Flight Of The Navigator

es
00:02:39 Lynn está sincronizada con su perro,
00:02:42 Lanza varios discos a gran velocidad
00:02:47 Una magnífica actuación
00:02:51 Ahora le toca a Judith Lynman y Rocky,
00:02:55 Mira eso,
00:02:57 Vamos a intentarlo,
00:02:58 Vamos, dámelo, SuéItalo, Bruiser,
00:03:06 Un lanzamiento veloz y lo atrapa,
00:03:11 Anda, búscalo,
00:03:16 Un lanzamiento suave,
00:03:20 Búscalo, Bruiser,
00:03:23 Salta, Bruiser, Rayos,,,
00:03:27 Los campeones de Frisbee de la Florida
00:03:33 Te enseñaré a hacerlo bien,
00:03:35 Vamos, chicos,
00:03:37 Ese estúpido perro
00:03:40 Lo hará,
00:03:42 ¿Y "retrasado mental"?
00:03:45 - Algún día ganará el campeonato,
00:03:56 Está bien, chicos, Supongo,,,
00:04:08 - Bill, no tengo ganas de cocinar,
00:04:14 A David le gusta Jennifer Bradley,
00:04:18 CáIlate, cara de pizza,
00:04:21 Deja de provocar a tu hermanito,
00:04:24 Pero, papá,,,
00:04:25 Ya no quiero oír a ninguno de los dos,
00:04:30 No puedo creerlo,
00:04:34 Papá, ¿puedo jugar en casa de Billy?
00:04:37 - Cuidado con los fuegos artificiales,
00:04:42 Dame eso,
00:04:43 - Rata,
00:04:45 - Sucio,
00:04:48 No Ilegarás a los nueve años,
00:05:04 Ojalá trataran de Ilevarse bien,
00:05:06 - Es un idiota,
00:05:10 Si es que vive lo suficiente,
00:05:12 - ¿Es la forma de hablar de tu hermanito?
00:05:15 Recuerda que eres el mayor,
00:05:19 - Hola, David,
00:05:32 Oye, ¡cuidado!
00:05:38 Aléjate del refrigerador,
00:05:42 No te preocupes, tendré hambre,
00:05:47 - ¿Sabes cómo abrirlo?
00:05:54 - David,
00:05:56 - ¿No vas a ver el juego?
00:06:13 Es cierto que te gusta Jennifer Bradley,
00:06:17 No realmente, Casi no la conozco,
00:06:24 ¿Has intentado hablar con ella?
00:06:27 ¿Cómo se le habla a las chicas?
00:06:30 Es imposible,
00:06:32 SóIo trata de iniciar una conversación,
00:06:36 Hola, ¿cómo estás? Linda bicicleta,
00:06:39 Para nadar, hay que lanzarse al agua,
00:06:42 - Supongo,
00:06:46 Está bien,
00:06:53 Eso te pondrá fuerte
00:07:00 Ve a buscar a Jeff, Salió hace
00:07:04 Tiene ocho años, mamá,
00:07:05 No me gusta
00:07:08 - Puede caminar 800 metros solo,
00:07:11 Compraremos unas hamburguesas
00:07:19 Vamos, Bruiser,
00:07:37 ¿Qué pasa, valiente?
00:07:46 ¿Lo ves, Bruiser?
00:07:48 Tienes que tomar las riendas,
00:08:05 Vamos, muchacho,
00:08:11 ¿Sabes cuáI es mi verdadero problema?
00:08:14 Ya no sé lo que quiero en la vida,
00:08:18 Como un perro joven,
00:08:23 ¿Jeff?
00:08:57 Atrás, que estoy armado,
00:09:27 - Te engañé,
00:09:33 ¿Bruiser?
00:09:43 ¿Qué sucede, Bruiser?
00:09:50 Vamos, Mejor vayamos a casa,
00:10:21 ¡Bruiser! Ven, Bruiser,
00:10:40 ¿Bruiser? Ven, Bruiser,
00:10:44 Abre, pequeño idiota, ¿Me oíste?
00:10:49 Te dije que abrieras,
00:10:54 - ¿Quién eres?
00:10:57 Soy David, Vivo aquí,
00:11:01 Te equivocaste de casa, querido,
00:11:05 - ¿Dónde está mi mamá?
00:11:08 ¿Estás perdido?
00:11:13 ¿Adónde crees que vas?
00:11:18 ¿Mamá? ¿Papá?
00:11:28 ¡Larry!
00:11:36 ¿Qué sucede, hijo?
00:11:42 CáImate, hijo,
00:11:46 Nadie te va a hacer daño,
00:11:49 ¿Cómo te Ilamas? ¿Dónde vives?
00:11:54 Por favor,,,
00:11:57 ¿Dónde están mi mamá y mi papá?
00:12:01 Janet, Ilama a la policía,
00:12:05 A causa de ello, esto es un caos,
00:12:22 Las autoridades investigan
00:12:26 Los hospitales están funcionando
00:12:30 ¿No tienes hambre?
00:12:34 ¿Ya viene mi papá?
00:12:35 ¿Phil? Investigamos su nombre
00:12:40 Un informe sobre un desaparecido,
00:12:42 "David Scott Freeman,
00:12:46 "Llevaba una camisa azul
00:12:49 blue jeans, tenis blancos
00:12:56 - ¿Hemos ubicado a los padres?
00:13:00 - Debe de ser un error tipográfico,
00:13:04 - Lo declararon muerto,
00:13:08 Nadie está muerto,
00:13:15 SóIo unas preguntas más
00:13:19 - ¿Cuántos años tienes?
00:13:23 ¿Y qué fecha es hoy?
00:13:26 Es el cuatro de julio,
00:13:29 - ¿Qué año?
00:13:36 ¿Quién es el presidente
00:13:40 Obvio, ¿Necesitan saberlo
00:13:46 ¿Y bien?
00:13:47 Jimmy Carter,
00:14:03 - ¿Por qué nos detenemos?
00:14:08 Vuelvo enseguida,
00:14:15 - ¿Quién vive aquí?
00:14:32 Lamento molestarlo,
00:14:34 ¿Es usted el William Freeman
00:14:37 ¿David Scott Freeman?
00:14:41 Sí,
00:14:43 Papá,
00:14:45 Espera un segundo,
00:14:48 Soy el detective Banks,
00:14:53 David,,,
00:14:59 Dios mío,
00:15:06 Gracias a Dios,
00:15:26 - Dr, Faraday,
00:15:29 Afuera no, Pero no hemos
00:15:33 Algún ser debió pilotearla,
00:15:37 Es hermosa,
00:15:39 ÉI es el vigilante nocturno
00:15:42 SóIo le contó a las autoridades locales,
00:15:51 - Soy Louis Faraday, de la NASA,
00:15:56 Estaba volando, chocó contra la torre
00:16:01 Luego se detuvo y está flotando aquí,
00:16:05 ¿No pueden decirme
00:16:09 No, es un asunto de seguridad nacional,
00:16:14 - ¿Tienes idea de cómo moverla?
00:16:32 ¿Quién es usted? ¿Qué sucede?
00:16:34 - SóIo descansa, David,
00:16:39 - Aquí mismo, cariño,
00:16:42 No tengas miedo,
00:16:48 ¿Qué te pasó, mamá?
00:16:50 ¿Tú también, papá?
00:16:53 ¿Qué hace esa gente en nuestra casa?
00:16:56 Aún no sabemos todas las respuestas,
00:17:08 - ¿Dónde estuviste todo este tiempo?
00:17:12 Fui a buscar a Jeff a casa
00:17:15 Jeff te lo puede constatar,
00:17:23 ¿Quién es éI?
00:17:27 Es tu hermano: Jeffrey,
00:17:30 ¿Sr, y Sra, Freeman?
00:17:34 ¿Puedo hablar con ustedes afuera?
00:17:41 Cariño,
00:17:46 Ya volvemos,
00:17:56 Estás igual a como te recuerdo,
00:18:03 Esto es genial,
00:18:09 No eres mi hermano,
00:18:12 Escucha,,,
00:18:14 Perdón por haberte asustado
00:18:19 Me sentí muy mal al respecto,
00:18:21 Cualquiera podría saber eso,
00:18:23 ¿Piensas que es fácil para mí
00:18:27 Ahora deberías tener como 20 años,
00:18:37 No sé por qué conservé esto,
00:18:43 Ya sabes, para ser el salvador,
00:18:45 DESAPARECIDO
00:18:48 Mamá y papá enloquecieron
00:18:51 Me obligaron a pegar esas cosas
00:18:57 Todos los sábados,
00:19:01 Hubieras visto a mamá,
00:19:07 Se negaba a creer que estabas muerto,
00:19:14 Es 1986, viejo,
00:19:22 Pequeña rata,
00:19:27 Idiota,
00:19:29 Sucio,
00:19:32 Gusano,
00:19:35 Jeff,,, Tengo miedo,
00:19:40 Se nos ocurrirá algo,
00:19:45 - Papá, quiero ir a casa,
00:19:49 - El doctor quiere que te quedes,
00:19:54 Tenemos que averiguar dónde has estado,
00:19:59 Nos pareció importante,
00:20:03 Mamá,
00:20:05 Uno de nosotros
00:20:10 No te pasará nada, Te lo prometo,
00:20:15 Ahora, ustedes dos váyanse a dormir,
00:20:20 Me quedaré esta noche,
00:20:30 Nos vemos en unas cuantas horas,
00:20:36 Tranquilo, viejo,
00:20:43 ¿De verdad desaparecí ocho años?
00:20:46 Sí,
00:20:48 Es como una pesadilla,
00:21:58 Las hormonas tiroideas indican
00:22:03 Está lastimado, Me está Ilamando,
00:22:07 ¿Qué sucede?
00:22:12 - Olvídalo,
00:22:17 Una voz me Ilama
00:22:23 Pero no entiendo mucho,
00:22:26 ¿Qué es lo que dice?
00:22:29 Algo,,,
00:22:35 No puedo explicarlo,
00:22:40 Sabía que no me creerías,
00:22:43 Te creo,
00:22:50 ¿Crees que me estoy volviendo loco?
00:22:54 ¿Bromeas? Te han hecho
00:22:58 Creo que eres
00:23:03 No te preocupes,
00:23:08 Gracias,
00:23:34 - ¿Lo ha intentado todo?
00:23:38 Tenemos que entrar,
00:23:41 Es posible que adentro haya algo vivo
00:23:47 Parece estar sellado,
00:24:00 David, ¿a qué hora entraste al bosque?
00:24:04 - Como a las ocho,
00:24:09 El idiota salió
00:24:12 Tiene suerte de estar con vida,
00:24:15 ¿Qué pasó luego?
00:24:18 Lo perseguí por un rato,
00:24:24 Luego Ilegué a un precipicio,
00:24:26 Transmite ondas alfa
00:24:31 - ¿Qué está sucediendo?
00:24:33 Sé que me caí,
00:24:36 Las ondas se transmiten
00:24:39 Se está comunicando
00:24:43 - ¿Cómo demonios lo está haciendo?
00:24:46 Después de caerte,
00:24:56 ¿Qué es eso?
00:24:58 - ¿Eso viene de David?
00:25:06 ¿Qué es?
00:25:08 ¿Cómo salí del barranco?
00:25:12 Salí gateando,
00:25:36 Dr, Faraday, creo que debe ver esto,
00:25:41 - ¿De dónde salió?
00:25:53 ¿Qué opinas, David?
00:25:56 No iré,
00:25:59 No entiende la importancia
00:26:03 No me importa la seguridad nacional,
00:26:07 David recibiría tratamiento
00:26:12 además de las capacidades técnicas
00:26:17 Sí, hemos hecho todo lo que,,,
00:26:19 Todo eso suena muy bien,
00:26:24 Eso no lo puede hacer en una institución,
00:26:26 A menos que me diga algo
00:26:32 Así se habla, papá,
00:26:34 Lamento que no quieran saber la verdad,
00:26:39 ¿Qué?
00:26:39 La verdad sobre dónde estuvo David
00:26:43 El porqué no recuerda y qué significa
00:26:48 Y lo más importante:
00:26:59 David, te ofrezco la verdad,
00:27:02 SóIo necesito que estés 48 horas
00:27:11 Sin confusiones ni distracciones,
00:27:14 Luego, podrás volver a casa
00:27:20 Eso es lo que quieres, ¿no?
00:27:30 Sí,
00:27:44 CENTRO DE INVESTIGACIONES
00:27:50 - ¿Quién dijo eso?
00:27:53 Olvídalo,
00:28:11 Éste será tu cuarto por un tiempo,
00:28:18 - ¿Estas cosas son para mí?
00:28:21 No hay teléfono,
00:28:25 Los Ilamaremos
00:28:28 Si quieres ver televisión,
00:28:33 Y enseguida te daremos algo de comer,
00:28:36 Éste es un regalo especial para ti,
00:28:40 Mañana será un día emocionante,
00:29:09 Con permiso, Pasando,
00:29:13 Apártate,
00:29:19 Soy Carolyn McAdams,
00:29:21 Debes de estar muy hambriento, ¿no?
00:29:23 - ¿Qué es esto?
00:29:26 ¿RALF?
00:29:29 Robot Asistente Facilitador de Labores,
00:29:33 Reparte el correo y provisiones,
00:29:40 ¿A quién asesinaste
00:29:44 A nadie, Soy un secreto
00:29:49 En ese caso, no debería hablar contigo,
00:29:53 Un momento, ¿Por qué
00:29:58 Ese programa se acabó hace tiempo,
00:30:00 Era mi programa favorito,
00:30:07 ¿Nunca habías visto un video musical?
00:30:12 - Hace ocho años que me fui,
00:30:19 - Podría ser,
00:30:23 ¿Yo? Yo no soy
00:30:32 Anoche fui a un concierto,
00:30:34 Mi mamá me Ilevó a uno
00:30:38 - ¿A qué concierto fuiste?
00:30:41 - A ella no la conozco,
00:30:46 En realidad, son varios,
00:30:51 Lo de "haberte ido" es en serio, ¿no?
00:30:55 ¿Estuviste en estado de coma?
00:30:58 No lo recuerdo,
00:31:01 Tengo que irme,
00:31:04 ¿Quieres que te traiga algo
00:31:07 Una hamburguesa, papas fritas
00:31:10 - Espero que aún existan,
00:31:13 ¿Coca-Cola nueva, la clásica,
00:31:18 Olvídalo,
00:31:20 Si existen, haré lo que pueda,
00:31:25 Vamos, RALF, Vamos, amiguito,
00:31:29 Tú puedes,
00:31:50 Jeff, es David al teléfono,
00:31:53 Me dieron una gorra de la NASA
00:31:57 Hay una buena mujer
00:32:00 Y otra cosa:
00:32:04 Las cerraduras
00:32:08 No les aceptes malos tratos,
00:32:09 No olvide su promesa,
00:32:13 No se preocupe, Sra, Freeman,
00:32:16 David, es papá otra vez,
00:32:21 Hola, papá,
00:32:22 Estamos arreglando tu cuarto
00:32:27 Te veremos pronto,
00:32:28 Es estupendo, Gracias,
00:32:31 Te extrañamos, hijo,
00:32:33 También te extraño, papá,
00:32:37 Los extraño a todos,
00:32:40 Adiós,
00:32:42 Adiós, David,
00:33:00 Está bien, David,
00:33:02 Trata de recordar lo que pasó
00:33:11 Traté de pararme, pero,,,
00:33:18 Mantengan la calma,
00:33:22 - ¿Qué está pasando?
00:33:28 Estamos listos,
00:33:29 Sincronicen lentamente, para tratar
00:33:38 ¿Cómo te Ilamas?
00:33:42 Estamos sincronizados,
00:33:43 ¿Cómo sucedió eso? No dije nada,
00:33:47 La siguiente pregunta,
00:33:48 ¿Dónde estuviste los úItimos ocho años?
00:33:52 Ya se los dije, No lo sé,
00:33:54 SOMETIDO A PRUEBAS EN PHAELON
00:34:01 ¿Qué propulsaba la nave
00:34:15 Dios mío,
00:34:19 ¿Qué idioma es ése?
00:34:22 - Quién sabe lo que tiene en la cabeza,
00:34:25 - Podríamos pasar años descifrándolo,
00:34:30 Tú,
00:34:32 Eso es imposible,
00:34:36 - ¿A qué distancia queda Phaelon?
00:34:41 EQUIVALENCIA: 560 AÑOS LUZ
00:34:43 ¿Cuánto tardaste en Ilegar allí?
00:34:46 2,2 HORAS SOLARES
00:34:47 - La teoría de la velocidad luz,
00:34:51 ¿Qué es eso?
00:34:54 Si viajaste más rápido
00:34:58 pudiste haberte ido sóIo 4,4 horas,
00:35:01 y los demás
00:35:05 ¿Eso qué significa?
00:35:07 El tiempo pasa más lento
00:35:11 David, ¿dónde queda Phaelon?
00:35:15 ¿Cómo voy a saberlo?
00:35:20 Está revisando los mapas astrales,
00:35:33 - Creo que está descargando,
00:35:37 Son sistemas
00:35:40 Nuestras computadoras
00:35:58 - ¿Esto es Phaelon?
00:36:01
00:36:03 Déjenme salir,
00:36:10 48 horas no será suficiente tiempo,
00:36:23 Con permiso, Pasando,
00:36:26 Hola,
00:36:29 Hola, Carolyn,
00:36:32 ¿Qué tal las pruebas?
00:36:35 Horribles, Pero al menos
00:36:39 ¿Te dijeron eso?
00:36:42 Así es, ¿Por qué?
00:36:46 - Por nada,
00:36:50 Apareces en la lista de comidas
00:36:54 - ¿Hasta cuándo?
00:36:57 Eso es imposible,
00:36:59 Nos prometieron
00:37:03 ¿Me oyen allí dentro? Quiero irme ya,
00:37:06 ¿Creen que no veo televisión?
00:37:11 No es tan malo como parece,
00:37:13 Nunca te separaron de tu familia
00:37:18 Cada vez que a mi padre lo trasladaban,
00:37:27 Tal vez tengas razón,
00:37:29 Tengo que salir de aquí,
00:37:33 Llama a mis padres,
00:37:38 - ¿Qué hace?
00:37:41 Por favor,
00:37:47 Tengo que volver al trabajo,
00:37:56 Sabes,,,
00:37:58 eres guapo,
00:38:03 ¿AIguna chica te lo había dicho antes?
00:38:06 SóIo mi mamá, Pero ella no cuenta,
00:38:29 Sí,
00:38:31 Estoy aquí,
00:38:34 Ayúdame,
00:38:37 ¿Ayudarte? ¿Cómo?
00:38:41 ¿Vas a venir?
00:38:44 Sí, Iré,
00:38:49 Con permiso, Pasando,
00:39:24 Full, Volví a ganarte,
00:39:27 No puedo creerlo,
00:39:51 Está bien,
00:41:49 RADIAClÓN,
00:44:38 - ¿Quién es?
00:44:42 - ¿Eras tú quien me Ilamaba?
00:44:46 Tienes información que necesito
00:44:52 Siéntate,
00:44:55 Ha habido un error,
00:44:57 No cometo errores,
00:45:01 No sé nada de vectores,
00:45:05 Eso es obvio, Pero tu cerebro
00:45:10 ¿Es por eso que todo
00:45:14 Sí,
00:45:16 Eres el navegante,
00:45:30 Campbell,
00:45:32 Dios mío,
00:45:34 Sellen las puertas, Activen las consolas
00:45:40 Cambien los monitores
00:45:54 - Alguien burló la seguridad,
00:45:58 - ¿Cuándo sucedió?
00:46:18 - ¿Sabes quién es?
00:46:20 - ¿Captan radiación?
00:46:23 Abran la maldita puerta,
00:46:27 Mantengan cerrado el recinto,
00:46:31 Detecto que se acercan
00:46:34 - ¿Alienígenas? ¿Dónde?
00:46:41 No son alienígenas,
00:46:50 Me meteré en problemas por esto,
00:46:55 - Diablos, es un alienígena,
00:47:00 Magnífico,
00:47:08 - Tienen armas,
00:47:11 - ¿Con eso se cierra la puerta?
00:47:14 Hagámoslo, Pero si alguien pregunta,
00:47:18 Hecho,
00:47:20 Bájate de la nave, hijo,
00:47:52 Solicito maniobras iniciales,
00:47:54 No las tengo,
00:47:57 ¿Deseas abandonar el ambiente
00:49:07 - ¿Tú hiciste eso?
00:49:10 - Debo regresar a Phaelon,
00:49:15 Espero tu orden,
00:49:18 Tengo que pensar,
00:49:25 ¿Qué haces?
00:49:30 Tratemos de rastrearla,
00:49:34 Detente,
00:49:42 - Solicitaste esta distancia,
00:49:45 Me refería a ir sobre la superficie,
00:49:51 Acaba de elevarse a velocidad mach diez
00:49:59 - Regrésame,
00:50:07 Está regresando,
00:50:20 Allá está,
00:50:25 ¿Cómo hiciste eso?
00:50:27 Ésa fue una maniobra de tercera,
00:50:29 Si ésa es de tercera,
00:50:33 Observa,
00:50:58 Esta maniobra me permite atravesar
00:51:03 Puedo moverme a cualquier velocidad,
00:51:06 analizar civilizaciones
00:51:09 - ¿Pero puedes arreglar este asiento?
00:51:12 Estupendo,
00:51:14 - ¿Puedes ir un poco más despacio?
00:51:19 Genial,
00:51:20 ¿Quieres que ajuste la temperatura?
00:51:33 Ya estamos a 30 kilómetros
00:51:36 Ahora dame los mapas astrales,
00:51:38 - Ahora no, Tengo que irme,
00:51:41 - Al baño,
00:51:44 - Entonces abre la puerta,
00:51:48 Hazlo o te lamentarás,
00:51:52 No entiendo "Io prometo",
00:51:56 ¡Maldición! ¿Cómo logró salir?
00:51:59 Había seguridad por todas partes,
00:52:04 Señor, mire,
00:52:07 Están a 30 kilómetros al oeste,
00:52:10 Envíen unos helicópteros,
00:52:19 ¿Qué haces?
00:52:21 - Necesito un poco de intimidad,
00:52:32 ¿Qué haces aquí?
00:52:34 Me enviaron a tomar muestras de vida
00:52:39 En este planeta, te escogí a ti,
00:52:43 - ¿Por qué?
00:52:48 Descubrimos que tu especie inferior
00:52:54 Así que lo Ilenamos de mapas astrales,
00:52:56 - ¿Qué sucedió?
00:52:59 - Navegante,,,
00:53:02 Lo eres,
00:53:03 Choqué contra una torre de electricidad
00:53:07 Necesito los que tienes en la cabeza
00:53:11 ¿Así que me necesitas a mí
00:53:14 Corrección, Necesito la información
00:53:21 Si soy tan inferior, ¿por qué tardaste
00:53:27 Suelo devolver mis especímenes
00:53:32 Me separaste de mi familia,
00:53:36 Y cuando me devolviste,
00:53:39 Todo ha cambiado, menos yo,
00:53:42 Era muy peligroso que tu frágil
00:53:48 Si no puedo retroceder en el tiempo,
00:53:56 Súbete rápido,
00:53:57 No hasta que prometas
00:54:00 Los ubicamos,
00:54:03 ¿Pueden mantenerlos en tierra?
00:54:05 Dame los mapas astrales
00:54:10 Salgamos de aquí,
00:54:14 - Volvió a abordar la nave,
00:54:18 - Solicito instrucciones,
00:54:22 - SóIo sácanos de aquí,
00:54:34 Cambió de forma,
00:54:39 ¿Pueden seguirla?
00:54:42 Ni siquiera puedo verla,
00:54:49 - Esto es divertido,
00:54:52 Me Ilamo David,
00:54:56 ¿Cómo te puedo Ilamar?
00:54:58 - Soy una nave trimaxion de,,,
00:55:01 - Afirmativo,
00:55:04 - ¿Max?
00:55:18 Llévame a un lugar
00:55:21 Hecho,
00:55:26 ¿Qué haces?
00:55:33 No dije debajo del mar,
00:55:37 Fue el primer lugar
00:55:42 - ¿Dejará pasar el agua?
00:55:45 El de las fugas eres tú, ¿Recuerdas?
00:55:49 Debo programar mis circuitos
00:55:56 ¿Qué son estos?
00:55:59 Son los otros especímenes
00:56:03 - ¿De dónde son?
00:56:05 Es un garpuntel de Petraulis del Sur,
00:56:10 - ¿Esto qué es?
00:56:16 Qué raro, ¿Qué hacen aquí?
00:56:19 Después de dejarte a ti,
00:56:23 y los Ilevaré a sus casas,
00:56:30 - ¿Qué es eso?
00:56:33 - ¿CuáI es su problema?
00:56:37 Qué asco,
00:56:44 No te acerques mucho, David,
00:56:53 Pudo haber sido tu cabeza,
00:57:07 ¿Qué hay aquí?
00:57:18 ¿Y esto qué es?
00:57:19 Un pucmarin de Binpuka Menor,
00:57:33 - ¿Puedo cargarlo?
00:57:41 Hola, pequeño pucmarin,
00:57:47 ¿Qué dice?
00:57:48 Está molesto porque
00:57:51 No sabe que fue destruido por un cometa,
00:57:56 Eso lo convierte en huérfano,
00:58:01 Ojalá pudiera Ilevarte a casa,
00:58:09 Se está riendo,
00:58:11 ¿Qué propósito tiene reírse?
00:58:14 Hace que uno se sienta feliz,
00:58:27 - No hay señal de ellos,
00:58:30 Perdí dos de los descubrimientos
00:58:34 - ¿Qué más podría pasarme?
00:58:43 Dr, Faraday, ¿cómo está David?
00:58:47 En realidad, ha sido
00:58:53 ¿Puedo hablar con éI?
00:58:56 Quería estar un rato solo,
00:59:03 Dígale que me Ilame cuanto antes,
00:59:06 Cuando lo vea,
00:59:12 ¿Quién fue la úItima persona
00:59:17 - Carolyn McAdams, una pasante,
00:59:21 - Su guardia terminó hace una hora,
00:59:25 Hay que mantener esto en secreto,
00:59:32 Estoy listo para hacer la transferencia,
00:59:38 - ¿Dolerá?
00:59:40 - ¿Lo recordaré todo?
00:59:43 ¿Cuántas veces has hecho esto?
00:59:46 - Cero,
00:59:49 No lo voy a permitir,
00:59:52 - No te freiré la mente,
00:59:55 He sido programado
01:00:13 - ¿Eso es todo?
01:00:16 Para nadar, hay que lanzarse al agua,
01:00:20 Dos hamburguesas, salsa especial,
01:00:25 Extraje cosas de tu cerebro
01:00:30 Suenas humano,
01:00:32 Ese estúpido perro
01:00:35 Eres de una especie inferior, estúpido,
01:00:37 - Sucio,
01:00:40 Si eres tan perfecto,
01:00:43 Te lo dije, Se me quemó un fusible
01:00:47 - Estaba admirando unas margaritas,
01:00:52 - La especie inferior eres tú,
01:00:59 - Tranquilízate,
01:01:04 ¿Estás bien?
01:01:11 ¿Por qué nos estamos
01:01:15 Si yo fuera el piloto,
01:01:19 - ¿Ah, sí?
01:01:20 - ¿Sí?
01:01:22 Está bien, tonto, Eres el piloto,
01:01:25 Está bien, Basta de bromas,
01:01:32 Esto no es gracioso,
01:01:34 Haz algo,
01:01:37 - Me retracto, Estamos a mano,
01:01:45 No eres un pánfilo,
01:01:47 Max, enciende todos los motores,
01:01:52 Conque ahora eres navegante,
01:01:56 Está fuera de control,
01:01:58 - ¿AIguien les disparó?
01:02:00 Mejor haz algo,
01:02:03 Tiene que ser uno de éstos,
01:02:08 Scotty a Control,
01:02:14 30,000 metros y cayendo,
01:02:16 Estás tibio,
01:02:21 Te estás enfriando,
01:02:26 Vaya, ¡qué coordinación!
01:02:30 - Sube,
01:02:33 Gran tonto, está frente a tus narices,
01:02:46 Logró subir,
01:02:51 Si pudiera pilotearlo,,,
01:02:53 Olvídalo, viejo,
01:03:06 - Un golpe de suerte,
01:03:09 Fuiste tú el que casi choca,
01:03:14 - Mentiroso,
01:03:16 Quisiste vengarte por lo que te dije,
01:03:18 Mentira,
01:03:20 - Ya verás,
01:03:25 Qué miedo, Mírame, Estoy temblando,
01:03:30 ¿Sabes? No es difícil
01:03:35 Con un leve movimiento
01:03:40 - ¿Dónde queda Fort Lauderdale?
01:03:43 Ni siquiera sabes Ilegar
01:03:46 - Digo que es a la derecha,
01:03:50 Iremos a la izquierda,
01:03:54 Dr, Faraday, la chica McAdams
01:03:59 Manténganlos en la casa,
01:04:01 Está allá arriba,
01:04:07 - ¿En una nave espacial?
01:04:11 Faraday tenía la nave en la base,
01:04:17 ¿Qué vamos a hacer?
01:04:19 Ese desgraciado,
01:04:25 Unos tipos se acercan a la casa,
01:04:28 - ¿Hay una puerta trasera?
01:04:32 Fue un placer conocerlos,
01:04:37 - SuéIteme,
01:04:42 ¿Sr, Freeman?
01:04:44 El Dr, Faraday ha solicitado
01:04:58 Está anocheciendo,
01:05:01 Es la izquierda,
01:05:05 Ahí está Miami,
01:05:07 - Bajemos un poco,
01:05:13 No es Miami, Es Tokio,
01:05:16 ¿Cómo Ilegamos aquí?
01:05:20 Ya lo sabía,
01:05:24 Eres un mentiroso, Asumiré el mando,
01:05:30 El comando aéreo japonés informa
01:05:33 - El blanco ha abandonado Japón,
01:05:40 Ahora Ilegaremos a casa,
01:05:43 El sabelotodo
01:05:46 ¿Cómo lo sabías?
01:05:49 No sé nada,
01:05:53 - No me ocultes información,
01:05:57 - SóIo tratamos de recuperarlo,
01:06:02 - ¿Ya? ¿Dónde están?
01:06:09 - Ése es el puente Golden Gate,
01:06:14 No te acerques a los cables,
01:06:18 Ten más cuidado,
01:06:21 Relájate, Max,
01:06:36 ¿Ya Ilegamos? ¿Dónde estamos?
01:06:40 No tengo ni idea de dónde estamos,
01:06:54 Me pregunto si es la música
01:07:09 - Vamos,
01:07:13 ¿Saben cómo Ilegar a Fort Lauderdale?
01:07:15 Traten de ser precisos,
01:07:19 Oigan, ¡Muchas gracias!
01:07:24 - ¿Eran pánfilos, David?
01:07:30 Eso se parecía a Texas,
01:07:31 Bueno, amigo,
01:07:36 ¿Qué eran esos sonidos extraños?
01:07:45 Se Ilama música,
01:07:47 - Quiero oír más música,
01:07:51 Más de dos millones,
01:07:55 Trata de recibir señales
01:08:01 ¿Qué tal ésta?
01:08:02 Eso no es música,
01:08:08 Cámbiala, ¡Rápido!
01:08:13 Espera, Eso es música,
01:08:22 ¿Lo ves, Max?
01:08:40 Eso es, Max,
01:09:07 Me gusta la música,
01:09:13 Apariciones de ovnis en dos continentes
01:09:17 Más noticias a las once,
01:09:20 - A las once,
01:09:23 Está en el sur de Texas,
01:09:26 Va a casa,
01:09:28 Necesito un chofer
01:09:37 "Granja de caimanes de Al",
01:09:40 Y ése debe de ser el gran Al,
01:09:43 Quizá tenga un teléfono,
01:10:00 ¿Me presta unas monedas
01:10:08 Gracias,
01:10:09 Hola, cerdo,
01:10:28 Disculpe, amigo,
01:10:39 - ¿Podemos ver el platillo volador?
01:10:45 Jackie, ¿no es extraño?
01:10:49 Su aldea india no es gran cosa,
01:10:55 ¿Cuánto tiempo se tardó en construirlo?
01:11:01 Está bien,
01:11:05 Mira, Empujo el escalón y no se mueve,
01:11:08 Salgan de allí abajo,
01:11:13 Una Ilamada de David Freeman,
01:11:15 Es David, Tenemos que hablar rápido,
01:11:19 Jeff, mantén la línea desocupada,
01:11:23 - ¿Dónde estás?
01:11:25 No sé dónde queda la casa nueva,
01:11:30 ¿Conoce el puente de la calle 7?
01:11:32 No, SóIo haz una señal
01:11:36 No le informes a la NASA,
01:11:40 Lo haré, aunque tenga
01:11:53 Jackie, muévete un poco,
01:11:57 Quiero que se vea la nave,
01:12:02 Con permiso,
01:12:10 Hasta luego, amigo,
01:12:19 Cielos,
01:12:21 Dijo que quería Ilamar a casa,
01:12:32 Mira esto,
01:12:39 La carretera 95,
01:12:41 Nos Ilevará a Fort Lauderdale,
01:12:44 Creo que deberíamos
01:12:47 Yo soy el navegante,
01:12:51 Tranquilízate, viejo,
01:12:58 "Yo soy el navegante,
01:13:02 Eres un genio,
01:13:06 Allí está,
01:13:09 Ahora sóIo tenemos que seguirla
01:13:12 Habría sido más rápido
01:13:32 Eso es Miami Beach, Casi Ilegamos,
01:13:37 Está bien,
01:13:38 - ¿Adónde irás tú después?
01:13:42 Ahora podría comerme un zigzog,
01:13:44 - ¿Qué es un zigzog?
01:13:48 Tienen que estar por aquí,
01:13:53 Aquí están,
01:14:20 Se desplazan
01:14:23 Acelera,
01:14:25 Habla Faraday, ¿Pueden darme
01:14:31 - ¿Esto es Fort Lauderdale?
01:14:35 ¿Cómo los vamos a encontrar?
01:15:01 No puedo creerlo,
01:15:11 ¿Dónde están?
01:15:24 Son ellos,
01:15:28 Qué lindo,
01:15:32 - ¿Ya lo ves?
01:15:36 Llegamos,
01:15:39 Gracias por el viaje, Max,
01:15:42 - También lo fue para mí, David,
01:15:46 Es cierto, mis amigos tienen
01:15:51 Quisiera devolverte a tu época,
01:15:55 Por lo menos
01:16:04 Mira,
01:16:12 ¿Qué hacen allí todos esos camiones?
01:16:25 Temes que te vuelvan a Ilevar, ¿no?
01:16:30 Sí,
01:16:32 Perdóname por haberte metido en esto,
01:16:40 Atención,
01:16:42 No se acerquen al objeto,
01:17:02 Que no se acerque, Podría ser peligroso,
01:17:06 Den la vuelta detrás del niño,
01:17:11 Creo que podemos aislarlo,
01:17:13 David, aléjate de la nave,
01:17:17 Vamos,
01:17:20 Adiós, David,
01:17:22 Aléjate de la nave,
01:17:23 Lo siento, Ya no pertenezco aquí,
01:17:27 Los quiero,
01:17:29 Llévame contigo, Max,
01:17:32 Sabes que no puedo,
01:17:41 Debes quedarte con tu familia,
01:17:44 Ésa es mi familia,
01:17:47 Mi hogar está en 1978,
01:17:50 Si me quedo, los científicos
01:17:55 Si retrocedes en el tiempo,
01:18:03 - Tengo que asumir ese riesgo,
01:18:06 ¿Estás seguro, David?
01:18:09 - Hagámoslo,
01:18:16 ¿Volveré a verte?
01:18:21 No lo sé,
01:18:23 Tenemos que emprender el viaje,
01:18:27 Te voy a extrañar,
01:18:29 También te extrañaré,
01:18:33 Gracias,
01:18:35 En realidad, no es gran cosa,
01:18:40 Vamos, Salgamos de aquí,
01:18:45 Hecho,
01:18:47 Navegante,
01:18:50 buena suerte,
01:20:12 Vamos,
01:20:15 Vamos,
01:20:33 Ahora mira,
01:20:38 Es genial, ¿no? Cuidado con Bruiser,
01:20:41 - ¿Quieres intentarlo?
01:20:44 Cuidado con el perro,
01:20:48 Hola,
01:20:50 ¿Dónde has estado, jovencito?
01:21:00 Mamá, te quiero,
01:21:05 Gracias, cariño,
01:21:08 ¿Por qué dijiste eso?
01:21:17 Bruiser,
01:21:27 - ¿Estás molesto conmigo?
01:21:39 - ¿Adónde vamos?
01:21:42 - Es por el Intercostal,
01:21:48 ¿Tenemos todo?
01:21:52 Vamos,
01:22:18 Hasta luego, navegante,