Flood

es
00:00:14 CHARLY1
00:00:30 Estación meteorológica
00:00:53 Conexión perdida.
00:00:57 Malcom.
00:00:58 La lectura de la señal
00:01:00 Perdimos la señal
00:01:03 ¿Cuál fue la última lectura
00:01:06 Wick. Aviso de inundación.
00:01:08 ¿Qué?
00:01:09 Debe de ser un error.
00:01:11 Aviso de inundación.
00:01:21 Wick, Escocia.
00:01:25 Ha habido grandes daños en
00:01:29 ...rebasando los limites en
00:01:33 La tormenta se mueve con...
00:01:35 ¡Qué día!
00:01:36 Tu papá realmente ha
00:01:40 Claro que si.
00:01:43 No te estoy asustando.
00:01:53 Me tranco.
00:01:54 Por favor dime,
00:02:00 Penny, por favor.
00:02:02 Prefiero vivir
00:02:04 ¿Qué tal unos galletas y té?
00:02:10 El agua pasa por la puerta.
00:03:16 Por favor.
00:03:28 Ayúdenme, por favor.
00:03:50 Inundación.
00:04:55 Se que me quieres matar.
00:05:00 Entonces, apúrate.
00:05:12 Necesitas revisar esto.
00:05:13 Depresiones continuas
00:05:16 Ha estado así en los
00:05:19 Tenemos que trabajar
00:05:20 Necesito que te
00:05:23 Silencio todos.
00:05:24 Esta tormenta que hemos
00:05:26 Necesito todo
00:05:28 ¿Dónde está la cabeza?
00:05:30 La velocidad.
00:05:31 Dame la lectura de la
00:05:34 Si, señor.
00:05:35 Y cualquier cosa que sepan de la
00:05:38 En 14 minutos, veré
00:05:43 Represa del Támesis
00:05:53 Bienvenidos a el Támesis.
00:05:57 Contiene más agua en
00:06:01 Tiene una edificación construida
00:06:05 Conteniendo millones de
00:06:13 Buenos días.
00:06:16 Samantha Morrison.
00:06:17 Está bien.
00:06:19 Srta. Morrison,
00:06:22 Gracias.
00:06:26 Buenos días, Frank.
00:06:28 - Hola.
00:06:31 Si te refieres a fútbol,
00:06:35 Esto te será interesante.
00:06:38 Esto es del proceso del
00:06:42 Quiero que vea esto,
00:06:51 Wick-conexión inactiva, Estatuario
00:06:53 Está muy cerca.
00:06:56 Me puedes dar la última lectura.
00:06:59 Me gustaría ver lo crítico que está
00:07:02 En seguida.
00:07:04 Estado de cierre de marea alta.
00:07:09 Continúa la operación
00:07:11 A pesar de las duras
00:07:14 El cálculo de apoyo
00:07:17 Requiere de más suministros.
00:07:20 Dejando muchos hogares
00:07:24 Según el cálculo 29, hay
00:07:27 Se espera que el número
00:07:29 Todavía esperamos por
00:07:31 El Primer Ministro llamará
00:07:35 Necesito más información,
00:07:38 Señor.
00:07:39 Esta tormenta viene de las
00:07:41 Señor, esas costas no
00:07:43 Esa tormenta ha estado
00:07:46 Esto no va a cambiar.
00:07:48 ¿Tienes más?
00:07:49 Con respeto señor.
00:07:50 Cuando la tormenta se
00:07:52 ...acción científica que
00:07:56 Otras veces las tenemos
00:07:58 - ¿Qué tendremos después?
00:08:00 Lo que la lectura nos
00:08:03 La tormenta se mueve
00:08:04 Y regresa al mar norte.
00:08:06 Asumes que Wick
00:08:08 Eso creo.
00:08:10 De hecho, confirmas que
00:08:13 Va a ser eso nada más,
00:08:15 Eso creo, señor.
00:08:21 De un alerta en un radio
00:08:25 Utilicen todos los que esté
00:08:29 Ya lo hice.
00:08:30 Trataremos de hacer todo
00:08:33 Y espero que esta vez,
00:08:47 Laboratorio Costero de
00:09:05 Hola, papá.
00:09:06 Sólo te llamó para recordarte,
00:09:09 No lo he olvidado.
00:09:11 No llegues tarde.
00:09:12 Y papá, para que sepas.
00:09:16 Rod viene.
00:09:18 Ya veo.
00:09:19 Si, no quería pero.
00:09:23 Ha sido mucho tiempo.
00:09:25 ¿Piensas que es buena idea?
00:09:27 Si, lo creo.
00:09:28 No quiero que vaya Rod.
00:09:30 Papá, quiero eso.
00:09:31 Y tu nieta también.
00:09:33 Es un gran día.
00:09:35 Sin excusas, por favor.
00:09:37 Entonces a las 10.
00:09:38 No llegues tarde.
00:09:56 ¿Cómo están resistiendo?
00:09:58 Bueno, ve el tiempo
00:10:00 Pero esto, esto es
00:10:03 Esté o no esté, el aviso
00:10:07 Señor, ¿tiene alguna idea
00:10:13 Señor.
00:10:16 No, no lo se.
00:11:00 ¿Cuál es tu nombre?
00:11:03 ¿Cuál es su nombre?
00:11:04 Su nombre es Christine.
00:11:06 Es un nombre muy bonito.
00:11:08 Muy bonito.
00:11:13 ¿Por qué no me dijo
00:11:16 Tenemos que llamar a
00:11:18 Y decirles que es una
00:11:21 Que nos den una
00:11:30 Hola, Kate.
00:11:33 ¿Quién te ayudaría?
00:11:34 Justo a tiempo.
00:11:36 Tengo que irme,
00:11:38 ¿No esperaste?
00:11:39 No pensé que volverías.
00:11:42 - ¿Qué clase de tío sería?
00:11:49 ¿Esperas a alguien?
00:11:51 Pronto vendrá.
00:11:53 Le damos las gracias a
00:11:56 Que sostendrá, refrescará
00:11:59 Desde entonces el agua
00:12:01 Se ha movido desde el
00:12:04 El agua de la tierra le
00:12:07 Todo lo que necesitaban.
00:12:08 Alimentarlos con la
00:12:10 Recíbela desde el comienzo.
00:12:12 Y que el Espíritu Santo.
00:12:14 La bañé con su mensaje.
00:12:18 Le damos gracias al Padre.
00:12:19 Por el agua del Bautismo.
00:12:22 ¿Qué nombre le han
00:12:24 Elsa Emilia.
00:12:26 Se de tu bondad,
00:12:29 Y la protejas de
00:12:36 En el nombre del hijo.
00:12:37 Del Espíritu Santo.
00:12:40 Amén.
00:12:46 Hola.
00:12:48 ¿Por qué no me dijiste
00:12:50 Porque tenía que hacerlo así.
00:12:53 Y los quería a los
00:12:55 No se han visto desde
00:12:58 Tal vez estás equivocada.
00:12:59 Estás equivocada.
00:13:02 Mi hija necesita a su abuelo.
00:13:04 Y a su tío.
00:13:08 Este es un nuevo comienzo.
00:13:09 Los quería a todos,
00:13:12 Espera.
00:13:14 Espera.
00:13:15 Familia, dices la que crece
00:13:18 Vamos, tú lo sabes,
00:13:22 Quédate con nosotros.
00:13:24 Los necesito a ambos.
00:13:26 ¿Quién crees que le
00:13:28 Así que para.
00:13:32 - ¿Estás bien?
00:13:34 Creo que lo estabas,
00:13:37 - ¿Qué?
00:13:39 Pero hay un problema.
00:13:41 Te buscan de inmediato.
00:13:44 Gracias.
00:13:45 Eres el único que puede.
00:13:47 Por Dios, Sam lo sabe.
00:13:50 El reloj está caminando,
00:13:52 Es fácil para ti, estás
00:13:55 Debe haber alguien más,
00:13:57 Muy gracioso, pero
00:14:00 El taxi va en camino, adiós.
00:14:03 Si, gracias.
00:14:09 La nueva oficina central de la
00:14:26 - Estamos en primera plana.
00:14:29 La están esperando
00:14:33 Uno está por aquí.
00:14:34 Creo que trata de
00:14:37 Tormenta mortal
00:14:38 Penny.
00:14:40 Llama a Rob Morrison
00:14:43 Ya lo hago.
00:15:05 Interrumpimos este
00:15:07 ...un avance informativo
00:15:09 La tormenta que devastó
00:15:14 Continúa con la misma
00:15:25 Oficina del instituto meteorológico
00:15:27 Aló.
00:15:28 Es Leonard Morrison.
00:15:29 Profesor Morrison.
00:15:31 Ha pasado mucho tiempo.
00:15:32 Tengo un favor
00:15:35 No es un buen momento,
00:15:37 No hemos conseguido mucha
00:15:39 Esto tomará unos pocos
00:15:41 ¿Me podría mandar un correo
00:15:45 ¿Puedo preguntarle para
00:15:47 Llamémoslo curiosidad
00:15:50 Entonces se lo daré.
00:15:52 No se lo pidiera si no
00:15:58 Continúa la fuerte tormenta en
00:16:01 Los vientos...
00:16:09 Es Arthur Moyes, del Banco Federal.
00:16:13 Sr. Moyes, hable.
00:16:15 Arthur.
00:16:17 Siento escuchar sobre
00:16:19 Aprecio eso, se lo
00:16:24 Estoy seguro que el dólar
00:16:28 Son considerable los daños.
00:16:31 Y tenemos grandes
00:16:35 Podríamos arreglarlo
00:16:38 Siento escuchar eso.
00:16:39 Pero en este momento
00:16:41 ...una catástrofe humana
00:16:43 Solo quería que también supieras que
00:16:46 Hay un par de tipos que
00:16:50 De hecho, lo va a necesitar.
00:16:55 Gracias Arthur,
00:17:05 Mi oficina me informa que no
00:17:09 Absolutamente.
00:17:10 Como sabe, en la TV y los
00:17:14 Queríamos cerrarla
00:17:17 Si algo sale, se lo
00:17:19 Gracias.
00:17:22 Penny, llama a la
00:17:26 Seguro Comisionado que
00:17:28 ...con la oficina meteorológica.
00:17:30 Quiero ser informada
00:17:31 Le mandaremos correos.
00:17:33 Gracias por su
00:17:35 Le comunicaremos todo.
00:17:37 Profesor, de hecho estoy
00:17:40 Esas lecturas que me dio
00:17:43 Si.
00:17:45 No cree que son muy altas.
00:17:46 Es una tormenta, nada es inesperado,
00:17:50 Puse las medidas dentro de
00:17:53 Si sigue subiendo a
00:17:55 La Costa entera de
00:17:58 Estará en problemas.
00:18:01 - Estamos captando lecturas.
00:18:13 Muy bien.
00:18:15 Gracias Anna.
00:18:22 Hola Sam.
00:18:24 ¿Qué haces aquí?
00:18:26 Probablemente trabajaremos
00:18:28 No encontraron a nadie.
00:18:30 Bien.
00:18:32 Bueno, tienes experiencia.
00:18:35 Te ves bien.
00:18:37 Gracias.
00:18:41 ¿Tus negocios están bien?
00:18:44 ¿Siguen igual?
00:18:46 Bueno, nada cambia.
00:18:47 Ella da las ordenes.
00:18:49 Y los avisos.
00:18:51 No, es en serio.
00:18:53 Creo que no es el
00:18:55 No, lo se, es grandioso,
00:18:57 Si, es grandioso.
00:18:58 Veo que tienes las rosas.
00:19:02 OH mira esto.
00:19:04 Eres un chico con suerte.
00:19:06 Te mandó el gran jefe.
00:19:08 ¿Cómo estás?
00:19:09 No esperabas verme, Frank.
00:19:14 Esta son las notas.
00:19:16 Podemos irnos.
00:19:18 Allaison piensa que puede
00:19:20 Pero, lo tiene cerrado.
00:19:23 Por algo manda a todos
00:19:27 A observar, ¿qué me dices?
00:19:29 Puede ser la corrosión.
00:19:31 O algún problema
00:19:34 ¿Puede afectar
00:19:37 Déjamelo a mi.
00:19:38 Vamos a hacer las pruebas,
00:19:41 Ya hemos esperado un mes.
00:19:44 Frank, te necesito,
00:19:49 Voy en camino.
00:19:50 - Lo siento.
00:19:59 Los cadáveres aumenta.
00:20:09 Necesito que información
00:20:12 Encontramos la cabeza
00:20:15 Dentro del mar norte,
00:20:18 Eso fue lo que me dijo
00:20:19 ¿Qué hay afuera?
00:20:20 Quiero que sepa que esta
00:20:23 ...como los otros.
00:20:25 El peligro paso,
00:20:27 Es difícil decirlo.
00:20:30 Si los vientos manejan la
00:20:34 Va a causar muchos daños
00:20:39 Va a crear un efecto fónico.
00:20:41 Y mayores desastres.
00:20:42 En casos peores,
00:20:46 Pierde fuerza antes de
00:20:49 No siempre.
00:20:50 Si, siempre.
00:21:00 Entonces, ¿qué crees?
00:21:02 No veo nada para
00:21:04 Está muy apurada.
00:21:06 ¿Cuánto tiempo necesitas?
00:21:07 Hasta que lo cierre.
00:21:08 Bueno, vengo dentro
00:21:11 Bueno, en ese caso.
00:21:16 Trataré que no se
00:21:25 Sabes, no quise decir eso.
00:21:27 Si, si.
00:21:31 Oye, ¿esperas a Frank vuelva?
00:21:35 No te preocupes por mi.
00:21:40 Su nombre es Duncan.
00:21:41 Salimos unas veces, no tengo
00:21:44 Si, es correcto.
00:21:45 ¿Entonces por qué lo haces?
00:21:48 No, no lo hice.
00:21:51 Si lo quieres saber.
00:21:58 Es un arquitecto.
00:21:59 ¿En serio?
00:22:01 Inglaterra está arriba.
00:22:05 Dos, no, tú eres
00:22:09 Pero te tengo.
00:22:15 Los dos.
00:22:19 ¿Es posible que la tormenta
00:22:22 Como hemos visto, la
00:22:25 Y las ondas frías.
00:22:27 Puede extenderse
00:22:30 ¿Con qué daños?
00:22:31 Además de la perdida
00:22:34 1953.
00:22:36 La tormenta pudo matar
00:22:40 300 en tierras.
00:22:41 Otras 200 en el mar.
00:22:44 Esto fue lo que quedo,
00:22:48 Fue violento.
00:22:51 Sabemos que la tormenta
00:22:54 La experiencia nos sugiere
00:22:57 ...necesariamente
00:22:59 Bien, dime como le digo
00:23:07 Ud.
00:23:08 Gracias, ¿cómo planea el parlamento
00:23:14 Bien, la situación está
00:23:16 Si, el Primer Ministro
00:23:18 Le gustaría estar aquí.
00:23:21 Por eso yo los atiendo
00:23:25 Si.
00:23:26 ¿Por qué no ha habido
00:23:28 Hasta el momento.
00:23:29 Nos concentramos en
00:23:31 La oficina de meteorología
00:23:35 ...del este al mar norte.
00:23:38 Ud. dice que el peligro
00:23:43 Si, si.
00:23:45 Estoy muy complacido
00:23:47 Que las indicaciones
00:23:51 La tormenta no durará mucho.
00:24:03 Hay un caballero en la
00:24:05 Le dije que estabas ocupada,
00:24:07 Insiste en verte.
00:24:09 ¿Quién?
00:24:10 Dice que su nombre
00:24:15 Hola.
00:24:17 Está bien.
00:24:18 Siento molestarte.
00:24:20 Está bien.
00:24:24 Pero esta noche es la última
00:24:27 Por eso vamos a cerrar
00:24:30 Por las indicaciones de
00:24:32 Habrán masas intensas
00:24:35 Esto significa que el movimiento
00:24:41 No me digas, esta Represa fue
00:24:45 No, con tanta agua.
00:24:50 Sam, no vendría aquí...
00:24:53 Por favor, como vienes
00:24:55 No estás haciendo caso
00:25:00 Me dices.
00:25:02 La confluencia de la
00:25:05 Puede ser destructiva.
00:25:15 Esto no tiene sentido.
00:25:18 Estaba al este de Holanda
00:25:22 Esto no puede estar
00:25:29 Viene directo a nosotros.
00:25:37 Oficina de Meteorología.
00:25:38 Hola.
00:25:39 Hola Sam, ¿qué puedo
00:25:41 Tenemos un problema.
00:25:42 Se me olvido mencionar que
00:25:46 Es el Profesor Morrison,
00:25:49 De acuerdo con esto,
00:25:51 ...la tormenta hoy con la
00:25:54 Colapsará, resultando
00:25:58 Que cubrirá toda
00:26:00 Búscalo.
00:26:02 Después te llamo.
00:26:03 Por supuesto.
00:26:22 Discúlpeme.
00:26:24 Estaba en contra del
00:26:28 Era el jefe del centro.
00:26:33 Recibiendo premios
00:26:35 Reporto que admitía
00:26:39 Dijo que construyeron la
00:26:43 Recomendando cerrar ambos.
00:26:47 Cerca del mar.
00:26:49 Básicamente está preocupado
00:26:53 Que no podría aguantar.
00:26:56 Llama a Sam.
00:27:01 Está aquí porque está
00:27:05 Claro que lo está.
00:27:07 Mira, se que es un mal
00:27:11 ...oír lo que tu padre dice.
00:27:12 No me preocupa.
00:27:14 Esta tormenta cambia
00:27:16 ¿De eso es que se trata?
00:27:17 No me digas.
00:27:20 La faja de la tormenta
00:27:25 Si, lo vi ayer, es
00:27:30 ¿Todavía no lo entiendes?
00:27:32 Esto es una obsesión.
00:27:34 Su obsesión de destruir
00:27:37 Está equivocado.
00:27:39 Pero nunca lo admite.
00:27:41 Por eso perdió a
00:27:44 Mi madre murió por
00:27:48 ¿Por qué tengo que
00:27:53 Es la ayuda de tu padre.
00:27:56 Necesito a Hosking,
00:27:59 La tormenta ha cambiado
00:28:03 ...en las últimas horas.
00:28:06 Parece que viene a
00:28:10 - En la tarde.
00:28:13 Bueno, se mueve a
00:28:15 Creo que no debemos
00:28:18 Está equivocado.
00:28:20 Con el respeto Sr Morrisom,
00:28:24 De acuerdo con mi
00:28:26 Por favor.
00:28:27 Por favor, es un invitado del
00:28:32 Lo siento profesor,
00:28:34 Si las condiciones
00:28:36 Todo me indica que la
00:28:39 En el curso de la marea,
00:28:41 Se encontrará en Inglaterra
00:28:46 ¿Qué significa eso?
00:28:47 Que al converger las
00:28:50 La altitud de ella
00:28:56 ¿Me dice que el centro
00:29:01 Me temo que si.
00:29:03 Y no hablo de un
00:29:06 Esto es un evento que
00:29:09 ¿Qué áreas serían?
00:29:12 Esto incluye los metros.
00:29:16 Estaciones de gasolina.
00:29:20 Museos.
00:29:23 Y por supuesto, donde están
00:29:32 ¿Y qué hay con la población?
00:29:34 Aproximadamente un millón y
00:29:40 ¿Cuánto tiempo tenemos?
00:29:42 Las lecturas que recibí de
00:29:44 Indican que la tormenta
00:29:50 Eso es a las siete de
00:29:52 ¿Por qué nadie vio que
00:29:54 Alguien lo hizo.
00:29:58 Necesitamos iniciar la
00:30:06 Mientras retardemos la
00:30:09 Habrá un riesgo más
00:30:20 Señor.
00:30:23 Hazlo.
00:30:34 Gracias, por lo de allá.
00:30:38 Bueno, me parece que
00:30:42 Siento no haberte creído.
00:30:46 Pero hay muchas cosas.
00:31:04 Estación del terraplén
00:31:06 Oye, regresaré en hora
00:31:08 - No te retardes.
00:31:19 - Esto me parece una mierda.
00:31:23 Si.
00:31:27 Kate, quiero que hagas
00:31:30 No me preguntes,
00:31:33 Toma el carro y lleva a la familia
00:31:37 Necesito que manejes lo
00:31:40 No, papá está conmigo.
00:31:42 En la Represa.
00:31:43 No me preguntes,
00:31:45 Oye, papá solo estaba
00:31:50 Si, adiós.
00:32:02 Haz los avisos ahora.
00:32:06 Penny, asegúrate de
00:32:09 A mamá.
00:32:10 No entiendo, ¿por qué el servicio
00:32:13 ...con 12 horas para
00:32:16 No estábamos libres.
00:32:17 ¿Qué demonio hará
00:32:22 Cuando se haga el anuncio
00:32:26 Tenemos menos de tres
00:32:31 ¿Cuánto tiempo podemos
00:32:33 Tenemos que limpiar la línea en
00:32:36 Eso da menos de dos horas.
00:32:38 Tenemos más de 20 estaciones
00:32:41 Tenemos que salir alrededor
00:32:43 Es imposible, hay
00:32:45 Después será muy tarde.
00:32:47 Trata de avisar en los Templos,
00:32:50 Estaciones, que cierren.
00:32:51 Eso significa que el tren
00:32:54 Qué peor que las personas
00:32:57 Tenemos que avisarles para
00:33:03 Claire.
00:33:05 Declara el Estado de
00:33:09 Este es una emergencia emanada
00:33:25 Rápido.
00:33:27 Paren a la derecha.
00:33:34 Salgan del metro lo más
00:33:42 Hay que revisar los
00:33:51 La dique tiene que ser
00:33:53 De inmediato.
00:34:20 - Hay dos hombres allá ahora.
00:34:46 Vamos Bill, ¿dónde estás?
00:34:49 Pronto llegará el Primer
00:34:54 El dique empezó a iniciar
00:34:56 Y la evacuación está
00:34:59 Señor.
00:35:00 La población se mueve
00:35:03 Y está vez podría haber
00:35:05 Son millones de personas.
00:35:15 Éste es 911, muévanse a
00:35:19 Aléjense del río,
00:35:34 Las especificaciones indican
00:35:37 Alrededor de las puertas.
00:35:40 No pude conseguir
00:35:42 Ya le avise.
00:35:45 Sam, tenemos que sacar
00:35:48 Dile lo que sabemos.
00:35:50 Frank y sus amigos se
00:35:52 Están abajo.
00:36:04 Por favor, evacuen, utilicen
00:36:12 Tenemos que salir de aquí.
00:36:14 Por favor, evacuen, utilicen
00:36:30 Estará listo en 45 minutos.
00:36:32 Todos los colegiales
00:36:35 Tal vez podremos salir
00:36:39 La población de pacientes
00:36:44 Solo queda unos pocos
00:36:53 Estas son las costas del
00:37:10 Dale excusas.
00:37:18 No le pedí permiso
00:37:21 Si, no se necesita.
00:37:27 ¿Entonces?
00:37:29 Toma.
00:37:30 ¿Por qué debo subir?
00:37:32 Soy muy gordo.
00:37:34 Está bien.
00:37:37 No trabajas.
00:37:42 Está sucio aquí.
00:37:44 Lo se.
00:37:47 Está cerca.
00:37:48 Mira lo que tenemos.
00:37:50 Disculpe.
00:37:55 Ponme con la comisionado.
00:37:58 Hola, Sam.
00:37:59 Mel, acabamos de recibir
00:38:03 las toneladas de agua está
00:38:08 ¿Cuánto tiempo tenemos?
00:38:09 Pocos minutos antes de
00:38:13 Sam, saca a todos del
00:38:30 Por Dios.
00:38:36 Dios.
00:38:37 Señor.
00:39:02 Hay que avisarles.
00:39:04 Tú quédate con Rob,
00:39:06 No hay tiempo de discutir.
00:39:08 Vámonos.
00:39:09 Necesitamos trasladarnos
00:39:14 Señor.
00:39:28 Qué Dios nos ayude.
00:39:45 ¿Qué es eso?
00:39:46 Salgamos de aquí.
00:40:14 Tenemos que apurarnos.
00:40:15 ¿Qué hay con los otros?
00:40:16 Mi grupo.
00:40:17 ¿Qué hay con Leonard?
00:40:22 Tenemos que irnos ahora.
00:40:24 Debemos irnos.
00:40:55 ¿Qué noticias tiene?
00:40:55 Le deje mensajes
00:40:57 Llame a la oficina Meteorológica,
00:41:01 Dime la situación de los
00:41:09 ¿Oíste eso?
00:41:12 No escuche nada.
00:41:13 Exactamente.
00:41:18 Aló control.
00:41:21 Conteste, control.
00:41:25 Tenemos que encontrar
00:41:28 Ver lo que sucede.
00:41:30 Necesito saber lo que
00:41:34 Necesito imágenes.
00:41:37 Vamos, tenemos que subir.
00:42:00 Rob.
00:42:03 - ¿Dónde está Frank?
00:42:07 Tenías razón.
00:42:11 Si nos quedamos aquí,
00:42:19 Vamos papá.
00:42:20 No, lo siento, no puedo.
00:42:22 Vamos, debemos hacerlo,
00:42:26 Vamos, arriba.
00:42:30 Créanme, vamos a
00:42:33 Uno.
00:42:35 Rob, es una locura.
00:42:37 Dos.
00:42:42 Tres.
00:42:53 Esto se supone sea un
00:42:57 Lo es.
00:43:00 Lo tenemos.
00:43:05 Cielo.
00:43:13 ¿Pueden acercarlo más?
00:43:20 Por Dios, ¿quién es?
00:43:21 Acerquen más la visión.
00:43:31 Es el Profesor Morrisom.
00:43:33 Necesitamos a ese
00:43:34 Si, así es.
00:43:36 - Búsquenlo.
00:43:39 Es un civil, es una prioridad.
00:43:42 Si, señor.
00:43:50 No, Malcom, ¿qué paso?
00:43:54 Quiero que regresen la
00:43:56 Necesito saber lo que
00:44:21 Papá.
00:44:23 Papá.
00:44:26 - ¿Lo tenemos?
00:44:28 Mel, necesitas ver esto.
00:44:47 Base 2, Unidad de rescate 4.
00:44:49 Tenemos al blanco.
00:44:56 Me tienen, aquí vamos.
00:45:00 Base 2, Unidad de rescate 4,
00:45:02 Esperen, hay dos
00:45:06 Por favor, mi hijo está allá
00:45:10 No podemos, lo siento.
00:45:35 Por aquí.
00:45:38 Aquí, aquí.
00:45:44 ¿Crees que puedes llegar
00:45:49 No.
00:45:50 Está bien, tal vez
00:45:55 Estaré detrás de ti.
00:45:58 Dejémonos ir, bien.
00:46:01 Ve.
00:46:04 Necesito que evacuen el
00:46:07 Comisionado, ¿cómo
00:46:10 Estamos luchando.
00:46:12 Los civiles no podrán regresar.
00:46:15 Señor, necesito que vea
00:46:17 ¿Qué?
00:46:18 Estoy preocupado por
00:46:20 No debe pasar esto el limite.
00:46:23 El paso limitado.
00:46:24 Los civiles encima de los
00:46:27 ¿Qué?
00:46:28 Pretendo usar su
00:46:32 Necesito salvar miles
00:46:34 Y no lo haré sin el
00:46:37 Con todos los transportes.
00:46:38 Todos los vehículos.
00:46:39 Deben quedarse en
00:46:41 No quiero discutir su
00:46:43 ...garantizar la seguridad de
00:46:46 - Apropiadamente.
00:46:47 Con respecto a todo,
00:46:50 Debe quedar bajo el
00:46:53 Y la Comisionada está
00:46:55 ...cooperación por
00:46:58 Si señor, pero primero
00:47:02 Si, pero la cooperación
00:47:06 Y Ud. está en Cobra y tendrá
00:47:10 Y rápidamente, General.
00:47:13 Si, señor.
00:47:15 ¿Dónde está la oficial
00:47:16 Detrás de su mamá.
00:49:08 Éste es un viejo transformador
00:49:17 No hay tono.
00:49:24 Sube a ver esa puerta,
00:49:27 Bien, vamos a ver.
00:49:33 Creo que si tal vez
00:49:37 - Espero que sea correcto.
00:49:41 Vamos.
00:49:43 No, está cerrada.
00:49:46 Nunca había visto la
00:49:49 Ahora estamos aquí
00:49:53 Vacío.
00:49:57 Contigo.
00:50:04 - Mel.
00:50:05 Parece que con la confusión
00:50:10 Tenía una reunión en
00:50:15 ¿En la ciudad?
00:50:17 Podría ser cualquiera.
00:50:20 Trataré de conseguirlo.
00:50:35 Carl soy yo.
00:50:38 Esté es mi 100vo.
00:50:42 Llámame cuando puedas.
00:51:14 No se, cállense.
00:51:15 - Abre la puerta.
00:51:39 Comisionado.
00:51:40 Tuvimos que cortar el gas
00:51:43 Y la comida, los vamos a
00:51:46 El hospital no puede estar
00:51:49 Mientras más podamos,
00:51:52 Tenemos otro fuego
00:52:34 Trata de sostenerte.
00:52:37 Dios.
00:52:48 Aquí están las lecturas.
00:52:50 El reporte de toda
00:52:52 Ya los sacamos.
00:52:55 Okey, vamos a gran velocidad,
00:52:58 Necesito toda la información.
00:53:01 Mel, no hay señales
00:53:03 Estaban con la evacuación,
00:53:09 Esto es todo lo que
00:53:14 Un evento de este
00:53:16 Prácticamente es inmanejable.
00:53:17 Son miles de toneladas.
00:53:19 Es como si se alimentará más.
00:53:21 Necesito saber sobre los
00:53:24 Si la situación continúa
00:53:28 La mayoría del centro
00:53:32 Y los demás.
00:53:34 ¿En qué condiciones
00:53:44 No terminaremos hasta
00:53:48 Nos concentraremos
00:53:54 Podemos controlar cualquier
00:53:59 ¿Están de acuerdo?
00:54:00 Pero abandonaremos a
00:54:03 ...de esta parte sur,
00:54:05 Tenemos que movernos.
00:54:07 No tenemos alternativas.
00:54:10 Tenemos prioridades.
00:54:14 Empiecen por el lado sur.
00:54:16 Vamos, tiene que ser en 15 minutos.
00:54:20 - Pero la próxima...
00:54:28 Suena como si el tren
00:54:32 No hay trenes en la calle.
00:54:44 ¿Qué es?
00:54:47 Voces.
00:54:51 ¿Qué pasa con el techo?
00:54:53 - ¿Qué es?
00:54:55 Tenemos que irnos.
00:54:58 Por Dios, me asustas.
00:55:21 Vamos corre.
00:55:22 Corro lo más rápido
00:55:33 Vente.
00:56:01 Es es uno de los desastres
00:56:06 Más de 200 mil personas
00:56:09 Y el servicio de emergencia
00:56:12 El escape del desastre...
00:56:15 ¿Está bien?
00:56:16 Me alegra.
00:56:17 ¿Por qué me trajo aquí?
00:56:19 Necesitamos su ayuda,
00:56:20 Necesito encontrar a
00:56:22 No hay mucho que
00:56:24 Tiene el chance de ayudarnos.
00:56:29 Su ayuda es valiosa.
00:56:31 Necesitamos su apoyo.
00:56:32 Su proyección sobre el
00:56:36 Ya no soy seguro.
00:56:37 Claro que es seguro.
00:56:38 Hay millones de vidas
00:56:43 Necesito accesar mi
00:56:46 Si todavía funciona.
00:56:48 ¿Hay algo más que
00:56:50 Necesito encontrar a mi
00:56:53 En el país, su compañía
00:56:56 Y Samantha Morrison.
00:56:57 Tenemos que encargarnos
00:56:59 Creo que está cerca.
00:57:01 ¿Cerca?
00:57:03 la compañía de Rob no
00:57:07 Del subterráneo.
00:57:08 Si tenemos chance,
00:57:10 Comisionado.
00:57:12 Ya es demasiado tarde.
00:57:14 Pero debemos intentarlo.
00:57:29 Auxilio, ayúdennos.
00:57:33 Sam.
00:57:43 Debemos de salir de aquí.
00:57:45 Iré por aquí.
00:57:47 No puedo.
00:57:51 Si no nos movemos,
00:57:54 Vamos, muévete, rápido.
00:58:11 Vamos, sigan, sigan.
00:58:15 Muévanse, rápido.
00:58:20 Veo la salida.
00:58:22 En 20 segundos.
00:58:28 Va viene.
00:58:30 Apúrate.
00:58:47 Abre la puerta.
00:58:56 - Vamos, vamos.
00:58:59 Vamos.
00:59:11 Auxilio.
00:59:16 Por aquí.
00:59:20 Con cuidado.
00:59:22 Por allá.
00:59:35 ¿Estás bien?
00:59:39 ¿Qué pasa?
00:59:40 Estamos juntos.
00:59:41 - Parece que nos ahogaremos.
00:59:45 Sabíamos que
00:59:50 Vamos, vamos.
01:00:07 Oye.
01:00:08 Hay alguien.
01:00:13 Nos ayudarán.
01:00:15 ¿Qué Wyatt?
01:00:16 Tal vez nos ayuden.
01:00:19 ¿Estás bien?
01:00:20 Si, cansada.
01:00:22 Vamos, vamos para allá.
01:00:25 Vamos por allá.
01:00:31 Sam, espera.
01:01:01 El chico lo hizo rápido.
01:01:04 Por si quiere, té o café.
01:01:11 Todavía no se nada
01:01:19 No hay un control
01:01:23 Está es la peor decisión
01:01:26 No te culpes.
01:01:28 Todos estuvimos
01:01:29 La gente se equivoca
01:01:31 Pero está costo vidas.
01:01:36 Tal vez miles.
01:01:37 Debes de ser fuerte.
01:01:40 No hay que ser negativo.
01:01:42 Debemos mantenernos
01:01:49 Muy bien,
01:01:54 Hay 50 metros allá abajo,
01:01:59 Es el final.
01:02:00 Si no flotas,
01:02:05 Miles de personas pasan por
01:02:10 Hay una puerta por la
01:02:13 Ellos la cerraron.
01:02:16 Puede ser usado como un
01:02:18 Está detrás del mapa.
01:02:22 Podemos encontrarlo,
01:02:26 Si.
01:02:28 Si, vamos.
01:02:40 Corran, corran.
01:02:58 Por aquí.
01:03:02 Vamos, por aquí.
01:03:07 Es éste, debemos
01:03:13 Así.
01:03:21 Vamos, fuerte.
01:03:24 Vamos.
01:03:31 Sigan empujando.
01:03:35 Ya viene.
01:03:36 Listo.
01:03:43 Vamos.
01:03:54 Vamos, empuja la puerta.
01:05:34 - Oye, ¿estás bien?
01:05:36 Creo que saldremos.
01:05:38 Okey.
01:05:48 De esto es de lo
01:05:55 ¿Dónde está Scott?
01:06:07 Está es la lectura.
01:06:09 Srta. Nash, la lectura indica
01:06:12 Se mueve hacía el sur.
01:06:14 Eso es lo que parece.
01:06:15 Pareciera que baja su
01:06:18 Eso es lo que digo, no
01:06:21 Esta clase de tormenta tan
01:06:25 - ¿Qué quiere decir?
01:06:29 ¿Quiere decir hasta los
01:06:31 Todas las personas, incluyendo
01:06:35 Están en peligro.
01:06:46 ¿Los ves?
01:06:49 Esas son personas.
01:06:52 Ellos como el resto dependen
01:06:58 Al igual que nosotros.
01:07:06 Jefe.
01:07:13 ¿Estás bien?
01:07:15 ¿Dónde estamos?
01:07:17 Tenemos que subir,
01:07:21 - No puedo hacerlo.
01:07:24 Estarás bien, sígueme,
01:07:27 Okey.
01:07:30 Okey.
01:07:32 Esto es una locura.
01:07:42 Mis cálculos dicen que hay
01:07:46 Pero solo uno o dos pies
01:07:51 Creo que sus personal puede
01:07:57 Hay que evacuarlos.
01:07:59 Ya lo cubrimos.
01:08:02 Estuvieron haciendo
01:08:04 Creo que será imposible.
01:08:06 Necesito más apoyo.
01:08:08 Todo el apoyo ya le fue dado.
01:08:13 Ya volaron hasta que les
01:08:16 Mis chicos están allí.
01:08:18 Son médicos,
01:08:27 Disculpen.
01:08:30 Johnson, termine.
01:08:55 Oye, justo detrás de mi.
01:09:14 Lo haces bien.
01:09:17 Óyeme.
01:09:23 Lo haces bien.
01:09:25 Veo el final.
01:09:32 Lo lograr...
01:09:35 Ted.
01:09:37 Ted, dame la mano.
01:09:44 Toma mi mano.
01:10:35 Un teléfono.
01:10:36 Debe estar sin tono.
01:10:42 Tiene tono.
01:10:49 OH mierda.
01:11:23 Hola, póngame con
01:11:26 Si.
01:11:28 Por favor, repita.
01:11:30 Si, está bien,
01:11:34 Mel, creo que tomarás
01:11:37 ¿Es Carl?
01:11:43 Lo siento, si, es una
01:11:49 Espere un momento, hay una
01:11:52 Se lo paso.
01:11:53 Es para Ud.
01:11:55 Morrisom si.
01:11:57 Estoy aquí.
01:12:01 Gracias Dios.
01:12:06 Pensé que.
01:12:07 Estoy aquí, no pensé
01:12:10 ¿Dónde estás?
01:12:12 Estamos aquí.
01:12:14 ¿Estamos?,
01:12:16 Si, está aquí.
01:12:18 Rob, necesito tu ayuda.
01:12:20 Quédate donde estás,
01:12:23 Quiero verte tan pronto
01:12:25 No puedo decirte lo
01:12:28 Yo también.
01:12:29 Rob, necesito hablar con Sam.
01:12:31 Ponla.
01:12:32 Si.
01:12:34 Leonard, Oh Dios, es tan
01:12:38 Oye, es sobre el dique.
01:12:40 ¿Qué?
01:12:40 Hay que realizar una
01:12:43 OH Dios, bueno.
01:12:45 No creo que el dique
01:12:48 De todas manera, pueden
01:12:51 Si, se puede hacer.
01:12:54 Pero creo que el
01:12:56 Creo que el dique contiene
01:13:01 Pero tenemos que
01:13:03 Okey.
01:13:06 Esto en el plano cruza
01:13:09 Si descargamos el dique.
01:13:11 El agua del dique
01:13:15 Lo que necesitamos es
01:13:18 ...incrementar la marea.
01:13:21 ¿Eso es algo que
01:13:24 Tal vez si.
01:13:26 Creo que si abrimos
01:13:30 Desalojaremos de agua
01:13:33 Necesitamos comunicarnos
01:13:36 Por supuesto, para realizar
01:13:38 Para que nos diga el tiempo.
01:13:41 Pero si abrimos estas puertas.
01:13:43 No entrará más agua
01:13:47 Claro, la marea entrará
01:13:50 Tenemos el agua de este lado.
01:13:52 Tratando de salir y la
01:13:56 Así bajará.
01:14:02 ¿Dónde demonio está
01:14:04 Lo necesito.
01:14:09 Pásame con el Gerente de Hydro.
01:14:11 La Comisionada Nash.
01:14:30 Si.
01:14:31 Tenemos un arma,
01:14:34 Buscaré a Hedges.
01:14:37 Okey, estarás a salvo aquí.
01:14:40 Alguien vendrá.
01:14:44 Muy bien.
01:14:46 Si.
01:14:50 Gracias.
01:14:51 Bien, gracias.
01:15:02 Sam, vamos.
01:15:15 Señor.
01:15:17 Hay 6 personas en el
01:15:21 Necesitamos transportar a
01:15:24 Cierto, pero asegúrate de
01:15:26 ¿Sabes cuántas personas
01:15:32 Hasta esta tarde,
01:15:57 Es Hosking.
01:15:59 ¿Qué hay con él?
01:16:01 Su cuerpo acaba de
01:16:04 ¿Qué?
01:16:06 ¿Cómo...
01:16:09 Él sabía lo que venía.
01:16:11 OH no.
01:16:12 Lo siento.
01:17:10 Tenemos que estar consciente
01:17:14 ...de las tierras en que
01:17:21 Esto es solo una tormenta que
01:17:25 Vamos a rescatar a los
01:17:29 Tenemos que afrontar
01:17:33 Y prepararnos para
01:17:35 Esto ha sido una experiencia
01:17:40 Creo que Londres sobrevivirá.
01:17:43 Y la recuperaremos.
01:17:46 Gracias.
01:17:47 No lo lograremos.
01:17:51 Nadie nos buscará.
01:18:18 ¿Puedo ayudarte?
01:18:23 La única razón de estar
01:18:27 Y mira todas las
01:18:33 Fallamos.
01:18:36 Hiciste todo lo
01:18:39 Todos le debemos la vida,
01:18:47 Ves las imagines,
01:18:51 Mi esposo está allá,
01:19:06 Eso luce bien, pero
01:19:10 No me importa lo
01:19:12 No hay forma de abrir
01:19:15 ¿Cuando las dos aguas
01:19:18 Es un tremendo riesgo.
01:19:19 Y aunque profesor crea
01:19:22 Habrá millones de litros
01:19:26 Después de estudiar todas las
01:19:31 Creo que mi plan funcionará.
01:19:34 No es lo mismo en la
01:19:37 - Ignora la computadora.
01:19:39 ¿Cuál fue la hora escogida?
01:19:41 El tiempo del dique es
01:19:48 Con esto las puertas se deben
01:19:54 Las puertas del dique
01:19:57 Antes de que el agua llegue.
01:19:59 No hay forma de
01:20:01 No, hablé con Samantha
01:20:04 De manejar el dique,
01:20:07 Las puertas del dique se
01:20:17 Están en juego
01:20:25 Así que me pide abrir
01:20:28 Dejar entrar millones de
01:20:32 ...estar seguro que lo
01:20:34 ¿Qué tan seguro está?
01:20:38 Mandé a mi hijo
01:20:42 Eso responde tu pregunta.
01:20:47 Necesito hablar con
01:20:50 - Richardson.
01:21:06 Ingeniero de la marina.
01:21:10 ¿Cómo vas?
01:21:12 Bien.
01:21:15 De todas formas, no quiero
01:21:32 Listo.
01:21:49 Papá, nos encontraron.
01:21:52 Auxilio.
01:22:04 Muchos sobrevivientes están en
01:22:10 En todo Londres.
01:22:12 Estás son las posiciones.
01:22:15 Están los techos planos de
01:22:19 Ayer pensamos que nadie
01:22:22 Pero hay miles de
01:22:24 Diciéndonos que están
01:22:28 Miles de personas todavía
01:22:32 ...esta noche, pero están
01:22:37 Es lo más exitoso en la
01:22:47 Necesito continuar,
01:22:50 Estoy esperando la
01:22:54 Pero necesito saber
01:22:57 Me temo que si, no hay más
01:23:00 Esto no es una garantía,
01:23:04 - Pero sigo...
01:23:08 Es muy riesgoso,
01:23:11 Señor.
01:23:13 No hay opción.
01:23:15 Necesitamos hacerlo.
01:23:19 Iré yo mismo al dique.
01:23:34 Adelante.
01:23:35 Evacuación del Parque
01:24:21 Carl fue rescatado vivo
01:24:30 Gracias.
01:24:34 Mi niña.
01:24:36 Es todo lo que importa.
01:25:26 Es bueno verte, papá.
01:25:38 Vamos, vamos.
01:25:43 Vamos, ponlo adentro.
01:25:46 Vamos, hazlo.
01:25:48 Comandante Bryant, si no
01:25:52 Habrá un desastre.
01:25:54 En dos horas este
01:25:58 Lo entendí.
01:25:59 Páseme al Profesor Morrisom.
01:26:03 Comisionada.
01:26:04 Profesor, la tormenta se
01:26:08 ¿Hacía que parte va?
01:26:09 No hay señales
01:26:10 Vamos por completo
01:26:12 Si.
01:26:14 Inglaterra cuenta
01:26:18 Entendido.
01:26:22 Lo que trato de hacer,
01:26:25 Tomaré el riesgo.
01:26:27 Nadie conoce el dique
01:26:30 Es my trabajo.
01:26:31 No dejaré que nadie
01:26:37 No he sido muy buen padre.
01:26:39 Papá, no.
01:26:40 Pero amaba mucho a tu madre.
01:26:44 Hay esperanza ahora.
01:26:46 Lo que hacemos significa
01:26:48 La historia lo dirá.
01:28:02 Aquí es donde estamos.
01:28:04 Y éste es el cuarto de control.
01:28:07 Este es el cuarto donde
01:28:09 Es el cuarto del sistema
01:28:13 El problema es que este cuarto,
01:28:16 ...de entrar, así sea por agua.
01:28:19 ¿Qué sugiere?
01:28:20 Será un riesgo cuando
01:28:23 Estamos encerrados aquí.
01:28:24 Debemos operarlo desde
01:28:29 Ahora, aunque lo operemos
01:28:33 Las puertas del
01:28:35 Y no habrá forma
01:28:38 El sistema responde cuando
01:28:46 Quien vaya a este cuarto.
01:28:48 No tendrá aire antes
01:28:55 Ese es el mejor envío.
01:28:59 Esto es una locura.
01:29:01 No podemos dejar
01:29:04 ¿Qué sugiere?
01:29:06 Siempre hay opciones, las puertas
01:29:10 No tenemos la autorización.
01:29:12 La buscaré.
01:29:29 No puedes hacerlo.
01:29:31 Sea lo que pase en el
01:29:35 Tengo que hacerlo.
01:29:36 Oye.
01:29:38 Esto no es responsabilidad
01:29:40 hay un oficial aquí,
01:29:44 Necesito que ambos
01:29:48 Tome mi decisión.
01:30:04 Comandante, es un hombre
01:30:08 Pero ambos sabemos.
01:30:10 Que no lo logrará.
01:30:12 No conoce lo suficiente
01:30:16 Tiene sentido.
01:30:32 - Oye.
01:30:34 - ¿Por qué?
01:30:36 Nadie conoce la
01:30:41 Pero es peligroso.
01:30:50 Eso no importa.
01:31:04 Debe decirle al Primer Ministro,
01:31:07 Debe de autorizarlo,
01:31:12 ¿Cuál es el estado de
01:31:16 En este momento no tenemos
01:31:19 ...del subterráneo.
01:31:20 ¿Qué necesitamos ahora?
01:31:22 No quiero que maneje
01:31:26 Serán abierta en minutos.
01:31:28 General Moyes, adelante con los
01:31:33 Hay razones para retrasarlo.
01:32:10 Papá.
01:32:19 Abre la puerta.
01:32:21 Abre la puerta.
01:32:28 Papá.
01:33:04 Nash, llama el Primer
01:33:08 - Primer Ministro.
01:33:10 Quiero saber el estado.
01:33:12 El agua continúa entrando.
01:33:15 Están arreglando,
01:33:18 Y una perdida potencial
01:33:20 En Chelser, Clapham,
01:33:24 ¿Cómo están combatiendo
01:33:27 Leonard Morrison confluir
01:33:31 En menos de 30 minutos.
01:33:33 No es suficiente Comisionado.
01:33:34 Véame en mi oficina.
01:33:53 El comandante Bryant
01:33:56 Ya están actuando.
01:33:58 Comisionada Nash,
01:34:00 Si, si.
01:34:02 Estamos presionados por
01:34:06 Deme algo concreto.
01:34:08 Tenemos menos de 10
01:34:11 ...la orden de salir
01:34:14 Mel, el Prof. Morrison trata
01:34:17 Y activar el sistema,
01:34:20 Deben de hacerlo en el
01:34:21 No podemos ser preciso.
01:34:23 No sabes cuando regresa.
01:34:24 En este momento, Mel.
01:34:26 El Prof. Morrison no
01:34:45 Activación en progreso.
01:34:54 Okey, oigan.
01:34:59 Traten de ayudarme,
01:35:11 Se completa el proceso,
01:35:16 - Lis..
01:35:18 El Primer Ministro.
01:35:19 Espera un momento.
01:35:23 Están en el dique,
01:35:26 Primer Ministro, hay que
01:35:29 El tiempo corre.
01:35:32 Buena cuenta.
01:35:41 Primer Ministro,
01:35:43 General.
01:35:45 Tiene mi autorización
01:35:50 Tenemos la orden, continúen.
01:36:00 Sam, tienen que salir ahora.
01:36:02 Es muy tarde,
01:36:07 En pocos minutos
01:36:15 Desbloqueado.
01:36:18 Sígame.
01:36:26 Sistema de inicialización falló.
01:36:31 Apúrate.
01:36:37 Estamos volando
01:36:47 Sistema manual completado.
01:36:59 Comisionada, quiero un reporte.
01:37:01 Quédese un momento
01:37:19 - Del dique.
01:37:20 Las puertas están abierta,
01:37:22 Lo hicieron, las puertas
01:37:24 Ya está listo.
01:37:26 Aborten, repito,
01:37:28 Aborten ahora.
01:39:28 Gracias.
01:39:42 Dejo esto.
01:39:54 Te lo dejo a ti.
01:40:24 Lo siento, papá.
01:40:39 Nos salvó antes
01:41:25 Subtitulado por: