|
Flightplan
|
| 00:01:03 |
PLAN DE VOL |
| 00:01:27 |
Aimeriez-vous être seule |
| 00:01:32 |
D'accord. |
| 00:01:43 |
Chérie? |
| 00:03:23 |
Vous devez composer votre code. |
| 00:03:25 |
Est-ce vraiment nécessaire? |
| 00:03:27 |
J'en ai bien peur. |
| 00:03:28 |
La loi interdit de rapatrier |
| 00:03:37 |
David, pourrait-on sortir |
| 00:03:42 |
Juste une minute? |
| 00:03:48 |
Bien sûr. |
| 00:04:13 |
On a fait ce qu'on a pu. |
| 00:04:15 |
La chute a causé des contusions |
| 00:05:25 |
Maman? |
| 00:05:27 |
Quoi, chérie? |
| 00:05:30 |
Où sera ma chambre? |
| 00:05:34 |
J'ai pensé qu'on pourrait |
| 00:05:38 |
Ça te plairait? |
| 00:05:40 |
Ma chambre de petite fille. |
| 00:05:48 |
Tu dois te rendormir. |
| 00:06:48 |
Ça va, Julia? |
| 00:06:54 |
On y est presque, chérie. Viens. |
| 00:07:07 |
Maman? |
| 00:07:11 |
Je ne veux pas y aller. |
| 00:07:18 |
- Ça ira, chérie. Je te le promets. |
| 00:07:32 |
Et si je te cachais? |
| 00:07:34 |
Ça irait mieux? |
| 00:07:37 |
Sur mes épaules, |
| 00:07:42 |
- Jusqu'au bout? |
| 00:08:16 |
- Qu'est-ce qu'on y mange? |
| 00:08:19 |
En Amérique. |
| 00:08:23 |
Ce qu'il y a de mieux. |
| 00:08:25 |
- Il y aura des toasts? |
| 00:08:52 |
Bienvenue à l'aéroport |
| 00:08:55 |
Ne laissez pas vos bagages |
| 00:08:57 |
Les bagages sans surveillance seront |
| 00:09:02 |
Merci de votre coopération. |
| 00:09:16 |
Julia? |
| 00:09:18 |
Julia? |
| 00:09:49 |
Julia, combien de fois |
| 00:09:52 |
de ne pas t'éloigner de moi |
| 00:09:54 |
- Combien de fois? |
| 00:09:57 |
Chérie, ça ne fait rien. |
| 00:10:02 |
- Je me suis vraiment inquiétée. |
| 00:10:09 |
Bon. |
| 00:10:11 |
Qu'est-ce que tu veux manger? |
| 00:10:17 |
Tu veux ça? |
| 00:10:20 |
- Il est si gros! |
| 00:10:23 |
C'est un quoi, maman? |
| 00:10:26 |
Un E-474. Il est tout nouveau. |
| 00:10:30 |
Tu l'as fabriqué? |
| 00:10:32 |
Tu vois ces gros réacteurs? |
| 00:10:38 |
Ces hommes pourraient tomber. |
| 00:10:46 |
Ne t'inquiète pas, chérie. |
| 00:10:49 |
Mais ils pourraient tomber. |
| 00:10:51 |
Vol Aalto 9583. |
| 00:10:54 |
Les passagers avec de jeunes enfants |
| 00:10:57 |
C'est nous. Tu es prête? |
| 00:11:05 |
- Je peux tenir mon billet? |
| 00:11:08 |
Tu peux le tenir jusqu'à ce qu'on monte |
| 00:11:11 |
ALTO |
| 00:11:42 |
La 26, et du côté droit. |
| 00:11:47 |
Oui. Voilà. C'est là. |
| 00:12:02 |
Bienvenue sur les lignes d'Aalto. |
| 00:12:13 |
- Arrêtez. Ne poussez pas. |
| 00:12:17 |
Arrêtez. |
| 00:12:18 |
- On peut avoir nos bonbons? |
| 00:12:22 |
N'insiste pas. |
| 00:12:24 |
Nous y voilà. |
| 00:12:27 |
Tu as vu comment tes enfants |
| 00:12:29 |
Comment on va s'organiser? |
| 00:12:32 |
Papa. Pourquoi elle a toujours |
| 00:12:34 |
- Parce qu'on l'aime plus. |
| 00:12:38 |
Calmez-vous. |
| 00:12:40 |
Bon vol. |
| 00:12:46 |
- Bienvenue à bord. Par ici. |
| 00:13:10 |
Les gars. |
| 00:13:18 |
Excusez-moi. Madame? |
| 00:13:23 |
J'ai deux questions. |
| 00:13:27 |
Et est-ce que ces écouteurs |
| 00:13:32 |
Jamais assez efficaces. |
| 00:13:34 |
J'aimerais que vous fassiez ça |
| 00:13:37 |
Ça se terminerait plus vite. |
| 00:13:40 |
Ces sièges vides, dans le fond, |
| 00:13:46 |
Merci. Les gars, arrêtez. |
| 00:13:49 |
- Bonjour, Stephanie. |
| 00:13:52 |
On va avoir fort à faire |
| 00:13:54 |
Je les ai entendus. |
| 00:13:55 |
Je crois que tout l'aéroport |
| 00:13:58 |
Dites à la nouvelle qu'on a |
| 00:14:01 |
Mon petit, on a le droit |
| 00:14:03 |
Ils viennent de fermer Francfort. |
| 00:14:06 |
Dieu merci, on ne va pas |
| 00:14:09 |
On n'ira peut-être nulle part. |
| 00:14:27 |
Mesdames et messieurs, |
| 00:14:31 |
Nous décollerons |
| 00:14:43 |
Bob, qu'est-ce que c'est? |
| 00:14:46 |
Je ne sais pas. |
| 00:14:51 |
Ils doivent enlever la glace |
| 00:15:18 |
Endors-toi, chérie. |
| 00:15:20 |
Et quand tu te réveilleras, |
| 00:15:24 |
On sera à New York. |
| 00:15:27 |
Papa aussi? |
| 00:15:31 |
Oui. |
| 00:15:33 |
Papa aussi. |
| 00:16:26 |
J'adore ce moment. |
| 00:17:10 |
Ça va? Tu veux que |
| 00:17:21 |
Tu aimerais avoir une rangée |
| 00:17:26 |
Les deux dernières rangées |
| 00:17:28 |
On pourrait s'étendre |
| 00:17:32 |
Ça te plairait? |
| 00:18:29 |
Chérie, je me suis endormie. |
| 00:18:58 |
Vous regardez ce film? |
| 00:19:02 |
Non. |
| 00:19:03 |
C'est pas très drôle. |
| 00:19:05 |
Mais à 11000 mètres d'altitude, |
| 00:19:09 |
- Vous avez vu une petite fille? |
| 00:19:14 |
Ma fille... |
| 00:19:17 |
- On vole depuis longtemps? |
| 00:19:58 |
- Je peux vous aider? |
| 00:20:01 |
- Il y a une fille au snack-bar. |
| 00:20:09 |
Non, ma fille a six ans. |
| 00:20:11 |
Vous nous avez sûrement vues. |
| 00:20:16 |
Bien sûr. Oui. |
| 00:20:18 |
Elle n'est pas venue ici. Désolée. |
| 00:20:29 |
Excusez-moi. |
| 00:20:33 |
Elle est blonde, |
| 00:20:36 |
Elle porte sûrement |
| 00:20:43 |
Elle a dû trouver des enfants |
| 00:21:03 |
Deux Bloody Marys. |
| 00:21:12 |
- Voilà, madame. |
| 00:21:16 |
Excusez-moi. |
| 00:21:17 |
Pourriez-vous utiliser |
| 00:21:19 |
- Je cherche ma fille. |
| 00:21:24 |
Je vais faire le tour. |
| 00:21:27 |
- Votre jus de fruits. |
| 00:21:46 |
Excusez-moi. |
| 00:22:23 |
Merde. |
| 00:22:26 |
- Vous avez un problème? |
| 00:22:31 |
L'avez-vous vue passer ou... |
| 00:22:34 |
Je ne crois pas. |
| 00:22:36 |
- Six ans. |
| 00:22:44 |
Je peux vous aider, madame? |
| 00:22:50 |
Mesdames et messieurs, |
| 00:22:52 |
Il semblerait que notre avion est |
| 00:22:56 |
Elle s'appelle Julia Pratt. |
| 00:22:58 |
Elle a six ans et porte |
| 00:23:02 |
Si elle est près de vous, |
| 00:23:05 |
appuyez sur le bouton d'appel. |
| 00:23:07 |
Sa maman est très inquiète. Merci. |
| 00:23:23 |
Tous les enfants devraient |
| 00:23:36 |
Quelqu'un a dû la voir. |
| 00:23:40 |
Quelqu'un veut me relayer? |
| 00:23:42 |
On doit fouiller l'avion. |
| 00:23:46 |
Mlle Pratt, je suis sûre |
| 00:23:48 |
Non. |
| 00:23:50 |
Non, sûrement pas. |
| 00:23:52 |
Elle traverse une phase difficile. |
| 00:23:58 |
- Pouvez-vous faire asseoir les gens? |
| 00:24:02 |
Il y a neuf placards à bord. |
| 00:24:06 |
Personne ne les a inspectés. |
| 00:24:08 |
Il y a les quartiers de l'équipage. |
| 00:24:10 |
Il y a les soutes. Les enfants |
| 00:24:14 |
Les allées doivent être dégagées |
| 00:24:21 |
D'accord. |
| 00:24:23 |
Je dois vous demander |
| 00:24:28 |
Mais je vais aller parler |
| 00:24:31 |
et voir s'il peut s'éloigner |
| 00:24:48 |
Vous travaillez |
| 00:24:52 |
Vous semblez connaître |
| 00:24:55 |
Je suis ingénieur experte |
| 00:24:58 |
Enfin, je viens de les quitter. |
| 00:25:03 |
Ils sont basés à Berlin? |
| 00:25:06 |
Je sais que vous essayez |
| 00:25:09 |
Mais le problème, |
| 00:25:11 |
Ma fille a disparu |
| 00:25:20 |
Je suis désolée. |
| 00:25:26 |
Vous avez des enfants? |
| 00:25:29 |
- Les nièces, ça compte? |
| 00:25:36 |
Elles n'aiment pas jouer à cache-cache |
| 00:25:41 |
Alors, rassurez-vous. |
| 00:25:48 |
Vous avez vu ma petite fille? |
| 00:25:53 |
C'est à propos de vous |
| 00:25:56 |
Je ne savais pas que vous aviez |
| 00:25:59 |
Désolée, je l'ignorais. |
| 00:26:01 |
Vous pouvez peut-être |
| 00:26:03 |
- Super. |
| 00:26:07 |
Désolé, non. |
| 00:26:08 |
- Pourquoi pas? |
| 00:26:11 |
Comment pourrait-elle être perdue? |
| 00:26:16 |
Retournez-vous. |
| 00:26:20 |
Le commandant sera là |
| 00:26:29 |
Excusez-moi. Je reviens. |
| 00:26:39 |
Vous êtes ingénieur? |
| 00:26:43 |
Oui. |
| 00:26:44 |
Les cinq sièges par rangée, |
| 00:26:54 |
- Mlle Pratt. |
| 00:26:57 |
- A qui parle-t-elle? |
| 00:27:01 |
Il lui est arrivé quelque chose? |
| 00:27:05 |
D'accord. |
| 00:27:07 |
Vous savez où est ma fille? |
| 00:27:10 |
Pourquoi ne me le dites-vous pas? |
| 00:27:16 |
Mlle Pratt, je suis désolée mais |
| 00:27:22 |
- Quoi? |
| 00:27:25 |
Il n'y a aucune trace du passage |
| 00:27:32 |
De quoi parlez-vous? |
| 00:27:34 |
L'embarquement dit ne pas avoir |
| 00:27:43 |
Bien sûr qu'ils l'ont enregistrée. |
| 00:27:46 |
Elle était juste à côté de moi. |
| 00:27:48 |
On était les deux premières passagères |
| 00:27:51 |
On a dû passer devant vous. |
| 00:27:53 |
C'est le manifeste des passagers. |
| 00:27:57 |
On est passées devant vous. |
| 00:28:00 |
Rangée 26. Je l'ai installée |
| 00:28:05 |
Sur la liste, la 26A est libre, |
| 00:28:10 |
Vous avez mal compté. Ce qui compte, |
| 00:28:18 |
- Vous voulez sa carte d'embarquement? |
| 00:28:21 |
Je l'ai mise dans ma poche. |
| 00:28:31 |
J'ai mis les deux cartes |
| 00:28:43 |
Son sac à dos a disparu. |
| 00:28:49 |
Elle n'a pas pu l'atteindre seule. |
| 00:28:54 |
- Quelqu'un l'a enlevée. |
| 00:28:57 |
Comment aurait-elle disparu? |
| 00:29:00 |
- Je dois parler au commandant. |
| 00:29:04 |
Il y a des gens qui font des choses |
| 00:29:07 |
Je dois parler au commandant. |
| 00:29:14 |
- Retournez vous asseoir. |
| 00:29:20 |
Commandant, je dois vous parler. |
| 00:29:25 |
Vous représentez une menace |
| 00:29:28 |
- Je ne suis pas une menace. |
| 00:29:32 |
Oui. |
| 00:29:38 |
Gene Carson. |
| 00:29:42 |
- Je dois voir le commandant. |
| 00:29:45 |
C'est sa décision, pas la vôtre. |
| 00:29:49 |
Tout va bien, commandant. |
| 00:29:55 |
A l'embarquement, |
| 00:29:58 |
Non, commandant. |
| 00:30:01 |
- Et pas de carte d'embarquement. |
| 00:30:11 |
Vous étiez à l'entrée, |
| 00:30:14 |
- Oui, capitaine. |
| 00:30:17 |
Je ne... |
| 00:30:22 |
Je ne me souviens pas, commandant. |
| 00:30:25 |
J'ai fait le compte. |
| 00:30:29 |
- Vous lui avez parlé de l'ours? |
| 00:30:33 |
Son ours en peluche. |
| 00:30:39 |
Vous avez bu quelque chose à bord? |
| 00:30:44 |
Non. |
| 00:30:46 |
Vous prenez des médicaments? |
| 00:30:49 |
J'ai des somnifères, |
| 00:30:55 |
Et j'ai une boîte de Klonopin. |
| 00:30:58 |
Pour l'anxiété. |
| 00:31:03 |
Je vois. Vous êtes en traitement |
| 00:31:05 |
- Je ne suis pas en traitement. |
| 00:31:09 |
J'ai donné l'ordonnance |
| 00:31:13 |
Quand mon mari est mort. |
| 00:31:17 |
Ma fille et moi ramenons son corps |
| 00:31:21 |
Il y a un cercueil dans la soute, |
| 00:31:26 |
Il est tombé du toit de notre immeuble, |
| 00:31:41 |
Quelqu'un à bord se souvient |
| 00:31:44 |
- Des passagers de sa rangée? |
| 00:31:47 |
Il y a 32 enfants sur le manifeste. |
| 00:31:55 |
Vous étiez à côté d'elle, M. Carson. |
| 00:31:58 |
- C'est exact. |
| 00:32:05 |
Non. Je ne l'ai pas vue. |
| 00:32:09 |
Réfléchissez à ce que |
| 00:32:12 |
Que je m'imagine |
| 00:32:15 |
et que je fais semblant |
| 00:32:17 |
Ça vous semble logique? |
| 00:32:21 |
Je ne suis ni alcoolique, ni droguée, |
| 00:32:25 |
Il y a des protocoles à suivre |
| 00:32:28 |
Si le pilote a un nombre |
| 00:32:33 |
Un ours en peluche ne prouve pas |
| 00:32:36 |
Je vous dis qu'il est inexact. |
| 00:32:41 |
comme vous le feriez |
| 00:32:46 |
Julia n'a que six ans. |
| 00:32:48 |
Elle est fragile, en ce moment. |
| 00:32:52 |
J'ai dû l'abriter sous mon manteau |
| 00:32:58 |
Mais elle est montée dans l'avion |
| 00:33:04 |
Et je me suis endormie. |
| 00:33:06 |
Je n'aurais pas dû. |
| 00:33:12 |
Je lui tenais la main |
| 00:33:16 |
Je vous en prie... |
| 00:33:20 |
Vous devez l'aider. |
| 00:33:40 |
Allumez les signaux lumineux. |
| 00:33:42 |
Faites asseoir tous les passagers |
| 00:33:45 |
Cherchez son sac à dos, |
| 00:33:48 |
Fouillez chaque placard, |
| 00:33:51 |
Il y a d'autres questions? |
| 00:33:53 |
Merci. |
| 00:34:04 |
Mesdames et messieurs, |
| 00:34:08 |
le commandant demande que |
| 00:34:13 |
Nous éteindrons le signal lumineux |
| 00:34:16 |
Vous pouvez attacher |
| 00:34:23 |
Je ne vois pas pourquoi |
| 00:34:26 |
C'est pas comme si elle avait perdu |
| 00:34:44 |
Une fillette de six ans |
| 00:34:50 |
C'est ridicule. |
| 00:34:53 |
- C'est la procédure. |
| 00:34:56 |
Merci. |
| 00:35:12 |
Il y a quelqu'un? |
| 00:35:15 |
Ohé? |
| 00:35:41 |
Mademoiselle? |
| 00:35:44 |
II faut que j'aille aux toilettes. |
| 00:35:46 |
Dès que le commandant aura éteint |
| 00:35:50 |
Je n'ai pas besoin d'escorte. |
| 00:35:52 |
Je suis chargé d'être vigilant |
| 00:35:54 |
- pesant sur la sécurité de ce vol. |
| 00:35:58 |
Les femmes qui ont |
| 00:36:03 |
Monsieur, vous devez |
| 00:36:05 |
- Mon dos me fait mal... |
| 00:36:08 |
Tous les passagers doivent |
| 00:36:10 |
Je sais. |
| 00:36:13 |
Il n'y a plus de magazines, en haut. |
| 00:36:17 |
Qu'allez-vous faire, |
| 00:36:21 |
Comment allez-vous vous justifier? |
| 00:36:24 |
Si elle est perdue, |
| 00:36:31 |
Mais si quelqu'un l'a enlevée, |
| 00:36:35 |
a été commis et que l'agent |
| 00:36:38 |
de quoi ça aura l'air? |
| 00:36:41 |
J'ai compris. |
| 00:37:08 |
- Katerina. |
| 00:37:10 |
- Viens voir. |
| 00:37:13 |
Non. Je veux t'admirer en train |
| 00:37:30 |
Que se passe-t-il? |
| 00:37:34 |
Je peux vous aider? |
| 00:37:36 |
On s'est déjà rencontrés? |
| 00:37:38 |
Vous êtes passée devant moi |
| 00:37:42 |
Ça compte? |
| 00:37:44 |
- Vous habitez Berlin? |
| 00:37:47 |
- Vous habitez Berlin? |
| 00:37:53 |
Venez. |
| 00:37:56 |
Qu'est-ce que ça voulait dire? |
| 00:38:08 |
Réfléchis à ce que tu rates. |
| 00:38:12 |
Tu es incorrigible. |
| 00:38:18 |
Vous cherchiez ma fille? |
| 00:38:22 |
Je dois reparler au commandant. |
| 00:38:26 |
Vous pouvez l'appeler pour moi, |
| 00:38:29 |
On peut regarder dans les soutes? |
| 00:38:33 |
Un enfant n'a pas pu |
| 00:38:37 |
Il y a un accès aux soutes avant |
| 00:38:40 |
- Le bouton d'appel est trop haut... |
| 00:38:44 |
- Elle est avec un adulte... |
| 00:38:47 |
- Chaque passager est à sa place. |
| 00:38:52 |
Vous devez fouiller |
| 00:38:55 |
Désolé, Mlle Pratt. |
| 00:39:00 |
- Excusez-moi. |
| 00:39:06 |
Attendez. |
| 00:39:08 |
- Ce n'est pas une mauvaise idée. |
| 00:39:11 |
C'est peut-être une bonne idée |
| 00:39:14 |
Elle angoisse les passagers. |
| 00:39:18 |
M. Carson, je suis responsable |
| 00:39:23 |
Même des névrosés et |
| 00:39:27 |
soit ballottée dans les soutes |
| 00:39:31 |
La moindre turbulence pourrait |
| 00:39:37 |
On va continuer de fouiller |
| 00:39:43 |
Si on est bredouilles, j'enverrai |
| 00:39:49 |
Je viens de voir |
| 00:39:52 |
ils étaient très occupés, |
| 00:39:55 |
Mlle Pratt, |
| 00:39:59 |
qui ne reçoivent actuellement |
| 00:40:02 |
parce que tout mon équipage |
| 00:40:06 |
dont tout le monde doute |
| 00:40:09 |
Si vous croyez qu'on doit en faire |
| 00:40:12 |
je vous suggère de faire |
| 00:40:16 |
Commandant, je peux vous parler |
| 00:40:21 |
M. Carson, vous avez |
| 00:40:25 |
Je veux qu'elle reste |
| 00:40:28 |
C'est compris? |
| 00:40:30 |
C'est compris. |
| 00:40:32 |
Excusez-moi. |
| 00:40:43 |
Je sais où je l'ai déjà vu. |
| 00:40:50 |
Je sais où je vous ai déjà vu! |
| 00:40:56 |
- Quoi? |
| 00:40:59 |
Je vous ai vus regarder |
| 00:41:01 |
Je vous ai vus regarder |
| 00:41:05 |
- Vous êtes malade! |
| 00:41:08 |
Minute. Avez-vous |
| 00:41:11 |
- Oui. |
| 00:41:13 |
Hier soir, ils regardaient |
| 00:41:19 |
C'est exact, monsieur? |
| 00:41:21 |
- Je n'ai jamais vu cette femme. |
| 00:41:24 |
Vous croyez qu'il va vous dire |
| 00:41:27 |
- Si nous en parlions à l'office? |
| 00:41:32 |
Je n'ai jamais vu |
| 00:41:34 |
- Où est ma petite fille? |
| 00:41:38 |
Je ne l'ai jamais vue! |
| 00:41:47 |
Je ne leur fais pas confiance. |
| 00:41:51 |
Ça ne vous regarde pas, |
| 00:41:54 |
mais j'étais au Hilton hier soir, |
| 00:41:58 |
On y était tous les deux. |
| 00:42:04 |
Vous voulez voir notre note? |
| 00:42:08 |
Ce n'est pas très orthodoxe, mais... |
| 00:42:11 |
si ça ne vous dérange pas. |
| 00:42:26 |
Quand je voyage avec mes enfants, |
| 00:42:31 |
Je ne les perds pas en cherchant |
| 00:42:53 |
- Vous êtes satisfait? |
| 00:42:58 |
Vous êtes satisfait? |
| 00:42:59 |
Vous allez le laisser |
| 00:43:08 |
- Venez. |
| 00:43:10 |
J'ai passé la soirée à regarder |
| 00:43:14 |
- Venez là. |
| 00:43:17 |
Maîtrisez-la, voulez-vous? |
| 00:43:20 |
Ça va. Tout va bien. |
| 00:43:22 |
C'est la femme |
| 00:43:25 |
Quelqu'un d'autre veut m'interroger? |
| 00:43:34 |
Alors, vous devrez trouver |
| 00:43:37 |
- Fils de pute! |
| 00:43:40 |
On y retourne tous, d'accord? |
| 00:43:46 |
ATTACHEZ VOS CEINTURES |
| 00:43:48 |
- Je peux vous passer les menottes. |
| 00:43:52 |
Désolée. Un passager de sept ans |
| 00:43:56 |
Le mien a six ans, |
| 00:43:59 |
D'accord. Vous croyez que |
| 00:44:02 |
dans le but de kidnapper |
| 00:44:04 |
- jusqu'à ce qu'on atterrisse? |
| 00:44:07 |
Je peux vous poser |
| 00:44:10 |
Pourquoi ne l'ont-ils pas kidnappée |
| 00:44:13 |
Pourquoi le faire dans un avion |
| 00:44:16 |
- Je ne sais pas. |
| 00:44:19 |
n'est pas sur la liste. Comment |
| 00:44:23 |
Avec la complicité |
| 00:44:26 |
Mon Dieu. |
| 00:44:29 |
Vous réalisez ce que |
| 00:44:31 |
D'accuser deux Arabes à bord |
| 00:44:36 |
Ils ont ma fille. Je me fiche |
| 00:44:39 |
Bien, arrêtons-les! Mais répondez |
| 00:44:43 |
Pourquoi voudrait-on |
| 00:44:47 |
Pourquoi est-elle si spéciale? |
| 00:44:55 |
Je connais l'avion. |
| 00:45:00 |
- C'est pour ça qu'ils m'ont choisie. |
| 00:45:04 |
Je crois qu'ils vont détourner l'avion, |
| 00:45:09 |
Je commence à comprendre |
| 00:45:13 |
Deux heures de plus avec vous |
| 00:45:21 |
Il est tombé. |
| 00:45:23 |
- David est tombé. |
| 00:45:26 |
Mesdames et messieurs, |
| 00:45:31 |
- Vous êtes libres de... |
| 00:45:36 |
Qu'est-ce qu'il fait? |
| 00:45:55 |
Excusez-moi. |
| 00:45:59 |
Qu'est-ce que vous faites? |
| 00:46:02 |
- Venez avec moi. |
| 00:46:05 |
On ne va pas discuter de ça ici. |
| 00:46:07 |
Où est ma fille? Où est-elle? |
| 00:46:09 |
Elle est morte, nom de Dieu. |
| 00:46:15 |
Vous l'avez trouvée? |
| 00:46:19 |
Non, je ne l'ai pas trouvée, Mlle Pratt. |
| 00:46:34 |
C'est une lettre |
| 00:46:39 |
C'est là-bas que votre mari |
| 00:46:45 |
Oui. |
| 00:46:47 |
Votre fille y a aussi été emmenée. |
| 00:46:50 |
Non. Elle n'y était pas. |
| 00:46:54 |
Mlle Pratt, selon le directeur |
| 00:46:58 |
votre fille Julia est morte |
| 00:47:02 |
à 14h36. |
| 00:47:06 |
Il l'a emmenée avec lui |
| 00:47:09 |
N'est-ce pas? |
| 00:47:12 |
Non. Julia n'y était pas. |
| 00:47:15 |
Elle était au parc. |
| 00:47:19 |
Elle était au parc. |
| 00:47:21 |
Elle n'y était pas. |
| 00:47:25 |
Elle n'y était pas. |
| 00:47:34 |
Vous êtes fous. |
| 00:47:38 |
- Elle n'a jamais été à bord. |
| 00:47:43 |
Mlle Pratt, je suis vraiment navré. |
| 00:47:48 |
Elle doit avoir si peur! |
| 00:47:50 |
Mais ma priorité, |
| 00:47:56 |
et je ne peux permettre à personne, |
| 00:48:01 |
- de la mettre en danger. |
| 00:48:06 |
Notre agent de la sécurité |
| 00:48:10 |
M. Carson, |
| 00:48:13 |
voulez-vous la raccompagner |
| 00:48:27 |
Qu'est-ce qu'elle fait? |
| 00:48:29 |
Arrêtez-la. |
| 00:48:34 |
Attrapez-la! |
| 00:49:02 |
Comment vous sentez-vous? |
| 00:49:06 |
Vous avez mal? |
| 00:49:09 |
On peut vous amener de l'aspirine. |
| 00:49:12 |
Les enfants, retournez-vous. |
| 00:49:16 |
Retournez-vous. |
| 00:49:27 |
Le commandant a pensé que |
| 00:49:32 |
Je suis psychothérapeute. |
| 00:49:35 |
Ma place est juste un peu plus loin. |
| 00:49:38 |
J'ai demandé si je pouvais vous aider. |
| 00:49:42 |
Je ne vous connais pas. |
| 00:49:45 |
J'ai de nombreux patients |
| 00:49:51 |
Pour exprimer leur chagrin. |
| 00:49:56 |
Parfois, il suffit de s'arrêter. |
| 00:50:01 |
De laisser venir la douleur. |
| 00:50:08 |
Votre mari, David... |
| 00:50:13 |
pouvez-vous me parler de lui? |
| 00:50:17 |
Je ne vous connais pas. |
| 00:50:22 |
Etait-il très malheureux? |
| 00:50:31 |
Oui. |
| 00:50:34 |
Il était malheureux. |
| 00:50:38 |
Je ne le savais pas. |
| 00:50:43 |
Il n'en parlait pas comme ça. |
| 00:50:47 |
Je comprends. |
| 00:50:56 |
Hier soir, je me suis promenée |
| 00:51:03 |
et il était avec moi. |
| 00:51:06 |
- Il était là. |
| 00:51:10 |
Non. |
| 00:51:12 |
Elle m'attendait à la maison. |
| 00:51:16 |
Elle était heureuse de vous revoir? |
| 00:51:22 |
Elle a dit |
| 00:51:26 |
Alors, je me suis couchée |
| 00:51:31 |
Je suis restée allongée là |
| 00:51:35 |
jusqu'à ce qu'elle ferme les yeux. |
| 00:51:42 |
Quand quelque chose |
| 00:51:48 |
on le nie. |
| 00:51:50 |
On choisit de croire autre chose. |
| 00:51:54 |
Vous pouvez vous promener |
| 00:51:59 |
et monter dans l'avion avec Julia. |
| 00:52:03 |
C'est plus doux que la vérité. |
| 00:52:09 |
Tellement plus doux. |
| 00:52:14 |
Oui, bien sûr. |
| 00:52:20 |
Mais on ne peut pas aller de l'avant |
| 00:52:25 |
de faire son deuil. |
| 00:52:33 |
Parfois, ça aide, |
| 00:52:37 |
Vous pourriez imaginer votre mari |
| 00:52:42 |
Un endroit magnifique. |
| 00:52:45 |
Ils y seront toujours. Vous pourrez |
| 00:53:17 |
Vous comprenez? |
| 00:53:28 |
J'ai le droit d'aller aux toilettes? |
| 00:53:36 |
J'ai besoin d'être seule. |
| 00:53:40 |
Et je n'ai pas |
| 00:53:46 |
C'est une très bonne idée. |
| 00:53:51 |
Elle a besoin |
| 00:53:57 |
Elle risque de se faire du mal? |
| 00:54:00 |
Non. Bien sûr que non. |
| 00:54:02 |
- Doit on prendre ceinture et lacets? |
| 00:54:07 |
Tout ira bien. |
| 00:54:09 |
N'est-ce pas? |
| 00:54:13 |
Tout ira très bien. |
| 00:54:25 |
Excusez-moi. |
| 00:54:39 |
- Pardon. |
| 00:54:42 |
Je vous en prie. |
| 00:54:54 |
Je vous attends ici. |
| 00:55:40 |
Je sors dans une minute. |
| 00:56:09 |
Mettez le masque sur votre nez |
| 00:56:12 |
Respirez normalement. |
| 00:56:15 |
Ils sont emmêlés. |
| 00:56:16 |
Monsieur, retournez à votre place. |
| 00:56:21 |
- Je ne veux pas mourir. |
| 00:56:25 |
Placez le masque sur votre nez |
| 00:56:50 |
Restez calme. |
| 00:56:57 |
C'est pas possible. |
| 00:57:03 |
D'accord. Restez à votre place. |
| 00:57:15 |
Regagnez votre place. Merci. |
| 00:57:23 |
Qu'avez-vous fait aux lumières? |
| 00:57:38 |
Lâche-moi! |
| 00:57:43 |
Où est-elle? |
| 00:57:45 |
Vous n'avez pas besoin de masque. |
| 00:58:02 |
Julia? |
| 00:58:26 |
Julia? Tu es là? |
| 00:59:38 |
Je suis là, chérie. Tiens bon. |
| 00:59:40 |
Attends. Maman est là, chérie. |
| 00:59:54 |
Non... |
| 00:59:59 |
David... |
| 01:00:05 |
Chéri... |
| 01:00:10 |
J'ai si peur, chéri. |
| 01:00:15 |
Je ne peux pas retrouver |
| 01:00:19 |
Je ne sais pas où elle est. |
| 01:00:21 |
Personne ne veut m'aider. |
| 01:00:25 |
Personne ne peut m'aider. |
| 01:00:28 |
Ils ne l'ont même pas vue. |
| 01:00:31 |
Retournez-vous. |
| 01:00:37 |
Non. |
| 01:00:42 |
Je n'ai pas fini de la chercher. |
| 01:00:45 |
Si, allons-y. |
| 01:00:47 |
Que fait-il? |
| 01:00:50 |
On descend. |
| 01:00:51 |
C'est ce que font les pilotes |
| 01:00:56 |
Parfait. Plus vite on atterrira, |
| 01:01:00 |
et je pourrai continuer à chercher. |
| 01:01:01 |
- Je n'ai pas fouillé en haut. |
| 01:01:06 |
Pas par moi. |
| 01:01:10 |
Mesdames et messieurs, |
| 01:01:15 |
Nous allons faire |
| 01:01:18 |
Nous nous excusons pour ce délai. |
| 01:01:20 |
- Que se passe-t-il? |
| 01:01:25 |
La voilà. |
| 01:01:32 |
Comment se fait-il qu'il n'y ait |
| 01:01:35 |
Si ma fille était morte avec mon mari, |
| 01:01:40 |
N'est-ce pas? |
| 01:01:42 |
Vous voulez que je vous dise? |
| 01:01:44 |
Vous venez de terroriser |
| 01:01:47 |
qui n'avaient pas prévu de passer |
| 01:01:50 |
Ma fille est vivante. Vous savez |
| 01:01:55 |
Pourquoi personne ne l'a vue? |
| 01:02:00 |
Je vous en prie, |
| 01:02:03 |
Il faut que l'avion soit évacué |
| 01:02:07 |
Vous serez arrêtée, |
| 01:02:21 |
Vous allez la garder à l'il, |
| 01:02:34 |
C'est pas trop tôt. |
| 01:03:30 |
Si vous les laissez m'arrêter, |
| 01:03:32 |
elle sera perdue pour toujours. |
| 01:03:41 |
Personne ne pourra plus la sauver. |
| 01:03:45 |
S'il vous plaît... |
| 01:03:48 |
Je vous en supplie. |
| 01:04:10 |
Madame? |
| 01:04:16 |
Monsieur. |
| 01:04:22 |
Je dois parler au commandant. |
| 01:04:24 |
- On descend. Tous les passagers... |
| 01:04:29 |
Elle ne vous causera pas d'ennuis. |
| 01:05:29 |
Vous êtes blessée? |
| 01:05:33 |
Non. |
| 01:05:36 |
Vous avez mangé quelque chose? |
| 01:05:41 |
Quelle partie de l'avion |
| 01:05:44 |
Pardon? |
| 01:05:46 |
Quand l'équipage a cherché ma fille? |
| 01:05:49 |
Où étiez-vous? |
| 01:05:53 |
Je comprends votre douleur, madame. |
| 01:07:32 |
- Que veut-elle? |
| 01:07:35 |
Transférés dans ce compte. |
| 01:07:39 |
Ou ils font sauter l'avion. |
| 01:07:43 |
"Ils"? |
| 01:07:44 |
Elle a un complice à bord. |
| 01:07:46 |
Mais... c'est lui |
| 01:07:50 |
L'avion devra être évacué sur la piste, |
| 01:07:54 |
Et ils veulent un G3. |
| 01:07:57 |
Alors, toutes ces recherches, |
| 01:08:00 |
Elle est dérangée. Elle a utilisé |
| 01:08:04 |
En ce qui concerne la fillette, |
| 01:08:08 |
Elle les a peut-être tués |
| 01:08:13 |
- Je veux lui parler. |
| 01:08:17 |
Elle ne veut aucun contact |
| 01:08:20 |
Maintenant, écoutez-moi. |
| 01:08:22 |
Ecoutez-moi. |
| 01:08:26 |
Je n'ai pas l'impression |
| 01:08:31 |
Un pirate de l'air ne fait jamais |
| 01:08:35 |
Je vous conseille de demander |
| 01:08:40 |
et de me prévenir |
| 01:08:44 |
D'accord? |
| 01:08:46 |
Laissons-la croire |
| 01:08:49 |
On va atterrir, |
| 01:08:53 |
puis, on s'occupera d'elle. |
| 01:09:05 |
M. Carson? |
| 01:09:09 |
- Qu'est-ce que tu fais? |
| 01:09:12 |
- Gene, elle sait tout. |
| 01:09:16 |
Que sa fille est dans l'avionique, |
| 01:09:20 |
- Elle a parlé de l'avionique? |
| 01:09:23 |
- Et toi? |
| 01:09:25 |
Pourquoi tu paniques? |
| 01:09:30 |
Mieux encore! Elle les a convaincus |
| 01:09:33 |
- C'est fantastique. |
| 01:09:37 |
Quelle différence? Elle mourra |
| 01:09:41 |
Ils la retrouveront |
| 01:09:44 |
Et un détonateur à la main. |
| 01:09:47 |
Je ne t'ai pas expliqué ça |
| 01:09:51 |
La seule preuve qui compte |
| 01:09:55 |
Elle s'appelle Julia et elle est |
| 01:10:02 |
Tout fonctionne. Reprends-toi. |
| 01:10:11 |
Ecoute. Si quelque chose |
| 01:10:14 |
M. Carson? Le commandant |
| 01:10:18 |
Merci. |
| 01:10:25 |
Oui, commandant. |
| 01:10:27 |
L'argent a été viré. |
| 01:10:31 |
Oui. |
| 01:10:36 |
Allez-y. |
| 01:10:37 |
Mesdames et messieurs, |
| 01:10:41 |
nous amorçons notre descente finale. |
| 01:10:43 |
Vous êtes priés de redresser |
| 01:10:46 |
Merci. Je prends la relève. |
| 01:10:56 |
Je ne comprends pas. |
| 01:10:58 |
Les menottes, |
| 01:11:00 |
N'est-ce pas? |
| 01:11:05 |
On va se poser à Terre-Neuve. |
| 01:11:11 |
Je les ai prévenus |
| 01:11:16 |
Ils vont évacuer l'avion |
| 01:11:20 |
sera retenu et interrogé. |
| 01:11:22 |
Deux agents monteront à bord |
| 01:11:27 |
Et l'équipage? |
| 01:11:29 |
II sera retenu et interrogé? |
| 01:11:34 |
Je vais être heureux |
| 01:11:38 |
Merci. |
| 01:11:56 |
Où sommes-nous? |
| 01:12:05 |
Recule-toi un peu. |
| 01:13:01 |
La suspecte sera escortée |
| 01:13:05 |
Confirmez. Victor Un |
| 01:13:13 |
Restez calme. Il ne faut éveiller |
| 01:13:16 |
Ces gens s'attendent |
| 01:13:27 |
Touche-moi encore et je te tue. |
| 01:13:33 |
Touche-moi. |
| 01:13:35 |
Allez. Avancez. |
| 01:13:41 |
Fermez-la. |
| 01:14:01 |
Bon. |
| 01:14:03 |
L'équipage va descendre, maintenant. |
| 01:14:05 |
Encore deux minutes |
| 01:14:11 |
- Où allez-vous? |
| 01:14:13 |
Assurez-vous |
| 01:14:16 |
Pas de chariots de repas, |
| 01:14:21 |
Je n'ai pas vraiment le choix. |
| 01:14:25 |
N'est-ce pas? |
| 01:14:37 |
Bon, asseyons-nous. |
| 01:14:41 |
Commandant. |
| 01:14:50 |
Prêts pour le débarquement? |
| 01:14:52 |
Commandant, je sais que j'ai enfreint |
| 01:14:58 |
Mais on va retrouver ma fille... |
| 01:15:00 |
- L'équipage peut débarquer. |
| 01:15:07 |
Ça suffit! |
| 01:15:08 |
Mlle Pratt, votre argent a été viré, |
| 01:15:13 |
Un G3 vous attend, |
| 01:15:17 |
On peut se passer |
| 01:15:21 |
Quoi? |
| 01:15:22 |
- Attendez-moi, je vais les chercher. |
| 01:15:25 |
Les agents. Attendez-moi ici. |
| 01:15:52 |
Le sujet est à 50 mètres. |
| 01:16:06 |
Carson. |
| 01:16:14 |
Vous débarquerez |
| 01:16:47 |
Vous voulez jouer? Allons-y. |
| 01:16:50 |
Je veux ma fille. |
| 01:16:52 |
Faites sortir l'équipage |
| 01:16:55 |
Ou vous pouvez leur dire |
| 01:17:00 |
Ils vous croiront peut-être. |
| 01:17:02 |
Je leur dirai peut-être ce que |
| 01:17:05 |
Allez-y. La première à mourir |
| 01:17:47 |
- Ce sera tout? |
| 01:17:50 |
Donnez-lui votre pistolet. |
| 01:18:07 |
- Bonne chance, M. Carson. |
| 01:18:21 |
Je crois qu'on a des choses |
| 01:18:23 |
Moi aussi. |
| 01:18:48 |
Où est-elle? |
| 01:18:51 |
Où l'avez-vous mise? |
| 01:19:00 |
Elle est dans l'avionique, hein? |
| 01:19:15 |
Reste ici! |
| 01:19:49 |
Ecoutez, c'est fini. |
| 01:19:54 |
Personne ne vous viendra en aide. |
| 01:19:57 |
Pour eux, vous êtes une folle. |
| 01:20:01 |
Personne n'est forcé de mourir. |
| 01:20:04 |
Mon mari n'a pas sauté |
| 01:20:07 |
Il n'est pas tombé non plus. |
| 01:20:10 |
Vous prenez tout ça |
| 01:20:14 |
On avait besoin d'un cercueil |
| 01:20:18 |
Et d'un pirate de l'air crédible |
| 01:20:22 |
Voilà la situation. |
| 01:22:27 |
Vous voulez vraiment |
| 01:22:32 |
Ça ne le dérangerait pas. |
| 01:22:36 |
Plus ça devient cruel, |
| 01:22:39 |
Mais vous, hein? |
| 01:22:45 |
Et vous? |
| 01:22:48 |
Vous voulez tuer |
| 01:23:48 |
C'est notre suspect? |
| 01:23:50 |
Négatif. Ce n'est pas notre suspect. |
| 01:24:19 |
Julia. |
| 01:24:36 |
Ma chérie, tu m'entends? |
| 01:24:38 |
Mon Dieu, qu'est-ce qu'ils t'ont fait? |
| 01:25:19 |
D'accord. Votre mari |
| 01:25:23 |
Il s'est envolé. |
| 01:25:26 |
Allez. Sortez de là. |
| 01:25:30 |
Personne ne viendra vous chercher. |
| 01:25:34 |
Parce que tout le monde s'en fout. |
| 01:25:36 |
Les gens penseront ce que |
| 01:25:42 |
On l'a ramassée, |
| 01:25:44 |
et personne n'a levé les yeux. |
| 01:25:46 |
Vous comprenez? |
| 01:25:52 |
Bon. Finissons-en. Allez. |
| 01:26:08 |
On sera en sécurité, ici, chérie. |
| 01:26:24 |
Qu'est-ce que vous comptez faire? |
| 01:26:28 |
Non. Juste vous. |
| 01:26:49 |
Mon Dieu, elle l'a fait. |
| 01:26:59 |
Ici le FBI. Que toutes les unités |
| 01:27:06 |
Transport Evac trois, |
| 01:27:25 |
- Mon Dieu, elle... |
| 01:27:31 |
Elle porte sa fille. |
| 01:27:45 |
Sa fille. |
| 01:27:51 |
Allez-y, les gars. |
| 01:29:00 |
Elle vous ressemble. |
| 01:29:05 |
Oui. |
| 01:29:06 |
Oui, elle ressemble aussi |
| 01:29:12 |
Je suis... |
| 01:29:14 |
Je suis désolé. |
| 01:29:38 |
Mlle Pratt. Notre bureau à Berlin |
| 01:29:44 |
Ils aimeraient vous faire |
| 01:29:46 |
Ça peut attendre un peu? |
| 01:29:52 |
Bien sûr. |
| 01:30:04 |
Le van est là, madame. |
| 01:30:19 |
Chérie, regarde. |
| 01:30:23 |
Je t'avais dit qu'il y avait |
| 01:30:31 |
Elle n'a jamais renoncé. |
| 01:30:38 |
Maman? |
| 01:30:46 |
Bonjour, ma chérie. |
| 01:30:48 |
- Maman? |
| 01:30:52 |
Maman est là, ma chérie. |
| 01:30:57 |
On est arrivées? |
| 01:31:01 |
Pas encore. |
| 01:31:03 |
Presque. |
| 01:31:08 |
Allez, monte. |