Flightplan
|
00:00:46 |
+ Tradução do subpack: XandeAlves |
00:01:27 |
Quer um momento a sós antes |
00:01:43 |
Querida? |
00:03:23 |
Precisa marcar um código. |
00:03:25 |
Isso é realmente necessário? |
00:03:27 |
Temo que sim. |
00:03:28 |
As leis internacionais proíbem a |
00:03:38 |
David? Podemos nos sentar |
00:03:42 |
Só um minuto. |
00:03:49 |
Claro. |
00:04:13 |
Fizemos o possível. |
00:04:15 |
Mas a queda Ihe deixou |
00:05:27 |
Que foi, meu amor? |
00:05:30 |
Onde será o meu quarto? |
00:05:34 |
Acho que seria bom dividirmos |
00:05:38 |
Você gosta? |
00:05:41 |
Meu quarto de quando eu era criança. |
00:05:48 |
Você deve voltar a dormir. |
00:06:49 |
Como está, Jules? |
00:06:54 |
Estamos quase lá, querida. |
00:07:11 |
Não quero ir lá fora. |
00:07:18 |
- Tá tudo bem, querida. Eu prometo. |
00:07:33 |
Se eu te esconder vai se sentir melhor? |
00:07:37 |
No meu ombro, ou embaixo do meu abrigo? |
00:07:42 |
- O caminho todo? |
00:08:16 |
- Que tipo de comida eles tem? |
00:08:20 |
Nos Estados Unidos. Vovó e vovô. |
00:08:23 |
A melhor! |
00:08:25 |
- Eles tem pão tostado? |
00:08:52 |
Bem vindos ao Aeroporto Internacional |
00:09:00 |
ATRASADO |
00:09:02 |
Obrigado pela atenção. |
00:09:16 |
Julia? |
00:09:49 |
Quantas vezes tenho que te dizer... |
00:09:52 |
...pra não se distanciar de |
00:09:54 |
- Quantas vezes? |
00:09:57 |
Querida, não importa! Não importa! |
00:10:02 |
- Olha, você me deixou preocupada. |
00:10:09 |
Ok. |
00:10:11 |
Qual tipo de salgadinho você quer? |
00:10:17 |
Quer esse? |
00:10:20 |
- É tão grande. |
00:10:23 |
Que classe é esse, Mãe? |
00:10:26 |
É um E-474. É completamente novo. |
00:10:30 |
Você fez? |
00:10:33 |
Tá vendo aquelas turbinas? |
00:10:38 |
Esses homens podem cair. |
00:10:46 |
Não se preocupe, querida, |
00:10:49 |
Mas podem. |
00:10:52 |
Atenção, vôo Aalto número 9583. |
00:10:54 |
Passageiros com crianças, por favor |
00:10:57 |
Ok, somos nós. Pronta? |
00:11:05 |
- Eu posso segurar meu ticket? |
00:11:08 |
Fique com ele até |
00:11:11 |
AALTO |
00:11:42 |
26, pelo lado direito. |
00:11:47 |
Isso. Chegamos. Aqui mesmo. |
00:12:02 |
Bem vindos a Aalto Airlines. |
00:12:10 |
- É meu laptop. Me compraram. |
00:12:13 |
Parem! Esperem! Não empurrem! |
00:12:15 |
- Um ponto pra mim. |
00:12:18 |
- Me dê mais doces? |
00:12:22 |
Depois mais. |
00:12:24 |
Aqui vamos nós. |
00:12:27 |
Está vendo o que está acontecendo |
00:12:29 |
Como vamos resolver isso? |
00:12:32 |
Pai, por que ela pega tudo o tempo todo? |
00:12:34 |
- Gostamos mais dela. |
00:12:38 |
Calma! |
00:12:40 |
Aproveitem o vôo. |
00:12:46 |
Oi. Bem vindo a bordo. Por aqui. |
00:12:50 |
Não. Nada de computador agora. |
00:13:18 |
Desculpe. Senhora? |
00:13:23 |
Tenho duas perguntas pra você. |
00:13:27 |
E qual o volume máximo |
00:13:32 |
Nunca é o suficiente? |
00:13:34 |
Façam isso com ladrilhos. |
00:13:37 |
Poderia terminar mais rápido. |
00:13:40 |
Esses assentos vazios atrás |
00:13:49 |
- Oi, Stephanie. |
00:13:52 |
A fileira 25 precisará de |
00:13:54 |
Eu ouvi. |
00:13:55 |
Acho que ouviram no avião ao lado. |
00:13:58 |
Diga a guriazinha que |
00:14:01 |
Tudo ok odiar os passageiros. |
00:14:03 |
Tá fechada a pista de Frankfurt. |
00:14:06 |
Graças a Deus que |
00:14:09 |
Não podemos ir a lugar nenhum. |
00:14:27 |
Senhoras e senhores, nos |
00:14:31 |
Decolaremos logo. |
00:14:43 |
Bob, o que foi isso? |
00:14:46 |
Não sei. Nada que se preocupe. |
00:14:51 |
Tem que cortar o gelo ou o ar não |
00:15:18 |
Durma, querida. |
00:15:21 |
E quando acordar, |
00:15:25 |
Estaremos em Nova York. |
00:15:27 |
Papai também? |
00:15:31 |
Sim. |
00:15:33 |
Papai também. |
00:16:26 |
Eu adoro essa parte. |
00:17:10 |
Você está bem? |
00:17:21 |
Quer uma fileira só pra você? |
00:17:26 |
Lá atrás tem duas fileiras vazias. |
00:17:28 |
Podemos ocupar vários assentos |
00:17:33 |
Vai querer? |
00:18:29 |
Querida, peguei no sono. |
00:18:58 |
Esta assistindo o filme? |
00:19:03 |
Não é muito engraçado. |
00:19:05 |
Claro que a 11 mil metros não |
00:19:09 |
- Viu alguma garotinha por aqui? |
00:19:14 |
Minha filha... |
00:19:18 |
- A quanto tempo estamos voando? |
00:19:58 |
- Posso ajudar? |
00:20:01 |
- Tem uma criança ali na sala. |
00:20:09 |
Não, ela tem seis anos, minha filha. |
00:20:11 |
Você provavelmente nos viu. |
00:20:16 |
Claro. Sim. |
00:20:18 |
Ela não esteve aqui. Desculpe. |
00:20:30 |
Sinto muito. |
00:20:33 |
Ela tinha cabelo ruivo |
00:20:37 |
E provavelmente está carregando |
00:20:43 |
Ela provavelmente achou algumas |
00:21:12 |
- Aqui está, senhora. |
00:21:14 |
- Acho que vai gostar. |
00:21:17 |
Se importaria se fosse para |
00:21:19 |
- Estou procurando a minha filha. |
00:21:24 |
Tudo bem, irei voltar. |
00:21:27 |
Seu suco. |
00:21:46 |
Perdão. |
00:22:23 |
Merda! |
00:22:26 |
- Algo errado? |
00:22:31 |
Você viu ela caminhando ou... |
00:22:34 |
Acho que não. |
00:22:37 |
- Seis anos. |
00:22:44 |
Eu posso ajudar, senhora? |
00:22:50 |
Senhoras e senhores, |
00:22:53 |
Parece que nosso avião é grande |
00:22:56 |
Seu nome é Julia Pratt. |
00:22:58 |
Ela tem 6 anos e está vestindo |
00:23:02 |
Se estiver próxima de você ou |
00:23:05 |
por favor aperte o botão de serviço. |
00:23:07 |
Temos uma mãe desesperada aqui. |
00:23:23 |
Deveriam usar campainhas em seus filhos. |
00:23:36 |
Alguém deve ter visto ela. |
00:23:40 |
- Alguma resposta? |
00:23:42 |
Temos que fazer uma busca pelo avião. |
00:23:46 |
Estou certa que ela |
00:23:48 |
Não. |
00:23:50 |
Não, não está bem. |
00:23:52 |
Sofreu uma experiência horrível. |
00:23:58 |
Poderiam prender o aviso dos cintos? |
00:24:01 |
Não vamos nos precipitar. |
00:24:02 |
Existem nove cabines nesse avião. |
00:24:06 |
E ninguém verificou nenhuma delas. |
00:24:08 |
Tem sete cozinhas, cabine de |
00:24:11 |
As crianças podem achar lugares assim. |
00:24:14 |
Eu só preciso que esvaziem os corredores |
00:24:21 |
Ok. |
00:24:23 |
Terei que pedir pra você |
00:24:28 |
Mas digo o seguinte. Irei pessoalmente |
00:24:32 |
e ver se ele pode sair da |
00:24:48 |
Trabalha em uma empresa |
00:24:52 |
Você sabe o desenho dos aviões. |
00:24:55 |
Sou engenheira de |
00:24:58 |
Digo, era a algum tempo. |
00:25:03 |
Com base em Berlim? |
00:25:06 |
Olha, eu sei que está tentando |
00:25:09 |
Mas o problema não é minha ansiedade. |
00:25:11 |
O problema é que minha filha está |
00:25:20 |
Desculpe. |
00:25:26 |
Você tem filhos? |
00:25:29 |
- As sobrinhas contam? |
00:25:36 |
Detestam brincar de esconde-esconde |
00:25:41 |
Então, não tema. |
00:25:48 |
Vocês viram a minha filha? |
00:25:53 |
Foi você que fez o anúncio? |
00:25:56 |
Sim. Não sabia que tinha uma criança |
00:25:59 |
Desculpe, eu também não. |
00:26:01 |
Talvez vocês pudessem me |
00:26:03 |
- Legal. |
00:26:07 |
Desculpe. Não. |
00:26:08 |
- Por que não? |
00:26:11 |
O quão perdida ela pode estar? |
00:26:16 |
Virem-se. |
00:26:20 |
Estou certa de que o capitão |
00:26:29 |
Desculpe. Eu já volto. |
00:26:39 |
Engenheira? |
00:26:43 |
Sim. |
00:26:44 |
Foi você que inventou |
00:26:55 |
- Senhora Pratt. |
00:26:57 |
- Com quem ela está falando? |
00:27:01 |
Ela está bem? Algo aconteceu a ela? |
00:27:07 |
Você sabe onde está minha filha? |
00:27:11 |
O que estão me escondendo? |
00:27:17 |
Sra. Pratt, eu lamento, mas não |
00:27:22 |
- O que? |
00:27:25 |
Senhora, nós não temos nenhum registro |
00:27:32 |
Do que está falando? |
00:27:34 |
Falei com o departamento de Berlim. |
00:27:37 |
Dizem que não registraram |
00:27:43 |
Claro que sim. |
00:27:46 |
Ela estava próxima de mim. |
00:27:48 |
Fomos as primeiras a entrar no avião. |
00:27:51 |
Nós passamos por você. |
00:27:53 |
Senhora, esse é o manifesto dos |
00:27:57 |
Passamos junto de você. |
00:28:01 |
26. Fileira 26. Coloquei ela sentada |
00:28:05 |
No manifesto, o 26A está desocupado. |
00:28:08 |
E eu fiz a conta de cabeça. |
00:28:10 |
Você perdeu uma. O que tem que |
00:28:18 |
- Você quer ver o seu ticket? |
00:28:21 |
Eu coloquei no meu bolso. |
00:28:31 |
Coloquei ambos os tickets no meu bolso. |
00:28:44 |
A mochila dela não tá aqui. |
00:28:49 |
Ela não iria conseguir alcançá-la. |
00:28:54 |
- Alguém a pegou. |
00:28:57 |
De que outro jeito desapareceriam suas |
00:29:00 |
- Tenho que falar com o capitão. |
00:29:04 |
Tem pessoas que fazem coisas com |
00:29:07 |
Tenho que falar com o capitão! |
00:29:10 |
Volte a seu... |
00:29:14 |
- Volte pro seu lugar. |
00:29:20 |
Capitão, preciso falar contigo. |
00:29:23 |
Preciso vê-lo! |
00:29:24 |
Capitão... |
00:29:25 |
Você é uma ameaça para a |
00:29:28 |
- Não sou uma ameaça. |
00:29:32 |
Sim. |
00:29:39 |
Gene Carson. Está machucada? |
00:29:42 |
- Tenho que ver o capitão. |
00:29:45 |
Mas é ele quem irá decidir, não você. |
00:29:50 |
Esta tudo bem, capitão. |
00:29:55 |
O departamento não tem |
00:29:58 |
Não, senhor. Verifiquei duas vezes. |
00:30:01 |
- E não tem o ticket? |
00:30:11 |
Você estava trabalhando na |
00:30:14 |
- Sim, capitão. |
00:30:17 |
Eu não... |
00:30:23 |
Eu não lembro se a vi, senhor. |
00:30:25 |
Senhor, eu contei. |
00:30:29 |
- Disse a ele sobre o urso? |
00:30:33 |
O urso de pelúcia. Estava embaixo do |
00:30:39 |
Você tomou algo nesse vôo? |
00:30:46 |
Está tomando algum medicamento? |
00:30:49 |
Tenho pílulas para dormir bem |
00:30:55 |
E tenho Klonopin. |
00:30:58 |
Para a ansiedade. |
00:31:03 |
Entendo. Desde quando está tomando? |
00:31:05 |
- Ainda não tomei. |
00:31:09 |
Me deram a prescrição há uma semana. |
00:31:13 |
Quando meu esposo morreu. |
00:31:17 |
Minha filha e eu estamos trazendo seu |
00:31:21 |
É um caixão, senhor, do |
00:31:27 |
Ele se jogou do teto de nosso |
00:31:41 |
Alguém a bordo lembra de ter visto ela? |
00:31:44 |
- Os passageiros da sua fileira? |
00:31:47 |
Tem 32 crianças no manifesto. |
00:31:55 |
Você estava sentado perto dela, |
00:31:59 |
- Tava sim. |
00:32:05 |
Não, não a vi. |
00:32:09 |
Pense no que está insinuando, capitão. |
00:32:12 |
Está insinuando que |
00:32:15 |
e que agora estou fingindo procurá-la. |
00:32:17 |
Faz sentido? Por que eu faria isso? |
00:32:21 |
Não estou bêbada, não estou drogada, |
00:32:25 |
Há protocolos para essas coisas. |
00:32:28 |
Se um manifesto está mal, |
00:32:33 |
Um urso de pelúcia não constitui |
00:32:36 |
Estou Ihe dizendo que está errado. Deve |
00:32:41 |
como se seu próprio filho |
00:32:46 |
Julia tem só 6 anos. |
00:32:48 |
Não está em bom estado. |
00:32:52 |
Tive que colocá-la dentro do meu |
00:32:58 |
Mas ela entrou no carro. E entrou |
00:33:04 |
Daí eu peguei no sono. |
00:33:06 |
Algo que eu não devia ter feito. |
00:33:12 |
Eu inclusive estava segurando a sua mão. |
00:33:16 |
Por favor. |
00:33:20 |
Você precisa ajudar ela. |
00:33:40 |
Acendam as luzes. |
00:33:42 |
Mandem todos sentar. Ninguém |
00:33:45 |
Olhem as mochilas, seus tickets. |
00:33:48 |
Cheque cada cabine e compartimento. |
00:33:51 |
Alguma pergunta? |
00:33:53 |
Obrigado. |
00:34:05 |
Senhoras e senhores, |
00:34:08 |
mas o capitão quer que |
00:34:10 |
Voltem a seus lugares |
00:34:14 |
Apagaremos o aviso dos cintos |
00:34:16 |
- Aperte o seu cinto. |
00:34:24 |
Não entendo porque tanto alvoroço. |
00:34:26 |
Não é como se ela tivesse |
00:34:29 |
Não acho que vão encontrar alguma coisa. |
00:34:31 |
Se o capitão quer que |
00:34:44 |
Uma menina de seis anos na aviação? |
00:34:50 |
Isso é ridículo. |
00:34:53 |
- Esse é o procedimento. |
00:34:56 |
Obrigado. |
00:35:12 |
Tem alguém aí? |
00:35:15 |
Olá? |
00:35:41 |
Senhorita? |
00:35:44 |
Preciso usar o banheiro. |
00:35:46 |
Assim que apagar o aviso dos cintos. |
00:35:50 |
Não preciso de escolta. |
00:35:52 |
Sou responsável por qualquer |
00:35:54 |
...a segurança desse vôo. |
00:35:58 |
Tipo senhoras com crianças imaginárias. |
00:36:03 |
Senhor, volte para o seu lugar. |
00:36:05 |
Minhas costas estão duras. |
00:36:07 |
Todos os passageiros devem |
00:36:13 |
Estão acabando as revistas. |
00:36:17 |
Diga-me. O que fará quando |
00:36:22 |
Como justificará sua conduta? |
00:36:24 |
Não será tão grave se estiver perdida. |
00:36:31 |
Mas se alguém pegou ela, |
00:36:35 |
e o oficial a bordo não |
00:36:39 |
Como irá parecer? |
00:36:41 |
Já entendi. |
00:37:08 |
- Katerina. |
00:37:10 |
- Venha ver. |
00:37:13 |
Não. Quero te ver rastejando |
00:37:30 |
Qual é o problema? |
00:37:34 |
Eu posso te ajudar? |
00:37:36 |
Eu te conheço de algum lugar? |
00:37:38 |
Você já passou cinco vezes por mim. |
00:37:42 |
Isso conta? |
00:37:44 |
- Você é de Berlim? |
00:37:47 |
- Só perguntei se era de Berlim. |
00:37:54 |
Vamos. |
00:37:56 |
- Qual o motivo da discussão? |
00:38:01 |
O que disseram? |
00:38:08 |
Pense no que está dizendo. |
00:38:12 |
Você é terrível. |
00:38:18 |
Minha filha. Estão procurando |
00:38:22 |
Preciso falar com o capitão novamente. |
00:38:26 |
Pode colocar ele no telefone |
00:38:29 |
Ok. Podemos verificar |
00:38:33 |
É impossível que uma criança tenha |
00:38:37 |
Tem acesso para as dianteiras |
00:38:40 |
- O botão está muito alto para... |
00:38:44 |
- Ela está com um adulto. |
00:38:47 |
Todos os passageiros estão |
00:38:49 |
O manifesto está impreciso. |
00:38:52 |
Devemos procurar nas preensões! |
00:38:55 |
Sinto muito, Sra. Pratt. Eu não |
00:39:00 |
- Com licença. |
00:39:06 |
Espere, espere. |
00:39:08 |
- Não acho que seja má idéia. |
00:39:11 |
Seria bom ela na plataforma de baixo por |
00:39:14 |
Ela está deixando os passageiros ansiosos. |
00:39:19 |
Sr. Carson, eu sou responsável pela |
00:39:23 |
Inclusive os loucos. |
00:39:28 |
...vá para as preensões sem |
00:39:31 |
Qualquer turbulência e |
00:39:34 |
E você também, Sr. Carson. |
00:39:38 |
Agora, iremos continuar as |
00:39:43 |
Se não encontrarmos nada, |
00:39:45 |
mandarei dois membros da minha |
00:39:49 |
Eu vi dois membros de sua tripulação |
00:39:52 |
e fizeram de tudo, menos |
00:39:55 |
Sra. Pratt, existem 425 |
00:39:59 |
que estão sem receber atenção nenhuma |
00:40:02 |
porque todas as minhas aeromoças estão |
00:40:06 |
que ninguém acredita ter estado a bordo. |
00:40:09 |
Se pensa que poderíamos estar fazendo |
00:40:12 |
sugiro que fale com "Serviço ao Cliente" |
00:40:16 |
Capitão, posso falar com você |
00:40:21 |
Sr. Carson, você será responsável por |
00:40:25 |
Quero que ela permaneça na cabine dos |
00:40:28 |
Entendeu? |
00:40:30 |
Entendi. |
00:40:32 |
Com licença. |
00:40:43 |
Já tinha visto ele antes. |
00:40:50 |
Já tinha visto ele antes. |
00:40:56 |
- Que? |
00:40:59 |
Você estava olhando para a minha janela |
00:41:02 |
Vi você olhando para o |
00:41:05 |
- Você é lunática. |
00:41:07 |
Espere! Calma. Já tinha visto esse |
00:41:11 |
- Sim. |
00:41:13 |
Vi ele noite passada, olhando o |
00:41:16 |
- É loucura. |
00:41:18 |
Tem algo errado. |
00:41:19 |
Isso está certo, senhor? |
00:41:22 |
- Eu nunca vi essa mulher antes. |
00:41:24 |
O que você espera que eles digam, |
00:41:27 |
Vamos pra cozinha? |
00:41:29 |
Por que? Eu não fiz nada. |
00:41:32 |
Nunca vi essa mulher antes. |
00:41:34 |
- Pra onde você levou minha garotinha? |
00:41:38 |
Eu nunca a vi. |
00:41:48 |
Eu não confio nele. |
00:41:51 |
Não que seja da sua conta, |
00:41:54 |
mas estive no Hilton noite passada |
00:41:58 |
Nós dois. |
00:42:04 |
Quer ver a nossa conta? |
00:42:08 |
Não estou acostumado a isso... |
00:42:11 |
...mas, se não se importar. |
00:42:26 |
Quando viajo com meus filhos, |
00:42:31 |
Eu não os perco e culpo outra pessoa. |
00:42:53 |
- Satisfeito? |
00:42:58 |
Satisfeito? |
00:42:59 |
Vai deixá-lo falar com você desse jeito? |
00:43:08 |
- Vamos. |
00:43:10 |
Eu passei a noite assistindo um filme, |
00:43:14 |
- Venha. |
00:43:17 |
Controle essa senhora, ok? |
00:43:20 |
Está bem. Estou bem. Está bem. |
00:43:23 |
Essa é a senhora com a garota? |
00:43:25 |
Alguém mais tem alguma pergunta? |
00:43:35 |
Terão de achar outros árabes |
00:43:38 |
- Filho da puta. |
00:43:41 |
Todos nós. Certo? |
00:43:46 |
APERTEM OS CINTOS |
00:43:48 |
Sou responsável por você, entendeu? |
00:43:51 |
São eles, não eu. |
00:43:52 |
Com licença. Tem um senhor de 70 anos |
00:43:56 |
O meu tem seis, e quase fez nas calças. |
00:43:59 |
OK. Você acha que esses homens |
00:44:02 |
para seqüestrar a sua filha |
00:44:05 |
e deixaram na preensão |
00:44:07 |
Deixe-me fazer uma pergunta óbvia? |
00:44:10 |
Se eles sabiam onde você morava, |
00:44:13 |
Por que raptar ela em um avião |
00:44:16 |
- Eu não sei. |
00:44:19 |
o nome dela não está no manifesto. Como |
00:44:23 |
Eles devem ter alguém |
00:44:26 |
Deus! |
00:44:29 |
Pense no que está me pedindo. |
00:44:31 |
Me aproximar de dois árabes em um avião, |
00:44:36 |
Eu não dou a mínima sobre |
00:44:39 |
Bom, vamos prendê-los. Depois que |
00:44:43 |
Por que alguém ia querer |
00:44:47 |
O que ela tem de especial? |
00:44:55 |
Eu conheço esse avião. |
00:45:00 |
- Porque já me raptaram. |
00:45:04 |
Não sei, acho que vão seqüestrar o avião. |
00:45:09 |
A morte do seu marido começa |
00:45:13 |
Mais duas horas e estarei pronto |
00:45:21 |
Ele sentiu. |
00:45:23 |
- David sentiu. |
00:45:26 |
Senhoras e senhores, o capitão |
00:45:31 |
- O que está havendo? |
00:45:36 |
O que está havendo? |
00:45:55 |
Perdão! |
00:45:59 |
- Precisamos conversar. |
00:46:02 |
- Venha comigo. |
00:46:05 |
Não vamos discutir aqui. |
00:46:07 |
Onde está minha filha? |
00:46:09 |
Está morta, maldição! |
00:46:15 |
Você encontrou ela. |
00:46:20 |
Não, não encontrei, Sra. Pratt. |
00:46:34 |
Isso é do Hospital Kaiser Wilhelm, |
00:46:39 |
Foi onde seu marido foi |
00:46:45 |
Sim. |
00:46:47 |
Sua filha também foi levada pra lá. |
00:46:50 |
Não. Ela não estava lá quando aconteceu. |
00:46:54 |
Sr. Pratt, segundo o diretor |
00:46:59 |
sua filha, Julia, |
00:47:02 |
às 2:36 p. m. |
00:47:06 |
Seu esposo se jogou com |
00:47:12 |
Não. Julia sequer estava lá. |
00:47:16 |
Ela tava no parque. |
00:47:19 |
Tava no parque. |
00:47:21 |
Sequer estava lá. |
00:47:25 |
Sequer estava lá. |
00:47:34 |
Você está louco. Estão todos loucos. |
00:47:38 |
- Ela nunca esteve a bordo. |
00:47:43 |
Sra. Pratt, não sabe o |
00:47:48 |
Ela deve estar muito assustada. |
00:47:50 |
Mas minha responsabilidade principal é a |
00:47:56 |
e não posso permitir que nada, por mais |
00:48:01 |
os coloquem em perigo. |
00:48:06 |
Nosso xerife a acompanhará |
00:48:10 |
Sr. Carson. |
00:48:13 |
Pode levá-la até o seu lugar? |
00:48:28 |
O que ela está fazendo? |
00:48:29 |
Detenham! |
00:48:34 |
Agarrem ela. |
00:49:02 |
Como se sente? |
00:49:05 |
Tá sentindo dor? |
00:49:09 |
Se quiser, podemos Ihe dar aspirina. |
00:49:11 |
Crianças, virem-se. |
00:49:16 |
- Mãe! |
00:49:26 |
O capitão me pediu para |
00:49:32 |
Sou terapeuta. |
00:49:35 |
Meu assento está um pouco mais adiante. |
00:49:38 |
Pergunto se posso te ajudar. |
00:49:42 |
Eu não te conheço. |
00:49:44 |
Muitos de meus pacientes vem me procurar |
00:49:50 |
Para chorar. |
00:49:56 |
Às vezes é só parar. |
00:50:01 |
Permitir que a dor se manifeste. |
00:50:08 |
Seu marido, David. |
00:50:12 |
Pode me falar sobre ele? |
00:50:16 |
Eu não te conheço. |
00:50:22 |
Ele era muito infeliz? |
00:50:31 |
Sim. |
00:50:34 |
Era infeliz. |
00:50:38 |
Eu não sabia. |
00:50:43 |
Ele não falava sobre isso. |
00:50:47 |
Eu entendo. |
00:50:55 |
Noite passada eu caminhava pela cidade, |
00:51:03 |
e ele estava comigo. |
00:51:06 |
- Ele estava lá. |
00:51:10 |
Não. |
00:51:12 |
Ela tava me esperando em casa. |
00:51:16 |
Ela ficou feliz quando te viu? |
00:51:22 |
Ela disse que não podia dormir. |
00:51:26 |
Daí eu deitei na cama com ela. |
00:51:31 |
E fiquei lá, |
00:51:35 |
até ela fechar os seus olhos. |
00:51:41 |
Quando é algo assustador, |
00:51:48 |
nos negamos. |
00:51:50 |
Escolhemos acreditar em outra coisa. |
00:51:54 |
De modo que você possa |
00:51:59 |
e subir no avião com Julia. |
00:52:03 |
Soa melhor que a verdade. |
00:52:09 |
Muito melhor. |
00:52:14 |
Sim, claro. |
00:52:20 |
Porém fica impossível seguir adiante |
00:52:25 |
se não chorarmos. |
00:52:32 |
Às vezes ajuda pensar em uma imagem. |
00:52:36 |
Você poderia imaginar seu marido |
00:52:41 |
em um lugar lindo. |
00:52:45 |
Sempre estarão ali. E você pode nadar |
00:52:50 |
Ali estarão. |
00:52:51 |
Tem que permitir que |
00:53:17 |
Entende? |
00:53:28 |
Posso ir ao banheiro? |
00:53:36 |
Só preciso ficar sozinha. |
00:53:40 |
Não sei mais onde ir. |
00:53:46 |
É uma boa idéia. |
00:53:51 |
Ela precisa de um momento a sós. |
00:53:57 |
Ela é alguma ameaça para si mesmo? |
00:53:59 |
Não, claro que não. |
00:54:02 |
- Tiramos seu cinto e seu sapato? |
00:54:07 |
Ficará bem. |
00:54:09 |
Não acha? |
00:54:13 |
Você ficará bem. |
00:54:24 |
Com licença. |
00:54:39 |
- Perdão. |
00:54:41 |
Claro. |
00:54:54 |
Vou esperar aqui. |
00:55:40 |
Já vou sair. |
00:56:09 |
Tudo bem, posicionem a máscara entre |
00:56:12 |
Respirem normalmente. |
00:56:13 |
- Estão enroladas. |
00:56:16 |
Senhor, sente-se. |
00:56:19 |
Posicionem-na entre o nariz e a boca. |
00:56:21 |
Eu não quero morrer! |
00:56:22 |
Atenção, não há necessidade para |
00:56:25 |
Posicionem a máscara sobre o nariz |
00:56:31 |
Isso acontece com freqüência. |
00:56:50 |
Fiquem calmos! |
00:56:54 |
O capitão acenderá as luzes em seguida. |
00:56:57 |
- Não pode ser. |
00:56:59 |
Não houve nada. |
00:57:01 |
Está bem. |
00:57:02 |
Ok. Volte para o seu lugar. |
00:57:15 |
Fique no seu lugar, senhora. |
00:57:23 |
O que você fez com as luzes? |
00:57:38 |
- Tire suas mãos de mim! |
00:57:40 |
Parem. |
00:57:43 |
Onde ela está? |
00:57:45 |
Não precisa máscara. Não perdemos |
00:58:02 |
Julia! |
00:58:26 |
Julia! Você está aí? |
00:59:38 |
Estou aqui, bebê. Agüente. |
00:59:40 |
Espere. Mamãe está aqui, bebê. |
00:59:54 |
Não! |
00:59:59 |
David. |
01:00:05 |
Querido. |
01:00:10 |
Tô tão assustada, querido. |
01:00:15 |
Não encontro ela. |
01:00:19 |
Não sei onde ela está. |
01:00:21 |
Mas ninguém quer me ajudar. |
01:00:25 |
Ninguém irá me ajudar. |
01:00:28 |
Eles sequer a viram! |
01:00:31 |
Vire-se. |
01:00:37 |
Não... |
01:00:42 |
Ainda não acabei de procurar. |
01:00:45 |
Sim, acabou. Vamos. |
01:00:47 |
O que ele está fazendo? Só faltam duas |
01:00:49 |
Estamos descendo. |
01:00:51 |
É isso que os pilotos fazem quando temos |
01:00:56 |
Bom. Quanto mais cedo pousarmos, mais |
01:01:00 |
e continuarei procurando. |
01:01:01 |
Ainda não verifiquei o quarto de |
01:01:04 |
Já procuraram lá. |
01:01:06 |
Mas eu, não. |
01:01:10 |
Senhoras e senhores, começamos a descer |
01:01:15 |
Vamos fazer um parede não programada. |
01:01:18 |
Pedimos desculpas por qualquer atraso. |
01:01:22 |
Não sei. Sentem-se. |
01:01:25 |
Lá vem ela. |
01:01:32 |
Por que só tem um caixão lá embaixo? |
01:01:35 |
Se minha filha tivesse morrido com meu |
01:01:39 |
Não estaríamos? |
01:01:42 |
Sabe? |
01:01:44 |
Você assustou a mais de 400 pessoas |
01:01:47 |
que nem pensavam em passar a noite em |
01:01:50 |
Minha filha está viva. Você sabe |
01:01:55 |
Por que ninguém vê ela? |
01:02:00 |
Por favor. Não restam muitos |
01:02:03 |
Só preciso do avião vazio |
01:02:07 |
Você será presa quando pousarmos. |
01:02:21 |
Não solte-a dessa vez. |
01:02:34 |
Já era tempo. |
01:03:29 |
Se deixar que me prendam, |
01:03:32 |
a perderei pra sempre. |
01:03:41 |
Ninguém poderá salvá-la. |
01:03:45 |
Por favor! |
01:03:48 |
Eu imploro. |
01:04:10 |
Senhora? |
01:04:16 |
Senhor. |
01:04:22 |
Preciso falar com o capitão. |
01:04:24 |
- Estamos descendo. Todos passageiros... |
01:04:29 |
Ela não será problema. |
01:05:29 |
Está ferida? |
01:05:33 |
Não. |
01:05:36 |
Comeu algo? |
01:05:41 |
Que parte do avião você procurou? |
01:05:44 |
Perdão? |
01:05:46 |
Quando a tripulação resolveu procurar |
01:05:49 |
Onde você estava? |
01:05:53 |
Lamento muito pela perda, senhora. |
01:07:32 |
- O que ela quer? |
01:07:35 |
Transferidos para essa conta. |
01:07:39 |
Ou eles explodem o avião. |
01:07:43 |
"Eles"? |
01:07:44 |
Ela tem um cúmplice a bordo. |
01:07:47 |
Mas, é ele que tem o detonador. |
01:07:50 |
Querem que esvaziem o avião. |
01:07:54 |
E eles querem um G3. |
01:07:57 |
Então essa história de procurar a menina |
01:07:59 |
Está perturbada. Ela usou o caixão do |
01:08:04 |
E quanto à menina, eu não sei. |
01:08:08 |
Talvez ela tenha matado os dois. |
01:08:13 |
- Quero falar com ela. |
01:08:17 |
Sem contato por qualquer membro da |
01:08:20 |
Agora, escute. |
01:08:22 |
Escute. |
01:08:26 |
Não tenho a impressão de que ela queira |
01:08:31 |
Seqüestradores nunca esvaziam aviões. |
01:08:35 |
Recomendo que pergunte a linha aérea |
01:08:40 |
Me avise quando a transferência tiver |
01:08:44 |
OK? |
01:08:46 |
Vamos deixar ela pensar que tem o |
01:08:49 |
Aterrissamos, e tiramos todos do avião. |
01:08:53 |
Daí nos encarregaremos dela. |
01:09:05 |
Sr. Carson. |
01:09:09 |
- O que está fazendo? |
01:09:12 |
- Gene, ela sabe. |
01:09:16 |
Ela sabe que a menina está nos |
01:09:20 |
- Disse algo a ela sobre instrumentos? |
01:09:23 |
- Você disse? |
01:09:25 |
Então por que se apavorar? |
01:09:27 |
Tudo sob controle bem como queríamos. |
01:09:30 |
Metade do avião tá achando que temos |
01:09:33 |
Estão imaginando coisas. Se nota. |
01:09:37 |
Que diferença isso faz? Estará morta |
01:09:41 |
A encontrarão com uma bala na cabeça. |
01:09:44 |
E um detonador na mão. |
01:09:47 |
Não te expliquei isso mais de mil vezes? |
01:09:51 |
A única evidência que interessa |
01:09:55 |
Se chama Julia e será vaporizada. |
01:10:02 |
Agora, tudo vai bem. |
01:10:11 |
Ok, olhe. Caso aconteça algo |
01:10:14 |
Sr. Carson? |
01:10:18 |
Obrigado. |
01:10:25 |
Sim, capitão? |
01:10:27 |
Enviaram o dinheiro. Tem um número |
01:10:31 |
Tenho. |
01:10:36 |
Prossiga. |
01:10:37 |
Senhoras e senhores, o capitão |
01:10:41 |
em razão de nossa descida final. |
01:10:43 |
Retornem a seus assentos |
01:10:46 |
Obrigado. Eu cuido disso. |
01:10:48 |
w w w . le g en d a z . c o m . b r |
01:10:56 |
Eu não entendo. |
01:10:58 |
Algemas são para quem |
01:11:00 |
Certo? |
01:11:05 |
Vamos aterrissar em Goose Bay, |
01:11:11 |
E avise eles que temos uma |
01:11:16 |
Irão esvaziar o avião e todos |
01:11:20 |
serão detidos e interrogados. |
01:11:22 |
Dois agentes subirão a bordo |
01:11:27 |
E a tripulação? |
01:11:29 |
Eles também serão detidos |
01:11:34 |
Você nem tem idéia de o quanto feliz |
01:11:38 |
Obrigado. |
01:11:56 |
Onde diabos estamos? |
01:12:05 |
Caramba. Sentem-se pra trás. |
01:13:00 |
Unidades, iniciem comando. |
01:13:02 |
A suspeita será escoltada pra fora |
01:13:05 |
Confirmem. Víctor Uno providenciará |
01:13:13 |
Mantenha-se calada. |
01:13:16 |
Essa gente espera que você |
01:13:23 |
Fique do meu lado quando chegarmos. |
01:13:27 |
Se voltar a me tocar, estará morto. |
01:13:33 |
Vamos, mexam-se. |
01:13:35 |
Vamos! |
01:13:41 |
Cale a boca. |
01:14:01 |
OK. |
01:14:03 |
A tripulação irá desembarcar. |
01:14:05 |
Em alguns minutos, o avião será todo |
01:14:11 |
- Onde você vai? |
01:14:13 |
Certifiquem-se de que |
01:14:16 |
Carros de comida, latinhas. |
01:14:20 |
Bem, não tenho a opção de dizer não. |
01:14:25 |
Verdade? |
01:14:37 |
OK. Vamos sentar. |
01:14:41 |
- Capitão! |
01:14:42 |
Capitão! |
01:14:45 |
Capitão. |
01:14:50 |
Tudo certo para o desembarque? |
01:14:52 |
Capitão, veja. Sei que quebrei a lei |
01:14:57 |
Mas em alguns minutos, encontraremos |
01:15:00 |
- A tripulação já pode ir. |
01:15:07 |
Chega. |
01:15:08 |
Sra. Pratt, seu dinheiro foi enviado |
01:15:13 |
Um G3 está esperando, como você pediu. |
01:15:17 |
Talvez o façamos sem o pretexto de uma |
01:15:21 |
O que? |
01:15:22 |
- Espere aqui. Irei buscá-los. |
01:15:25 |
Os agentes. Espere aqui. |
01:15:52 |
A- I Cambio. Assumam suas posições. |
01:16:06 |
Carson! |
01:16:14 |
Você sai do avião quando eu disser pra |
01:16:47 |
Você quer jogar? |
01:16:50 |
Eu quero minha filha. |
01:16:52 |
Desembarque a tripulação e discutimos |
01:16:55 |
Ou pode voltar lá e dizer a eles que |
01:17:00 |
E talvez acreditem em você. |
01:17:02 |
Talvez eu diga a eles o que você tem |
01:17:05 |
Vá em frente. A primeira a ir será |
01:17:47 |
Isso é tudo? Não. |
01:17:50 |
Me dê sua pistola. |
01:18:07 |
- Boa sorte, Sr. Carson. |
01:18:21 |
Acho que precisamos conversar. |
01:18:23 |
Também acho. |
01:18:48 |
Onde está ela? |
01:18:51 |
Onde a colocou? |
01:19:00 |
No quarto de instrumentos, não? |
01:19:15 |
Fique aqui! |
01:19:49 |
Escute, acabou. |
01:19:54 |
Ninguém virá te ajudar. |
01:19:57 |
Você é a senhora louca. |
01:20:01 |
Ninguém irá morrer. |
01:20:04 |
Meu marido não se jogou do edifício. |
01:20:07 |
Tampouco se jogou. |
01:20:10 |
Está levando as coisas pro lado pessoal. |
01:20:14 |
Precisávamos de um caixão porque |
01:20:18 |
Precisávamos de um seqüestrador que |
01:20:22 |
Assim é a vida. |
01:22:27 |
Quer matar uma menina? |
01:22:32 |
Ele não se importaria. Sei disso. |
01:22:36 |
Quanto mais difícil fica, mais ele |
01:22:39 |
Mas e você? |
01:22:45 |
E você? |
01:22:48 |
Quer matar a minha menina? |
01:23:31 |
Julia! |
01:23:45 |
Atenção, unidades. |
01:23:48 |
É a nossa suspeita? |
01:23:50 |
Negativo. Não é nossa suspeita. |
01:24:19 |
Julia... |
01:24:36 |
Querida! Consegue me ouvir? |
01:24:38 |
Deus, o que fizeram com você? |
01:25:19 |
Seu marido não caiu do telhado. |
01:25:23 |
Saiu voando. |
01:25:26 |
Vamos! Saia. |
01:25:30 |
Ninguém virá te ajudar. |
01:25:34 |
Porque ninguém liga. |
01:25:36 |
As pessoas irão pensar no que eu disser |
01:25:42 |
A encontramos no container de comida |
01:25:44 |
e ninguém sequer o trancou. |
01:25:46 |
Entende o que eu digo? |
01:25:52 |
Tudo bem, acabou. |
01:26:08 |
Aqui estaremos a salvo, querida. |
01:26:24 |
O que você irá fazer? |
01:26:28 |
Não, só você. |
01:26:49 |
Meu Deus, ela fez. |
01:26:59 |
Aqui FBI Terra Um. Todas as unidades |
01:27:06 |
Transporte Evac Uno a 6 metros |
01:27:10 |
Controle 2, |
01:27:25 |
- Deus, ela está... |
01:27:31 |
Está segurando sua filha. |
01:27:45 |
Sua filha. |
01:27:51 |
Vamos, pessoal. Vamos. |
01:29:00 |
Ela se parece com você. |
01:29:05 |
Sim. |
01:29:06 |
Sim, também puxou um pouco do pai. |
01:29:14 |
Eu sinto muito. |
01:29:38 |
Sra. Pratt? Nosso oficial em Berlim |
01:29:43 |
Querem que você o identifique. |
01:29:46 |
Não podem esperar? |
01:29:52 |
Claro. |
01:30:04 |
A van está aqui, senhora. |
01:30:19 |
Querida, veja. |
01:30:23 |
Eu te disse que havia uma menina. |
01:30:31 |
Não se deu por vencida. |
01:30:38 |
Mamãe? |
01:30:46 |
Olá. |
01:30:48 |
- Mamãe? |
01:30:52 |
Mamãe está aqui, querida. |
01:30:57 |
Já chegamos? |
01:31:01 |
Ainda não. |
01:31:03 |
Quase. |
01:31:08 |
Vamos, suba. |
01:31:10 |
[ Equipe LegendaZ ] |
01:31:13 |
+ Tradução do subpack: XandeAlves |