Admiral

es
00:00:17 Revisé los archivos fotográficos, es ella.
00:00:21 Descargado a través de
00:00:36 La mujer de un enemigo
00:00:39 ¿Dónde voy a encontrar una cara así?
00:01:36 Mar Báltico, Pillau
00:01:45 Apúrense ¡Minas al menos
00:01:51 25 metros bajo la quilla.
00:01:59 26 metros bajo la quilla.
00:02:09 Oficiales en cubierta.
00:02:13 ¿Y bien?
00:02:15 Sin señales del
00:02:18 Intente localizarlos de nuevo.
00:02:24 Estaré con el Comandante.
00:02:32 ¿Puedo pasar?
00:02:34 Todo en calma, Alexander.
00:02:37 ¿Quieres té?
00:02:45 Es la Virgen de Kazán,
00:02:49 Sofia Fyodorovna me la regaló,
00:02:52 Anna Vasilievna me dio esto.
00:02:57 Como un recuerdo. Mira
00:03:05 Bonita.
00:03:11 Bonita.
00:03:13 ¿Sí?
00:03:16 Caballeros. Su presencia en el
00:03:25 Alemanes, caballeros los alemanes
00:03:28 Con sus cañones de 210
00:03:35 Friedrich Karl
00:03:39 Gracias a Dios son tranquilos.
00:03:44 Nos echan de menos.
00:03:51 A sus puestos.
00:03:55 ¡Todos a sus estaciones de combate!
00:04:01 ¡Todos a sus estaciones
00:04:06 ¡A toda velocidad!
00:04:12 Timonel, a toda velocidad.
00:04:22 ¡Corten las cuerdas!
00:04:33 ¡Manténgalo estable!
00:05:00 ¿Por qué disminuimos velocidad?
00:05:05 ¿Por qué disminuimos
00:05:09 ¡Una explosión dañó la maquinaria!
00:05:14 ¿Tiempo estimado de arreglo?
00:05:16 Tienes 15 minutos.
00:05:18 En 15 minutos nos
00:05:21 ¡Sí, somos un blanco fácil!
00:05:31 ¡Debemos detener el incendio!
00:05:35 ¡Alférez!
00:05:50 ¿Estás vivo?
00:05:53 ¡Alexander!
00:06:00 ¿Deberíamos traer a los ordenanzas?
00:06:09 Sube a la torre.
00:06:29 Gurov, ¿estás vivo?
00:06:32 ¡Hombres, a las armas!
00:07:01 ¡A las armas!
00:07:04 ¡Dije que a las armas!
00:07:10 ¡Camaradas!
00:07:35 ¡Fuego!
00:07:45 ¡Sí!
00:07:48 Están escapando.
00:07:50 ¡El puente alemán está dañado!
00:07:55 Artilleros Terceros, a
00:08:05 Una ventaja el haber lanzado las minas.
00:08:08 ¿Qué dices?
00:08:10 Que fue una ventaja el
00:08:12 Su Excelencia, han reparado la tubería.
00:08:15 El puente principal no puede
00:08:17 Pongan al de reserva.
00:08:21 Debemos salir de aquí
00:08:24 Minas, minas.
00:08:28 ¡A toda velocidad!
00:08:30 ¡Dirigir curso hacia Pillau!
00:08:34 Dirija a los oficiales sobre
00:08:44 ¡Atención!
00:08:48 ¡Caballeros!
00:08:50 Hay una escuadrilla
00:08:51 El Friedrich Karl está en el frente.
00:08:53 No hay camino de vuelta.
00:08:55 No veo salida alguna, excepto atraer
00:08:59 Dirigir curso hacia Pillau hacia
00:09:02 Yo tengo una pregunta.
00:09:07 ¡Un metro de las
00:09:09 Nuestras propias minas,
00:09:13 Tranquilo, alférez.
00:09:27 Iremos a través de las
00:09:34 Recemos.
00:09:36 Descubran su cabeza.
00:09:45 Dios todo poderoso
00:09:49 Señor, nuestro salvador
00:09:52 Perdona a tus sirvientes
00:11:04 ¡Mina a babor!
00:11:07 Prepárense para reversa.
00:11:13 ¡Mina a babor!
00:11:16 Tranquilos, camaradas.
00:11:27 Dios tenga piedad.
00:11:30 Los alemanes se han dado cuenta.
00:11:33 Bien, ahora estamos juntos en esto.
00:11:50 Reversa.
00:12:08 Hemos pasado la mina.
00:12:14 Es el fin.
00:12:17 Nos atraparán.
00:12:20 Qué pena, camaradas.
00:12:23 Da la orden de batalla.
00:12:36 ¡Se terminó! Continuemos,
00:12:40 Hemos pasado el campo minado,
00:12:57 Champán para el Capitán.
00:12:59 Podgorsky, ven aquí
00:13:02 Cumpliste el desafío.
00:13:04 Prometí quedarme así
00:13:09 Base naval rusa.
00:13:17 ¿Cuál era el desafío?
00:13:20 ¡Un nuevo uniforme!
00:13:22 Una copa de coñac por nuestra victoria.
00:13:24 Eso sería un placer para él.
00:13:27 ¡Pongamos algo mas difícil!
00:13:29 Hagamos que bese a alguien.
00:13:31 La primera persona que
00:13:33 ¡Sí! Apasionadamente
00:13:36 Ese es tu desafío,
00:13:39 Vaya situación
00:13:42 El primero que llegará será el
00:13:46 ¿No tienes conciencia?
00:13:49 El Contra almirante Kolchak
00:13:53 Hasta que entre,
00:13:56 ¿Cómo será este desafío?
00:14:00 ¡Atención! Aquí llega el marinero.
00:14:04 Te estaba buscando.
00:14:09 He sido llamado al cuartel urgentemente.
00:14:10 Me temo que no podré
00:14:12 ¿Llevarías a casa a mi mujer?
00:14:15 Si no tengo tiempo, como amigo
00:14:18 Ella es Anna Vasilievevna.
00:14:21 Te lo pido
00:14:24 ¿Qué pasa aquí, camaradas?
00:14:28 Alexander
00:14:31 Besar a la primera persona
00:14:33 Y es tu mujer.
00:14:36 Así que tendrás que verlo.
00:14:37 Alexander.
00:14:42 ¡Debe honrarlo!
00:14:44 Reglas del juego como
00:14:47 ¡Vamos Annushka, es un desafío!
00:14:54 Debes hacerlo.
00:14:57 Los desafíos son más serios
00:15:03 Damas y caballeros.
00:16:32 Slavushka, a jugar.
00:16:38 ¡Volodya, mira qué barco tengo!
00:16:47 Estoy empezando a creer en
00:16:51 Hoy, cuando llegué a Helsingfors,
00:16:59 que te encontraría.
00:17:02 Sí.
00:17:06 Sonechka, ¿recuerdas cuando
00:17:11 Tu padre tuvo la mala
00:17:14 ¿Por qué me dices eso?
00:17:17 Tu vecina es demasiado guapa.
00:17:22 Sasha es propensa a encapricharse.
00:17:32 Sí, quiero preguntarte,
00:17:37 habrá un juego mañana
00:17:59 Kirill Fyodorovich ¡Ven aquí!
00:18:09 Atención, damas y caballeros.
00:18:19 ¿Por qué tienes que enredar
00:18:24 ¿Cómo eligen los Zares a sus novias?
00:18:29 Las novias deben desenredar una madeja
00:18:33 Si una muchacha se inquieta, o
00:18:36 Vaya, haraganes.
00:18:38 Porque la mujer del Zar debe
00:18:44 Así es como mi abuela me
00:18:48 Interesante.
00:18:50 ¿Y por qué tu abuela te
00:18:53 Porque soy de Shelkova.
00:18:55 Nuestros cosacos se
00:18:57 Tengo sangre turca también.
00:19:03 Pues, brindemos por los turcos.
00:19:07 Con placer.
00:19:13 Mamá, ¿es papá Almirante?
00:19:16 Mejor se hubiera quedado como Capitán.
00:19:19 Me gusta como Capitán. Vice
00:19:27 Duerme un poco.
00:19:32 Duerme, cariño.
00:19:40 ¿O no quieres nadar
00:19:42 ¿Qué averiguaste?
00:19:44 Resulta, que estas damas turcas de
00:19:52 Un viajero puede llegar,
00:19:56 ¿Qué le responde la señora de la casa?
00:19:58 Cuando llegue Iván te lo dará, viajero
00:20:01 ¡Calumnia! ¡Difamación y calumnia!
00:20:04 Por mi parte, nunca te rechazaría.
00:20:08 Me temo, Anna Vasilievna,
00:20:12 Soy alguien a quien le gusta beber.
00:20:14 Te entiendo perfectamente.
00:20:16 En términos generales,
00:20:21 y la guerra son los
00:20:28 A mí me parece que sabes
00:20:40 Bueno
00:20:43 Se está haciendo tarde.
00:20:47 Fue un paseo agradable.
00:20:50 Y es el momento de ir por caminos
00:20:54 Si alguna vez tendremos tan
00:21:01 Gracias, querido Alexander.
00:21:07 Ahora vete, ve.
00:21:20 Esta es la señal de un barco
00:21:24 Buenas noches.
00:22:20 Estaba pensando que algo había sucedido.
00:22:25 Sasha
00:22:27 ¿Está todo bien entre nosotros?
00:22:30 No.
00:22:33 ¿Te has enamorado?
00:22:41 Dime si es así, pero
00:22:44 ¿Estás seguro que esto es serio?
00:22:55 No lo sé.
00:22:58 No tengo intención de
00:23:01 Slavushka, mi madre y yo
00:23:05 Sonya, yo
00:23:14 No necesitas ir a ninguna parte.
00:23:17 Todo irá bien. Lo prometo.
00:23:28 Eres mi mujer y yo soy tu
00:23:44 ¿Cómo está Slavushka?
00:23:47 Su temperatura es casi normal.
00:23:50 No, iré al comedor de la Asamblea.
00:24:04 Alexander,
00:24:09 ¡Qué brillante carrera!
00:24:29 No, comprendo bien que no puedes forzar
00:24:31 a alguien a amar u odiar
00:24:38 Pero hicimos votos ante Dios.
00:24:43 Lo juraste ante Dios.
00:24:46 Amarme y seguir siendo fiel.
00:24:48 Seguir siendo fiel
00:24:51 ¿No ir a la cama con alguien más?
00:24:55 Si eso es lo que quieres
00:24:58 Dios, aún eres esa niña
00:25:09 No entiendo.
00:25:13 ¿Qué estás haciendo aquí?
00:25:38 Nikolai, avisa a la
00:25:42 completa y que no hay
00:25:45 Gracias por sus servicios, camaradas.
00:25:51 Alexander, por favor
00:25:55 ¿Qué es eso?
00:25:56 Solicité mi transferencia a otro barco.
00:26:06 ¿Te hemos presionado de alguna
00:26:11 Vice almirante, Señor,
00:26:14 mensaje de radio desde la costa, del
00:26:35 Cabo Ragotsem, golfo de Riga, 1916
00:26:38 Vamos hacia una boya de comunicaciones.
00:26:39 Paren los motores.
00:26:42 Motores detenidos.
00:26:47 Su excelencia.
00:26:49 Recibimos un mensaje de radio
00:26:51 Llegué con Gloria Kolchak
00:27:09 El cable está conectado, la
00:27:12 Alexander, estamos
00:27:15 Sirva la estación de
00:27:22 Sirva las estaciones de batalla.
00:27:26 ¡Apúrese!
00:27:27 Este es el comandante del crucero
00:27:30 La situación es crítica, los alemanes
00:27:47 Coordinaré personalmente
00:27:50 Cuadrante treinta.
00:27:53 3.500, 2.200.
00:27:56 ¡Estaciones de batalla!
00:28:02 Punto 18, desviación 43
00:28:14 20 más a la izquierda, 3 arriba
00:28:23 ¡Los alemanes giran sus armas!
00:28:37 ¡Hola! ¡Hola!
00:28:40 ¿Hola? No puedo oírte.
00:28:43 ¡Sirvan las armas! ¡En el lugar!
00:28:46 Los alemanes abrieron
00:28:50 ¿Y?
00:28:52 Necesitamos enfilar océano adentro.
00:28:53 ¿Entonces cómo puedo
00:28:56 Estamos en posición.
00:29:23 ¿Estás herido?
00:29:25 Déjame ayudar, no es éste el
00:29:28 Pero como oficial me
00:29:31 Dejar a sus camaradas con
00:29:34 Dada la situación que se presentó
00:29:37 ¿Qué situación?
00:29:42 La única situación ahora es
00:29:44 y cumplir su deber con la patria. ¡Sí!
00:29:50 Vice almirante Kolchak. ¿Cuáles son
00:29:53 ¡10 a la izquierda y 5 arriba!
00:29:59 ¡Abran fuego!
00:30:12 ¡Camaradas! ¡Ataquen!
00:30:41 ¡Alto! ¡Alto!
00:30:51 Aquí hay una carta en código Morse.
00:30:55 Hice lo mejor con un
00:31:00 Gracias, pero hoy es la
00:31:06 No podemos encontrarnos otra vez.
00:31:19 ¿Qué pasó?
00:31:22 ¿Hicimos algo malo?
00:31:25 Anna Vasilievna:
00:31:33 Nunca bailamos.
00:31:36 ¿Por qué Alexander?
00:31:42 Porque te quiero.
00:31:45 ¡Adiós!
00:31:49 Alexander.
00:31:54 Dame la carta.
00:32:29 ¡Mi querida Annushka!
00:32:36 Cuídate o te enfermarás.
00:32:51 Estoy muy cansada.
00:32:58 Seguro Annushka, yo
00:33:04 Mogilev, 1916
00:33:11 El emperador lo recibirá.
00:33:15 Le deseo salud, Su Majestad.
00:33:19 Me contaron de su valentía.
00:33:22 Del coraje que demostraste
00:33:25 Actué de acuerdo a
00:33:29 Te invité aquí para
00:33:34 Fuiste promovido al
00:33:38 y serás el Comandante en Jefe
00:33:41 Gracias por su confianza, su majestad.
00:33:48 Toma esto, y tal vez el símbolo
00:33:56 Gracias.
00:34:00 ¡Te deseo buena suerte!
00:34:03 Permítame retirarme, su majestad.
00:34:39 Debo saber que estás viva.
00:34:52 ¡Chofer!
00:34:54 A la estación de trenes.
00:35:09 Camaradas
00:35:11 ¡Alexander
00:35:14 Es un área de veraneo.
00:35:22 ¿Cuándo irás, Sophia?
00:35:50 Té, camaradas.
00:35:58 Esa es tu flota.
00:36:13 Ayer estuve caminando por
00:36:18 cuando escuché a los niños
00:36:22 De pronto, todo se volvió claro para mí.
00:36:27 Todo vendrá al mismo tiempo.
00:36:32 No hay más mío o tuyo.
00:36:35 Cada mañana abro mis ojos
00:36:40 Estoy esperando eso es
00:36:45 Porque contra todas las
00:36:49 cuanto más das, más recibes.
00:36:52 Sólo imagina, puedo sentir
00:36:55 una increíble y gran bola brillante.
00:37:00 Es la gracia
00:37:04 Un regalo
00:37:06 Felicidad, esa es la manera.
00:37:09 No sonrías.
00:37:11 Me paro en el borde de un
00:37:16 Y aunque vemos el futuro no
00:37:20 A través de un vidrio oscuro
00:37:23 y con nuestra obediente fe
00:37:26 esperanza y amor.
00:37:31 Pero lo mejor de esto es amor.
00:37:36 Alexander, oí que vas a estar en Petrograd
00:37:41 ¿Cuándo? ¿Marzo o abril?
00:37:46 Por alguna razón me parece
00:37:50 ¿Tal vez pueda venir? Su excelencia,
00:37:54 El 2 de marzo el emperador
00:37:58 El poder lo tiene el
00:38:03 La monarquía ha caído.
00:38:09 Un gobierno provisional
00:38:12 ¿Qué significa eso?
00:38:17 Creo que eso no es bueno para Rusia.
00:38:24 Creo que estás en lo cierto.
00:38:26 Anna, desafortunadamente
00:38:29 Kronstadt, 1917
00:38:33 La oscuridad está llegando.
00:38:45 ¿Dónde nos llevarás?
00:38:51 Caballeros, ¿somos sólo
00:38:55 ¡Deberíamos hacer algo!
00:38:59 Por favor, obedezcan.
00:39:03 Es traición.
00:39:05 Escucho a mi comando.
00:39:08 Estamos en guerra.
00:39:12 Saque al almirante de la fila.
00:39:17 ¡Caballeros! ¡Sálvense, es una orden!
00:39:27 ¡Corran!
00:39:56 ¡Kolya!
00:40:07 ¡Dios te bendiga!
00:40:36 Sevastopol
00:40:52 Annushka, que bueno que estés
00:40:56 ¿Qué pasó, Serezha?
00:40:59 ¿Cómo murió?
00:41:03 Lo golpearon con empuñaduras de rifles y
00:41:07 Serezha, no puedo entender lo que pasa.
00:41:10 ¡Dios! ¿Qué nos está pasando?
00:41:14 Serezhenka, cálmate, explica.
00:41:17 Podgursky también fue asesinado.
00:41:24 ¡Fuera del camino!
00:41:30 ¿Cuál es el problema?
00:41:34 del Soviet de Petrogrado es para los
00:41:39 Para prevenir una
00:41:42 Prepare su arma, Almirante.
00:41:46 Nos vamos a Petrogrado
00:41:51 Iba coger un permiso
00:41:56 ¿Qué estás esperando? haz las maletas
00:42:01 Almirante, siga esta
00:42:04 ¡Fuera de aquí!
00:42:07 ¡Fuera!
00:42:14 De acuerdo muchachos,
00:42:16 Oficial de vigilancia, dígale a
00:42:20 Espera, Serezha, cómo
00:42:23 Todas las cartas llegan
00:42:26 Al menos cierra la maleta.
00:42:34 Anya.
00:42:41 Anechka, por favor querida.
00:42:44 Te estoy pidiendo.
00:42:47 El barco sale en media hora.
00:42:52 Nos liquidarán si no
00:43:10 ¡Armas!
00:43:17 ¡Como fuiste!
00:43:25 ¡Atención! ¡Orden revocada!
00:43:26 ¡Retrocedan! ¿A quién obedecen?
00:43:31 ¡Tienen miedo bastardos!
00:43:37 Rápido.
00:43:40 Oficiales, caballeros.
00:43:44 Levanten armas.
00:43:49 Finalmente.
00:43:55 Para prevenir derrame de sangre
00:43:57 Ordeno a los oficiales
00:43:59 bajar sus armas.
00:44:21 Almirante, señor, su arma
00:44:24 Señor.
00:45:20 Petrograd
00:45:27 ¿A la reunión? Kerensky
00:45:34 Venga con nosotros, señorita ¡vamos!
00:45:42 No estuviste en casa
00:45:45 carta para ti de Sevastopol.
00:45:50 Es extraño que ese correo haya llegado.
00:46:00 Me siento cansado.
00:46:02 En tres días estaré en Petrogrado.
00:46:04 Verte es todo lo que sueño.
00:46:05 Sevastopol
00:46:08 Escuchar tu voz.
00:46:10 Kerensky me convocó.
00:46:15 los marinos y los
00:46:17 El almirante Nepenin fue apuñalado
00:46:21 ¿Puedo verte camino a la estación?
00:46:26 Rostislav te está esperando, ve con él.
00:46:48 ¿Volverás?
00:46:51 Que tontas ideas.
00:46:59 Petrograd
00:47:08 Kerensky quiere ofrecerte el
00:47:14 Veamos, quisiera que
00:47:17 Pero está atrasado.
00:47:25 Hoy
00:47:28 en el castillo de Mikhailovsky
00:47:36 Hoy
00:47:38 Veo que tenemos diferentes
00:47:41 Por permitir anarquía
00:47:45 y destruyó a la armada rusa.
00:47:48 Tengo autoridad para
00:47:52 sus propuestas son inaceptables para mí.
00:47:55 Los procedimientos del ejército
00:48:02 Era el primero en jurar lealtad
00:48:05 y seré el primero en dejar la marina.
00:48:07 De esta forma, haré
00:48:10 que la situación actual
00:48:22 Acepto su resignación.
00:48:27 Me honra.
00:48:32 Debería ser arrestado
00:48:36 Pero dados sus méritos,
00:48:41 Le doy la oportunidad de continuar
00:48:46 ¿Me está deportando de Rusia?
00:48:48 Los americanos necesitan
00:48:51 comandar y tome Constantinopla.
00:48:56 Mi familia aún está en Sevastopol.
00:48:59 Cuidaré de ellos.
00:49:02 Le pediré a los aliados
00:49:06 Gracias.
00:49:25 Querido
00:49:28 Mi querida, Anna.
00:49:32 Eres mi felicidad.
00:49:40 No puedo vivir sin ti
00:49:44 ¿Qué?
00:49:58 ¡Sus tiempos se terminan!
00:50:12 Me voy de Rusia.
00:50:14 ¿Por qué?
00:50:22 Tus ojos están cansados.
00:50:27 Te quiero.
00:50:30 Y siempre te amaré.
00:50:39 Perdóname.
00:50:45 Adiós.
00:50:50 Alexander.
00:50:57 Sé que vivirás.
00:51:29 Sevastopol
00:51:32 ¿Estás preparado?
00:51:38 Al menos déjeme rezar.
00:51:42 Puedes rezar si lo desea.
00:51:51 Oigan, lancen la ropa.
00:52:33 ¡Vamos mientras él aparta los marineros!
00:52:37 ¡Alto!
00:52:46 Rápido, vamos no
00:52:51 ¡Alto!
00:53:02 ¡Señora Kolchak! ¡Abra
00:53:07 ¡Documentos!
00:53:10 ¡Rómpanla!
00:53:13 ¡Rompan las ventanas!
00:53:28 Es hora, el barco británico
00:53:53 Transiberiano, 1918
00:53:58 Creo que estoy haciéndolo mejor.
00:54:02 Coge tu lugar.
00:54:07 ¡Buen tiro!
00:54:18 Brindemos por nuestros deseos.
00:54:22 ¿Incluso por los que
00:54:25 Hasta por los más mínimos.
00:54:40 Disculpe, Señora.
00:54:44 Mikhail Ivanovich.
00:54:46 ¡Dios mío!
00:54:56 No la he visto hace un
00:55:01 Sergei Nikolaevich fue
00:55:04 Está con la misión de
00:55:08 ¿Sergei Nikolaevich?
00:55:11 ¿Así que él está al mando ahora?
00:55:14 Un rojo.
00:55:17 En tiempos como éste.
00:55:20 Son los mismos tiempos para todos.
00:55:26 ¿A dónde vas?
00:55:28 ¿Omsk? ¿Pero los soviéticos
00:55:33 No. Kolchak está allí.
00:55:41 Pero pensé que Alexander
00:55:47 Kerensky ordenó que fuera deportado.
00:55:50 Pero después del golpe
00:55:53 a pelear a los bolcheviques.
00:55:56 Lo siento, Anna, debo irme.
00:56:01 Adiós.
00:56:38 Serezha.
00:56:41 Sí Sí, ¡Anya!
00:56:44 Kolchak está en Omsk
00:56:48 Anya, si esto es un reclamo,
00:56:53 con las autoridades porque nos permiten
00:56:56 ir lejos de esta locura fratricida
00:57:02 A Japón, China
00:57:04 Es todo por tu motivo, Anechka.
00:57:08 No te culpo por nada.
00:57:11 Pero quiero a Alexander
00:57:16 Y ahora necesito estar con él
00:57:19 Entiendo que son palabras fuertes,
00:57:27 ¡Ya veo!
00:57:40 Déjame ayudar.
00:57:45 Así que allí está, la hora
00:57:51 Cualquier cosa va.
00:57:55 La hora no tiene nada que ver con esto.
00:58:00 Cuando me dormí, era tu marido.
00:58:03 Me despierto y ya no soy más tu marido:
00:58:07 Sé que es duro para ti
00:58:12 pero tienes que ser fuerte.
00:58:16 Me vas a olvidar antes de lo que crees.
00:58:18 Déjame ser el único que decida eso.
00:58:33 Siberia, Noviembre, 1918
00:58:42 Prometo y juro ante Dios.
00:58:47 Su santo evangelio y la santa cruz.
00:58:52 Ser fiel y derecho.
00:58:55 Al estado ruso como mi patria.
00:59:00 Prometo y juro servirla
00:59:12 como regla suprema de Rusia,
00:59:18 asuntos de familia o
00:59:24 y pienso solamente en el
00:59:37 De esta manera hago la señal de la cruz,
00:59:41 y beso las palabras y
00:59:45 Amén.
01:00:27 ¡Hola, señorita!
01:00:33 ¿A quién busca?
01:00:40 A usted, creo.
01:00:42 ¿En qué la puedo ayudar?
01:00:46 Me gustaría ayudar.
01:01:07 Mi querido y dulce Alexander,
01:01:14 ¡Entiendo que no podía esperar!
01:01:19 ¿Recuerdas cómo soñé estar
01:01:24 Sólo para verte.
01:01:26 Incluso no me notarías,
01:01:30 Todo lo que necesito es estar cerca.
01:01:33 Y ahora parece que
00:00:07 Nuestras tropas ya
00:00:11 Pronto veremos Moscú.
00:00:18 Y sabré que he jugado una
00:00:26 Te felicito, General,
00:00:29 Gracias.
00:00:31 No sólo es mi logro,
00:00:34 Nada puede levantar los espíritus
00:00:37 Tuve noticias que los aliados están
00:00:43 como único y legítimo en Rusia.
00:00:45 Independientemente de las leyes, aún podemos
00:00:51 Mi corazón se hincha con orgullo por
00:00:56 por el renacimiento de Rusia.
00:00:58 Construyamos sobre nuestro éxito y
00:01:00 sigamos la ofensiva
00:01:03 Su objetivo es alcanzar Ufa,
00:01:07 Ha pasado más de un año
00:01:10 desde la última vez que nos vimos.
00:01:16 ¿Excelencia?
00:01:19 Ha llegado el General
00:01:22 Después de todos los
00:01:26 me pregunto cómo podrías
00:01:28 Temo siquiera pensar en esto.
00:01:32 Y más miedo tengo de
00:01:37 por mi llegada inesperada.
00:01:42 General Janin, nuestros
00:01:45 le han otorgado el rango de Comandante.
00:01:47 Y tú eres el Supremo
00:01:49 ¡Colócalo ahí, trae agua caliente!
00:01:53 Un extranjero no puede
00:02:00 ¿Me invitas a comandar a los
00:02:04 que guardan el ferrocarril?
00:02:06 Es un objetivo crucial.
00:02:08 Por ahora, tú eres el comandante
00:02:12 de las fuerzas aliadas checas.
00:02:15 Gracias Almirante.
00:02:17 Gracias a ti, General, Janin.
00:02:30 Todo lo que necesito saber
00:02:34 Que nada malo te ha pasado.
00:02:37 Verte a veces, aún de lejos.
00:02:41 Si tan sólo supieras
00:02:46 y verte y poder hablar.
00:02:50 Mi amor por ti
00:02:52 es más grande que en el pasado.
00:02:55 He escrito durante tantos
00:03:00 y aún no tengo fuerzas para enviártela.
00:03:03 ¡Excelencia! ¡Bienvenido
00:03:06 Acepte este pan y sal como
00:03:12 Las ocas salvaron Roma y
00:03:15 Aquí tiene, su Excelencia
00:03:18 Camaradas, me alegro
00:03:25 Anótalo como regalo.
00:03:34 ¡Oficiales y soldados del ejército ruso!
00:03:39 ¡Damas y caballeros!
00:03:42 Perm, Ekaterimburgo y Elabuga
00:03:46 han sido tomadas.
00:03:49 El General Kapel ha tomado
00:03:53 Estamos a sólo 100 kilómetros del
00:03:59 Los rojos han quebrantado
00:04:01 El primer y segundo
00:04:04 ¡En conjunto, llegaremos a Moscú!
00:04:13 Ve.
00:04:22 Como el apóstol Pablo dijo:
00:04:25 Por ahora vemos por un
00:04:29 cristal misteriosamente
00:04:35 Y ahora obedecemos a nuestra fe
00:04:37 Fe y amor
00:04:41 Pero el más grandioso
00:04:51 ¡Que Dios nos ayude!
00:04:53 Empiezas a recuperarte
00:04:59 Hay rumores de que seremos evacuados.
00:05:02 ¿Cómo vamos a llevarlos?
00:05:04 deberías hablar con él,
00:05:09 ¿Los rojos están cerca?
00:05:13 No hay suficientes
00:05:16 Kolchak no puede pensar en
00:05:20 Vera, no es posible.
00:05:24 Además, no estamos tan cerca.
00:05:28 ¿Quién va a oírme a mí?
00:05:31 Te escucharán y besarán tu mano.
00:05:35 No sé cómo hacer la solicitud.
00:05:40 Vamos querida, será fácil para ti.
00:05:44 Damas, han traído
00:05:46 De nuestro lado.
00:05:50 Vamos.
00:05:53 Hay brotes de resistencia
00:05:56 Es peor en el frente,
00:05:58 sin mencionar el constante desabasto
00:06:02 Los rojos han cruzado el río Tobol.
00:06:08 Omsk nunca se rendirá.
00:06:11 Perder Omsk, significa
00:06:15 No podemos arriesgarnos.
00:06:19 ¡Caballeros! Sólo podemos
00:06:23 Pelear hasta nuestras últimas
00:06:27 Sí, naturalmente.
00:06:29 ¡Lo juro por Dios! ¡Estoy contigo!
00:06:33 El ejército de Kappel intenta
00:06:36 ¡Pero dejar el frente para
00:06:40 ¡Entregar Omks, ese sería un desastre!
00:06:44 Disculpen camaradas.
00:06:46 Vengo del frente, así que no tuve
00:06:51 ¿Puedo hablar?
00:06:54 Malas noticias, caballeros. Traición.
00:06:58 El segundo regimiento
00:07:01 y abandonado el frente central.
00:07:04 Los rojos se dirigen a Omsk.
00:07:06 Estarán aquí en una semana o dos.
00:07:13 Así están las cosas, caballeros.
00:07:15 Es su decisión, Gobernador Supremo.
00:07:27 Declaro a Irkutsk como Sede de Poder.
00:07:31 Ordeno que comience
00:07:34 Haremos este sacrificio
00:07:38 Para continuar nuestra lucha
00:07:39 Para continuar nuestra lucha contra
00:07:41 ¡No voy a dejarte
00:08:01 La oficina del Primer
00:08:04 Viktor Nikolaevich, dime cómo se está
00:08:06 procediendo con el
00:08:09 Aquí es donde se encontrará
00:08:11 Y el último compartimento se usará
00:08:16 Alexander
00:08:18 ¿Puede venir aquí un minuto?
00:08:23 ¿Qué?
00:08:26 Creo que vi a Anna Vasilievna aquí.
00:08:46 Alexander, los coches médicos
00:08:48 están llenos, no hay sitio
00:08:53 Abre el vagón.
00:08:56 Haz sitio en el segundo coche.
00:09:00 Pagaron.
00:09:03 Está por encima de ti
00:09:11 ¿Te gustaría que se echaran en la nieve?
00:09:14 Haz lo que Están congelados.
00:09:21 Querida Anna:
00:09:24 Una vez cometí un imperdonable
00:09:27 No quiero cometer el
00:09:30 Yo ¿Vendrás conmigo?
00:09:34 En el mismo coche.
00:09:36 No estoy seguro si accederás
00:09:39 desde ahora. Mañana y
00:09:43 No puedo irme sin ti
00:09:47 ¡Mi muy querida Anna!
00:09:58 ¡No hay sitio!
00:10:08 Paris, Francia, 1919
00:10:47 ¿Por cuánto tiempo el Gobernado
00:10:57 El gobernador de Rusia abandonó Omsk
00:10:59 ¿Ha perdido Kolchak la guerra
00:11:05 Transiberiano, 470 Km. a Irkutsk
00:11:20 Feliz Navidad.
00:11:26 ¿Dónde está tu anillo, Anna?
00:11:31 No lo he llevado durante
00:11:42 Anna, tengo que decirte algo.
00:11:49 Hoy he escrito una
00:11:53 Le he pedido el divorcio.
00:11:57 No sé por cuánto tiempo
00:12:00 pero quiero ser honesto
00:12:05 Dime ¿Quieres ser mi mujer?
00:12:25 Alexander
00:12:30 Estamos juntos hasta el final.
00:12:33 ¿No es suficiente?
00:12:36 Anna, te he hecho
00:12:39 una pregunta muy sencilla.
00:12:44 ¿Por qué permaneces en silencio?
00:12:50 No hemos hecho nuestro
00:13:00 ¿Qué ocurrió?
00:13:04 Estación Nizhneudinsk.
00:13:10 Mama, ¡Mira son los checos!
00:13:16 ¡Son los Aliados!
00:13:25 Feliz Navidad.
00:13:28 ¿Por qué hemos parado de nuevo?
00:13:32 Los bastardos están
00:13:34 llenos de basura y entonces
00:13:39 ¡Son unos descarados!
00:14:01 ¡Háganse a un lado!
00:14:09 ¡Mayor! Parar el tren del Gobernador
00:14:13 El Almirante dijo al convoy
00:14:15 Es una orden del General Janin
00:14:17 El General Janin debe obedecer
00:14:22 Es el Gobernador Supremo de Rusia.
00:14:29 Señor Primer Ministro.
00:14:32 Hay un levantamiento en Irkutsk.
00:14:34 No tiene ningún lugar a dónde
00:14:38 El ejército de Kappel se está
00:14:41 y estamos preparados para
00:14:44 ¿Puedo entrar?
00:14:47 Hay un telegrama de
00:14:51 Ha rodeado Kulomzino
00:14:56 ¡Rápido! ¡Póngame con el General Kappel!
00:15:01 ¡Su ejército debe llegar
00:15:05 La ciudad se está rebelando.
00:15:08 ¡Cumpla con su deber
00:15:16 ¡Mi caballo!
00:15:28 ¿Por qué han dejado de disparar?
00:15:37 Su Excelencia, estamos
00:15:39 ¡Dirígete a Lozhkin y consigue más!
00:15:54 Cuartel General contesten!
00:15:55 TenienteGeneral Voytsekhovsky con
00:15:59 Nos están cercando por
00:16:02 Y estamos escasos de munición.
00:16:06 ¿Qué ocurre con las comunicaciones?
00:16:10 ¡Sigue intentándolo!
00:16:21 Conteste, Cuartel General
00:16:25 Vladimir, ¿Cómo llegó
00:16:28 ¿Por qué ha cesado la ofensiva?
00:16:31 ¿Qué ofensiva? No nos
00:16:43 He recibido un telegrama de Kolchak.
00:16:47 Hay una rebelión en Irritas.
00:16:50 Nos comunicaremos con el Almirante.
00:16:54 Tenemos que atacar.
00:16:56 ¿El resto del ejército está de camino?
00:17:01 Prepárense para la batalla.
00:17:04 El tiempo se acaba.
00:17:06 Sergei Nikolaevich, dígale a
00:17:18 ¡Oficiales y soldados!
00:17:22 Compañeros No tenemos
00:17:25 ¡Al infierno con ellos!
00:17:28 ¡Dios está con nosotros! Y
00:17:31 Siempre hemos derrotado a nuestros
00:17:34 Todo está en manos de Dios.
00:17:37 Si estamos destinados a
00:17:40 ¡Caeremos con honor! ¡Es vencer o morir!
00:17:44 Por la fe, por la patria,
00:17:47 Carguen bayonetas
00:17:50 ¡Carguen bayonetas!
00:17:57 Vladimir, no puedes.
00:18:01 ¿Dónde están los músicos?
00:18:04 ¡He dicho música!
00:18:06 Músicos Adelante. ¡Marchen!
00:18:40 ¡Cierren formación!
00:19:18 ¡Fuego!
00:19:40 ¡Compañeros ¡Avancen!
00:19:43 ¡Música! ¡Adelante!
00:19:47 ¡Hurra!
00:19:53 Le distes a una mujer
00:19:59 ¡Esos bastardos!
00:20:14 ¡Atrás!
00:20:31 ¿Vamos a enterrar a los
00:20:34 Juntos.
00:20:36 Todos somos gente de Dios.
00:20:38 Dios no los pintó con
00:21:32 Irkutsk, centro de control
00:21:44 ¡Saludos!
00:21:46 Entiendo que no pueda
00:21:48 ¡General Janin!
00:21:52 Debe asegurarse que mi
00:21:55 Los checos rechazan todas
00:21:58 Han declarado su neutralidad
00:22:01 Están cansados y enfadados.
00:22:03 Almirante, las vías férreas ya han
00:22:09 Mi guarnición está bloqueada
00:22:12 Los rojos no le tocarán, si va a Irkutsk
00:22:15 con los checos.
00:22:19 El resultado de la guerra depende
00:22:23 Debe creerme, le doy
00:22:28 Garantizo su seguridad.
00:22:35 Sólo el convoy de oficiales
00:22:39 El resto de rangos permanecerá
00:22:43 Estación de tren de
00:22:59 Señor Udintsov, es hora de irnos.
00:23:03 Sí, oficiales, por
00:23:15 Almirante, le rogaría que no
00:23:21 Y no se acercara a las ventanas.
00:23:23 Ni le dijera a nadie sobre su paradero.
00:23:26 Esto es como estar bajo arresto.
00:23:27 No, Almirante, los
00:23:29 Demandan que le entregue.
00:24:02 Transiberiano.
00:24:09 Ojalá siguiéramos viajando y viajando
00:24:13 Sabes, nunca me gustó viajar en tren.
00:24:28 Hay rojos en las estaciones.
00:24:30 Es como navegar por un campo de minas.
00:24:35 ¿Cómo cuando estuvisteis
00:24:38 Sergei Nikolaevich me lo contó todo.
00:24:47 Ojalá pudiera reunirme con Kappel ahora.
00:24:50 Los checos han desarmado a
00:24:53 ¿Qué puede el Almirante conseguir ahora?
00:24:59 Kappel tiene 2.000
00:25:02 Con temperaturas por debajo
00:25:05 Es un hombre de luz.
00:25:10 Te lo presentaré en Irkutsk.
00:25:13 Me encantaría conocerle, Alexander.
00:25:29 Taiga, rivera del río Kan
00:25:42 Su Excelencia, nos hemos desviado
00:25:44 Crucen el río. ¡El
00:25:49 ¡No os separéis! Recuperad el paso.
00:25:54 ¡Vladimir Oskarovich!
00:25:59 Ayuden al comandante, ¡Ahora mismo!
00:26:04 ¡Revisen el hielo corriente arriba!
00:26:07 ¡Atrás!
00:26:10 Tenemos que cruzarlo.
00:26:14 ¡Botas secas!
00:26:17 ¡Duplicadas!
00:26:20 Lo que nos hace falta ahora
00:26:24 Caminaré y trataré de
00:26:27 ¿Qué?
00:26:35 Transiberiano.
00:26:36 Acabo de recibir un mensaje:
00:26:39 Nuestra guarnición en Irkutsk ha caído.
00:26:42 Kappel se dirige a la ciudad y
00:26:45 Y tú, Anna
00:26:48 Dondequiera que estés.
00:26:52 Y no me discutas.
00:26:55 En que terrible historia te has metido.
00:26:58 ¿Cómo el destino te ha deparado esto?
00:27:03 He estado aquí contigo,
00:27:05 y éstos han sido los
00:27:09 Sólo me arrepiento de una cosa
00:27:14 ¿Cúal?
00:27:17 Nunca tuvimos la oportunidad de bailar.
00:27:21 Te lo he prometido en el primer baile
00:27:25 bailaremos hasta el cansancio.
00:27:37 ¿Puedo entrar?
00:27:39 Buenas.
00:27:41 Han llegado los oficiales como ordenó.
00:27:45 No he bailado durante mucho tiempo.
00:27:57 Enseguida vuelvo.
00:27:59 Estación Zima, Irkutsk 230 Km.
00:28:32 Espere ¿A dónde va? ¡Espere!
00:28:38 ¿A dónde va señor?
00:28:42 ¿Qué le pasa? ¿Está asustado?
00:28:46 ¿Por qué lo abandonas?
00:28:49 ¿No te das cuenta que eso es traición?
00:29:04 Anna Vasilievna
00:29:09 El Almirante, él mismo
00:29:29 Si quieres, me quedaré.
00:29:32 No. No quiero.
00:29:36 ¿Entonces cuáles son tus órdenes?
00:29:42 Viva, Misha, viva
00:29:45 Ahora ve. ve.
00:30:04 Encuentra a Sonia, Rostislav, Abrázalos.
00:30:08 Dile
00:30:17 dile algo.
00:30:19 ¡Adiós!
00:30:31 Irkutsk, cuartel general
00:30:40 Parece que su situación no
00:30:45 Los ferroviarios se han sublevado,
00:30:50 Apenas he podido hablar
00:30:53 El comité de trabajadores
00:31:01 Señor
00:31:08 Camarada
00:31:11 Estoy agradecido por su amabilidad.
00:31:14 ¿A dónde irá, Sr. Janin sin un
00:31:24 Lo comprendo.
00:31:27 ¿Qué quiere?
00:31:29 Exigimos que Kolchak sea
00:31:41 Pero yo debo protegerlo
00:31:45 De acuerdo, como estás obligado,
00:31:53 Pero que debo decirle a los trabajadores
00:31:55 ¿Quién exige que Kolchak sea entregado?
00:31:59 Eso podría llevarnos a la ley Lynch
00:32:02 Entonces no podré garantizarte
00:32:35 ¿Quizás no debamos, doctor?
00:32:38 No hay otra solución
00:32:42 Se ha producido gangrena
00:32:45 No hay caso, estoy asustado.
00:33:05 Adelante, caballero
00:33:16 Su Excelencia, déjenos.
00:33:31 Señor, ayuda a tu hijo a soportar
00:33:39 Cierra la puerta.
00:33:42 Y permite que Dios esté contigo.
00:34:03 Irkutsk
00:34:19 Dos de ustedes vengan
00:34:31 ¿Aquí? Puedo entrar.
00:34:41 Sr. Kolchak.
00:34:46 Recoja sus cosas.
00:34:51 Estamos entregándolo a
00:34:55 ¿Qué autoridades?
00:35:08 Ya veo
00:35:22 Sr. Kolchak, recoja sus pertenencias.
00:35:26 ¿Señora Timireva?
00:35:33 Disculpe.
00:37:07 Sr. Almirante.
00:37:09 ¿Qué?
00:37:21 Disculpe ¿Tiene un arma?
00:37:26 Si.
00:37:32 aquí está.
00:37:40 ¿Qué está pasando aquí?
00:37:44 Sr. Pepelyaev, la corte decide.
00:37:56 Sr. Kolchak, un minuto. Espere aquí.
00:38:00 Exijo
00:38:03 ¿Anna, por qué estás aquí?
00:38:06 ¡Fuera de aquí!
00:38:09 No hay orden para su
00:38:13 Con el motivo que soy
00:38:17 ¡Le imploro, no haga esto!
00:38:22 Déjame desobedecer sólo esta vez, Alexander.
00:38:33 Es tu derecho.
00:39:07 Su Excelencia
00:39:10 Vladimir, le repito
00:39:13 que usted
00:39:17 que no abandonaré la armada.
00:39:20 Dios es misericordioso.
00:39:42 Sr. Almirante, entre en la celda.
00:39:51 Sr. Primer Ministro, adelante.
00:39:58 ¿Cómo es allí?
00:40:09 Voytsekhovsky
00:40:12 Sergei Nikolaevich
00:40:21 Tomaremos Irkutsk,
00:40:27 y liberaremos al Almirante.
00:40:30 Tomaremos el mando del comando.
00:40:34 Y le diremos a las tropas
00:40:39 Amo a mi país, los amo a ellos y
00:40:46 Hazlo mi amigo
00:40:55 Estoy atrapado
00:41:11 Irkutsk adelante.
00:41:16 Póngalos en marcha.
00:41:31 Lo escuchaste, están diciendo
00:41:38 Mira, el Almirante.
00:41:41 Se ha puesto canoso
00:41:51 Deténgase, Señora. No
00:41:59 Está bien, pero sólo un minuto.
00:42:04 Hola, Anna!
00:42:06 Las tropas de Kappel están llegando
00:42:11 Mi amor, querida,
00:42:15 Han dado un ultimátum.
00:42:19 Lo escuché sin querer
00:42:22 ¿Qué es lo que demandan?
00:42:31 Ahora deben actuar rápidamente.
00:42:34 ¡No! No.
00:42:36 Kappel lo logrará. No
00:42:43 Anna,
00:42:46 es hora.
00:42:49 No, no puedo permitirlo,
00:43:25 Irkutsk.
00:43:45 ¡Ataquen!
00:44:00 Sr. Kolchak,
00:44:10 en nombre del Comité
00:44:13 hemos venido a anunciar una
00:44:16 Lo entiendo. No es
00:44:26 ¿Desea solicitar algo o
00:44:32 Permítame despedirme de mi
00:44:36 Eso no es posible.
00:45:18 ¿Aquí?
00:45:25 ¿Desea que se le tapen los ojos?
00:45:29 No.
00:45:33 ¿Y usted?
00:45:55 ¿Hay algo que quisieran decir?
00:46:02 Por favor digan a mi esposa en Paris
00:46:08 que bendigo a mi hijo.
00:46:11 ¿Cuántas esposas tiene usted?
00:46:17 Bien, transmitiré el mensaje.
00:46:30 Adiós, Almirante.
00:46:34 Apunten.
00:46:39 ¡Fuego!
00:47:12 Oigan, ustedes tres. Coloquen
00:47:24 Tres de ustedes. Tiren
00:47:26 ¿Por qué un hoyo tan raro en el hielo?
00:47:30 Es algo bautista para una
00:48:24 Estudios Mosfilm film, 1964
00:48:42 Deja esos, y aquellos
00:48:45 Acabo de revisar los registros.
00:48:48 ¡30 años en los campos! Esposa
00:48:52 En nuestra película patriótica
00:48:55 Hola.
00:48:58 No, abanicos oscuros grandes.
00:49:01 Nosotros tampoco sabemos si
00:49:05 ¿Necesita esto?
00:49:07 Discúlpeme, Anna.
00:49:11 Necesito caras. ¿Dónde
00:49:14 ¿Dónde?
00:49:18 ¡Listos para el ensayo!
00:49:23 Terminó el descanso todos los
00:49:28 Ellos han traído los carruajes.
00:49:31 Sí.
00:49:34 No la incluyas ni en la
00:49:38 ¡Muy bien el ensayo está empezando!
00:49:41 Camaradas, rápidamente, vayan al Set.
00:49:46 Todos tomar posición.
00:49:48 ¡Los demás fuera del Set!
00:49:51 ¡Pista de Sonido!
00:49:54 ¡Vals! Mesero, ¡rodando!
00:50:04 Vamos camaradas, ¡Pónganle
00:50:12 Muévase a un lado, está en el camino.
00:50:15 Es libre de irse.
00:50:44 ¡Qué buena bola!
00:51:28 ANNA TIMIREVA. DESPUÉS DE QUE EL
00:51:31 MURIÓ EN MOSCÚ EL 1 DE ENERO DE 1975.
00:51:36 SERGEI TIMIREV. DESPUÉS QUE
00:51:38 LAS FUERZAS NAVALES DE LA GUARDIA
00:51:42 SIRVIÓ COMO CAPITÁN DE UNA
00:51:46 SOPHIA KOLCHAK. DESPUÉS DE HUIR
00:51:50 DEDICÓ SU VIDA A CRIAR A SU HIJO.
00:51:51 MURIÓ EN EL HOSPITAL LONGJUMEAU EN 1956.
00:51:54 ROSTISLAV KOLCHAK. SOLDADO.
00:51:57 CONTRA LOS ALEMANES EN
00:52:00 MURIÓ EN PARÍS 1965.
00:52:08 Descargado a través de