Flickan som lekte med elden The Girl Who Played With Fire
|
00:00:55 |
Stieg Larsson: |
00:01:09 |
Heló! Üdvözöllek! |
00:01:13 |
Gyere ide! |
00:01:18 |
Jó leszel hozzám? |
00:01:22 |
Ha jó leszel hozzám, én |
00:01:26 |
De már túl késõ... |
00:04:08 |
Bjurman tanácsos? |
00:04:12 |
Igen? |
00:04:14 |
Egy 1993-as rendõrségi aktáról lenne szó. |
00:04:19 |
A megbízóm át szeretné nézni. |
00:04:26 |
Valóban? |
00:04:55 |
Meg vannak az eset aktái |
00:04:57 |
- Vannak másolatai? |
00:05:07 |
- Még mindig külföldön van? |
00:05:28 |
Köszönöm! |
00:05:31 |
Bjurman! |
00:05:36 |
Elérhetõ leszek. |
00:07:35 |
Az a dolga, hogy jelentési aktákat |
00:07:39 |
- Azt teszem. |
00:07:42 |
- Néhány jelentés a nyaralómban van eltéve. |
00:07:46 |
Ha a jelentései azt álltják, |
00:07:49 |
el fogom engedni, de csak ha már nem |
00:07:52 |
Ha nem teszi meg, el fogom küldeni a filmet |
00:07:56 |
Ha valami történne velem, vagy ha meghalok, |
00:08:00 |
És ha újra hozzám ér, |
00:08:04 |
Még egy dolog: |
00:08:06 |
Ha meglátogatja a klinikát Marseilles-ben, |
00:08:11 |
újra megcsinálom a munkám |
00:08:14 |
- Megértett? |
00:08:33 |
Zala? |
00:08:35 |
Nils Bjurman. |
00:08:38 |
Maga érdekelt egy rendõrségi |
00:08:43 |
Nekem ez megvan egy biztos helyen. |
00:08:46 |
Átadom önnek, de csak ha elõtte |
00:08:51 |
Van egy DVD-je ami kell nekem. |
00:08:55 |
Ha az nálam van, akkor |
00:08:58 |
Visszajött Svédországba, és valószínûleg |
00:09:15 |
- Szoktad látni még õt? |
00:09:17 |
- Lisbeth Salandert. |
00:09:22 |
- Miért is? |
00:09:25 |
Ha egy napon találkoznánk a következõn |
00:09:29 |
Most mennünk kell. Dag Svensson fog megjelenni |
00:09:34 |
- Dag kicsoda? |
00:09:38 |
Lányok Kelet-Európából. |
00:09:41 |
- Milyen pasas? |
00:09:47 |
- Megfelelõ. |
00:09:50 |
- Mióta dolgozol ezen? |
00:09:55 |
A témát a barátnõm által találtam. |
00:10:01 |
PhD-t folytat embercsempészetbõl. |
00:10:04 |
Tehát csapatként dolgoztok? |
00:10:06 |
Nem. Mia a lányokra összpontosít. |
00:10:09 |
Én inkább az elosztókra és az |
00:10:14 |
És mit találtál? |
00:10:16 |
Számos prominens ügyfelet találtam. |
00:10:20 |
Van köztük valaki az |
00:10:22 |
aki részt vett az új szex-piaci |
00:10:26 |
Meg három rendõrt. |
00:10:27 |
Egyet a bûnügytõl, |
00:10:31 |
Öt jogtanácsost, egy bírót |
00:10:34 |
Az érintett lányok |
00:10:36 |
a szociális létrán, hogy jelentéktelenek |
00:10:41 |
A kelet-európai lányok elleni bûnesetek |
00:10:45 |
Egy prosti az prosti. |
00:10:48 |
Ez a rendszer egy része. |
00:10:51 |
- Milyen messzire jutottál? |
00:10:55 |
Ami hiányzik az a tények ellenõrzése, |
00:10:58 |
és az ügyfelek szembesítése, |
00:11:01 |
Várjunk csak! |
00:11:03 |
Utoljára mikor nem ellenõriztem az állításaim |
00:11:08 |
Mindenki fog lehetõséget kapni, hogy |
00:11:11 |
Semmi szükség arra, hogy aggódj, mert |
00:11:19 |
- Ez megnyugtatóan hangzik. |
00:11:31 |
Oké! Nem adunk valami hatalmas fizetést. |
00:11:34 |
Ajánlok egy két hónapos állást, |
00:11:39 |
és ott lehet egy asztalod. |
00:11:43 |
- Jól hangzik? |
00:11:47 |
Összedugjunk a fejünket ezen az ügyön. |
00:11:54 |
Ez állítólag a lényege a Milleniumnak? |
00:11:57 |
- Ezért ülünk mi itt. |
00:12:04 |
Köszi! |
00:12:33 |
Sandström? |
00:12:38 |
Sandström? |
00:12:46 |
- Van egy munkánk számodra. |
00:12:50 |
De mi meg igen. |
00:13:17 |
Heló, Armanskij! |
00:13:24 |
Bejöhetek? |
00:13:40 |
Több mint egy éve. |
00:13:50 |
Mit akarsz? Munkára van szükséged? |
00:13:55 |
Valamelyik másik helyen dolgozol? |
00:14:02 |
Utazgattam. Csak nemrég tértem |
00:14:08 |
- Merre voltál? |
00:14:11 |
Ausztrália, Új-Zéland. Az elmúlt néhány |
00:14:22 |
Nem tudom miért nem köszöntem el. |
00:14:25 |
Mert nem igazán aggódsz más emberekért. |
00:14:29 |
Úgy bánsz azokkal az emberekkel, akik a |
00:14:34 |
Ilyen egyszerû ez. |
00:14:44 |
Blomkvist keresett téged. |
00:14:48 |
Hívott legalább havonta egyszer, |
00:14:53 |
Õ szintén aggódik. |
00:14:58 |
Két éve már, hogy stroke-ot kapott, |
00:15:01 |
és te még meg sem látogattad. |
00:15:03 |
Életben van? |
00:15:06 |
Azt sem tudod, hogy él-e vagy meghalt? |
00:15:46 |
Hiányoztál. |
00:15:51 |
Utaztam, mert el kellett menekülnöm egy idõre. |
00:15:55 |
Aggódtál? |
00:15:58 |
Nem. Te bármit megtehetsz. |
00:16:03 |
Így megy ez. |
00:16:12 |
Hogy mennek a dolgok az új... |
00:16:16 |
...gyámoddal? |
00:16:20 |
Bjurman. |
00:16:22 |
Õ rendben van. |
00:16:25 |
És te még mindig egy gyám |
00:16:29 |
Ne aggódj miattam! |
00:16:32 |
Majd ezt én megoldom. |
00:16:36 |
Nem, én túl öreg vagyok. |
00:16:38 |
Én csak egy buta, öreg bolond vagyok. |
00:16:42 |
Igen, az vagy. |
00:16:44 |
Valóban buta vagy, |
00:16:56 |
- Azt hittem, hogy halott vagy, vagy valami. |
00:17:00 |
Nem találkoztuk olyan gyakran mielõtt elmentél. |
00:17:04 |
- Elfoglalt voltam. |
00:17:07 |
Csak egyetlen embert ismerek, |
00:17:10 |
másfél év csend után, hogy |
00:17:15 |
...aztán szakítottam vele és Párizsba mentem. |
00:17:19 |
Egy klubban dolgoztam Clichy mellett. |
00:17:23 |
Az egy fantasztikus hely. |
00:17:26 |
De jelentkeztem a jogi iskolára |
00:17:29 |
- Anyum találta meg a levelet és mondta... |
00:17:35 |
- Tessék? |
00:17:38 |
- Már elköltöztem. |
00:17:42 |
Nem engedhetem meg, hogy megvegyek bármit. |
00:17:45 |
A bérlet egy évre ki van fizetve. |
00:18:02 |
- Csak egy dolog van. |
00:18:06 |
Még itt vagyok regisztrálva. |
00:18:09 |
Ügyelni fogsz rá. |
00:18:13 |
Meg tudom csinálni. |
00:18:16 |
- Egy másik helyen. |
00:18:22 |
Nem, most nem. |
00:18:25 |
De te átjöhetsz megbaszni engem |
00:18:29 |
Bírnám, de ez nem része |
00:18:33 |
Te nem vagy százas. |
00:18:37 |
Igen. |
00:18:44 |
Gyere ide! |
00:20:13 |
A fenébe, van neked valamim. |
00:20:29 |
Itt is van. |
00:20:33 |
- Nincs szülinapom. |
00:21:03 |
Ha továbbra is szívni fogod azt a szemetet, |
00:21:06 |
teheted eleganciával is. |
00:21:14 |
Te vagy az egyetlen aki |
00:21:32 |
- Hogy vagy? |
00:21:38 |
Vagyis csak megvagyok. Próbálom elérni |
00:21:42 |
Egy rendõrt a SK-bõl. |
00:21:46 |
De sehol nem található. |
00:21:50 |
Reménytelen. |
00:21:54 |
- Mi az amid van? |
00:21:59 |
Egy postafiók cím? |
00:22:04 |
Próbáld meg a lottó trükköt. |
00:22:08 |
- Mit? |
00:22:10 |
Írj a postafiókra és mondd neki, hogy nyert |
00:22:14 |
egy szörnyû mobilt GPS-szel, és õ |
00:22:19 |
nyer 100.000-t ha részt vesz egy |
00:22:24 |
Ez legális? |
00:22:26 |
Nem lehet illegális, hogy |
00:22:29 |
Mondd, hogy az Indigo Piackutatótól vagy. |
00:22:43 |
Szia édes! |
00:22:47 |
Elérjük a nyomtatást a jövõ hétre, |
00:22:51 |
Te vagy az egyetlen aki dolgozik |
00:22:55 |
Mindenki dolgozik mint állat. Csak nekem több |
00:23:01 |
Micke elkezdte a szembesítést néhány ügyfélnél. |
00:23:05 |
Olyan tapasztalt, hogy összeszarják |
00:23:09 |
Be van fejezve és ki van nyomtatva. Bizony. |
00:23:13 |
Már be van fejezve? |
00:23:18 |
"Szervezett bûnözés és embercsempészet"... |
00:23:23 |
- ...Mia Bergmantól. |
00:23:25 |
A barátnõm. |
00:23:30 |
- Ünnepelnünk kell. |
00:23:33 |
Adj egy csókot! |
00:23:35 |
- Adj egy csókot! |
00:23:51 |
Finom étel, valóban finom, Annika. |
00:23:55 |
Miért neki mondod? |
00:24:00 |
Ez egész ízletes, Annika. |
00:24:03 |
- Miért nem házasodott meg? |
00:24:08 |
- Nem akar. |
00:24:11 |
Olyan jóképû. |
00:24:14 |
Mikael, van neked asszonyod? |
00:24:18 |
Igen, van asszonyom. |
00:24:21 |
- Akkor házasodj össze vele! |
00:24:29 |
Szia, zavarok? |
00:24:31 |
Nem zavarsz. A hugomnál vagyok és a férje |
00:24:36 |
Jól hangzik. |
00:24:39 |
Papíron vannak, és Mia meg én |
00:24:44 |
Nem tudom elküldhetem-e egy futárral, |
00:24:47 |
Nem, ne használj futárt. |
00:24:52 |
Én el tudlak vinni. |
00:24:55 |
- ...és beugrom majd. |
00:24:57 |
És van még valami. |
00:24:59 |
Le akarok futtatni egy nevet. |
00:25:04 |
Mondd neki, hogy õ Anton |
00:25:08 |
- Hallottad? |
00:25:12 |
Nem, tudom! |
00:25:19 |
- Késõbb beszélünk errõl. |
00:25:38 |
Két perc. |
00:25:54 |
- Történt valami? |
00:25:58 |
Éppen most. |
00:26:01 |
Dag? |
00:26:04 |
Heló! Heló! |
00:26:39 |
De jelentette? |
00:26:43 |
Igen. |
00:26:45 |
- Látta, hogy mi történt? |
00:26:52 |
Nem lehet több mint tíz perccel azután... |
00:26:57 |
Van személyleírása? Látott bárkit |
00:27:01 |
Nem. |
00:27:05 |
Lehet, hogy a szomszédok láttak valamit. |
00:27:09 |
Maga itt él? |
00:27:12 |
Nem, én azt a párt jöttem |
00:27:21 |
Visszajövök. |
00:27:24 |
Heló, Blomkvist! |
00:28:15 |
Itt azt nem használhatja! |
00:28:19 |
A meggyilkolt pár egy újságíró |
00:28:24 |
Egy másik újságíró találta meg õket, |
00:28:28 |
- Mit tudunk az indítékról? |
00:28:31 |
A lány azon volt, hogy megkapja |
00:28:34 |
Ez az ügy kiemelt fontosságú. |
00:28:39 |
- Hans Faste, Jerker Holmberg. |
00:28:46 |
Kiválogathatod magad a csapatot, |
00:28:51 |
Ekström ügyész... |
00:28:59 |
Úgy írtad le a gyilkosságokat, mintha |
00:29:03 |
Melyik a listán az, aki képes erre, |
00:29:08 |
Közel járunk, hogy közzétegyük |
00:29:12 |
Ki szeretné leginkább elkerülni a reflektorfényt? |
00:29:15 |
Néhányan közülük már szembekerültek Daggal. |
00:29:18 |
- Ez elmélet. |
00:29:23 |
- Igen, Szerintem át kellene. |
00:29:30 |
Lehetnek neveik néhány ügyfélrõl, |
00:29:36 |
Ez azoknak a lányoknak a biztonságáról |
00:29:43 |
Élet vagy halál kérdése lehet. |
00:29:46 |
Vissza az elsõ kérdésre: |
00:29:53 |
- Azt hiszem Dag ezt akarná. |
00:29:59 |
Christer? |
00:30:04 |
Persze. |
00:30:55 |
Kaptunk egy elõzetes jelentést |
00:31:00 |
- Illegális? |
00:31:05 |
Nils Erik Bjurman tanácsoshoz tartozik. |
00:31:09 |
1983-ban szerezte. |
00:31:12 |
Na tessék! |
00:31:14 |
Tudtunk azonosítani két |
00:31:18 |
Egy nõ, született 1981. |
00:31:22 |
Letartóztatták Gamla Stan ostomakor '98-ban, |
00:31:28 |
- Neve van? |
00:31:36 |
Lisbeth Salander eléggé problámásnak tûnik. |
00:31:39 |
Jogi gyámság alatt van. |
00:31:42 |
Tippelj ki a gyám? |
00:31:45 |
Nils Bjurman tanácsos. |
00:31:50 |
Már az iskolában is erõszakos volt. |
00:31:53 |
Pszichiátriai kezelés tiniként és késõbb |
00:31:57 |
És dokumentált erõszakos hajlam. |
00:32:01 |
- Meg van Salander címe? |
00:32:07 |
Állj! Rendõrség. |
00:32:10 |
- Letartóztattad Salandert? |
00:32:15 |
- Hívj fel! |
00:32:22 |
Nincs többé rangja a kurváknak. |
00:32:26 |
Egyre elbaszottabban néznek |
00:32:32 |
Kell lennie egy könnyebb útnak. |
00:32:35 |
Miért hívják a nehézlovasságot, hogy |
00:32:40 |
A lány 150 cm magas és 40 kg. |
00:32:45 |
Bent vagyunk de a lakás üres. |
00:32:49 |
Vettem. |
00:32:55 |
- Faste? |
00:32:58 |
Miért van Salander Wu az ajtón? |
00:33:03 |
Fogalmam sincs. |
00:33:25 |
Haló, itt Bjurman! Kérem hagyjon |
00:33:47 |
Heló! |
00:33:54 |
Heló! |
00:34:06 |
Kapd le abból a sarokból, |
00:34:13 |
Ott van bent. |
00:34:24 |
Köszi! A kávéhiány majd megölt. |
00:34:27 |
Mit találtál? |
00:34:29 |
Bjurmant, és egy üres magnum-lõszer |
00:34:34 |
És másolatokat a havi Salander jelentésekrõl, |
00:34:37 |
amik a gyámhivatalnak voltak elküldve. |
00:34:42 |
A jelentések szerint Salander |
00:34:48 |
Megfordítottuk. Van valami amit látnotok kell. |
00:34:55 |
"SZADISTA DISZNÓ VAGYOK NÕKET ERÕSZAKOLOK" |
00:35:04 |
- Mit gondolsz? |
00:35:18 |
LISBETH, 28 |
00:35:31 |
HÁROM GYILKOSSÁGÉRT KERESIK ENSDEKÉBEN |
00:35:35 |
HÁROM GYILKOSSÁGÉRT KUTATJÁK |
00:35:41 |
AZ ÚJSÁGÍRÓ BLOMKVIST TALÁLT RÁ |
00:36:05 |
Ezen a délutánon újabb áldozatot találtak. |
00:36:09 |
Az 56 éves társadalmilag elkötelezett tanácsost |
00:36:14 |
A rendõrség nyomoz, hogy a |
00:36:19 |
Az áldozatok egyike a Millennium |
00:36:24 |
ahol Blomkvist szerkesztõi állásban van. |
00:36:28 |
Blomkvist megerõsítette, hogy |
00:36:33 |
IT biztonságról és hackerekrõl. |
00:36:36 |
Ez hatalmas veszteség a |
00:36:41 |
és az egész újságírói közösségnek. |
00:36:44 |
Egy brutális támadás a szabad társadalmon. |
00:36:49 |
- Miért mondtad nekik azt? |
00:36:54 |
Dag egyik specialitása volt a hackelés. |
00:36:57 |
Megegyeztünk, hogy benne lett |
00:37:01 |
És egy bizonyos embert meg akarok |
00:37:06 |
Lisbeth elolvas mindent amit írok. |
00:37:11 |
És õ eléggé érdekelt a dologban. |
00:37:14 |
Ez a nyilatkozat arra késztetheti, hogy |
00:37:19 |
- Nincsenek kétségeid? |
00:37:23 |
Nincsenek. |
00:37:28 |
- Nincsenek? |
00:37:39 |
- Ez Dag telefonja. |
00:37:51 |
- Indigo Piackutató... |
00:37:56 |
Egy érdekes ajánlatot kaptam önöktõl... |
00:38:49 |
EZ AZ AHOL A RENDÕRSÉG MEGTALÁLTA IRINÁT |
00:38:54 |
DAG SVENSSON KUTATÁSÁNAK MÁSOLATA |
00:39:04 |
- Melyik dokumentumot kereste? |
00:39:10 |
vagy a kutatásait. |
00:39:13 |
- LE tudod követni? |
00:39:16 |
Megvan az oka rá, hogy rejtõzve maradjon. |
00:39:21 |
- Egyébként te bûnösnek hiszed? |
00:39:26 |
Tudom, hogy nem csinált semmit. |
00:39:32 |
Miért kérdezed, anya? |
00:39:35 |
A kibaszott rendõrök tették. A disznók... |
00:39:41 |
Ez a hely kibaszott szörnyen néz ki. |
00:39:44 |
Nem tudom. |
00:39:48 |
Várj! Valaki van az ajtóban. |
00:39:54 |
Szia, Miriam! |
00:39:57 |
A barátnõdet három gyilkossággal gyanúsítják. |
00:40:00 |
Meg tudod erõsíteni, hogy együtt töltötted |
00:40:04 |
Elõbb vagy utóbb beszélned kell a |
00:40:08 |
Tünj a pokolba te kibaszott disznó! |
00:40:19 |
Két eszpresszó... |
00:40:25 |
Miért hiszed, hogy Lisbeth ártatlan? |
00:40:28 |
Semmi oka nem volt, hogy megölje Dagot |
00:40:32 |
Mia le akarta leplezni az embercsempészeket. |
00:40:36 |
Lisbeth megveti azokat a férfiakat |
00:40:39 |
Bizonyítékunk van, hogy a bûncselekmény |
00:40:43 |
- Ujjlenyomatokat találtatok? |
00:40:48 |
Ez még nem jelenti azt, |
00:40:52 |
- És Bjurman? A gyámja...? |
00:40:56 |
Ez egy rendõrségi ügy. Nincs szükségünk |
00:41:01 |
Nincsenek teóriáim. Én állítom, hogy |
00:41:07 |
Bizonyítékot akarok felmutatni. |
00:41:11 |
és írok egy cikket amit te és a társaid |
00:41:41 |
- Itt Björck. |
00:41:45 |
- Remek. Megkapta az utazási intrukciókat? |
00:41:50 |
Ez a lottó és a mobil... |
00:41:53 |
Maga még mindig a 20 kiválasztott egyike. |
00:42:02 |
- Találkoztunk már? |
00:42:05 |
Ismerõsnek tûnik. |
00:42:09 |
Lehet, hogy az újságban látott. |
00:42:13 |
- Mégegyszer, hogy is hívják? |
00:42:17 |
A Millenniumnak dolgozom. |
00:42:20 |
Nem tudtam, hogy piackutatást is végeznek. |
00:42:25 |
Persze, néha. |
00:42:28 |
Nézze meg ezt a három képet, |
00:42:33 |
melyik modell tetszik inkább! |
00:42:38 |
Elõször, ez itt Lidia Kamarova. |
00:42:41 |
Õ 16 éves Minskbõl Belorusziában. |
00:42:47 |
Aztán ez Myang So Hun. |
00:42:51 |
Õ 25 éves, kicsit idõsebb, |
00:42:55 |
Hívják Jo-Jo-nak is és thaiföldi. |
00:43:00 |
És õ itt Silvia, |
00:43:07 |
Õ 19 éves és tallini. |
00:43:10 |
Maga fizetett a szexért itt az összes nõvel. |
00:43:14 |
Tehát azt szeretném megtudni, |
00:43:20 |
- Ez egy vicc? |
00:43:25 |
Az újságírónk Dag Svensson |
00:43:30 |
maga fizetett nekik a szexért. |
00:43:33 |
- Kapcsolatba lépett önnel? |
00:43:35 |
- Dag Svensson. |
00:43:41 |
- Azt akarom, hogy most menjen el. |
00:43:44 |
Nem sikerült szembesítenie |
00:43:48 |
elõtte lelõtte valaki. |
00:43:51 |
Ismeri Bjurman tanácsost, |
00:43:55 |
Mit akar? |
00:43:57 |
Meg akarom engedni a szexet vásárlóknak, |
00:44:02 |
a következõ anyagunkban, ami az |
00:44:14 |
Úgy érti, hogy tönkreteszi az életem, |
00:44:18 |
Igen, úgy értem. |
00:44:35 |
SZÁMOS LÁTOGATÁS IRINÁVAL |
00:45:33 |
Gyerünk! Kelj fel! |
00:45:37 |
Kelj fel! |
00:45:42 |
Fel fogok tenni néhány kérdést, Per Ake. |
00:45:46 |
Ha visszautasít, újra kicsinálom |
00:45:51 |
Ha hazudik vagy zavarosan válaszol, |
00:45:56 |
Az izmai nem fognak mûködni, |
00:46:00 |
én meg lelépek. |
00:46:08 |
Nem akarok meghalni. |
00:46:10 |
Az én hibám. Elfelejtettem megmondani, hogy |
00:46:25 |
- Ez a lánya? |
00:46:29 |
Újra megszegi a szabályokat... |
00:46:34 |
- Meg akar halni? |
00:46:45 |
Januárban meglátogatta Irinát |
00:46:53 |
Nem tudom. |
00:46:58 |
- Gyönyörû? |
00:47:00 |
És az adta neked a jogot, hogy |
00:47:13 |
Te egy szadista disznó vagy |
00:47:18 |
Nem úgy van? |
00:47:34 |
Kicsoda Zala? |
00:47:38 |
- Nem tudom. |
00:47:41 |
Nem tudom ki õ. Az újságíró akit maga |
00:47:46 |
Ha tudnám elmondanám. |
00:47:49 |
Csak beszéltem valakivel aki azt mondta, |
00:47:52 |
- Egy percet telefonon. |
00:47:56 |
Egy autót akartam behozni |
00:48:00 |
Illetve én nem is akartam. |
00:48:02 |
Megjelentek néhány nappal az után és |
00:48:07 |
Kényszerítettek, hogy velük menjek. |
00:48:12 |
- Hova? |
00:48:15 |
Az elsõ dolog amit láttam az egy |
00:48:21 |
- És akkor ott volt õ... |
00:48:24 |
Nem, egy kibaszott szõke. |
00:48:29 |
Csak egyszer láttam elõtte. A fenébe... |
00:48:32 |
- Mi a neve? |
00:48:37 |
Mi más történt? |
00:48:40 |
Azt mondták, hogy a fickó |
00:48:43 |
A szõke feltette egy székre elõttem, |
00:48:48 |
és aztán a kezét a nyaka köré tette. |
00:48:55 |
Hallottam a nyakát roppanni. |
00:49:00 |
A szemem elõtt halt meg. |
00:49:08 |
Aztán a szõke megfogta a nyakam... |
00:49:13 |
Magge egy telefont tartott a fülemhez, |
00:49:19 |
Mit mondott Zala? |
00:49:24 |
Csak azt tettem amit mondtak. |
00:49:32 |
Heló! |
00:50:22 |
Vissza kell érnünk, mert |
00:50:40 |
Kapcsolatba léptél vele? |
00:50:45 |
Kivel? |
00:50:49 |
Kire gondolsz? |
00:50:53 |
Egy régi barátom hívott most reggel, |
00:50:58 |
aki szintén meg van gyõzõdve arról, hogy |
00:51:03 |
- Kicsoda? |
00:51:07 |
Erika? |
00:51:09 |
Legjobb ha találkoztok és |
00:51:18 |
Üsd, Paolo! Gyerünk, üsd meg! |
00:51:24 |
Mozgasd a lábad, ember! |
00:51:29 |
Ne add fel! |
00:51:33 |
Honnan ismeri Lisbethet? |
00:51:35 |
Együtt boxoltunk 17 éves kora óta. |
00:51:38 |
- Nem ugyanabban a súlycsoportban... |
00:51:48 |
Bajban van, ugye? |
00:52:03 |
Nagy-nagy bajban van. |
00:52:08 |
El kell érnem Lisbeth |
00:52:12 |
- Olvasott róla? |
00:52:16 |
Õ visszautasítja, hogy velem beszéljen |
00:52:21 |
de ha maga, mint egy ismert bokszoló, |
00:52:25 |
és megpróbálná elérni Lisbethet |
00:53:39 |
Basszus! |
00:54:25 |
Micke? Kértél, hogy kutakodjak |
00:54:29 |
Belefutottam Nils Bjurmanba. |
00:54:32 |
Õ rendõrtiszt volt a Biztonságvédelmi |
00:54:36 |
- Tessék? Mikor volt ez? |
00:54:42 |
- Ugyanabban az idõben mint Björck. |
00:56:32 |
- Hol van? |
00:56:34 |
- Lisbeth Salander. |
00:56:38 |
Rossz válasz. |
00:56:45 |
Van még egy esélyed. |
00:57:00 |
Fuss, Miriam! |
01:01:23 |
- Haló? |
01:01:26 |
A kórházban vagyok Miriam Wuval. |
01:01:30 |
- Hogy mi?... |
01:01:53 |
NEM ÉN LÕTTEM LE DAGOT ÉS MIÁT |
01:02:13 |
Én szoktam verekedni, |
01:02:16 |
de õ nem egy átlagos ember volt. |
01:02:19 |
- Hogy nézett ki? |
01:02:24 |
- Tiszta izom volt. |
01:02:28 |
Soha, de pontosan úgy mozgott |
01:02:32 |
Fentartotta a fedezékét, de ugyanakkor |
01:02:36 |
- Hogy értve fogalmatlan? Drogoktól? |
01:02:40 |
Mintha képzett lett volna, |
01:02:48 |
És volt ott még valami kurvára ilyesztõ. |
01:02:53 |
Rohadt keményen megütöttem. |
01:02:57 |
de semmi sem történt. |
01:03:03 |
- Heló. Merre van az 1B kórterem? |
01:03:07 |
Jan Bublanski. |
01:03:10 |
- Hogy vagy? |
01:03:17 |
Nézek egy helyet ahol |
01:03:24 |
- Hogy van Miriam Wu? |
01:03:28 |
Úgy néz ki mint én, de |
01:03:31 |
hanem Lisbeth Salanderért. |
01:03:34 |
Azonosítottam 29 ügyfelet és |
01:03:40 |
Elméletileg mindegyiknek volt |
01:03:44 |
Nyolc név még hiányzik, mert |
01:03:50 |
- Mit csinálunk azokkal? |
01:03:54 |
Néhány álnév meg van említve |
01:03:58 |
Találhatunk benne hivatkozásokat |
01:04:03 |
Elõször meg szeretném látogatni azokat |
01:04:08 |
- Nekik volt a legtöbb vesztenivalójuk. |
01:04:14 |
Sten Falström, kész van. |
01:04:17 |
Karl Pettersson, kész. |
01:04:21 |
Õt Dag szembesítette, tehát |
01:04:24 |
És a fazon a biztonságvédelmi |
01:04:28 |
Mi a kapcsolat közte és Bjurman között? |
01:04:32 |
Még nem végeztem teljesen Björckkel. |
01:04:51 |
- Itt Björck. |
01:04:55 |
Mit akar? |
01:04:57 |
Maga hazudott nekem. Ön és Bjurman együtt |
01:05:01 |
Miért mondtam volna el, |
01:05:06 |
Tartok holnap egy sajtókonferenciát |
01:05:11 |
részleteket adok a cikksorozatunkban |
01:05:15 |
de maga az egyetlen ügyfél |
01:05:18 |
Tehát megadom magának a lehetõséget, |
01:05:21 |
Tönkre akarja tenni az életem. |
01:05:25 |
Mivel ismeri Bjurmant, |
01:05:30 |
Haló!... |
01:05:35 |
Tudja, hogy ki õ? |
01:05:40 |
Mit ér meg magának ez az információ? |
01:05:59 |
Az igazi neve Zalachenko, |
01:06:07 |
Amirõl most magának beszélek |
01:06:12 |
Megérti miért fontos nekem, hogy |
01:06:17 |
Már meg is tettem... |
01:06:20 |
Zalachenko 1940-ben született amikor |
01:06:24 |
Mindkét szülõje meghalt a háborúban. |
01:06:30 |
Igen, a katonai hírszerzés... |
01:06:34 |
A GRU-ban csinálta meg a karrierjét. |
01:06:38 |
Járatos rejtõzésben és |
01:06:43 |
De az évek alatt egyre korruptabbá vált, |
01:06:46 |
és a GRU küldött egy katonai attasét |
01:06:50 |
a madridi követségrõl, |
01:06:55 |
és kiigazítsa az útját. |
01:06:59 |
Valami rosszul ment |
01:07:07 |
Vagyis a lényeget tekintve... |
01:07:12 |
Zalachenko megölte az |
01:07:16 |
Rájött, hogy minden hidat fel kell |
01:07:19 |
Felvette a kapcsolatot a biztonságvédelmi |
01:07:23 |
- És...? |
01:07:27 |
...mikor egy szovjet top kém |
01:07:31 |
Sosem történt meg elõtte, hogy egy |
01:07:37 |
Svédországba dezertáljon. |
01:07:40 |
- Tehát maradhatott? |
01:07:42 |
- És magának kezdett dolgozni? |
01:07:46 |
Adtunk neki svéd személyazonosságot, |
01:07:51 |
Aztán õ elboldogult magától. |
01:07:53 |
Viszonzásul mi elfogadtuk a hasznos |
01:08:03 |
Mi van Bjurmannal? |
01:08:07 |
Bjurman? |
01:08:09 |
Fiatalok voltunk akkor. |
01:08:13 |
Nem elég képzettek, hogy |
01:08:19 |
Odajött hozzánk a választás |
01:08:23 |
Szerencsére egy rendõrörsön talált meg. |
01:08:27 |
Mindenki szabadságon volt, vagy a |
01:08:31 |
Én voltam az ügyeletes rendõr, és egy |
01:08:36 |
Én hoztam Bjurmant mint irodai munkást. |
01:08:40 |
A további részvétele |
01:08:45 |
- Véletlen? |
01:08:48 |
"Hajnalkavirág." |
01:08:51 |
- Micsoda? |
01:08:57 |
- Hol van Zalachenko ma? |
01:09:01 |
Én vittem az ügyet 1985-ig. |
01:09:09 |
Maga adott neki új személyazonosságot |
01:09:13 |
- Azt nem fogom elmondani. |
01:09:16 |
Tudni akarja, hogy Zala kicsoda. |
01:09:19 |
Nem mondok többet amíg nem tudom, |
01:09:22 |
Én azt hiszem, hogy Zalachenko három |
01:09:24 |
és a rendõrség rossz emberre vadászik. |
01:09:26 |
- Miért ne lehetne Salander a gyilkos? |
01:09:31 |
Melléfogott. |
01:09:33 |
Zala nem ölt meg senkit. |
01:09:37 |
Mankóval jár és nem szaladgál, |
01:09:42 |
Ha gyilkosságot akarna elkövetni, |
01:09:47 |
Remélem nem fogom az újságjában |
01:11:51 |
Mit akar érte? |
01:11:53 |
A felét... |
01:11:59 |
Oké. Nincs itt a pénzem, |
01:12:03 |
- Mikor? |
01:12:06 |
Megyek én és megszerzem. |
01:12:10 |
- Hogy megy ez? |
01:12:15 |
Hogy érted? |
01:12:17 |
Bjurman visszavonult, ti akartatok |
01:12:23 |
Mi éppen azon vagyunk csak |
01:12:28 |
Nem volt idõtök? |
01:12:31 |
Most azonnal megállapodunk és |
01:12:35 |
Rögtön visszajövünk a pénzzel. Oké? |
01:12:47 |
Itt várok majd. |
01:14:41 |
Mi a fasz? |
01:14:46 |
Kurvára kerestünk már téged. |
01:14:49 |
Még a kis barátnõd sem |
01:14:52 |
Legalább is azt mondta nekünk. |
01:14:56 |
Kibaszott puncinyaló... |
01:15:00 |
Szerintem használhatna elég faszt... |
01:15:09 |
Próbáld meg! |
01:15:11 |
Mozdulj, kibaszott nyomoronc! |
01:15:22 |
Mi a faszt csinálsz? |
01:15:27 |
Ó, a picsába! |
01:15:32 |
Üsd ki, ember! |
01:17:00 |
- Van valami amit nem tudsz... |
01:17:04 |
..Reine-ról. |
01:17:07 |
Szerelem, nosztalgia... |
01:17:10 |
Egy 35 éves férfit lõttek ma meg |
01:17:15 |
A férfit kórházba szállították de |
01:17:22 |
A rendõrség elmondta, hogy |
01:17:27 |
az Enskede és Gärdet külvárosi |
01:17:43 |
Számos közlekedési jelentésünk |
01:17:47 |
A megkülönböztetett jelzésû jármûvek |
01:17:52 |
Megkérünk minden autóst, hogy |
01:18:06 |
Beleegyezett, hogy találkozik magával, |
01:18:08 |
de ha nem kedveli magát, |
01:18:12 |
Ja és nem készíthet interjút |
01:18:27 |
Kicsoda ön, aki Lisbeth |
01:18:32 |
A nevem Mikael Blomkvist. |
01:18:35 |
Tudom, hogy zaklatták már az újságírók, |
01:18:38 |
de én nem azért vagyok itt, hogy |
01:18:42 |
Lisbethért vagyok itt. |
01:18:47 |
Nem hiszem, hogy lenne bármi |
01:18:52 |
mert szerintem egy Zalachenkónak nevezett |
01:19:01 |
Üljön le! |
01:19:07 |
Zalachenko... |
01:19:11 |
- Alexander Zalachenko. |
01:19:18 |
Õ Lisbeth apja. |
01:19:42 |
Lisbeth anyja, az õ neve... |
01:19:44 |
...Agneta Sjölander. |
01:19:48 |
Csak 17 éves volt mikor |
01:19:54 |
Amikor Lisbeth megszületett, |
01:19:57 |
az anyja nevet változtatott. |
01:20:01 |
Sjölanderrõl Salanderre. |
01:20:05 |
Zala... Salander. |
01:20:11 |
Zalachenko ritkán volt otthon, |
01:20:15 |
de megjelent idõnként a |
01:20:21 |
Részegen zaklatta az anyát. |
01:20:25 |
Szexre kényszerítette, aztán eltünt. |
01:20:31 |
Ez számtalanszor megtörtént. |
01:20:35 |
A hatóságok közbeléphettek volna, |
01:20:41 |
Nem, egészen 1993-ig. |
01:20:48 |
Mi történt akkor? |
01:20:54 |
Gyilkossági kísérlet. Megpróbálta |
01:20:58 |
Lisbeth akkor 12 éves volt. |
01:21:02 |
Zalachenko nevetett amikor |
01:21:06 |
eszméletlenül a konyha padlóján. |
01:21:10 |
Kiment és beszállt az autójába, |
01:21:15 |
és beöntött egy teli tejesdoboznyi |
01:21:29 |
Az az ember meg úgy égett mint a fáklya. |
01:21:35 |
Istenem! |
01:21:38 |
És ezúttal voltak következmények. |
01:21:43 |
Lisbethet elvitték, |
01:21:45 |
és egy gyermek pszichiátriai |
01:21:51 |
Az anyját beengedték a kórházba |
01:21:57 |
Soha sem épült fel. |
01:22:02 |
- A pszichiátriai problémáiról... |
01:22:07 |
Õ vette fel pszichiátriai gondozóba. |
01:22:15 |
Más részrõl az apja, Alexander Zalachenko, |
01:22:23 |
Istenem! |
01:22:41 |
Heló! |
01:22:43 |
Alexander Zalachenko. |
01:22:47 |
- Nem, de sajtókonferencia mindjárt kezdõdik... |
01:22:54 |
Megtámadta egy gyújtóbombával 1993-ban, |
01:22:57 |
és a rendõrség nyomozott a történtekben. |
01:23:03 |
- Miért? |
01:23:07 |
Nem lehetett azonosítani, mert |
01:23:11 |
Nincs jegyzékbe véve semmilyen |
01:23:12 |
És te ezt honnan tudod? |
01:23:15 |
Majd te elmész megkeresed a régi ügy |
01:23:23 |
Gondolom az elvezethet |
01:23:28 |
Meg vagyok gyõzõdve róla, hogy van valami |
01:23:32 |
leginkább Bjurman meggyilkolásához. |
01:23:36 |
Ellenben Lisbeth Salander?... |
01:23:39 |
- Az ujjlenyomatai a fegyveren vannak. |
01:23:44 |
Különös, egyetértek. Miért érdekel |
01:23:49 |
Ha ártatlan, miért nem |
01:23:52 |
Lisbeth... |
01:23:57 |
...egy eléggé egyéni személyiség. |
01:24:01 |
Nem szeretem, hogy folyamatosan egy |
01:24:06 |
Van elég problémánk és megoldjuk ezt az |
01:24:25 |
Visszavárjuk. |
01:24:31 |
PAOLO ROBERTO MENTETTE MEG |
01:24:43 |
Még mindig azt tartja, hogy Lisbeth |
01:24:47 |
Meglõtt egy embert és fel van fegyverezve. |
01:24:51 |
Természetesen el fogjuk kapni õt. |
01:24:54 |
Tudják, hogy ki állt Miriam |
01:24:58 |
Átadjuk a kérdést a |
01:25:02 |
Egy férfi érintett a reggeli |
01:25:06 |
lehetséges, hogy õ volt a sofõr az |
01:25:11 |
- A férfi akit meglõttek? |
01:25:17 |
Az aki bántalmazta Miriam Wut |
01:25:21 |
nem hagyott nyomokat. |
01:25:24 |
És nincs személyleírásuk róla? |
01:25:27 |
Van ez a kézzel rajzolt |
01:25:31 |
ami a szemtanúk leírásán alapszik. |
01:25:35 |
Egy nagy, izmos férfi, |
01:25:41 |
Felépítése mint egy testépítõé, |
01:25:46 |
A rajz elérhetõ lesz mindenki számára |
01:25:54 |
A rendõrség közölte, hogy még nem |
01:26:00 |
aki a lövöldözés után a faházas |
01:26:05 |
egy motorral menekült el. |
01:26:08 |
Az elérhetõ információkkal összhangban |
01:26:13 |
Kurvára fogalmuk sincs... |
01:26:18 |
Bublanski nem figyelt és |
01:26:22 |
Ha a rendõrség elfogja Lisbethet, |
01:26:27 |
- Hova mégy? |
01:26:29 |
- Mehetek veled? |
01:26:33 |
Nem kell annak lenned! |
01:26:48 |
És maga, Teleborian, |
01:26:51 |
Rágalomnak nevezi azt, hogy |
01:26:56 |
Nem fogok egyéni ügyeket kommentálni, |
01:27:00 |
de azt kell mondjam, hogy |
01:27:06 |
módosított kezelést igényelnek. |
01:27:09 |
Csak azt mondom sajnálom azt a három |
01:27:13 |
a pszichiátriai gondozás költségvetésének |
01:27:18 |
Vagyis ennek a nõnek bezárva kellene lennie? |
01:27:24 |
Vannak páciensek akiknek |
01:27:28 |
ahelyett, hogy szabadon |
01:28:04 |
Tudom ki Zalachenko. |
01:28:06 |
Beszéltem Palmgrennel és |
01:28:10 |
miért kellett bezárva lenned a |
01:28:14 |
Azt hiszem tudom ki ölte meg |
01:28:17 |
De nem értem Bjurman szerepét ebben. |
01:28:59 |
KÖSZÖNÖM, HOGY A BARÁTOM VAGY! |
01:29:26 |
Én vagyok. |
01:29:28 |
Oké. |
01:29:42 |
Úgy néz ki mint ez? |
01:29:46 |
Szörnyû volt. |
01:29:59 |
Basszus! |
01:30:04 |
Te voltál az akit kerestek, ugye tudod? |
01:30:10 |
Mit csináltál? |
01:30:15 |
Paolo mondta, hogy Blomkvist vette fel |
01:30:21 |
- Mi van kettõtök között? |
01:30:24 |
- Mit csinálsz? |
01:30:29 |
Mi a franc...? |
01:30:41 |
Egy hölgy volt itt bent. |
01:30:44 |
Egy rövid szõke, de már elment. |
01:30:48 |
Hozok valamit ami segít aludni. |
01:31:26 |
Régóta meg kellett volna tennem. |
01:31:56 |
Befelé! Befelé! |
01:32:00 |
Meg akarom nézni a bérelt |
01:32:03 |
- A számítógépen vannak. |
01:32:11 |
Gyerünk! Lassan! |
01:32:20 |
Nyissa ki a szekrényt! |
01:32:24 |
Adja ide a mobilját! |
01:32:27 |
Nyomás be a szekrénybe és |
01:32:39 |
- Hol tartja a bérleti szerzõdéseket? |
01:32:55 |
Bérelnem kell egy autót. |
01:33:00 |
Vissza fogja kapni az autóját. |
01:33:31 |
KÖSZÖNÖM, HOGY A BARÁTOM VAGY! |
01:33:48 |
Haló, itt Miriam! Miriam Wu. |
01:33:53 |
Be tud ugrani a kórházba? |
01:33:58 |
- Tehát itt volt? Mikor? |
01:34:02 |
Mondta, hogy hova megy? |
01:34:08 |
Nem, Lisbeth nem tesz olyat. |
01:34:11 |
Ha le is nyomozza azt a szörnyet, |
01:34:19 |
Elfelejtette ezeket. |
01:34:21 |
- Elfelejtette? |
01:34:25 |
Kiesett a hátizsákjából. |
01:34:28 |
Ötletem sincs, hogy hol élhet. |
01:34:36 |
- Mi az? |
01:35:00 |
- Tudja ezt használni? |
01:36:33 |
Heló? |
01:37:19 |
Lisbeth!? |
01:37:59 |
Gothenburgi Közlekedési Rádió. Volt egy |
01:38:05 |
A baleset dugót okozott és a |
01:38:15 |
A szociális bizottság Biskopsgardenben |
01:38:18 |
támogatást kér a családon |
01:38:24 |
Leginkább almamagnak nevezik... |
01:38:27 |
Vissza az igényekhez. |
01:38:30 |
Visszatekintve, melyik a |
01:39:34 |
Ez a kép 17 éves. |
01:39:39 |
18 volt amikor lekapták, |
01:39:44 |
- Hol szerezted a képet? |
01:39:47 |
Ahogy Mickének mondtam, semmit |
01:39:52 |
de úgy mozog mint egy ökölvívó, |
01:39:57 |
E-maileztem számtalan boksz- |
01:40:01 |
elmondtam nekik, hogy mi történt, meg |
01:40:06 |
Õ egy beteg volt aki |
01:40:11 |
- Az mi? |
01:40:15 |
Az idegi szinapszisok nem mûködnek és |
01:40:56 |
- Igen? |
01:40:59 |
Paolo azonosította a szõkét. |
01:41:02 |
Jó. |
01:41:04 |
- Hol vagy? |
01:41:08 |
- Furcsa a hangod. |
01:41:12 |
Paolo tudja, hogy ki a |
01:41:15 |
- A neve Niederman. |
01:41:20 |
Minden amink van az egy 17 éves kép |
01:41:26 |
Haló? Micke? |
01:41:29 |
Próbáld megtalálni a telefonkönyvben. |
01:42:18 |
Jó leszel hozzám? |
01:42:27 |
Ha jó leszel hozzám, én |
01:42:35 |
Már túl késõ... |
01:43:05 |
Haló, itt Malin! |
01:43:08 |
Nincs Niederman a svéd |
01:43:12 |
de '98-ban egy részvénytársaság |
01:43:17 |
KKAB Import néven. |
01:43:20 |
A társaság elnökének neve |
01:43:25 |
A harmadik embert a társaságban |
01:43:30 |
- Van cím is? |
01:43:33 |
Karl Axel Bodin Nyugat- |
01:43:36 |
612-es postafiók címmel Gossebergában. |
01:43:51 |
Csinos... |
01:43:56 |
- Erika! |
01:43:59 |
- Gyere! |
01:44:07 |
Nem tarthatunk vissza informácíót |
01:44:09 |
a rendõrségtõl egy gyilkossági |
01:44:13 |
Mi nem azt tesszük... |
01:44:20 |
Ez Björck jelentése 1993-ból, és |
01:44:24 |
tartalmaz részeket Björckrõl |
01:44:28 |
összefüggésben Lisbethtel. |
01:44:30 |
Tudsz egy másolatot csinálni errõl |
01:44:35 |
Elmegyek Gothenburgba, |
01:44:37 |
mert meg akarom találni a rendõrség elõtt |
01:44:41 |
Tartozom neki ezzel. |
01:44:47 |
Légy óvatos! |
01:48:27 |
Heló, apa! |
01:48:42 |
- Igen? |
01:48:45 |
Éppen a '93-as jelentést |
01:48:51 |
Most Björck címét akarják. |
01:48:55 |
Meg tudják találni maguktól is. |
01:48:58 |
Milyen nehéz lehet? |
01:49:03 |
Engedd hadd beszéljek vele! |
01:49:07 |
Blomkvist! Szerintem a legjobb lenne, ha |
01:49:12 |
Nincs most idõm rá. |
01:49:15 |
Hol vagy? |
01:49:17 |
Emlékezz és egy privát kopó vagyok, |
01:49:22 |
Ne légy gyerekes! Nekem is kétségeim |
01:49:27 |
Beszélhetek Erikával újra? |
01:49:31 |
- Igen? |
01:49:34 |
Most kikapcsolom a mobilom mert |
01:49:44 |
Kikapcsoltál minden riasztót a farmon. |
01:49:48 |
Mozgás érzékelõk?... |
01:50:00 |
Szarul nézel ki, |
01:50:06 |
de a szemeid az enyémek. |
01:50:13 |
Vannak fájdalmaid? |
01:50:16 |
Nincsenek. |
01:50:18 |
Gondoltam rád az évek alatt... |
01:50:21 |
Mindig amikor csak a tükörbe néztem. |
01:50:25 |
Hagynod kellett volna az anyámat. |
01:50:28 |
Az anyád... |
01:50:32 |
Nem. Egy pénztáros volt és mindent megtett, |
01:50:37 |
Azt gondolsz az anyádról |
01:50:40 |
de akkor is csak egy kurva volt. |
01:50:45 |
Utáltalak, |
01:50:52 |
- de megbocsájtok neked. |
01:50:54 |
Bjurman bérelt fel téged, hogy megölj. |
01:50:57 |
Az teljesen más dolog, |
01:51:03 |
Neked volt egy filmed ami kellett neki, |
01:51:08 |
és én üzleteltem egy kicsit... |
01:51:16 |
Tényleg megerõszakolt? |
01:51:22 |
Kibaszott szar ízlése kellet, |
01:51:29 |
Ül! |
01:51:31 |
Ülj le, |
01:51:41 |
- Hol találtad azt a barmot? |
01:51:48 |
Azt állították |
01:51:53 |
nyilván nem. |
01:51:58 |
Õ a testvéred. |
01:52:01 |
- Mi? |
01:52:06 |
Egy régi szórakozás véletlen |
01:52:35 |
Niederman lõtte le Bjurmant is? |
01:52:40 |
Bjurman egy idióta volt. |
01:52:45 |
és õ azon kevesek egyike volt, |
01:52:49 |
Nem bízhattam benne, hogy |
01:52:53 |
Különösen nem mikor egy újságíró |
01:52:57 |
Az volt az utolsó csepp... |
01:53:00 |
Túl sok hibát követtél el és |
01:53:04 |
Ó, félek. |
01:53:09 |
Én nem lõttem le senkit. |
01:53:12 |
Én csak egy öreg, sérült rokkant vagyok. |
01:53:22 |
Kész? |
01:53:56 |
Te valószínûleg mondanál valamit, |
01:54:00 |
de nekem semmi mondanivalón |
01:54:04 |
Ez rendben van mert nekem sincs. |
01:54:08 |
Essünk túl rajta! |
01:54:10 |
Szerencsére sikerült elkapnom, |
01:54:12 |
a rendõrség még ma este jönni fog. |
01:54:15 |
Baromság. |
01:54:18 |
Már vártam, hogy mikor blöffölsz. |
01:54:23 |
Idejöttél, hogy megölj tehát |
01:54:28 |
Mutathatok valamit? |
01:54:39 |
Bármi amit mondtál az elmúlt egy |
01:54:45 |
Megnézhetem? |
01:54:55 |
Nem, ez nem olyan... |
01:55:19 |
Idióta! |
01:55:26 |
Mire vársz? |
02:00:04 |
Gyere ide! Gyere ide! |
02:03:16 |
Én vagyok. |
02:03:21 |
Én vagyok. |
02:03:30 |
Lisbeth. |
02:03:49 |
Köszönöm! |
02:04:31 |
----- felirat: zeal ----- |