Flight Of The Navigator

fr
00:02:47 Lynn suit toujours
00:02:50 Elle envoie plusieurs frisbees en rafale
00:02:56 Un superbe spectacle offert
00:02:59 Les suivants
00:03:03 Regarde celui-là.
00:03:06 Super ! On va essayer.
00:03:07 Allez, donne-le-moi.
00:03:15 Un beau lancer. Et il l'attrape.
00:03:21 Allez, va chercher.
00:03:26 Un lancer tout en douceur,
00:03:29 Va chercher, Bruiser.
00:03:33 Saute, Bruiser. Ce n'est pas vrai...
00:03:37 Judith Lynman et Rocky remportent
00:03:43 Je vais t'apprendre, tu vas voir.
00:03:45 On y va, les garçons.
00:03:47 Ce chien débile n'apprendra jamais
00:03:51 Si et ne le traite pas de débile.
00:03:53 Tu préfères "retardé" ?
00:03:56 - Un jour, il gagnera le championnat.
00:04:08 Bon, les garçons, je crois que...
00:04:20 - Bill, je n'ai pas envie de cuisiner.
00:04:26 David est amoureux de Jennifer Bradley.
00:04:30 La ferme, face de pizza déshydratée.
00:04:33 Arrête de provoquer ton petit frère.
00:04:36 Mais, papa.
00:04:38 Je ne veux plus vous entendre,
00:04:42 Je n'arrive pas à le croire.
00:04:47 Papa, je peux aller jouer chez Billy ?
00:04:50 - Oui, mais n'oublie pas le feu d'artifice.
00:04:55 Donne-moi ça.
00:04:57 - Fouine.
00:04:58 - Face de cul.
00:05:02 Je te promets que tu ne seras plus là
00:05:18 J'aimerais que vous fassiez un effort.
00:05:20 - C'est un abruti.
00:05:24 S'il vit assez longtemps.
00:05:26 - C'est une façon de parler de ton frère ?
00:05:30 Essaie de ne pas oublier
00:05:34 - Salut, David.
00:05:48 Hé, réflexe !
00:05:54 Ne grignote pas trop.
00:05:58 Ne t'inquiète pas. J'aurai faim.
00:06:03 - Tu sais comment on ouvre ça ?
00:06:10 - David.
00:06:12 - Tu ne viens pas voir le match ?
00:06:31 Donc tu en pinces vraiment
00:06:35 Pas vraiment.
00:06:41 Tu as déjà essayé de lui parler ?
00:06:44 Parler à une fille ? Comment ça ?
00:06:48 C'est impossible.
00:06:50 Il suffit d'essayer
00:06:54 Salut, tu vas bien ?
00:06:58 Si tu veux apprendre à nager,
00:07:01 - Oui.
00:07:05 D'accord.
00:07:12 Comme ça, tu seras grand et fort
00:07:19 Va à la rencontre de Jeff.
00:07:23 Il a huit ans, maman.
00:07:25 Je n'aime pas le savoir seul
00:07:28 - Il peut faire 800 mètres tout seul.
00:07:31 Et après, on mangera des hamburgers
00:07:39 Viens, Bruiser.
00:07:57 Qu'est-ce qui t'arrive, gros dur ?
00:08:07 Tu vois, Bruiser ?
00:08:09 Il faut être un mec responsable.
00:08:27 Allez, viens.
00:08:33 Tu veux savoir ce que c'est,
00:08:37 Je ne sais plus
00:08:41 Ce n'est peut-être pas facile
00:08:46 Jeff ?
00:09:21 Arrière, Jack. Je suis armé.
00:09:53 - Je t'ai eu.
00:09:59 Bruiser ?
00:10:10 Qu'est-ce qui se passe, Bruiser ?
00:10:17 Viens. On ferait bien de rentrer.
00:10:48 Bruiser ! Au pied, Bruiser.
00:11:09 Bruiser ? Au pied, Bruiser.
00:11:13 Ouvre la porte, demi-portion.
00:11:17 Je t'ai dit d'ouvrir.
00:11:23 - Qui êtes-vous ?
00:11:26 Je suis David. J'habite ici.
00:11:31 Tu as dû te tromper de maison, mon chéri.
00:11:34 - Où est ma mère ?
00:11:38 Tu t'es perdu ?
00:11:43 Mais où est-ce que tu vas ?
00:11:48 Maman ? Papa ?
00:11:58 Larry !
00:12:07 Qu'est-ce qui ne va pas, fiston ?
00:12:13 Calme-toi, fiston.
00:12:17 Personne ne te fera de mal.
00:12:20 Comment t'appelles-tu ?
00:12:26 S'il vous plaît...
00:12:29 Où sont ma mère et mon père ?
00:12:33 Janet, appelle la police.
00:12:37 Alors c'est le chaos ici.
00:12:55 Les autorités recherchent les causes
00:12:59 Des générateurs de secours
00:13:03 Tu n'as pas faim ?
00:13:07 Est-ce que mon père arrive ?
00:13:09 Phil ? On a entré son nom
00:13:14 Un avis de recherche.
00:13:16 "David Scott Freeman.
00:13:20 "Il portait un polo bleu à rayures blanches,
00:13:23 un jean et des tennis blanches,
00:13:30 - On a pu trouver ses parents ?
00:13:35 - Une faute de frappe.
00:13:38 - Il a été déclaré mort.
00:13:43 Personne. Essayons de rassembler
00:13:51 Encore quelques questions
00:13:55 - Quel âge as-tu ?
00:13:59 Et quelle est la date d'aujourd'hui ?
00:14:01 On est le 4 juillet.
00:14:04 - De quelle année ?
00:14:12 Qui est le président des États-Unis ?
00:14:16 Vous avez besoin d'écrire ça
00:14:22 Alors ?
00:14:24 Jimmy Carter.
00:14:41 - Pourquoi on s'arrête ici ?
00:14:46 Je reviens.
00:14:53 - C'est la maison de qui ?
00:15:10 Excusez-moi de vous déranger,
00:15:12 mais êtes-vous le William Freeman
00:15:16 David Scott Freeman,
00:15:20 Oui.
00:15:22 Papa.
00:15:24 Attends.
00:15:27 Je suis l'inspecteur Banks,
00:15:32 David...
00:15:39 Oh, mon Dieu.
00:15:46 Merci, mon Dieu.
00:16:07 - Dr Faraday.
00:16:10 Pas à l'extérieur. Et pas moyen
00:16:14 Il doit bien y avoir un pilote.
00:16:18 Elle est superbe.
00:16:20 Voici le veilleur de nuit qui l'a trouvée.
00:16:24 Il n'en a parlé qu'à la police locale,
00:16:33 - Je suis Louis Faraday, de la NASA.
00:16:38 Elle volait, puis elle a heurté le pilier
00:16:43 Elle s'est ensuite arrêtée,
00:16:48 Je suppose que vous n'avez pas le droit
00:16:52 Non, question de sécurité nationale.
00:16:57 - Comment on va faire pour la déplacer ?
00:17:15 Qui êtes-vous ? Que se passe-t-il ?
00:17:18 - Repose-toi, David.
00:17:22 - Ici, mon chéri.
00:17:27 N'aie pas peur, poussin.
00:17:32 Qu'est-ce qui t'est arrivé, maman ?
00:17:35 Et toi, papa ?
00:17:37 Que font ces gens chez nous ?
00:17:40 On ne sait pas encore,
00:17:53 - Où as-tu passé tout ce temps ?
00:17:57 Je suis juste parti chercher Jeff
00:18:00 Jeff vous le dira.
00:18:09 Qui c'est ?
00:18:13 C'est ton frère. Jeffrey.
00:18:18 Monsieur et madame Freeman ?
00:18:20 Je peux vous parler à l'extérieur
00:18:27 Chérie ?
00:18:33 On revient tout de suite.
00:18:44 Tu es exactement
00:18:51 C'est hallucinant.
00:18:57 Tu n'es pas mon frère.
00:19:00 Écoute...
00:19:02 Pardon de t'avoir fait peur
00:19:07 Je m'en suis vachement voulu.
00:19:10 N'importe qui pourrait savoir ça.
00:19:12 J'ai aussi du mal à croire que tu es David.
00:19:15 Tu devrais avoir 20 ans, maintenant.
00:19:26 Je ne sais pas pourquoi j'ai gardé ça.
00:19:32 On ne sait jamais, tu vois.
00:19:35 DISPARU
00:19:37 Maman et papa ont pété les plombs
00:19:41 Ils m'ont fait coller ça sur les arbres
00:19:47 Tous les samedis.
00:19:52 Si tu avais vu maman...
00:19:57 Elle refusait de croire que tu sois mort.
00:20:04 On est en 1986, mon vieux.
00:20:13 Espèce de petite fouine.
00:20:18 Crétin.
00:20:20 Face de cul.
00:20:23 Tête de lard.
00:20:26 Jeff... J'ai peur.
00:20:32 On trouvera une solution.
00:20:37 - Papa, je veux rentrer à la maison.
00:20:41 - Mais le docteur veut te garder.
00:20:46 Il faut qu'on sache où tu étais.
00:20:52 On a pensé que c'était important,
00:20:55 Maman.
00:20:58 L'un d'entre nous sera toujours avec toi.
00:21:04 Il ne t'arrivera rien de mal. Je te le promets.
00:21:08 Et maintenant, allez dormir un peu,
00:21:13 Je vais passer la nuit ici.
00:21:24 On se voit dans quelques heures.
00:21:30 Reste cool, mon pote.
00:21:37 Je suis vraiment parti pendant huit ans ?
00:21:40 Oui.
00:21:43 On dirait un cauchemar.
00:22:55 Le taux d'hormones thyroïdiennes
00:23:01 Il souffre. Il m'appelle.
00:23:05 Qu'est-ce qui se passe ?
00:23:10 - Laisse tomber.
00:23:16 La voix m'appelait
00:23:22 Mais je ne comprends pas bien.
00:23:25 Qu'est-ce qu'elle disait ?
00:23:28 Quelque chose...
00:23:34 Je ne sais pas comment t'expliquer.
00:23:40 Je savais que tu ne me croirais pas.
00:23:43 Je te crois.
00:23:50 Tu ne crois pas que je deviens fou, hein ?
00:23:54 Tu rigoles ? Ils t'ont fait un million de tests.
00:23:58 Tu es sûrement la seule personne
00:24:03 Ne t'en fais pas pour ça.
00:24:09 Merci.
00:24:35 - Vous avez tout essayé ?
00:24:40 Il faut qu'on arrive à y entrer.
00:24:43 Allez savoir s'il y a quelque chose
00:24:49 Elle a l'air d'être d'un seul bloc,
00:25:03 David, à quelle heure es-tu entré
00:25:07 - Vers 8 heures du soir.
00:25:12 Cet idiot a surgi de derrière un arbre
00:25:15 Il a de la chance d'être encore vivant.
00:25:18 Et après, que s'est-il passé ?
00:25:22 Je lui ai un peu couru après.
00:25:28 Et je me suis retrouvé devant un ravin.
00:25:30 La fréquence de son rythme alpha
00:25:35 - Que se passe-t-il ?
00:25:37 Je me souviens que je suis tombé.
00:25:41 Les ondes affluent à un rythme
00:25:44 Il communique avec l'ordinateur
00:25:47 - Comment fait-il ça ?
00:25:51 Après être tombé, tu as été quelque part.
00:26:01 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:03 - Ça vient de David ?
00:26:11 Qu'est-ce que c'est ?
00:26:14 Comment je suis sorti du ravin ?
00:26:17 En grimpant.
00:26:43 Dr Faraday, vous devriez jeter
00:26:49 - D'où est-ce que ça sort ?
00:27:01 David, qu'en penses-tu ?
00:27:03 Je n'irai pas.
00:27:07 Vous ne comprenez pas
00:27:11 Je me fiche de la sécurité nationale.
00:27:16 David serait soigné
00:27:20 sans parler des moyens techniques
00:27:26 On a fait tout ce qu'on a pu...
00:27:28 Tout ça semble formidable,
00:27:32 Il ne peut pas le faire dans votre centre.
00:27:35 À moins que vous n'ayez
00:27:41 Bien dit, papa.
00:27:44 Je regrette que vous ne vouliez pas
00:27:48 Quoi ?
00:27:49 La vérité sur l'endroit
00:27:52 Pourquoi il a oublié,
00:27:58 Et surtout... pourquoi il n'a pas vieilli.
00:28:09 David, je peux t'offrir la vérité.
00:28:13 Je n'ai besoin que de 48 heures,
00:28:22 Ni confusion, ni distractions.
00:28:25 Et après, tu pourras rentrer chez toi
00:28:31 C'est ce que tu veux, n'est-ce pas ?
00:28:42 Oui.
00:28:57 CENTRE DE RECHERCHE
00:29:02 - Qui a dit ça ?
00:29:06 Non, rien.
00:29:24 Voilà ta chambre. Qu'en penses-tu ?
00:29:32 - C'est pour moi, tout ça ?
00:29:35 Il n'y a pas de téléphone.
00:29:39 Nous les appellerons de mon bureau
00:29:42 Si tu veux regarder la télé,
00:29:48 On va t'apporter à manger tout de suite.
00:29:50 Et ça, c'est un cadeau pour toi.
00:29:55 Demain va être une grande journée.
00:30:25 Excusez-moi. Laissez passer.
00:30:30 Laisse-moi.
00:30:35 Je suis Carolyn McAdams.
00:30:37 Tu dois avoir super faim, pas vrai ?
00:30:40 - C'est quoi, ce truc ?
00:30:43 RALF ?
00:30:46 Robot Assistant Livreur et Facteur.
00:30:50 Il livre le courrier et un peu de tout
00:30:58 Alors... qui as-tu assassiné
00:31:03 Personne.
00:31:07 Dans ce cas,
00:31:11 Attends.
00:31:16 Ça ne passe plus depuis longtemps.
00:31:19 C'était ma série préférée.
00:31:26 C'est la première fois que tu vois un clip ?
00:31:31 - Je suis parti pendant huit ans.
00:31:38 - Peut-être.
00:31:42 Moi ? Ce n'est pas moi
00:31:52 J'ai été à un concert, hier soir.
00:31:54 Ma mère m'a emmené voir les Bee Gees
00:31:58 - Tu as vu qui ?
00:32:01 - Je n'ai jamais entendu parler d'elle.
00:32:06 D'eux, en fait.
00:32:12 Tu ne blagues pas quand tu dis
00:32:16 Tu étais dans le coma ?
00:32:19 Je ne me souviens plus.
00:32:22 Écoute, je dois y aller.
00:32:25 Est-ce que tu veux quelque chose,
00:32:28 Un Big Mac,
00:32:31 - Ça existe encore ?
00:32:34 Tu veux un cherry coke, un coca normal,
00:32:39 Laisse tomber.
00:32:42 Si ça existe encore,
00:32:46 Viens, RALF.
00:32:51 Tu vas y arriver.
00:33:13 Jeff, c'est David au téléphone.
00:33:16 J'ai eu une casquette de la NASA
00:33:20 Et il y a une gentille dame
00:33:23 Et autre chose :
00:33:27 David est enfermé
00:33:31 Ne te laisse pas faire.
00:33:33 N'oubliez pas votre promesse.
00:33:37 Ne vous inquiétez pas, Mme Freeman.
00:33:40 David, c'est encore papa.
00:33:45 Salut, papa.
00:33:46 On prépare ta chambre pour ton retour.
00:33:51 On se voit bientôt.
00:33:53 C'est super. Merci.
00:33:57 Tu nous manques, fiston.
00:33:58 Toi aussi, tu me manques, papa.
00:34:01 Vous me manquez tous... vachement.
00:34:05 Au revoir.
00:34:08 Au revoir, David.
00:34:26 D'accord, David.
00:34:28 J'aimerais que tu essayes de te souvenir
00:34:37 J'ai essayé de me retenir, mais...
00:34:45 Que tout le monde reste calme.
00:34:49 - Qu'est-ce qui se passe ?
00:34:55 On est prêt.
00:34:57 Synchronisez doucement.
00:35:06 Quel est ton nom ?
00:35:10 On est synchrone.
00:35:11 Comment vous avez fait ?
00:35:15 Question suivante.
00:35:17 Où as-tu passé
00:35:20 Je vous l'ai dit : Je n'en sais rien.
00:35:23 EN MODE ANALYSE SUR PHAELON
00:35:30 Comment était propulsé le vaisseau
00:35:45 Oh, mon Dieu.
00:35:49 Qu'est-ce que c'est que cette langue ?
00:35:51 - Qui sait ce qu'il a dans la tête ?
00:35:55 - Il faudra des années pour déchiffrer ça.
00:36:00 Toi.
00:36:02 C'est impossible.
00:36:06 - À quelle distance se trouve Phaelon ?
00:36:11 ÉQUIVALENT : 560 ANNÉES-LUMIÈRE
00:36:13 Combien de temps
00:36:16 2,2 HEURES SOLAIRES
00:36:18 - La théorie de la relativité.
00:36:21 Qu'est-ce que c'est ?
00:36:25 Si tu as voyagé
00:36:29 il se peut que tu ne sois parti
00:36:32 et que nous ayons vieilli
00:36:37 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:36:38 Le temps ralentit quand on s'approche
00:36:43 David... où se trouve Phaelon ?
00:36:47 Comment je le saurais ?
00:36:53 Il cherche dans des cartes stellaires.
00:37:06 - Je crois qu'il transfère des données.
00:37:10 Mon Dieu.
00:37:13 Nos ordinateurs ne contiennent pas
00:37:32 - Est-ce que c'est Phaelon ?
00:37:34 OUI
00:37:37 Laissez-moi partir.
00:37:44 On n'aura jamais assez de 48 heures.
00:37:57 Excusez-moi. Laissez passer.
00:38:01 Salut.
00:38:04 Bonjour, Carolyn.
00:38:07 Comment se passent les tests ?
00:38:10 C'est l'horreur.
00:38:15 C'est ce qu'ils t'ont dit ?
00:38:17 Oui. Pourquoi ?
00:38:22 - Pour rien.
00:38:26 Tu es sur la feuille des repas
00:38:30 - Jusqu'à quand ?
00:38:33 Ce n'est pas possible.
00:38:35 Ils ont promis
00:38:39 Vous m'entendez, là-dedans ?
00:38:43 Je regarde la télé, vous savez.
00:38:48 Ce n'est pas si terrible que ça.
00:38:50 Tu n'as jamais été séparée de ta famille
00:38:56 À chaque nouvelle mission de mon père
00:39:05 Tu as peut-être raison.
00:39:07 Je dois sortir d'ici.
00:39:11 Contacte mes parents.
00:39:16 - Qu'est-ce qu'il fait ?
00:39:19 S'il te plaît.
00:39:25 Je dois retourner travailler.
00:39:35 Tu sais...
00:39:37 tu es mignon.
00:39:42 Une fille t'avait déjà dit ça ?
00:39:45 Seulement ma mère,
00:40:09 Oui.
00:40:11 Je suis là.
00:40:14 Aide-moi.
00:40:17 T'aider ? Comment ?
00:40:22 Tu viens ?
00:40:25 Oui, j'arrive.
00:40:30 Excusez-moi. Laissez passer.
00:41:06 Full. Je t'ai encore eu.
00:41:10 Je n'y crois pas.
00:41:35 Allez, viens.
00:43:38 RADIATIONS
00:46:34 - Qui c'est ?
00:46:38 - C'est toi qui m'appelais ?
00:46:42 Tu possèdes les informations
00:46:49 Assieds-toi.
00:46:51 C'est une erreur.
00:46:54 Je ne commets pas d'erreurs.
00:46:57 Je n'ai pas de vecteurs.
00:47:02 C'est évident, mais ton cerveau
00:47:07 C'est pour ça qu'il en sortait
00:47:12 Oui.
00:47:14 Tu es le Navigateur.
00:47:28 Campbell.
00:47:31 Oh, mon Dieu.
00:47:33 Scellez les portes. Activez les consoles
00:47:38 Passez les moniteurs de contrôle
00:47:53 - On a franchi le périmètre de sécurité.
00:47:57 - Ça date de quand ?
00:48:18 - Vous savez qui c'est ?
00:48:21 - Il y a des radiations ?
00:48:23 Ouvrez cette satanée porte.
00:48:27 Ils sont encore ici.
00:48:32 Navigateur, je détecte
00:48:35 - Ah bon ? Où ça ?
00:48:43 Ce ne sont pas des extraterrestres.
00:48:51 Ça se présente mal.
00:48:57 - Merde ! C'est un extraterrestre.
00:49:02 Génial.
00:49:10 - Ils ont des armes.
00:49:14 - Ça fermera la porte ?
00:49:16 Alors, d'accord. Mais si on te demande,
00:49:20 Exécution.
00:49:23 Sors du vaisseau, fiston.
00:49:56 Demande manœuvres initiales.
00:49:59 Je n'en ai pas.
00:50:02 Quitter l'environnement étranger hostile ?
00:51:14 - C'est toi qui as fait ça ?
00:51:18 - Je dois rentrer sur Phaelon.
00:51:22 J'attends tes ordres.
00:51:26 Il faut que je réfléchisse.
00:51:33 Qu'est-ce que tu fais ?
00:51:39 Suivons-les sur les appareils.
00:51:42 Stop.
00:51:50 - Tu as demandé 30 km.
00:51:54 Je voulais dire au sol.
00:52:01 Trajectoire verticale à Mach 10.
00:52:09 - Ramène-moi.
00:52:18 Il revient.
00:52:30 Là.
00:52:35 Comment tu as fait ça ?
00:52:38 C'était une manœuvre
00:52:40 Je me demande à quoi ressemble
00:52:44 Observe.
00:53:11 Cette manœuvre me permet
00:53:15 Ma vitesse est sans limite,
00:53:18 j'analyse des civilisations
00:53:22 - Et tu peux réparer ce fauteuil ?
00:53:25 Super.
00:53:27 - Est-ce que tu peux ralentir un peu ?
00:53:32 Cool.
00:53:33 Veux-tu que j'ajuste la température ?
00:53:47 Nous sommes à exactement 30 km
00:53:50 Donne-moi les cartes, maintenant.
00:53:52 - Pas maintenant, je dois y aller.
00:53:55 - Aux toilettes.
00:53:58 - Alors ouvre la porte.
00:54:03 Fais-le ou tu le regretteras.
00:54:07 "Promis" inconnu.
00:54:11 Ce n'est pas vrai !
00:54:14 Il était sous haute sécurité.
00:54:19 Monsieur, par ici.
00:54:23 Ils sont à 30 km vers l'ouest.
00:54:25 Envoyez des hélicos.
00:54:35 Que fais-tu ?
00:54:37 - Je peux avoir un peu d'intimité ?
00:54:49 Pourquoi tu es là, d'abord ?
00:54:51 J'emprunte des échantillons
00:54:56 Sur cette planète, je t'ai choisi.
00:54:59 - Pourquoi moi ?
00:55:05 Ton cerveau d'espèce inférieure
00:55:11 Nous l'avons rempli de cartes stellaires.
00:55:13 - Que s'est-il passé ?
00:55:16 - Navigateur...
00:55:19 Si.
00:55:21 J'ai heurté des poteaux électriques
00:55:25 J'ai besoin de celles qui sont dans ta tête.
00:55:28 Tu as donc besoin
00:55:32 Correction. J'ai besoin des informations
00:55:40 Si je suis tellement inférieur, pourquoi
00:55:45 Normalement, je ramène mes spécimens
00:55:51 Tu m'as enlevé à ma famille.
00:55:55 Et puis tu m'as rendu huit ans plus tard.
00:55:58 Tout a changé sauf moi.
00:56:01 Le corps humain est trop fragile
00:56:07 Si tu ne peux pas me ramener
00:56:15 Remonte vite à bord.
00:56:17 Promets d'abord
00:56:20 On les a repérés.
00:56:23 Vous pouvez les bloquer au sol ?
00:56:25 Donne-moi les cartes et je te ramènerai.
00:56:31 Fichons le camp d'ici.
00:56:35 - Il est retourné dans le vaisseau.
00:56:39 - Demande instructions.
00:56:42 - Sors-nous déjà de là.
00:56:55 Il a changé de forme.
00:57:01 Vous arriverez à le suivre ?
00:57:04 Peut-être, si j'arrive à le voir.
00:57:11 - C'est marrant.
00:57:14 Je m'appelle David.
00:57:18 Je peux t'appeler comment ?
00:57:20 - Je suis un drone trimaxion de...
00:57:23 - Affirmatif.
00:57:26 - Max ?
00:57:42 Trouve-nous une bonne cachette.
00:57:44 Exécution.
00:57:50 Qu'est-ce que tu fais ?
00:57:57 Je n'ai pas dit "va sous la mer",
00:58:01 C'était le premier endroit suggéré
00:58:06 - Est-ce que ce truc risque de fuir ?
00:58:10 Toi, tu fuis. Tu te souviens ?
00:58:14 Je dois programmer mes circuits
00:58:22 Houa ! C'est quoi, ça ?
00:58:25 Ce sont les autres spécimens
00:58:28 - D'où viennent-ils ?
00:58:30 C'est un Garpuntle de Petrawlis.
00:58:36 - Et ça ?
00:58:42 C'est bizarre. Qu'est-ce qu'ils font là ?
00:58:45 Quand je t'aurai déposé,
00:58:49 pour les ramener chez eux
00:58:56 - C'est quoi, ça ?
00:59:01 - C'est quoi, son problème ?
00:59:04 Beurk.
00:59:11 Ne t'approche pas trop, David.
00:59:20 Ça aurait pu être ta tête.
00:59:35 Il y a quoi, là-dedans ?
00:59:46 Et lui ?
00:59:48 Un Puckmarin de Binpuka Mineur.
01:00:02 - Je peux le prendre ?
01:00:10 Salut, petit Puckmarin,
01:00:16 Qu'est-ce qu'il dit ?
01:00:18 Il est fâché que je ne le ramène pas
01:00:21 Il ignore qu'elle a été détruite
01:00:26 Alors il est orphelin.
01:00:32 J'aimerais bien le ramener à la maison.
01:00:40 Il rigole.
01:00:42 À quoi sert le rire ?
01:00:45 À rendre heureux, j'imagine.
01:00:59 - Aucune trace d'eux.
01:01:02 J'ai perdu les deux plus grandes
01:01:06 - Que pourrait-il se passer d'autre ?
01:01:15 Dr Faraday, comment va David ?
01:01:19 Pour tout vous dire, la journée
01:01:26 Je peux lui parler ?
01:01:29 Je crois qu'il a voulu passer un peu
01:01:36 Demandez-lui de m'appeler très vite.
01:01:39 Je lui dirai de vous appeler
01:01:46 Qui est la dernière personne
01:01:51 - Carolyn McAdams, une stagiaire.
01:01:54 - Elle a fini son service il y a une heure.
01:01:59 Il faut qu'on arrive à étouffer ça.
01:02:06 Je suis prêt pour le transfert cérébral.
01:02:12 - Ça va faire mal ?
01:02:15 - Je me souviendrai de tout ?
01:02:18 Tu as fait ça combien de fois ?
01:02:21 - Zéro.
01:02:24 C'est hors de question.
01:02:27 - Je ne grillerai rien.
01:02:30 J'ai été programmé avec
01:02:49 - C'est tout ?
01:02:52 Si tu veux apprendre à nager, jette-toi
01:02:56 Deux steaks, sauce spéciale, laitue
01:03:02 J'ai récupéré des trucs dans ta tête
01:03:07 Tu parles comme un humain.
01:03:09 Ce chien n'apprendra jamais
01:03:12 Tu appartiens à une espèce inférieure,
01:03:14 - Face de cul.
01:03:17 Si tu es tellement parfait,
01:03:20 Je te l'ai dit, j'ai pété un plomb
01:03:25 - Je regardais des marguerites.
01:03:30 - Tu parles d'une espèce supérieure.
01:03:37 - Doucement.
01:03:42 Ça va ?
01:03:49 Qu'est-ce qu'on fiche aussi haut, taré ?
01:03:53 Si j'étais aux commandes,
01:03:57 Ah oui ?
01:04:00 Ouais.
01:04:01 Comme tu veux, mon neveu,
01:04:04 Allez, arrête de faire l'idiot.
01:04:11 Ce n'est pas marrant.
01:04:14 Fais quelque chose.
01:04:17 - Je retire ce que j'ai dit. Ça va ?
01:04:25 Tu n'es pas un taré.
01:04:27 Max, rallume les moteurs.
01:04:32 Tu es mon navigateur, maintenant ?
01:04:36 Il est incontrôlable.
01:04:38 - On les a abattus ?
01:04:41 Fais quelque chose.
01:04:43 Un de ces trucs doit mettre les gaz.
01:04:48 Scotty au capitaine Kirk :
01:04:55 20000 pieds et ça continue.
01:04:57 Tu te réchauffes.
01:05:03 Tu refroidis.
01:05:08 Quelle coordination !
01:05:12 - Redresse.
01:05:15 C'est juste sous ton nez, boulet.
01:05:28 Il a redressé.
01:05:33 Si je pouvais le stabiliser.
01:05:36 Oublie, Louis.
01:05:49 - Coup de bol.
01:05:53 C'est ta faute. Je me suis déconnecté
01:05:57 - Menteur.
01:06:00 Tu voulais te venger de ce que j'avais dit.
01:06:02 Ce n'est même pas vrai.
01:06:05 - Tu vas voir.
01:06:09 Je suis mort de peur.
01:06:14 Tu sais, ce n'est pas si difficile
01:06:19 Je bouge à peine la main
01:06:25 - C'est par où, Fort Lauderdale ?
01:06:28 et tu ne sais pas comment
01:06:32 - Allons à droite.
01:06:35 Allons à gauche.
01:06:39 Dr Faraday, Carolyn McAdams
01:06:45 Qu'ils ne sortent pas.
01:06:47 Alors il est quelque part là-haut
01:06:53 - Dans un vaisseau spatial ?
01:06:57 Faraday gardait le vaisseau à la base
01:07:03 Qu'est-ce qu'on va faire ?
01:07:06 Salopard ! Faraday va regretter
01:07:11 Il y a des types
01:07:15 - Il y a une autre porte ?
01:07:19 Ravie de vous avoir rencontrés.
01:07:24 - Lâchez-moi.
01:07:30 M. Freeman ?
01:07:32 Le docteur Faraday a demandé
01:07:47 Il commence à faire sombre.
01:07:49 Poil au front.
01:07:53 Voilà Miami.
01:07:55 - Descendons un peu.
01:08:02 Ce n'est pas Miami. C'est Tokyo.
01:08:05 Comment on est arrivés là ?
01:08:09 Je le savais.
01:08:13 Tu n'es qu'un menteur.
01:08:19 Le contrôle aérien japonais a
01:08:23 - Il a quitté l'espace aérien japonais.
01:08:30 On rentre. Il faut trouver la Californie et...
01:08:34 M. Je-sais-tout
01:08:36 Comment le sais-tu ?
01:08:39 Je ne sais rien.
01:08:44 - Vous nous cachez des informations ?
01:08:48 - On veut seulement le ramener.
01:08:52 - Déjà ? Où sont-ils ?
01:09:01 - C'est le Golden Gate.
01:09:06 N'approche pas trop de ces câbles.
01:09:10 Fais attention.
01:09:13 Relax, Max.
01:09:29 Quand est-ce qu'on arrive ?
01:09:33 Je n'en ai aucune idée.
01:09:47 Je me demande si c'est Twisted Sister.
01:10:03 - Allez.
01:10:07 Vous savez comment on va
01:10:09 Expliquez clairement
01:10:13 Hé ! Merci, hein !
01:10:19 - C'était des tarés, David ?
01:10:24 On dirait le Texas.
01:10:26 On devrait ramener ce chariot vers l'est,
01:10:31 C'était quoi, les bruits bizarres
01:10:40 Ça s'appelle de la musique.
01:10:42 - Je veux encore de la musique.
01:10:46 J'en capte deux millions de sortes.
01:10:51 Essaye de capter quelque chose
01:10:57 Que dis-tu de ça ?
01:10:58 Ce n'est pas de la musique.
01:11:04 Change, vite.
01:11:09 Ne touche plus à rien.
01:11:19 Tu vois, Max ?
01:11:37 C'est ça, Max.
01:12:06 J'aime bien la musique.
01:12:12 Débat animé à l'ONU après qu'un OVNI
01:12:16 Plus d'informations à 11 h.
01:12:19 - C'est ça.
01:12:22 Il est au sud du Texas
01:12:26 Il rentre chez lui.
01:12:28 Il me faut un chauffeur et des hommes.
01:12:37 Les Alligators de Al.
01:12:40 Et lui, ça doit être Al.
01:12:44 Il a peut-être le téléphone.
01:13:01 Pourriez-vous me prêter de l'argent
01:13:10 Merci.
01:13:11 Hé, Bouboule. Groin-groin.
01:13:30 Excusez-moi, ma femme
01:13:42 - Papa, on peut regarder la soucoupe ?
01:13:48 Jackie, tu ne trouves pas ça bizarre ?
01:13:52 Votre village indien est très moyen,
01:13:58 Combien de temps ça vous a pris
01:14:04 Ce n'est pas grave.
01:14:09 Regarde.
01:14:12 Sortez de là-dessous, les enfants.
01:14:17 Un appel en PCV de David Freeman.
01:14:19 C'est David. On a peu de temps.
01:14:24 Jeff, libère la ligne. David pourrait appeler.
01:14:28 - Tu es où ?
01:14:30 Je ne sais pas comment trouver
01:14:35 Tu connais le pont-levis de la 7 e rue ?
01:14:37 Non. Donne-moi un signal visible du ciel.
01:14:42 La NASA ne doit pas savoir que j'arrive.
01:14:46 Même si je dois y mettre le feu,
01:14:59 Jackie, décale-toi un peu.
01:15:04 Je veux avoir le vaisseau. C'est parti.
01:15:08 Excusez-moi.
01:15:16 Ne perds pas le nord, alligator.
01:15:26 Ben ça alors !
01:15:28 Il a juste dit
01:15:40 Regarde ça.
01:15:47 La route 95.
01:15:49 Elle va nous amener tout droit
01:15:52 On devrait prendre l'autoroute.
01:15:55 C'est moi le navigateur.
01:15:59 Cool, Raoul.
01:16:07 "C'est moi le navigateur."
01:16:10 Alors, M. Le gros malin,
01:16:15 La voilà.
01:16:18 On n'a plus qu'à la suivre
01:16:21 On aurait été plus vite sur l'autoroute.
01:16:42 C'est Miami Beach. On y est presque.
01:16:47 Cool.
01:16:48 - Tu iras où après ?
01:16:52 Ils pourraient manger un zigzog.
01:16:55 - C'est quoi, un zigzog ?
01:16:59 Ils doivent être dans le coin.
01:17:04 Les voilà.
01:17:33 Ils remontent la côte de Floride.
01:17:35 Appuie sur le champignon.
01:17:37 Ici, Faraday. Pouvez-vous les localiser
01:17:43 - C'est Fort Lauderdale ?
01:17:48 Comment est-ce qu'on va les trouver ?
01:18:16 Je n'y crois pas.
01:18:25 Où sont-ils ?
01:18:39 C'est eux.
01:18:43 Oh, c'est joli.
01:18:48 - Tu le vois ?
01:18:52 On a réussi.
01:18:55 Merci pour la balade, Max.
01:18:58 - Je me suis éclaté aussi, David.
01:19:02 J'avais oublié que mes copains
01:19:08 J'aimerais bien te ramener à ton époque,
01:19:12 Au moins, tu seras en sécurité
01:19:21 Regarde.
01:19:29 Ils ne peuvent pas me laisser tranquille ?
01:19:43 Tu as peur qu'ils t'emmènent encore,
01:19:47 Oui.
01:19:50 Pardon de t'avoir créé tous ces ennuis.
01:19:58 Attention.
01:20:00 Restez à distance de l'OVNI.
01:20:21 Retenez-la. Il est peut-être en danger.
01:20:26 Passez derrière le garçon.
01:20:30 On doit pouvoir l'isoler.
01:20:33 David, éloigne-toi du vaisseau.
01:20:37 Viens.
01:20:40 Au revoir, Dave.
01:20:42 Éloigne-toi.
01:20:43 Je suis désolé.
01:20:47 Je vous aime.
01:20:49 Emmène-moi avec toi, Max.
01:20:53 Tu sais bien que je ne peux pas.
01:21:02 Tu dois rester avec ta famille.
01:21:05 C'est ma famille.
01:21:08 Chez moi, c'est en 1978.
01:21:12 Ici, je ne serai qu'un rat de laboratoire
01:21:17 En remontant le temps avec moi,
01:21:25 - Je dois essayer.
01:21:28 Tu en es sûr, David ?
01:21:31 - On y va.
01:21:39 Est-ce que je te reverrai ?
01:21:43 Je ne sais pas.
01:21:46 Il faut commencer notre voyage.
01:21:49 Tu vas me manquer.
01:21:52 Tu me manqueras aussi.
01:21:56 Merci.
01:21:58 Il n'y a pas de quoi, vraiment.
01:22:04 Allez. Fichons le camp d'ici.
01:22:08 Exécution...
01:22:11 Navigateur.
01:22:14 Bonne chance.
01:23:39 On y va.
01:23:43 Allez.
01:24:01 Regarde. J'écris ton prénom : J-e-f-f.
01:24:06 Pas mal. Ne brûle pas Bruiser.
01:24:10 - Tu veux essayer ?
01:24:12 Attention au chien.
01:24:17 Salut.
01:24:19 Où étais-tu, jeune homme ?
01:24:30 Maman, je t'aime.
01:24:35 Merci, mon chéri.
01:24:38 Qu'est-ce qui me vaut ça ?
01:24:47 Bruiser.
01:24:58 - Tu es fâché après moi ?
01:25:10 - Où on va ?
01:25:14 - Il faut remonter le canal.
01:25:20 On a tout ?
01:25:23 C'est parti, les amis.
01:25:51 Ne perds pas le nord, navigator.