Flawless
|
00:02:50 |
Garson? |
00:03:02 |
-Belki bu-- |
00:03:04 |
Merhaba. |
00:03:20 |
-Bayan. |
00:03:35 |
Bir saniye. |
00:03:39 |
Bir saniye bekler misiniz? |
00:03:43 |
Merhaba, geciktiğim için üzgünüm. |
00:03:44 |
Menkul değerler editörüyüm. |
00:03:49 |
Laura Quinn. |
00:03:51 |
Robin devam et. |
00:03:54 |
Baş sayfa benim mi? Mükemmel. |
00:04:03 |
Ne dilediğimize dikkat etmeliyiz. |
00:04:05 |
25 yaşında her istediğine sahip |
00:04:08 |
Bizimle bağlantı kurduğunuz |
00:04:11 |
Bildiğiniz üzere "Liderlik Eden |
00:04:14 |
50'li yılların sonunda, 60'lı yılların |
00:04:18 |
...ve modern kadını yaratan |
00:04:22 |
Araştırmamızda bulduğumuz kişilerin |
00:04:29 |
Bu harika. |
00:04:34 |
Londra Elmas Şirketi tarafından |
00:04:38 |
Dünyadaki bir numaralı şirkettir. |
00:04:41 |
Erkeklerin hakimiyetinin en yoğun |
00:04:46 |
...karşı koyuyorsunuz ve büyük savaşlar |
00:04:51 |
Günümüzde bu kimseyi etkilemez |
00:04:55 |
...tek kadın sizsiniz ve |
00:05:01 |
40 yılı aşkın süredir bu ülkeye |
00:05:05 |
-Gerçekten mi? |
00:05:22 |
Sıradışı bir parça değil mi? |
00:05:25 |
168 karat, 58 yüzlü. |
00:05:38 |
Çaldım. |
00:05:41 |
Londra Elmas'tan. |
00:05:52 |
Londra Elmas'ta iyi bir anlaşma |
00:05:58 |
Hapisteydin. Öyle değil mi? |
00:06:02 |
LONDRA, 1960 |
00:06:18 |
-Günaydın beyler. |
00:06:23 |
LONDRA ELMAS ŞİRKETİ. |
00:06:33 |
-Günaydın Bayan Quinn. |
00:06:37 |
Gün doğumunu yenmeyi mi |
00:06:40 |
Yok et Henry. |
00:08:01 |
Elmas için daha fazla |
00:08:05 |
Hayran kulübümüz |
00:08:16 |
Katil! |
00:08:23 |
-Günaydın Bay Milton. |
00:08:31 |
Hepinizin farkında olduğuna eminim. |
00:08:36 |
-Son rakamlar nedir? |
00:08:38 |
-Ölüler! Kaç ölü var? |
00:08:40 |
-Çoğu maş bordroluydu. |
00:08:42 |
Herkes bizi suçluyor. |
00:08:47 |
Lanet olası Güney Afrika rejimi |
00:08:52 |
Korkarım ki Ruslar başı çekiyor. Birleşmiş |
00:08:55 |
Kontratlarını yenileyeceğimiz hafta |
00:08:58 |
Ruslara ihtiyacımız yok. |
00:08:59 |
Saygısızlık etmek istemem ama |
00:09:05 |
Botswana, Sierra Leone ya da Angola'yla |
00:09:10 |
Küresel anlamda toptancılık |
00:09:12 |
Kartel çöker ve |
00:09:14 |
Ruslar ortalamanın çok altında para |
00:09:17 |
Her halükarda Sovyet Elmas Ticaret |
00:09:22 |
-İlişkimizi bitirmek için. |
00:09:28 |
İki günümüz var. İki gün içinde |
00:09:33 |
-Peter Boland'ı hatırlatabilir miyim? |
00:09:37 |
Son bir şey daha. En yeni |
00:09:42 |
...kutlamanızı istiyorum. Tanrı'nın da |
00:09:46 |
...belimizi dik tutmamızı |
00:09:48 |
-Tebrikler. |
00:10:03 |
Dilim tutuldu. |
00:10:06 |
Moruk aklını kaçırıyor. |
00:10:10 |
Sonuçta benden birkaç yaş daha büyük |
00:10:14 |
...o pozisyon için daha yeterli. |
00:10:18 |
Bilmiyor musun? Cape Town |
00:10:22 |
Umarım senin için |
00:10:41 |
LonEl yardımcı yöneticiler, |
00:10:45 |
Dişi yöneticiler, sıfır. |
00:11:03 |
Pes etme. |
00:11:07 |
Daha çok çalış. |
00:11:12 |
Kazanırsın. |
00:11:26 |
Laura Quinn |
00:11:33 |
-Yine unuttun. Yemek? |
00:11:37 |
Bir çeşit bayramdır, gün ortasında |
00:11:40 |
...makyaj malzemesi satın alır, erkeklere |
00:11:42 |
Özür dilerim. |
00:11:45 |
Yeniden program yapsak olmaz mı? |
00:11:47 |
Ama benimle değil, Kenneth |
00:11:49 |
Seninle tanışmak isteyen |
00:11:51 |
Judy çok naziksin ama |
00:11:56 |
Çok uzak kalma Laura. |
00:12:10 |
Yine geç saatlere kadar çalışıyor |
00:12:14 |
Hep ilk gelen ve |
00:12:19 |
Meslektaşlarınız, kendinizi |
00:12:23 |
İncil'deki kesit neydi? En sondaki |
00:12:34 |
-O kesit öyle miydi? |
00:12:38 |
Hepimiz istediğinizi |
00:12:42 |
Tarih cesurları kayırırmış. |
00:12:50 |
Sizce özgürlüklerini vermeli miyiz, yoksa |
00:12:55 |
Bu ilginç bir tartışma konusu. |
00:12:59 |
...bence hiçbir şey göründüğü |
00:13:03 |
Haklı olduğunuza eminim. |
00:13:05 |
Döpiyes giyen sizsiniz. |
00:13:22 |
Tehlikeli bir hayat |
00:13:24 |
Korkusuzca Henry, korkusuzca. |
00:14:39 |
Canınızı sıkan bir şey mi var |
00:14:40 |
Zaten var olan Rus kontratı. |
00:14:45 |
Pardon? Anlayamadım. Rusların |
00:14:49 |
...buraya geldiklerini söyleyen |
00:14:50 |
Sovyetler, Londra Elmas'la |
00:14:54 |
...önünde kesmesi ve BM'de ırkçı |
00:14:59 |
...gizlice kontratımızı uzatıp özel |
00:15:05 |
En azından fırtına geçene kadar. |
00:15:07 |
Elmasları çok yüksek fiyattan |
00:15:10 |
Fena değil. Hiç fena değil. |
00:15:14 |
Bundan başka kime bahsettin? |
00:15:17 |
Kesinlikle Albert'tan |
00:15:19 |
Üstelik bu kadar kısa sürede. |
00:15:22 |
-Laura sen misin? |
00:15:27 |
Beyler, bu tanıdığım en akıllı |
00:15:31 |
...üstelik Amerikalı. Oxford'da |
00:15:35 |
Tabii artık onunla konuşmuyorum. |
00:15:38 |
Dayanıklılığını ölçüyordum. Bir kez |
00:15:43 |
Allied Bankacılık'ta |
00:15:45 |
Sizin hesaplarınızı inceliyorduk. |
00:15:49 |
Çok etkileyici ama |
00:15:51 |
Hoş artık senin burada olduğunu |
00:15:55 |
Kariyer değişikliği |
00:15:58 |
Allied Bankacılık'ta da dünyaya |
00:16:19 |
En erkenci ve en zeki, |
00:16:22 |
Elimden geleni yapıyorum Henry. |
00:16:42 |
Hayır, kazanamayacaksın. |
00:17:08 |
Bayan Quinn! |
00:17:11 |
-Bay Hobbs? |
00:17:14 |
Bay Hobbs, gururum okşandı ama |
00:17:18 |
Lütfen, paniklemeyin Bayan Quinn. |
00:17:21 |
Hem bu kadar atak davranamazdım. |
00:17:25 |
Çok önemli değil. |
00:17:38 |
Sempati toplamak için topallıyorum. |
00:17:45 |
Eşimle Wilton'da müzik dinlemeye |
00:17:51 |
İkimiz de sağ kurtulduk ama karımın |
00:17:58 |
-Mutlu bir evliliğiniz olduğunu sanıyordum. |
00:18:05 |
Özel mektuplaşmaları okumak |
00:18:08 |
-Şunları tutar mısınız? |
00:18:11 |
Mektuplaşma mı? Bu daha çok |
00:18:18 |
LonEl yardımcı yöneticileri, |
00:18:23 |
Dişi yöneticiler, sıfır. |
00:18:27 |
İlk sayı doğru değil. Şu anda 1224. |
00:18:35 |
Merakımı uyandırmayı başardınız. |
00:18:40 |
Bence asıl soru Bayan Quinn, |
00:18:47 |
Bu çok saçma. Güpe gündüz, Londra'nın |
00:19:00 |
-Bu yüzden sizi kovdurabilirim. |
00:19:05 |
Son 3 yıl içinde 6 kez, senden daha az kalifiye |
00:19:11 |
Son derece aydınlatıcı oldu ama |
00:19:15 |
Bayan Quinn, lütfen oturun. Lütfen. |
00:19:23 |
Sizi kovacaklar. |
00:19:27 |
-Evet. Dahiyane Rus teklifin. |
00:19:32 |
Bütün işlerimi nereden biliyorsun? |
00:19:36 |
Sadece yardım etmeye çalışıyorum. |
00:19:40 |
İnsanların temizlikçiler önünde |
00:19:45 |
Sanki siz yokmuşsunuz gibi davranırlar. |
00:19:49 |
Ben iş adamı değilim ama |
00:19:52 |
-Ne sohbetleri? |
00:19:56 |
...tutulmadığı sürece Ruslar |
00:20:01 |
-Ateşinizi alabilir miyim? |
00:20:05 |
-Sana inanmıyorum. |
00:20:10 |
Yaşlı bir adamın saçmalıkları. |
00:20:15 |
Bu kısmı çok iyi. |
00:20:20 |
Fıstık ister misiniz? |
00:20:41 |
-MKA burada mı? |
00:20:44 |
Çok tuhaf. Başbakanın ofisinden biri |
00:20:50 |
Kim olabilir ki? |
00:21:06 |
İŞÇİ KAYDI |
00:21:14 |
Bayan L. Quinn'in işine son verilmiştir. |
00:21:33 |
İyi günler hanımefendi. |
00:21:41 |
Bütün restoran beni kıskanıyor. |
00:21:45 |
Kendini baştan yarat modası almış |
00:21:51 |
Benimle görüşmeyi kabul |
00:21:52 |
-O kadar çabuk teşekkür etme. |
00:21:59 |
Kötü haberlerim var, korkarım. |
00:22:02 |
-Gerçekten mi? Neden? |
00:22:05 |
LonEl, Boer Savaşı'ndan beri en büyük |
00:22:08 |
Ernest Ashtoncroft'un ilk elmas madenine |
00:22:13 |
Bu sürekli yapılan bir şey. Benimle |
00:22:17 |
Benim hiçbir şeyden haberim |
00:22:19 |
Bunu yaptım zaten. |
00:22:21 |
Eski dostuz, o yüzden şimdi |
00:22:25 |
Ama son derece beceriksiz olduğunu ve |
00:22:29 |
-Bu çok saçma! |
00:22:34 |
Sessizce işaret verdiler. |
00:22:37 |
Ya da LonEl'le iş yapan hiç kimse. |
00:22:47 |
Siz hanımefendi? |
00:22:49 |
Konuşmak istediğin başka bir şey |
00:22:55 |
Şimdi kendimi çok aptal |
00:22:58 |
Sonunda yemek teklifini |
00:22:59 |
Macerasız olması gerekiyor. |
00:23:05 |
Bunu kanıtlayacak 3 şımarık kızım |
00:23:11 |
Çorba güzelmiş. |
00:23:42 |
Yemeğe erken mi çıkıyorsunuz |
00:23:43 |
Çok erken ve uzun bir yemek olacak. |
00:24:39 |
-Bahis mi oynadınız Bayan Quinn? |
00:24:42 |
Ne köpeklerle, ne iskambille ne de |
00:24:47 |
-Öyle mi? |
00:24:51 |
-Bunu kim söyledi? |
00:24:55 |
Savaş ve yağma. |
00:24:59 |
Farkında değildim. |
00:25:08 |
6 ay sonra sırtımı güzelce |
00:25:14 |
Ama emekli maaşım o kadar güzel |
00:25:17 |
Yani para, o kadar basit mi? |
00:25:20 |
Diyelim ki eşim için |
00:25:23 |
15 yıl önce ölen ve |
00:25:27 |
Çok güzel. Ödevini yapmışsın. |
00:25:30 |
-Başka ne buldun? |
00:25:33 |
Alkol sorunu olan tesisatçı babanın |
00:25:37 |
Yıllar sonra, eşin hastalandığında |
00:25:42 |
...için geceleri LonEl'de |
00:25:46 |
O özelliklerini hiç kullanmamışsın. |
00:25:53 |
Sizi polise teslim etmeyeceğimi |
00:25:56 |
Hâlâ farazi mi konuşuyoruz? |
00:25:58 |
Böyle bir şeyi başarabileceğini |
00:26:00 |
Çünkü bir planım var. |
00:26:12 |
Teklifim çok az risk içeriyor çünkü günlük |
00:26:22 |
Her gece 21:00'de, |
00:26:27 |
...yani 10 saat boyunca |
00:26:32 |
Giriş katta güvenliği arttırıyorlar ama |
00:26:40 |
...iki gardiyan bırakıyorlar, asansörün |
00:26:44 |
-Kasaya gitmeyi mi hedefliyorsun? |
00:26:47 |
Ciddi olamazsın. |
00:26:50 |
Genelde, her akşam, |
00:26:53 |
Sonra alt katlara iniyorum. |
00:26:59 |
Bugün ne güzel. |
00:27:00 |
Üst katlarda işim bitince |
00:27:05 |
İyi akşamlar. |
00:27:11 |
Sonraki birkaç saat boyunca çöp |
00:27:16 |
Ufak tefek tamir işleri ve bakım. |
00:27:25 |
O süre zarfında kimse |
00:27:31 |
Saatte bir, biri gelip |
00:27:37 |
Onun dışında hep tek başımayım. |
00:27:42 |
...çıkarıp çırılçıplak gezebilirim. |
00:27:45 |
Fazla kafa yormayın. |
00:27:49 |
Kasa koridorunu en sona bırakıyorum. |
00:27:54 |
...dünyadaki en zengin |
00:28:03 |
16 yıl boyunca bu kapının dibinde |
00:28:11 |
...bile açmadım. Tek bir kere bile. |
00:28:14 |
Şifreleri bilmeden açamazsın. |
00:28:16 |
Şifreler her hafta değiştiriliyor ve |
00:28:19 |
Bay Eaton, ömrü boyunca şirkette |
00:28:23 |
Söylentiye göre Swiss, saatlerini |
00:28:27 |
Ve tabii ki Sir Milton Kendrick |
00:28:31 |
...her şeyi yöneten yaşlı efendi. |
00:28:36 |
Siz bu noktada devreye |
00:28:39 |
Yakın döneme kadar bu tek başıma |
00:28:44 |
Bir yıl önce, kaza eseri, Sir Milton'ın |
00:29:12 |
Birkaç ay sonra gitmişlerdi. |
00:29:21 |
Neden bekledin? |
00:29:24 |
Ben de aynı soruyu binlerce kez |
00:29:27 |
Cesur olmadığımı söylemiştim. Ama |
00:29:34 |
Öyle mi? |
00:29:36 |
Pekala. Mahkumiyetin kanıtı. |
00:29:44 |
İşle ilgili. Beni de bekliyorlar. |
00:29:48 |
Şifreleri evinde sakladığını mı |
00:29:50 |
Cumartesi günü çalışma odasına git, |
00:29:55 |
Bu çok saçma. |
00:29:57 |
Diyelim ki şifreleri buldum, sen de |
00:30:02 |
Elmasları binadan nasıl çıkaracağız? |
00:30:12 |
-Ne kadar alır? |
00:30:17 |
İntikamın pahası nedir? |
00:30:23 |
-Bir milyon sterlin yeter mi? |
00:30:27 |
-Zannedersem. |
00:30:30 |
Onlar fark edene kadar ben emekli |
00:30:34 |
Neden sana güveneyim? |
00:30:35 |
Ben sana neden güveniyorsam |
00:30:40 |
Çok kolay bir şeymiş gibi |
00:30:41 |
-Bu bir evet mi? |
00:30:46 |
Mutlaka güzel bir şeyler giy. |
00:31:14 |
İyi akşamlar efendim. |
00:31:21 |
-Büyüleyici bir akşam. |
00:31:26 |
-Ruslar geldi mi? |
00:31:36 |
Hep tatlı dillisindir zaten. |
00:31:52 |
Basınçlı karbona içiyorum. |
00:31:56 |
Kesinlikle! |
00:32:01 |
Bu kesinlikle görmeye değer |
00:32:02 |
Sir Clifton Sinclair, |
00:32:05 |
King's Row'daki |
00:32:08 |
Muhtemelen ağır envanterlerimiz |
00:32:11 |
Sinclair'in uykusuz kalacak tipte |
00:32:13 |
Böylesi geçmişi olan bir adamı |
00:32:16 |
...olarak düşünmek insanı geriyor. |
00:32:22 |
Ulusal Sağlık Hizmetleri'nden önce |
00:32:26 |
Kesinlikle masumdu ya da |
00:32:30 |
Aksi taktirde onunla iş yapmazdık. |
00:32:32 |
Vladimir Dmitriev'i tanıtmama izin verin. |
00:32:35 |
Sovyet Elmas Otoritesinin |
00:32:40 |
-Nasılsınız? |
00:32:43 |
En zeki elemanlarımızdan biridir. |
00:32:47 |
-Demek Rusça konuşuyorsunuz? |
00:32:53 |
Bale, votka, elmas. |
00:32:57 |
-Hangisini tercih ediyorsunuz? |
00:33:00 |
Buna içerim! |
00:33:07 |
Tanrım! |
00:33:10 |
-Peki bale deseydim ne yapardınız? |
00:33:24 |
Tabii başka gerekçelerim var. |
00:33:27 |
Benim de olmadığını nereden |
00:33:31 |
Onu özleyeceğim. |
00:33:41 |
-Babalık nasıl? |
00:33:44 |
Soruyorum çünkü değersiz eşyaları |
00:33:55 |
Ne yapıyorum ben? |
00:34:00 |
Ben de kendime |
00:34:03 |
Özür dilerim. Seni görmedim. |
00:34:06 |
Ben öyle istediğim için. |
00:34:11 |
Ne demek istediğini anlıyorum. |
00:34:14 |
En azından başarılı bir akşam. |
00:34:19 |
Asla çekinmez. |
00:34:21 |
Gizli ve dikkat çekici |
00:34:24 |
Evet, ketumluğu dillere destan. |
00:34:28 |
Protestoda ölen madencilerin ailelerine |
00:34:34 |
Anonim olarak. |
00:34:37 |
Kurşunları ve tabutları o aldı. |
00:34:44 |
Ne tür bir insan |
00:34:47 |
Vicdanlı bir adam mı? |
00:37:38 |
Bay Hobbs. Ofisimdeki ısıtıcıyla |
00:37:45 |
Ofisinizin daha sıcak olmasını mı |
00:37:51 |
Bunu yapacaksak, en ufak detayı bile |
00:37:58 |
Tamam. |
00:38:25 |
Altından kilitlersen-- |
00:38:33 |
-Tatlım, nasılsın? |
00:38:48 |
İptal etmeliyiz. |
00:38:52 |
Her şeyi monitörlerden izliyorlar. Bütün |
00:38:57 |
Kamera mı? Binada mı? |
00:38:59 |
Evet, içeride, dışarıda, |
00:39:01 |
-Ya kasada? |
00:39:04 |
Güvenlik görevlilerinin bütün gün elmaslara |
00:39:07 |
Güvenlik kameraları mı? Tanrı aşkına. |
00:39:10 |
Atlatmanın yolu yok mu? |
00:39:13 |
Hiç mi? |
00:39:14 |
8 ayrı kamera var, bütün bodrumu |
00:39:20 |
Bir tanesi doğruca kasa koridoruna bakıyor. |
00:39:23 |
...bağlı ve her gün 24 saat nöbet |
00:39:27 |
Burası bodrum, burası resepsiyon, |
00:39:32 |
Emekli maaşını hemen |
00:39:34 |
Yani kimse aşamaz öyle mi? |
00:39:39 |
...şehrin varoşlarına geldin, |
00:39:45 |
Bir yolunu buldun değil mi? |
00:39:49 |
-Azminiz bana eşimi hatırlatıyor. |
00:39:56 |
Çünkü İngiliz kışlarından |
00:39:59 |
Şimdi, nasıl yapılacağını anlatın. |
00:40:05 |
Tamam. Bir olasılık var ama |
00:40:08 |
Bodrumda sekiz kamera olmasına rağmen, |
00:40:13 |
Yani dördü görünürken, dördü |
00:40:15 |
...aralıklarla göründüğüne göre, kayboldukları |
00:40:18 |
Yani her kamera 60 saniye |
00:40:21 |
Evet, 60 saniye ama |
00:40:24 |
Yeterli değil mi? |
00:40:26 |
Görüntü kaybolduğunda kasa önünde |
00:40:29 |
...geri geldiğinde |
00:40:31 |
Koridorun sonundan başlaman gerekir, |
00:40:34 |
Bununla bir sorunum yok. |
00:40:37 |
Alınmayın ama Bay Hobbs, bırakın |
00:40:41 |
Sana söylüyorum, yapabilirim. |
00:40:46 |
Bu iş çok ileri gitti. |
00:40:51 |
Hoşuna gitse de gitmese de |
00:40:54 |
-Pardon? |
00:40:57 |
Yani sen de bu işin içindesin. Sakın |
00:41:03 |
İstemiyormuş numarası yapma, |
00:41:07 |
Anlamlı ve yükselen bir hayat |
00:41:11 |
...tek yolu da bu. Kendin söyledin |
00:41:24 |
Sana bu işi nasıl |
00:41:26 |
Yarın, saatlerimizi ayarlayacağız. |
00:41:29 |
...sistemdeki kusuru |
00:41:33 |
Kasa koridoruna girdiğin anda |
00:41:36 |
Bu sana en azından |
00:41:41 |
Bu iş bittiğinde bir daha asla |
00:42:16 |
-İyi akşamlar Bayan Quinn. |
00:42:23 |
-İyi akşamlar Henry. |
00:42:28 |
İyi akşamlar Bayan Quinn. |
00:42:33 |
-Ne var ne yok Henry? |
00:42:46 |
-İyi akşamlar efendim. |
00:46:52 |
Lanet olsun! |
00:48:04 |
Lewis! |
00:49:52 |
Bay Walker. |
00:50:04 |
Hobbs! |
00:50:10 |
Korkarım bir sorun var. Sakıncası |
00:50:14 |
Aç! |
00:50:24 |
Evet. Bay Lewis, korkarım ki. |
00:50:32 |
Sakıncası var mı? |
00:50:48 |
-Bay Hobbs. |
00:50:51 |
-Bu sabah işler nasıl Henry? |
00:00:47 |
Çok tuhaf, tasnifçiler eve gitti. |
00:00:52 |
-Geldi mi? MKA, daha gelmedi mi? |
00:00:54 |
Bay Jameson, ne oldu? Ne var? |
00:01:11 |
Bayan Quinn! |
00:01:20 |
Hepimizin en sıkı gizlilikle bağlı olduğunu |
00:01:23 |
Hiçbir şart altında |
00:01:25 |
Aksi takdirde çok ciddi sorunlarla |
00:01:28 |
Evet, tabii ki. |
00:02:19 |
Asansör, tek giriş noktası. |
00:02:24 |
3 adet dar havalandırma boşluğu var |
00:02:27 |
Bodrum olduğu gibi beton ve mermer |
00:02:30 |
...bir katman eklenmiştir. |
00:02:34 |
Biz öyle düşünüyorduk. Hem burada |
00:02:40 |
İnsan ordusu ve |
00:02:52 |
Kings Row'dan Clifton Sinclair'i |
00:02:56 |
Kendisiyle görüştük. |
00:03:00 |
...ve her zamanki gibi |
00:03:03 |
Herhangi bir polis soruşturması |
00:03:09 |
Anında bütün güvenleri kaybederiz. |
00:03:15 |
Bildiğiniz üzere Kings Row son |
00:03:18 |
...olmuştur ve bugün de farklı |
00:03:22 |
Bunu aklınızdan çıkarmayın. Sizi |
00:03:25 |
Baş sigorta müfettişimizdir. |
00:03:28 |
Herkese günaydın. |
00:03:32 |
Elmasları bulacağız. |
00:03:35 |
Elmaslara havaya karışıp yok oldu ve |
00:03:40 |
Şimdi kasanın içine bakacağım. Gece |
00:03:42 |
Teşekkürler. |
00:03:59 |
-Ne yaptın? |
00:04:03 |
Kontrol altında mı? |
00:04:07 |
İşin bitince Hatton Ground'daki |
00:04:11 |
-Bay Hobbs. |
00:04:14 |
Bu taraftan lütfen. |
00:04:46 |
En parlak fikirlerinden sayılmaz. |
00:04:49 |
Elmasları ne yaptın? |
00:04:53 |
Cevapları alacaksınız, |
00:04:55 |
-Nefes alamıyorum. |
00:04:58 |
-Finch'e ne dedin? |
00:05:01 |
...başladığımı söyledim. |
00:05:04 |
Çöpleri boşalttım. Normal bir akşam. |
00:05:09 |
Konuştuğumuz gibi davranın. |
00:05:12 |
Tekrar konuşacağız. |
00:05:15 |
Yarın burada olacağım. |
00:05:26 |
Bayan Quinn? Sir Milton'ın ofisi |
00:05:35 |
Malları almayı istiyorsanız bu hafta |
00:05:41 |
Anladığım kadarıyla, envanter |
00:05:45 |
...bu mektupta incelikle anlatılıyor. |
00:05:53 |
En önemlisi, siz ve müvekkilim arasındaki |
00:05:58 |
Siz bana niyetinizi bildireceksiniz, ben de |
00:06:05 |
Ondan sonra müvekkilim malları |
00:06:09 |
Bay Boyle? |
00:06:10 |
Müvekkilinizin kimliğini |
00:06:15 |
Doğru. |
00:06:16 |
Bu envanterin içeriğini de |
00:06:18 |
O da doğru. |
00:06:21 |
Özür dilerim, ama Bay Boyle'a |
00:06:30 |
Bütün bunlar nedir? |
00:06:40 |
Şu anda uygun: |
00:06:43 |
Pazar fiyatı: Yüz milyon sterlin. |
00:06:47 |
Hepsi bu mu? |
00:06:51 |
48 saat içinde ödenmeli. |
00:06:53 |
Manyağın teki bizi soymuş! |
00:06:55 |
Bu adamın tutuklanması |
00:06:57 |
Korkarım ki, Boyle bize bildiği |
00:07:02 |
Böldüğüm için üzgünüm. |
00:07:09 |
Başka bir şey var mı? |
00:07:14 |
Telefonunuzu bekleyeceğim. |
00:07:43 |
Güney Afrika Yıldızı! |
00:07:47 |
Sinclair'i hemen geri çağır! |
00:07:58 |
Bayan Quinn. İzninizle. Bütün |
00:08:02 |
-Evet, lütfen. |
00:08:05 |
Oturun. |
00:08:22 |
-Sigara ister misiniz? |
00:08:33 |
Sağ olun. |
00:08:37 |
Şimdi Bayan Quinn. |
00:08:43 |
Amerikalısınız ama Oxford'da eğitim |
00:08:49 |
Şu anda baş pazarlamacılardan |
00:08:50 |
Doğru. |
00:08:52 |
İşinizi iyi yaptığınızı |
00:08:56 |
Evet. |
00:09:00 |
-Evli değil misiniz? |
00:09:04 |
38 yaşındasınız? |
00:09:08 |
Bu doğru Bay Finch, |
00:09:16 |
Elinizde ipucu var mı? |
00:09:21 |
Profesyonel görüşünüze göre sizce |
00:09:27 |
Bu çok uzun bir liste. Çok büyük |
00:09:34 |
Neden? İşin içinde paradan fazlası |
00:09:36 |
Bay Boyle'un bıraktığı elmas, |
00:09:42 |
...dünyadaki işlenmiş |
00:09:45 |
Dertleri para olsaydı, |
00:09:50 |
Sembolik mi yani? |
00:09:53 |
Aynı zamanda Güney Afrika Yıldızı |
00:09:58 |
Teşekkürler Bayan Quinn. |
00:10:06 |
Şu Bay Hobbs. |
00:10:12 |
Zannedersem. Gece hademelerinden |
00:10:17 |
Bugün onunla konuşuyordunuz. |
00:10:19 |
Evet, radyatörümde sorun var. |
00:10:24 |
Bozuk. Çok ısınıyor. |
00:10:29 |
Bu hafta zaman ayırmaya |
00:10:32 |
Güzel. Tekrar teşekkürler |
00:10:48 |
Talimatlar için teşekkürler beyler. |
00:10:52 |
...detayları bildiririm. |
00:11:02 |
-Günaydın. |
00:11:04 |
Bu sabah parlak ve |
00:11:06 |
Soruşturmada Bay Finch'e |
00:11:10 |
-Neden? |
00:11:12 |
...baskısı yüzünden mümkün olduğunca |
00:11:15 |
-Ve? |
00:11:19 |
Neden olmasın. |
00:11:23 |
Kings Row'un avukatları |
00:11:25 |
Bizim adımıza fidye ödemeye |
00:11:28 |
Sinclair'in parmağı varsa hayır. |
00:11:30 |
Sendikanın diğer üyelerini iddiayı |
00:11:34 |
Teslim tarihlerinin mantıksız olduğunu |
00:11:37 |
En büyük hisse payı ona ait. Hayatı |
00:11:42 |
Kontratla bağlı değiller mi? |
00:11:44 |
Sizin de farkında olduğunuz gibi, büyük, |
00:11:47 |
...kontratlarda kaçamak noktaları |
00:11:50 |
Bu gerçekleştiğinde, |
00:11:54 |
Elmas yok, arazi yok. |
00:12:01 |
Bay Finch'le konuşacak mısınız? |
00:12:04 |
Ona eşlik edeceğimi söyleyin. |
00:12:07 |
-Çok istekli görünüyorsunuz. |
00:12:14 |
Tamam. |
00:12:29 |
Bu biraz önce geldi Bay Finch. |
00:12:38 |
-Bayan Quinn. |
00:12:42 |
Soruşturmada elimden gelen her |
00:12:46 |
Evet, söyledi. |
00:12:51 |
Bu monitörler. |
00:12:54 |
Aslında pek güvenli değil. |
00:12:58 |
...gözlem dışı kalıyor. |
00:13:04 |
Fark edilmeden geçmeye yeter. |
00:13:12 |
Tek giriş noktası asansör. Ama |
00:13:17 |
Her aktivasyon kaydediliyor ve |
00:13:24 |
Her zamanki gibi o gece |
00:13:27 |
Her seferinde, asansör |
00:13:30 |
Yani asansör, kasanın içeriğinin |
00:13:33 |
...bodrum katında kalmamış. |
00:13:44 |
Burada elektrik kabloları var. |
00:13:46 |
60 santim aşağı dene! |
00:13:49 |
Çelik, 7,5 santim kalınlığında. |
00:13:54 |
Ama elmasları çıkarmak için bir yere |
00:14:00 |
Şifreyi biliyorlar mıymış? |
00:14:02 |
Bunları göz önünde bulundurunca |
00:14:07 |
Hangi sonuca vardığım belli |
00:14:10 |
Sizin kadar akıllı |
00:14:15 |
Saat 14:00. |
00:14:38 |
Hatırı sayılır oranda elmas envanterlerini |
00:14:43 |
5 milyon sterlin mi? |
00:14:47 |
Taşları satmak imkansız. |
00:14:50 |
...ticaret merkezlerini |
00:14:52 |
Bir saat içinde ilk elmaslar ortaya |
00:14:55 |
Sinclair 6 kıtaya elmas veren |
00:14:59 |
Artık ihraç edemeyeceğimize dair bir |
00:15:03 |
Para elmas yerine geçmez. |
00:15:06 |
Bayan Quinn, |
00:15:08 |
Fidyeyi ödediğimizde elmasları |
00:15:11 |
Ayrıca sorumluları yakalamamız da |
00:15:13 |
-Bu senin sorunun, benim değil. |
00:15:18 |
Bay Finch hepimizin bakış açısını |
00:15:24 |
Bu suçun Londra Elmas |
00:15:27 |
...birkaçı tarafından işlendiğine |
00:15:30 |
Aynı zamanda suçlunun kasanın şifresini |
00:15:33 |
Büyük olasılıkla geçen cumartesi |
00:15:36 |
Parmak izi almak üzere |
00:15:39 |
Bay Finch, bu suçun politik nedenlerden |
00:15:44 |
Çıkar suçu olsaydı |
00:15:47 |
Size göre hangi politik |
00:15:52 |
Sovyetler ve Güney Afrika asileri |
00:15:54 |
Peki Londra Elmas'ta bu politik |
00:16:02 |
Karşımıza çıkan bir isim oldu. |
00:16:10 |
Oliver Ashtoncroft, 20 yaşında Oxford'da, |
00:16:16 |
Bu çok saçma! |
00:16:19 |
Sırf bu şirkette dönen her şeyi |
00:16:21 |
...değilim. Hırsız da değilim. |
00:16:27 |
Bu sefer iyice dibe battın, |
00:16:31 |
Özür dilerim ama en küçük |
00:16:35 |
...eleyemezsek Kings Row |
00:16:38 |
Sinclair, sendikanın en büyük |
00:16:42 |
...sahtekârlıkla kazanılmış servetinin büyük bir |
00:16:48 |
Sahtekârlıkla mı kazanılmış? |
00:16:52 |
...eden bir adamdan duyunca |
00:16:54 |
30 yıl boyunca güvenliğin için |
00:17:00 |
Bunu bir gün karşılığını |
00:17:05 |
O gün geldi Sinclair, ama ne oldu? |
00:17:12 |
Sahip olduğun her şeyi alacağım |
00:17:30 |
Nasıl yaptın? |
00:17:32 |
Dünyadaki en sert malzeme |
00:17:34 |
-Bu işin arkasındaki esas kişi kim? |
00:17:38 |
Suya koyarsan kuru çıkar. |
00:17:44 |
Taşları değersiz kıldığının |
00:17:47 |
-Londra Elmas dünyadaki tek alıcı. |
00:17:51 |
-Bu yüzden fidye istedik. |
00:17:56 |
Ödemeyecekler. İsteseler de |
00:18:00 |
Ve o müfettiş Finch var ya! |
00:18:03 |
Öğrenecek, bundan hiç şüphem yok! |
00:18:08 |
Kendi payına düşeni alınca ne |
00:18:12 |
Alıcı mı olacaksın, verici mi? |
00:18:18 |
Anlamıyor musun? Bizim için tek |
00:18:23 |
Tamam. Bu işten pazarlık ederek |
00:18:28 |
Ashtoncroft'a giderim. Elmaslara |
00:18:31 |
...sessizliğimizi isterim. Anlaşmayı |
00:18:35 |
...çok korkuyor. Tek yapman gereken |
00:18:39 |
Özür dilerim. Yardım etmek isterdim |
00:18:44 |
O halde teslim olmaktan |
00:18:47 |
Gerçekten mi? Öyle mi yapacaksın? |
00:18:50 |
...uğraştıktan sonra. Erkeklerin |
00:18:55 |
Fırsatlarını ihmal ediyor, |
00:18:59 |
Basit ve nazik olana vaktin yok. |
00:19:03 |
Sırf bana garezinden |
00:19:08 |
Bütün parayı istiyorum. |
00:19:12 |
Bunun için teminatları var. |
00:19:16 |
O zaman elmasları kendim bulacağım. |
00:19:19 |
Kesinlikle öyle. Elmasları |
00:19:35 |
-Kötü bir zamanda mı geldim? |
00:19:39 |
Sadece formalite icabı. |
00:19:41 |
Sir Milton'ın partisine katılan |
00:19:46 |
Parmak izleri. |
00:19:50 |
İzninle. |
00:19:52 |
Endişelenecek bir şey yok. Seni |
00:20:00 |
-Özür dilerim, burası çok sıcak. |
00:20:03 |
Şimdi izninizle. |
00:20:09 |
Ollie'yi gerçekten baş şüphelilerden |
00:20:12 |
Şifreleri almak için çok iyi olanağa |
00:20:21 |
Hırs denen damara. |
00:20:25 |
Hiç kimseyi böyle korkunç bir suç |
00:20:28 |
Korkunç mu? Hırs dolu mu? |
00:20:39 |
-Artık evli değil misiniz Bay Finch? |
00:20:47 |
-Soruşturmalarınızdan mı bıktı? |
00:20:52 |
Özür dilerim. |
00:20:59 |
Buyurun. |
00:21:04 |
Teşekkürler. |
00:21:05 |
Son bir şey daha Bayan Quinn. |
00:21:10 |
Alt katta yardımınıza ihtiyacım var. |
00:21:14 |
Tabii. |
00:21:20 |
Size göre bu adam |
00:21:31 |
Bay Hobbs? |
00:21:34 |
3. katta, asansörün yanındaki |
00:21:38 |
Benimle birlikte ifadeleri |
00:21:41 |
Hâlâ salı akşamını mı |
00:21:46 |
Bodrumdaki süreyi yeniden duymak |
00:21:52 |
3-6 saatleri arası, |
00:21:58 |
Oldukça yalnızlık içeren |
00:22:03 |
Bu sürenin başında önce yerleri |
00:22:08 |
-Evet, çoğunlukla. |
00:22:11 |
Mermer çok özeldir efendim. Belli |
00:22:19 |
Kasa koridoruna ne zaman indiniz? |
00:22:21 |
-En son. |
00:22:23 |
-Evet. |
00:22:27 |
Neden en son orası? |
00:22:31 |
Sarayda tahta hizmet etmek gibi |
00:22:40 |
Hiç hobiniz var mı Bay Hobbs? Boş |
00:22:44 |
-Evet, ara sıra iyi kitaplar okurum. |
00:22:48 |
Graham Greene, H.G. Wells. |
00:22:54 |
Daha radikal bir şey yok mu? |
00:22:59 |
Savaş ve Barış'ı denedim ama |
00:23:04 |
Sürekli tazı yarışına gidiyorsunuz. |
00:23:06 |
Köpeklerin döngü şeklinde |
00:23:08 |
İlginizi çekerse perşembeleri de |
00:23:15 |
Birkaç yıl önce eşiniz ölmüş. |
00:23:20 |
-Adı neydi? |
00:23:22 |
Doğru. Sizin için çok yıkıcı olmalı. |
00:23:30 |
Bay Finch, siz de bir şeyleri |
00:23:33 |
Belki ne olduğunu söylerseniz |
00:23:39 |
-Bay Finch? |
00:23:42 |
İlginizi çekecek bir şey var. |
00:23:48 |
Affedersiniz. |
00:23:57 |
Şimdilik bu kadar Bay Hobbs. |
00:24:07 |
Ashtoncroft'un çalışma odasında |
00:24:10 |
...anın heyecanı içinde parmak izi |
00:24:12 |
Bunu neden yaptığını biliyorum. |
00:24:16 |
Önemli olan hiçbir şey değildir. |
00:24:19 |
Politik ideolojilerinin olduğunu |
00:24:22 |
...ödememek için elinden gelen |
00:24:25 |
Başaracaklarına dair |
00:24:28 |
Bu işten ancak |
00:24:31 |
-O zaman elmasları asla bulamazlar. |
00:24:36 |
Sadece ömür boyu hapis yatacaksın. |
00:24:40 |
Amacın senin için aynısını yapar mı? |
00:24:46 |
İki yanlış bir doğru etmez derler. |
00:24:51 |
Bazen bir şeyi düzeltmek için en az |
00:24:56 |
Evet! Amacım! |
00:25:03 |
Bir gün anlayacaksın. Belki bu |
00:25:11 |
...görmeni sağlar. Dışarıda |
00:25:16 |
Teselli eder mi bilmiyorum ama |
00:25:44 |
-Adli araştırmacılar teyit etsin. |
00:25:47 |
-Tazı yarışından bir şey çıktı mı? |
00:25:52 |
İşte bu. O olduğuna |
00:26:33 |
Tanrı aşkına Hobbs. |
00:26:38 |
Sana söylüyorum. |
00:26:40 |
Ashtoncroft'un sırtı duvardayken |
00:26:44 |
Birilerinin başı yanacak. Ya Finch? |
00:26:50 |
Ona güvenebileceğimizi sanmıyorum. |
00:26:53 |
Hemen bir şeyler bulmasını söyle. |
00:27:06 |
Sendika üyelerini arayın. Hepsini. |
00:27:13 |
Ne diyelim? |
00:27:16 |
Bana borçlu oldukları her kuruşu |
00:27:26 |
...kalan son günlerimi, hayatlarını |
00:27:38 |
Ona söze karşı |
00:28:06 |
Londra Akşam Haberleri. |
00:28:09 |
Beni haber masasına bağlayın. |
00:28:19 |
Ben de seni arıyordum. |
00:28:20 |
Biraz hava almalıyım. |
00:28:45 |
Çok özel birisin. |
00:28:50 |
Neden kimse sizinle evlenmemişti? |
00:28:53 |
Annem demişti ki, "Oğlanları dövmek seni |
00:29:01 |
Sen ve ben aynıyız. |
00:29:05 |
Neredeyse dahi olabiliyoruz. Ama |
00:29:12 |
Kesinlikle hiçbir şey. |
00:29:18 |
Başka bir şey var mı efendim? |
00:29:20 |
İçeri gel. |
00:29:23 |
Efendim, basın dışarıda. |
00:29:27 |
-Emin değilim. |
00:29:44 |
Hanımlar, beyler, lütfen! |
00:29:48 |
-Onunla konuşmak istiyoruz! |
00:30:15 |
Bayan Quinn. Nasıl yaptığınızı |
00:30:23 |
Kameraları, çelikten duvarları, |
00:30:27 |
...kapalı kapıları aşarak yüz milyon |
00:30:30 |
Çünkü bir türlü çözemedim. |
00:30:35 |
Ama o kadar akıllı değilim. |
00:30:37 |
Belki Ruslarla anlaşma |
00:30:40 |
LonEl çöktükten sonra yeni |
00:30:44 |
O kadar şeytani mi görünüyorum. |
00:30:51 |
Poligonda Bay Hobbs'la birlikte |
00:30:54 |
Yanılıyor olmalısınız. |
00:30:56 |
Ashtoncroft malikanesinde |
00:31:01 |
Gece yarısı |
00:31:06 |
Ücretim bulunan malın |
00:31:13 |
Ne yaptığınızı anlıyorum Bay Finch. |
00:31:17 |
Tepkilerimi, uyarıcı cevaplarımı |
00:31:22 |
...beni tutuklamadınız çünkü elinizde |
00:31:27 |
Belki sizi tutuklamadım çünkü bütün |
00:31:33 |
Efendim? Bir olay oldu. |
00:31:39 |
Bay Ashtoncroft kalp krizi geçirdi. |
00:31:42 |
Korkarım ki değil. |
00:31:49 |
Umarım şehri terk etmeyi |
00:31:56 |
Gidelim. |
00:34:41 |
Şu güzelliğe bak. |
00:34:47 |
Akıllı kız. |
00:34:49 |
Kirli ama akıllı. |
00:34:52 |
Ashtoncroft öldü. Yoksa bu da |
00:34:57 |
Gidip her şeyi anlatacağım. |
00:35:01 |
Fidyenin teslimi için |
00:35:07 |
Alaeddinin mağarasının girişini kolluyorum, |
00:35:14 |
Senin gibi. |
00:35:17 |
Şirket için çok değerlisin, |
00:35:20 |
Sana para vermeyecekler, |
00:35:23 |
Ödeyecekler, bundan eminim. |
00:35:25 |
Bütün bunlar bitince |
00:35:50 |
Bana karımı hatırlatıyorsun. |
00:36:01 |
Nasıl öldüğünü anlatmış mıydım? |
00:36:05 |
İlk başta kanserinin ameliyat |
00:36:09 |
...yakaladıkları için yaşama |
00:36:13 |
Sahip olduğumuz az parayı özel |
00:36:19 |
Ama sonra sigorta şirketi hastanede yatmak |
00:36:26 |
Davamızı şirketin başkanına |
00:36:32 |
Acil bir durum olmadığını söyledi. |
00:36:37 |
Hastaneye kabul edildiğinde |
00:36:49 |
Sinclair. |
00:36:51 |
Evet. O dönemde Sinclair İngiliz az |
00:36:57 |
...poliçelerini pazarlayan |
00:37:01 |
Bu parayı Londra Elmas'ın en büyük |
00:37:07 |
Kings Row sendikalarına dahil olanlar |
00:37:19 |
Bunun anlamı nedir? |
00:37:22 |
-Durumu tartıştık. |
00:37:25 |
-Hepimizi soktuğun imkansız durumu. |
00:37:27 |
Haberin var mı bilmiyorum ama Londra |
00:37:31 |
Onlarla konuşmuşsun. |
00:37:33 |
Basına gitmen hızlı bir anlaşma |
00:37:35 |
Skandal çıkınca zaman kazanmış |
00:37:39 |
Bay Ashtoncroft, derhal anlaşma |
00:37:44 |
...bulunmaktan vazgeçecek. |
00:37:47 |
-Ne yaptın? |
00:37:51 |
Güvenilirlik. İşimiz bunun üzerine |
00:37:55 |
Beni dinle! Parayı asla geri alamayacaksınız! |
00:38:00 |
15 yıl boyunca en uygun zamanı |
00:38:05 |
Evet. |
00:38:05 |
Bütün bunları tek bir adamı |
00:38:08 |
Sabır erdemdir derler. |
00:38:17 |
Bu dünyada gerçekten sevdiğim |
00:38:25 |
Bay Hobbs, bu onun için miydi? |
00:38:32 |
Hayır. |
00:38:37 |
Kendim için yaptım. |
00:38:57 |
Nasıl çözdünüz? |
00:39:28 |
-Hadi. |
00:39:31 |
Teşekkürler. |
00:39:34 |
Bu bankanın gönderdiği |
00:39:37 |
Müvekkilinizin |
00:39:41 |
Her şey düzgün görünüyor. |
00:40:19 |
Envanterin yeri lütfen. |
00:40:25 |
Ne yazıyor? |
00:40:28 |
Güvenliği arar mısın lütfen? |
00:40:33 |
-Anlamıyorum. |
00:40:37 |
Elmasların iade edilmeyeceği |
00:41:25 |
Merhaba. |
00:41:59 |
Güney Afrika Yıldızı? |
00:42:01 |
Küçük bir karışıklık. |
00:42:09 |
Sakıncası var mı? |
00:42:37 |
Ondan sonra müvekkilim malları |
00:42:41 |
Affedersiniz ama Bay Boyle'a |
00:42:55 |
Evet. |
00:43:08 |
-Size tavsiye vereyim mi? |
00:43:13 |
Hayat yaşamak içindir. |
00:43:20 |
Hadi, indir. İçinde yok ki. |
00:43:27 |
Dolu değildi ki. |
00:43:32 |
Artık önemi kalmadı. |
00:44:12 |
-Tamam, çevreden gidiyoruz. |
00:44:15 |
-Daha kaç tane var? |
00:44:17 |
Her kutuda kaç tane olduğunu |
00:44:20 |
-Tamam. |
00:44:26 |
Acele edin. |
00:44:33 |
-Bay Finch. |
00:44:40 |
Tebrikler. Küpeni lavaboya düşürünce |
00:44:47 |
Sizi payınızdan ettiğim |
00:44:53 |
Sir Milton'ın kasasında |
00:44:56 |
Opera gözlüklerinde buldum. |
00:45:02 |
Bay Finch. |
00:45:08 |
Söyleyeceğiniz her ne ise, |
00:45:16 |
Belki asla doğru zaman olmaz. |
00:45:23 |
Her ne kadar tuhaf gelse de ömrünüzü |
00:45:28 |
...fikrine tahammül edemiyorum. |
00:45:31 |
Tabii ki, soruşturmaya |
00:45:35 |
Deneyimleriniz sayesinde |
00:45:47 |
Elveda Bayan Quinn. |
00:46:13 |
Bu binada büyük bir hırsızlık olayı |
00:46:18 |
Gördüğünüz gibi durum bu değildir. |
00:46:30 |
Şirketin başına Ollie geçti ve |
00:46:36 |
Ben daha şanslıydım. |
00:46:46 |
Uzun bir soruşturmadan sonra |
00:46:49 |
...hareket ettiğine karar verildi. |
00:46:53 |
Bir ay sonra yine göz ardı edildim |
00:47:14 |
Affedersiniz ama paraya ve |
00:47:21 |
Bay Hobbs'la bir daha hiç |
00:47:24 |
İsviçre'de bir bankadan adıma 100 milyon |
00:47:34 |
100 milyon sterlin. Hepsi. |
00:47:39 |
Gerçek hikayem orada başlıyor. |
00:47:44 |
"Liderlik eden Kadınlar." |
00:47:51 |
Umarım ilham alırsınız. Umarım |
00:47:56 |
Beni arayabilirsiniz. |
00:48:12 |
Böyle olmasını beklemiyordum ama |
00:48:17 |
...beni başka yönlere gönderdi. |
00:48:19 |
Dünyayı keşfettim ve |
00:48:30 |
Yüz milyon sterlini dağıtmak |
00:48:34 |
Benim 40 yılımı aldı. |
00:48:43 |
Sonunda özgürüm. |
00:48:51 |
Arayabilir miyim? |
00:48:53 |
Elinde tuttuğun o mücevher hariç. |
00:49:08 |
Ya da belki... |
00:49:11 |
Belki sahip olduğum |