a hasznára lesz.
00:47:53 És remélem másokkal is
00:47:56 Megtalálhat. Az adataim
00:48:12 "Soha nem akartam,
00:48:15 "de Hobbs tengernyi pénze új
00:48:19 "Felfedeztem a világot
00:48:30 "Meglepõdne ha tudná, mennyi ideig
00:48:34 "Nekem 40 évembe tellett.
00:48:38 "ma adtam oda az utolsó pennyt."
00:48:43 "Végre szabad vagyok."
00:48:51 "Kivéve..."
00:48:53 "kivéve azt a gyémántot
00:48:57 "Azt megtartottam
00:49:07 "Vagyis inkább..."
00:49:11 "a hiúság utolsó morzsájának
00:49:25 Fordította: runcájsz33