Flood
|
00:00:14 |
CHARLY1 |
00:00:30 |
Estación meteorológica |
00:00:53 |
Conexión perdida. |
00:00:57 |
Malcom. |
00:00:58 |
La lectura de la señal |
00:01:00 |
Perdimos la señal |
00:01:03 |
¿Cuál fue la última lectura |
00:01:06 |
Wick. Aviso de inundación. |
00:01:08 |
¿Qué? |
00:01:09 |
Debe de ser un error. |
00:01:11 |
Aviso de inundación. |
00:01:21 |
Wick, Escocia. |
00:01:25 |
Ha habido grandes daños en |
00:01:29 |
...rebasando los limites en |
00:01:33 |
La tormenta se mueve con... |
00:01:35 |
¡Qué día! |
00:01:36 |
Tu papá realmente ha |
00:01:40 |
Claro que si. |
00:01:43 |
No te estoy asustando. |
00:01:53 |
Me tranco. |
00:01:54 |
Por favor dime, |
00:02:00 |
Penny, por favor. |
00:02:02 |
Prefiero vivir |
00:02:04 |
¿Qué tal unos galletas y té? |
00:02:10 |
El agua pasa por la puerta. |
00:03:16 |
Por favor. |
00:03:28 |
Ayúdenme, por favor. |
00:03:50 |
Inundación. |
00:04:55 |
Se que me quieres matar. |
00:05:00 |
Entonces, apúrate. |
00:05:12 |
Necesitas revisar esto. |
00:05:13 |
Depresiones continuas |
00:05:16 |
Ha estado así en los |
00:05:19 |
Tenemos que trabajar |
00:05:20 |
Necesito que te |
00:05:23 |
Silencio todos. |
00:05:24 |
Esta tormenta que hemos |
00:05:26 |
Necesito todo |
00:05:28 |
¿Dónde está la cabeza? |
00:05:30 |
La velocidad. |
00:05:31 |
Dame la lectura de la |
00:05:34 |
Si, señor. |
00:05:35 |
Y cualquier cosa que sepan de la |
00:05:38 |
En 14 minutos, veré |
00:05:43 |
Represa del Támesis |
00:05:53 |
Bienvenidos a el Támesis. |
00:05:57 |
Contiene más agua en |
00:06:01 |
Tiene una edificación construida |
00:06:05 |
Conteniendo millones de |
00:06:13 |
Buenos días. |
00:06:16 |
Samantha Morrison. |
00:06:17 |
Está bien. |
00:06:19 |
Srta. Morrison, |
00:06:22 |
Gracias. |
00:06:26 |
Buenos días, Frank. |
00:06:28 |
- Hola. |
00:06:31 |
Si te refieres a fútbol, |
00:06:35 |
Esto te será interesante. |
00:06:38 |
Esto es del proceso del |
00:06:42 |
Quiero que vea esto, |
00:06:51 |
Wick-conexión inactiva, Estatuario |
00:06:53 |
Está muy cerca. |
00:06:56 |
Me puedes dar la última lectura. |
00:06:59 |
Me gustaría ver lo crítico que está |
00:07:02 |
En seguida. |
00:07:04 |
Estado de cierre de marea alta. |
00:07:09 |
Continúa la operación |
00:07:11 |
A pesar de las duras |
00:07:14 |
El cálculo de apoyo |
00:07:17 |
Requiere de más suministros. |
00:07:20 |
Dejando muchos hogares |
00:07:24 |
Según el cálculo 29, hay |
00:07:27 |
Se espera que el número |
00:07:29 |
Todavía esperamos por |
00:07:31 |
El Primer Ministro llamará |
00:07:35 |
Necesito más información, |
00:07:38 |
Señor. |
00:07:39 |
Esta tormenta viene de las |
00:07:41 |
Señor, esas costas no |
00:07:43 |
Esa tormenta ha estado |
00:07:46 |
Esto no va a cambiar. |
00:07:48 |
¿Tienes más? |
00:07:49 |
Con respeto señor. |
00:07:50 |
Cuando la tormenta se |
00:07:52 |
...acción científica que |
00:07:56 |
Otras veces las tenemos |
00:07:58 |
- ¿Qué tendremos después? |
00:08:00 |
Lo que la lectura nos |
00:08:03 |
La tormenta se mueve |
00:08:04 |
Y regresa al mar norte. |
00:08:06 |
Asumes que Wick |
00:08:08 |
Eso creo. |
00:08:10 |
De hecho, confirmas que |
00:08:13 |
Va a ser eso nada más, |
00:08:15 |
Eso creo, señor. |
00:08:21 |
De un alerta en un radio |
00:08:25 |
Utilicen todos los que esté |
00:08:29 |
Ya lo hice. |
00:08:30 |
Trataremos de hacer todo |
00:08:33 |
Y espero que esta vez, |
00:08:47 |
Laboratorio Costero de |
00:09:05 |
Hola, papá. |
00:09:06 |
Sólo te llamó para recordarte, |
00:09:09 |
No lo he olvidado. |
00:09:11 |
No llegues tarde. |
00:09:12 |
Y papá, para que sepas. |
00:09:16 |
Rod viene. |
00:09:18 |
Ya veo. |
00:09:19 |
Si, no quería pero. |
00:09:23 |
Ha sido mucho tiempo. |
00:09:25 |
¿Piensas que es buena idea? |
00:09:27 |
Si, lo creo. |
00:09:28 |
No quiero que vaya Rod. |
00:09:30 |
Papá, quiero eso. |
00:09:31 |
Y tu nieta también. |
00:09:33 |
Es un gran día. |
00:09:35 |
Sin excusas, por favor. |
00:09:37 |
Entonces a las 10. |
00:09:38 |
No llegues tarde. |
00:09:56 |
¿Cómo están resistiendo? |
00:09:58 |
Bueno, ve el tiempo |
00:10:00 |
Pero esto, esto es |
00:10:03 |
Esté o no esté, el aviso |
00:10:07 |
Señor, ¿tiene alguna idea |
00:10:13 |
Señor. |
00:10:16 |
No, no lo se. |
00:11:00 |
¿Cuál es tu nombre? |
00:11:03 |
¿Cuál es su nombre? |
00:11:04 |
Su nombre es Christine. |
00:11:06 |
Es un nombre muy bonito. |
00:11:08 |
Muy bonito. |
00:11:13 |
¿Por qué no me dijo |
00:11:16 |
Tenemos que llamar a |
00:11:18 |
Y decirles que es una |
00:11:21 |
Que nos den una |
00:11:30 |
Hola, Kate. |
00:11:33 |
¿Quién te ayudaría? |
00:11:34 |
Justo a tiempo. |
00:11:36 |
Tengo que irme, |
00:11:38 |
¿No esperaste? |
00:11:39 |
No pensé que volverías. |
00:11:42 |
- ¿Qué clase de tío sería? |
00:11:49 |
¿Esperas a alguien? |
00:11:51 |
Pronto vendrá. |
00:11:53 |
Le damos las gracias a |
00:11:56 |
Que sostendrá, refrescará |
00:11:59 |
Desde entonces el agua |
00:12:01 |
Se ha movido desde el |
00:12:04 |
El agua de la tierra le |
00:12:07 |
Todo lo que necesitaban. |
00:12:08 |
Alimentarlos con la |
00:12:10 |
Recíbela desde el comienzo. |
00:12:12 |
Y que el Espíritu Santo. |
00:12:14 |
La bañé con su mensaje. |
00:12:18 |
Le damos gracias al Padre. |
00:12:19 |
Por el agua del Bautismo. |
00:12:22 |
¿Qué nombre le han |
00:12:24 |
Elsa Emilia. |
00:12:26 |
Se de tu bondad, |
00:12:29 |
Y la protejas de |
00:12:36 |
En el nombre del hijo. |
00:12:37 |
Del Espíritu Santo. |
00:12:40 |
Amén. |
00:12:46 |
Hola. |
00:12:48 |
¿Por qué no me dijiste |
00:12:50 |
Porque tenía que hacerlo así. |
00:12:53 |
Y los quería a los |
00:12:55 |
No se han visto desde |
00:12:58 |
Tal vez estás equivocada. |
00:12:59 |
Estás equivocada. |
00:13:02 |
Mi hija necesita a su abuelo. |
00:13:04 |
Y a su tío. |
00:13:08 |
Este es un nuevo comienzo. |
00:13:09 |
Los quería a todos, |
00:13:12 |
Espera. |
00:13:14 |
Espera. |
00:13:15 |
Familia, dices la que crece |
00:13:18 |
Vamos, tú lo sabes, |
00:13:22 |
Quédate con nosotros. |
00:13:24 |
Los necesito a ambos. |
00:13:26 |
¿Quién crees que le |
00:13:28 |
Así que para. |
00:13:32 |
- ¿Estás bien? |
00:13:34 |
Creo que lo estabas, |
00:13:37 |
- ¿Qué? |
00:13:39 |
Pero hay un problema. |
00:13:41 |
Te buscan de inmediato. |
00:13:44 |
Gracias. |
00:13:45 |
Eres el único que puede. |
00:13:47 |
Por Dios, Sam lo sabe. |
00:13:50 |
El reloj está caminando, |
00:13:52 |
Es fácil para ti, estás |
00:13:55 |
Debe haber alguien más, |
00:13:57 |
Muy gracioso, pero |
00:14:00 |
El taxi va en camino, adiós. |
00:14:03 |
Si, gracias. |
00:14:09 |
La nueva oficina central de la |
00:14:26 |
- Estamos en primera plana. |
00:14:29 |
La están esperando |
00:14:33 |
Uno está por aquí. |
00:14:34 |
Creo que trata de |
00:14:37 |
Tormenta mortal |
00:14:38 |
Penny. |
00:14:40 |
Llama a Rob Morrison |
00:14:43 |
Ya lo hago. |
00:15:05 |
Interrumpimos este |
00:15:07 |
...un avance informativo |
00:15:09 |
La tormenta que devastó |
00:15:14 |
Continúa con la misma |
00:15:25 |
Oficina del instituto meteorológico |
00:15:27 |
Aló. |
00:15:28 |
Es Leonard Morrison. |
00:15:29 |
Profesor Morrison. |
00:15:31 |
Ha pasado mucho tiempo. |
00:15:32 |
Tengo un favor |
00:15:35 |
No es un buen momento, |
00:15:37 |
No hemos conseguido mucha |
00:15:39 |
Esto tomará unos pocos |
00:15:41 |
¿Me podría mandar un correo |
00:15:45 |
¿Puedo preguntarle para |
00:15:47 |
Llamémoslo curiosidad |
00:15:50 |
Entonces se lo daré. |
00:15:52 |
No se lo pidiera si no |
00:15:58 |
Continúa la fuerte tormenta en |
00:16:01 |
Los vientos... |
00:16:09 |
Es Arthur Moyes, del Banco Federal. |
00:16:13 |
Sr. Moyes, hable. |
00:16:15 |
Arthur. |
00:16:17 |
Siento escuchar sobre |
00:16:19 |
Aprecio eso, se lo |
00:16:24 |
Estoy seguro que el dólar |
00:16:28 |
Son considerable los daños. |
00:16:31 |
Y tenemos grandes |
00:16:35 |
Podríamos arreglarlo |
00:16:38 |
Siento escuchar eso. |
00:16:39 |
Pero en este momento |
00:16:41 |
...una catástrofe humana |
00:16:43 |
Solo quería que también supieras que |
00:16:46 |
Hay un par de tipos que |
00:16:50 |
De hecho, lo va a necesitar. |
00:16:55 |
Gracias Arthur, |
00:17:05 |
Mi oficina me informa que no |
00:17:09 |
Absolutamente. |
00:17:10 |
Como sabe, en la TV y los |
00:17:14 |
Queríamos cerrarla |
00:17:17 |
Si algo sale, se lo |
00:17:19 |
Gracias. |
00:17:22 |
Penny, llama a la |
00:17:26 |
Seguro Comisionado que |
00:17:28 |
...con la oficina meteorológica. |
00:17:30 |
Quiero ser informada |
00:17:31 |
Le mandaremos correos. |
00:17:33 |
Gracias por su |
00:17:35 |
Le comunicaremos todo. |
00:17:37 |
Profesor, de hecho estoy |
00:17:40 |
Esas lecturas que me dio |
00:17:43 |
Si. |
00:17:45 |
No cree que son muy altas. |
00:17:46 |
Es una tormenta, nada es inesperado, |
00:17:50 |
Puse las medidas dentro de |
00:17:53 |
Si sigue subiendo a |
00:17:55 |
La Costa entera de |
00:17:58 |
Estará en problemas. |
00:18:01 |
- Estamos captando lecturas. |
00:18:13 |
Muy bien. |
00:18:15 |
Gracias Anna. |
00:18:22 |
Hola Sam. |
00:18:24 |
¿Qué haces aquí? |
00:18:26 |
Probablemente trabajaremos |
00:18:28 |
No encontraron a nadie. |
00:18:30 |
Bien. |
00:18:32 |
Bueno, tienes experiencia. |
00:18:35 |
Te ves bien. |
00:18:37 |
Gracias. |
00:18:41 |
¿Tus negocios están bien? |
00:18:44 |
¿Siguen igual? |
00:18:46 |
Bueno, nada cambia. |
00:18:47 |
Ella da las ordenes. |
00:18:49 |
Y los avisos. |
00:18:51 |
No, es en serio. |
00:18:53 |
Creo que no es el |
00:18:55 |
No, lo se, es grandioso, |
00:18:57 |
Si, es grandioso. |
00:18:58 |
Veo que tienes las rosas. |
00:19:02 |
OH mira esto. |
00:19:04 |
Eres un chico con suerte. |
00:19:06 |
Te mandó el gran jefe. |
00:19:08 |
¿Cómo estás? |
00:19:09 |
No esperabas verme, Frank. |
00:19:14 |
Esta son las notas. |
00:19:16 |
Podemos irnos. |
00:19:18 |
Allaison piensa que puede |
00:19:20 |
Pero, lo tiene cerrado. |
00:19:23 |
Por algo manda a todos |
00:19:27 |
A observar, ¿qué me dices? |
00:19:29 |
Puede ser la corrosión. |
00:19:31 |
O algún problema |
00:19:34 |
¿Puede afectar |
00:19:37 |
Déjamelo a mi. |
00:19:38 |
Vamos a hacer las pruebas, |
00:19:41 |
Ya hemos esperado un mes. |
00:19:44 |
Frank, te necesito, |
00:19:49 |
Voy en camino. |
00:19:50 |
- Lo siento. |
00:19:59 |
Los cadáveres aumenta. |
00:20:09 |
Necesito que información |
00:20:12 |
Encontramos la cabeza |
00:20:15 |
Dentro del mar norte, |
00:20:18 |
Eso fue lo que me dijo |
00:20:19 |
¿Qué hay afuera? |
00:20:20 |
Quiero que sepa que esta |
00:20:23 |
...como los otros. |
00:20:25 |
El peligro paso, |
00:20:27 |
Es difícil decirlo. |
00:20:30 |
Si los vientos manejan la |
00:20:34 |
Va a causar muchos daños |
00:20:39 |
Va a crear un efecto fónico. |
00:20:41 |
Y mayores desastres. |
00:20:42 |
En casos peores, |
00:20:46 |
Pierde fuerza antes de |
00:20:49 |
No siempre. |
00:20:50 |
Si, siempre. |
00:21:00 |
Entonces, ¿qué crees? |
00:21:02 |
No veo nada para |
00:21:04 |
Está muy apurada. |
00:21:06 |
¿Cuánto tiempo necesitas? |
00:21:07 |
Hasta que lo cierre. |
00:21:08 |
Bueno, vengo dentro |
00:21:11 |
Bueno, en ese caso. |
00:21:16 |
Trataré que no se |
00:21:25 |
Sabes, no quise decir eso. |
00:21:27 |
Si, si. |
00:21:31 |
Oye, ¿esperas a Frank vuelva? |
00:21:35 |
No te preocupes por mi. |
00:21:40 |
Su nombre es Duncan. |
00:21:41 |
Salimos unas veces, no tengo |
00:21:44 |
Si, es correcto. |
00:21:45 |
¿Entonces por qué lo haces? |
00:21:48 |
No, no lo hice. |
00:21:51 |
Si lo quieres saber. |
00:21:58 |
Es un arquitecto. |
00:21:59 |
¿En serio? |
00:22:01 |
Inglaterra está arriba. |
00:22:05 |
Dos, no, tú eres |
00:22:09 |
Pero te tengo. |
00:22:15 |
Los dos. |
00:22:19 |
¿Es posible que la tormenta |
00:22:22 |
Como hemos visto, la |
00:22:25 |
Y las ondas frías. |
00:22:27 |
Puede extenderse |
00:22:30 |
¿Con qué daños? |
00:22:31 |
Además de la perdida |
00:22:34 |
1953. |
00:22:36 |
La tormenta pudo matar |
00:22:40 |
300 en tierras. |
00:22:41 |
Otras 200 en el mar. |
00:22:44 |
Esto fue lo que quedo, |
00:22:48 |
Fue violento. |
00:22:51 |
Sabemos que la tormenta |
00:22:54 |
La experiencia nos sugiere |
00:22:57 |
...necesariamente |
00:22:59 |
Bien, dime como le digo |
00:23:07 |
Ud. |
00:23:08 |
Gracias, ¿cómo planea el parlamento |
00:23:14 |
Bien, la situación está |
00:23:16 |
Si, el Primer Ministro |
00:23:18 |
Le gustaría estar aquí. |
00:23:21 |
Por eso yo los atiendo |
00:23:25 |
Si. |
00:23:26 |
¿Por qué no ha habido |
00:23:28 |
Hasta el momento. |
00:23:29 |
Nos concentramos en |
00:23:31 |
La oficina de meteorología |
00:23:35 |
...del este al mar norte. |
00:23:38 |
Ud. dice que el peligro |
00:23:43 |
Si, si. |
00:23:45 |
Estoy muy complacido |
00:23:47 |
Que las indicaciones |
00:23:51 |
La tormenta no durará mucho. |
00:24:03 |
Hay un caballero en la |
00:24:05 |
Le dije que estabas ocupada, |
00:24:07 |
Insiste en verte. |
00:24:09 |
¿Quién? |
00:24:10 |
Dice que su nombre |
00:24:15 |
Hola. |
00:24:17 |
Está bien. |
00:24:18 |
Siento molestarte. |
00:24:20 |
Está bien. |
00:24:24 |
Pero esta noche es la última |
00:24:27 |
Por eso vamos a cerrar |
00:24:30 |
Por las indicaciones de |
00:24:32 |
Habrán masas intensas |
00:24:35 |
Esto significa que el movimiento |
00:24:41 |
No me digas, esta Represa fue |
00:24:45 |
No, con tanta agua. |
00:24:50 |
Sam, no vendría aquí... |
00:24:53 |
Por favor, como vienes |
00:24:55 |
No estás haciendo caso |
00:25:00 |
Me dices. |
00:25:02 |
La confluencia de la |
00:25:05 |
Puede ser destructiva. |
00:25:15 |
Esto no tiene sentido. |
00:25:18 |
Estaba al este de Holanda |
00:25:22 |
Esto no puede estar |
00:25:29 |
Viene directo a nosotros. |
00:25:37 |
Oficina de Meteorología. |
00:25:38 |
Hola. |
00:25:39 |
Hola Sam, ¿qué puedo |
00:25:41 |
Tenemos un problema. |
00:25:42 |
Se me olvido mencionar que |
00:25:46 |
Es el Profesor Morrison, |
00:25:49 |
De acuerdo con esto, |
00:25:51 |
...la tormenta hoy con la |
00:25:54 |
Colapsará, resultando |
00:25:58 |
Que cubrirá toda |
00:26:00 |
Búscalo. |
00:26:02 |
Después te llamo. |
00:26:03 |
Por supuesto. |
00:26:22 |
Discúlpeme. |
00:26:24 |
Estaba en contra del |
00:26:28 |
Era el jefe del centro. |
00:26:33 |
Recibiendo premios |
00:26:35 |
Reporto que admitía |
00:26:39 |
Dijo que construyeron la |
00:26:43 |
Recomendando cerrar ambos. |
00:26:47 |
Cerca del mar. |
00:26:49 |
Básicamente está preocupado |
00:26:53 |
Que no podría aguantar. |
00:26:56 |
Llama a Sam. |
00:27:01 |
Está aquí porque está |
00:27:05 |
Claro que lo está. |
00:27:07 |
Mira, se que es un mal |
00:27:11 |
...oír lo que tu padre dice. |
00:27:12 |
No me preocupa. |
00:27:14 |
Esta tormenta cambia |
00:27:16 |
¿De eso es que se trata? |
00:27:17 |
No me digas. |
00:27:20 |
La faja de la tormenta |
00:27:25 |
Si, lo vi ayer, es |
00:27:30 |
¿Todavía no lo entiendes? |
00:27:32 |
Esto es una obsesión. |
00:27:34 |
Su obsesión de destruir |
00:27:37 |
Está equivocado. |
00:27:39 |
Pero nunca lo admite. |
00:27:41 |
Por eso perdió a |
00:27:44 |
Mi madre murió por |
00:27:48 |
¿Por qué tengo que |
00:27:53 |
Es la ayuda de tu padre. |
00:27:56 |
Necesito a Hosking, |
00:27:59 |
La tormenta ha cambiado |
00:28:03 |
...en las últimas horas. |
00:28:06 |
Parece que viene a |
00:28:10 |
- En la tarde. |
00:28:13 |
Bueno, se mueve a |
00:28:15 |
Creo que no debemos |
00:28:18 |
Está equivocado. |
00:28:20 |
Con el respeto Sr Morrisom, |
00:28:24 |
De acuerdo con mi |
00:28:26 |
Por favor. |
00:28:27 |
Por favor, es un invitado del |
00:28:32 |
Lo siento profesor, |
00:28:34 |
Si las condiciones |
00:28:36 |
Todo me indica que la |
00:28:39 |
En el curso de la marea, |
00:28:41 |
Se encontrará en Inglaterra |
00:28:46 |
¿Qué significa eso? |
00:28:47 |
Que al converger las |
00:28:50 |
La altitud de ella |
00:28:56 |
¿Me dice que el centro |
00:29:01 |
Me temo que si. |
00:29:03 |
Y no hablo de un |
00:29:06 |
Esto es un evento que |
00:29:09 |
¿Qué áreas serían? |
00:29:12 |
Esto incluye los metros. |
00:29:16 |
Estaciones de gasolina. |
00:29:20 |
Museos. |
00:29:23 |
Y por supuesto, donde están |
00:29:32 |
¿Y qué hay con la población? |
00:29:34 |
Aproximadamente un millón y |
00:29:40 |
¿Cuánto tiempo tenemos? |
00:29:42 |
Las lecturas que recibí de |
00:29:44 |
Indican que la tormenta |
00:29:50 |
Eso es a las siete de |
00:29:52 |
¿Por qué nadie vio que |
00:29:54 |
Alguien lo hizo. |
00:29:58 |
Necesitamos iniciar la |
00:30:06 |
Mientras retardemos la |
00:30:09 |
Habrá un riesgo más |
00:30:20 |
Señor. |
00:30:23 |
Hazlo. |
00:30:34 |
Gracias, por lo de allá. |
00:30:38 |
Bueno, me parece que |
00:30:42 |
Siento no haberte creído. |
00:30:46 |
Pero hay muchas cosas. |
00:31:04 |
Estación del terraplén |
00:31:06 |
Oye, regresaré en hora |
00:31:08 |
- No te retardes. |
00:31:19 |
- Esto me parece una mierda. |
00:31:23 |
Si. |
00:31:27 |
Kate, quiero que hagas |
00:31:30 |
No me preguntes, |
00:31:33 |
Toma el carro y lleva a la familia |
00:31:37 |
Necesito que manejes lo |
00:31:40 |
No, papá está conmigo. |
00:31:42 |
En la Represa. |
00:31:43 |
No me preguntes, |
00:31:45 |
Oye, papá solo estaba |
00:31:50 |
Si, adiós. |
00:32:02 |
Haz los avisos ahora. |
00:32:06 |
Penny, asegúrate de |
00:32:09 |
A mamá. |
00:32:10 |
No entiendo, ¿por qué el servicio |
00:32:13 |
...con 12 horas para |
00:32:16 |
No estábamos libres. |
00:32:17 |
¿Qué demonio hará |
00:32:22 |
Cuando se haga el anuncio |
00:32:26 |
Tenemos menos de tres |
00:32:31 |
¿Cuánto tiempo podemos |
00:32:33 |
Tenemos que limpiar la línea en |
00:32:36 |
Eso da menos de dos horas. |
00:32:38 |
Tenemos más de 20 estaciones |
00:32:41 |
Tenemos que salir alrededor |
00:32:43 |
Es imposible, hay |
00:32:45 |
Después será muy tarde. |
00:32:47 |
Trata de avisar en los Templos, |
00:32:50 |
Estaciones, que cierren. |
00:32:51 |
Eso significa que el tren |
00:32:54 |
Qué peor que las personas |
00:32:57 |
Tenemos que avisarles para |
00:33:03 |
Claire. |
00:33:05 |
Declara el Estado de |
00:33:09 |
Este es una emergencia emanada |
00:33:25 |
Rápido. |
00:33:27 |
Paren a la derecha. |
00:33:34 |
Salgan del metro lo más |
00:33:42 |
Hay que revisar los |
00:33:51 |
La dique tiene que ser |
00:33:53 |
De inmediato. |
00:34:20 |
- Hay dos hombres allá ahora. |
00:34:46 |
Vamos Bill, ¿dónde estás? |
00:34:49 |
Pronto llegará el Primer |
00:34:54 |
El dique empezó a iniciar |
00:34:56 |
Y la evacuación está |
00:34:59 |
Señor. |
00:35:00 |
La población se mueve |
00:35:03 |
Y está vez podría haber |
00:35:05 |
Son millones de personas. |
00:35:15 |
Éste es 911, muévanse a |
00:35:19 |
Aléjense del río, |
00:35:34 |
Las especificaciones indican |
00:35:37 |
Alrededor de las puertas. |
00:35:40 |
No pude conseguir |
00:35:42 |
Ya le avise. |
00:35:45 |
Sam, tenemos que sacar |
00:35:48 |
Dile lo que sabemos. |
00:35:50 |
Frank y sus amigos se |
00:35:52 |
Están abajo. |
00:36:04 |
Por favor, evacuen, utilicen |
00:36:12 |
Tenemos que salir de aquí. |
00:36:14 |
Por favor, evacuen, utilicen |
00:36:30 |
Estará listo en 45 minutos. |
00:36:32 |
Todos los colegiales |
00:36:35 |
Tal vez podremos salir |
00:36:39 |
La población de pacientes |
00:36:44 |
Solo queda unos pocos |
00:36:53 |
Estas son las costas del |
00:37:10 |
Dale excusas. |
00:37:18 |
No le pedí permiso |
00:37:21 |
Si, no se necesita. |
00:37:27 |
¿Entonces? |
00:37:29 |
Toma. |
00:37:30 |
¿Por qué debo subir? |
00:37:32 |
Soy muy gordo. |
00:37:34 |
Está bien. |
00:37:37 |
No trabajas. |
00:37:42 |
Está sucio aquí. |
00:37:44 |
Lo se. |
00:37:47 |
Está cerca. |
00:37:48 |
Mira lo que tenemos. |
00:37:50 |
Disculpe. |
00:37:55 |
Ponme con la comisionado. |
00:37:58 |
Hola, Sam. |
00:37:59 |
Mel, acabamos de recibir |
00:38:03 |
las toneladas de agua está |
00:38:08 |
¿Cuánto tiempo tenemos? |
00:38:09 |
Pocos minutos antes de |
00:38:13 |
Sam, saca a todos del |
00:38:30 |
Por Dios. |
00:38:36 |
Dios. |
00:38:37 |
Señor. |
00:39:02 |
Hay que avisarles. |
00:39:04 |
Tú quédate con Rob, |
00:39:06 |
No hay tiempo de discutir. |
00:39:08 |
Vámonos. |
00:39:09 |
Necesitamos trasladarnos |
00:39:14 |
Señor. |
00:39:28 |
Qué Dios nos ayude. |
00:39:45 |
¿Qué es eso? |
00:39:46 |
Salgamos de aquí. |
00:40:14 |
Tenemos que apurarnos. |
00:40:15 |
¿Qué hay con los otros? |
00:40:16 |
Mi grupo. |
00:40:17 |
¿Qué hay con Leonard? |
00:40:22 |
Tenemos que irnos ahora. |
00:40:24 |
Debemos irnos. |
00:40:55 |
¿Qué noticias tiene? |
00:40:55 |
Le deje mensajes |
00:40:57 |
Llame a la oficina Meteorológica, |
00:41:01 |
Dime la situación de los |
00:41:09 |
¿Oíste eso? |
00:41:12 |
No escuche nada. |
00:41:13 |
Exactamente. |
00:41:18 |
Aló control. |
00:41:21 |
Conteste, control. |
00:41:25 |
Tenemos que encontrar |
00:41:28 |
Ver lo que sucede. |
00:41:30 |
Necesito saber lo que |
00:41:34 |
Necesito imágenes. |
00:41:37 |
Vamos, tenemos que subir. |
00:42:00 |
Rob. |
00:42:03 |
- ¿Dónde está Frank? |
00:42:07 |
Tenías razón. |
00:42:11 |
Si nos quedamos aquí, |
00:42:19 |
Vamos papá. |
00:42:20 |
No, lo siento, no puedo. |
00:42:22 |
Vamos, debemos hacerlo, |
00:42:26 |
Vamos, arriba. |
00:42:30 |
Créanme, vamos a |
00:42:33 |
Uno. |
00:42:35 |
Rob, es una locura. |
00:42:37 |
Dos. |
00:42:42 |
Tres. |
00:42:53 |
Esto se supone sea un |
00:42:57 |
Lo es. |
00:43:00 |
Lo tenemos. |
00:43:05 |
Cielo. |
00:43:13 |
¿Pueden acercarlo más? |
00:43:20 |
Por Dios, ¿quién es? |
00:43:21 |
Acerquen más la visión. |
00:43:31 |
Es el Profesor Morrisom. |
00:43:33 |
Necesitamos a ese |
00:43:34 |
Si, así es. |
00:43:36 |
- Búsquenlo. |
00:43:39 |
Es un civil, es una prioridad. |
00:43:42 |
Si, señor. |
00:43:50 |
No, Malcom, ¿qué paso? |
00:43:54 |
Quiero que regresen la |
00:43:56 |
Necesito saber lo que |
00:44:21 |
Papá. |
00:44:23 |
Papá. |
00:44:26 |
- ¿Lo tenemos? |
00:44:28 |
Mel, necesitas ver esto. |
00:44:47 |
Base 2, Unidad de rescate 4. |
00:44:49 |
Tenemos al blanco. |
00:44:56 |
Me tienen, aquí vamos. |
00:45:00 |
Base 2, Unidad de rescate 4, |
00:45:02 |
Esperen, hay dos |
00:45:06 |
Por favor, mi hijo está allá |
00:45:10 |
No podemos, lo siento. |
00:45:35 |
Por aquí. |
00:45:38 |
Aquí, aquí. |
00:45:44 |
¿Crees que puedes llegar |
00:45:49 |
No. |
00:45:50 |
Está bien, tal vez |
00:45:55 |
Estaré detrás de ti. |
00:45:58 |
Dejémonos ir, bien. |
00:46:01 |
Ve. |
00:46:04 |
Necesito que evacuen el |
00:46:07 |
Comisionado, ¿cómo |
00:46:10 |
Estamos luchando. |
00:46:12 |
Los civiles no podrán regresar. |
00:46:15 |
Señor, necesito que vea |
00:46:17 |
¿Qué? |
00:46:18 |
Estoy preocupado por |
00:46:20 |
No debe pasar esto el limite. |
00:46:23 |
El paso limitado. |
00:46:24 |
Los civiles encima de los |
00:46:27 |
¿Qué? |
00:46:28 |
Pretendo usar su |
00:46:32 |
Necesito salvar miles |
00:46:34 |
Y no lo haré sin el |
00:46:37 |
Con todos los transportes. |
00:46:38 |
Todos los vehículos. |
00:46:39 |
Deben quedarse en |
00:46:41 |
No quiero discutir su |
00:46:43 |
...garantizar la seguridad de |
00:46:46 |
- Apropiadamente. |
00:46:47 |
Con respecto a todo, |
00:46:50 |
Debe quedar bajo el |
00:46:53 |
Y la Comisionada está |
00:46:55 |
...cooperación por |
00:46:58 |
Si señor, pero primero |
00:47:02 |
Si, pero la cooperación |
00:47:06 |
Y Ud. está en Cobra y tendrá |
00:47:10 |
Y rápidamente, General. |
00:47:13 |
Si, señor. |
00:47:15 |
¿Dónde está la oficial |
00:47:16 |
Detrás de su mamá. |
00:49:08 |
Éste es un viejo transformador |
00:49:17 |
No hay tono. |
00:49:24 |
Sube a ver esa puerta, |
00:49:27 |
Bien, vamos a ver. |
00:49:33 |
Creo que si tal vez |
00:49:37 |
- Espero que sea correcto. |
00:49:41 |
Vamos. |
00:49:43 |
No, está cerrada. |
00:49:46 |
Nunca había visto la |
00:49:49 |
Ahora estamos aquí |
00:49:53 |
Vacío. |
00:49:57 |
Contigo. |
00:50:04 |
- Mel. |
00:50:05 |
Parece que con la confusión |
00:50:10 |
Tenía una reunión en |
00:50:15 |
¿En la ciudad? |
00:50:17 |
Podría ser cualquiera. |
00:50:20 |
Trataré de conseguirlo. |
00:50:35 |
Carl soy yo. |
00:50:38 |
Esté es mi 100vo. |
00:50:42 |
Llámame cuando puedas. |
00:51:14 |
No se, cállense. |
00:51:15 |
- Abre la puerta. |
00:51:39 |
Comisionado. |
00:51:40 |
Tuvimos que cortar el gas |
00:51:43 |
Y la comida, los vamos a |
00:51:46 |
El hospital no puede estar |
00:51:49 |
Mientras más podamos, |
00:51:52 |
Tenemos otro fuego |
00:52:34 |
Trata de sostenerte. |
00:52:37 |
Dios. |
00:52:48 |
Aquí están las lecturas. |
00:52:50 |
El reporte de toda |
00:52:52 |
Ya los sacamos. |
00:52:55 |
Okey, vamos a gran velocidad, |
00:52:58 |
Necesito toda la información. |
00:53:01 |
Mel, no hay señales |
00:53:03 |
Estaban con la evacuación, |
00:53:09 |
Esto es todo lo que |
00:53:14 |
Un evento de este |
00:53:16 |
Prácticamente es inmanejable. |
00:53:17 |
Son miles de toneladas. |
00:53:19 |
Es como si se alimentará más. |
00:53:21 |
Necesito saber sobre los |
00:53:24 |
Si la situación continúa |
00:53:28 |
La mayoría del centro |
00:53:32 |
Y los demás. |
00:53:34 |
¿En qué condiciones |
00:53:44 |
No terminaremos hasta |
00:53:48 |
Nos concentraremos |
00:53:54 |
Podemos controlar cualquier |
00:53:59 |
¿Están de acuerdo? |
00:54:00 |
Pero abandonaremos a |
00:54:03 |
...de esta parte sur, |
00:54:05 |
Tenemos que movernos. |
00:54:07 |
No tenemos alternativas. |
00:54:10 |
Tenemos prioridades. |
00:54:14 |
Empiecen por el lado sur. |
00:54:16 |
Vamos, tiene que ser en 15 minutos. |
00:54:20 |
- Pero la próxima... |
00:54:28 |
Suena como si el tren |
00:54:32 |
No hay trenes en la calle. |
00:54:44 |
¿Qué es? |
00:54:47 |
Voces. |
00:54:51 |
¿Qué pasa con el techo? |
00:54:53 |
- ¿Qué es? |
00:54:55 |
Tenemos que irnos. |
00:54:58 |
Por Dios, me asustas. |
00:55:21 |
Vamos corre. |
00:55:22 |
Corro lo más rápido |
00:55:33 |
Vente. |
00:56:01 |
Es es uno de los desastres |
00:56:06 |
Más de 200 mil personas |
00:56:09 |
Y el servicio de emergencia |
00:56:12 |
El escape del desastre... |
00:56:15 |
¿Está bien? |
00:56:16 |
Me alegra. |
00:56:17 |
¿Por qué me trajo aquí? |
00:56:19 |
Necesitamos su ayuda, |
00:56:20 |
Necesito encontrar a |
00:56:22 |
No hay mucho que |
00:56:24 |
Tiene el chance de ayudarnos. |
00:56:29 |
Su ayuda es valiosa. |
00:56:31 |
Necesitamos su apoyo. |
00:56:32 |
Su proyección sobre el |
00:56:36 |
Ya no soy seguro. |
00:56:37 |
Claro que es seguro. |
00:56:38 |
Hay millones de vidas |
00:56:43 |
Necesito accesar mi |
00:56:46 |
Si todavía funciona. |
00:56:48 |
¿Hay algo más que |
00:56:50 |
Necesito encontrar a mi |
00:56:53 |
En el país, su compañía |
00:56:56 |
Y Samantha Morrison. |
00:56:57 |
Tenemos que encargarnos |
00:56:59 |
Creo que está cerca. |
00:57:01 |
¿Cerca? |
00:57:03 |
la compañía de Rob no |
00:57:07 |
Del subterráneo. |
00:57:08 |
Si tenemos chance, |
00:57:10 |
Comisionado. |
00:57:12 |
Ya es demasiado tarde. |
00:57:14 |
Pero debemos intentarlo. |
00:57:29 |
Auxilio, ayúdennos. |
00:57:33 |
Sam. |
00:57:43 |
Debemos de salir de aquí. |
00:57:45 |
Iré por aquí. |
00:57:47 |
No puedo. |
00:57:51 |
Si no nos movemos, |
00:57:54 |
Vamos, muévete, rápido. |
00:58:11 |
Vamos, sigan, sigan. |
00:58:15 |
Muévanse, rápido. |
00:58:20 |
Veo la salida. |
00:58:22 |
En 20 segundos. |
00:58:28 |
Va viene. |
00:58:30 |
Apúrate. |
00:58:47 |
Abre la puerta. |
00:58:56 |
- Vamos, vamos. |
00:58:59 |
Vamos. |
00:59:11 |
Auxilio. |
00:59:16 |
Por aquí. |
00:59:20 |
Con cuidado. |
00:59:22 |
Por allá. |
00:59:35 |
¿Estás bien? |
00:59:39 |
¿Qué pasa? |
00:59:40 |
Estamos juntos. |
00:59:41 |
- Parece que nos ahogaremos. |
00:59:45 |
Sabíamos que |
00:59:50 |
Vamos, vamos. |
01:00:07 |
Oye. |
01:00:08 |
Hay alguien. |
01:00:13 |
Nos ayudarán. |
01:00:15 |
¿Qué Wyatt? |
01:00:16 |
Tal vez nos ayuden. |
01:00:19 |
¿Estás bien? |
01:00:20 |
Si, cansada. |
01:00:22 |
Vamos, vamos para allá. |
01:00:25 |
Vamos por allá. |
01:00:31 |
Sam, espera. |
01:01:01 |
El chico lo hizo rápido. |
01:01:04 |
Por si quiere, té o café. |
01:01:11 |
Todavía no se nada |
01:01:19 |
No hay un control |
01:01:23 |
Está es la peor decisión |
01:01:26 |
No te culpes. |
01:01:28 |
Todos estuvimos |
01:01:29 |
La gente se equivoca |
01:01:31 |
Pero está costo vidas. |
01:01:36 |
Tal vez miles. |
01:01:37 |
Debes de ser fuerte. |
01:01:40 |
No hay que ser negativo. |
01:01:42 |
Debemos mantenernos |
01:01:49 |
Muy bien, |
01:01:54 |
Hay 50 metros allá abajo, |
01:01:59 |
Es el final. |
01:02:00 |
Si no flotas, |
01:02:05 |
Miles de personas pasan por |
01:02:10 |
Hay una puerta por la |
01:02:13 |
Ellos la cerraron. |
01:02:16 |
Puede ser usado como un |
01:02:18 |
Está detrás del mapa. |
01:02:22 |
Podemos encontrarlo, |
01:02:26 |
Si. |
01:02:28 |
Si, vamos. |
01:02:40 |
Corran, corran. |
01:02:58 |
Por aquí. |
01:03:02 |
Vamos, por aquí. |
01:03:07 |
Es éste, debemos |
01:03:13 |
Así. |
01:03:21 |
Vamos, fuerte. |
01:03:24 |
Vamos. |
01:03:31 |
Sigan empujando. |
01:03:35 |
Ya viene. |
01:03:36 |
Listo. |
01:03:43 |
Vamos. |
01:03:54 |
Vamos, empuja la puerta. |
01:05:34 |
- Oye, ¿estás bien? |
01:05:36 |
Creo que saldremos. |
01:05:38 |
Okey. |
01:05:48 |
De esto es de lo |
01:05:55 |
¿Dónde está Scott? |
01:06:07 |
Está es la lectura. |
01:06:09 |
Srta. Nash, la lectura indica |
01:06:12 |
Se mueve hacía el sur. |
01:06:14 |
Eso es lo que parece. |
01:06:15 |
Pareciera que baja su |
01:06:18 |
Eso es lo que digo, no |
01:06:21 |
Esta clase de tormenta tan |
01:06:25 |
- ¿Qué quiere decir? |
01:06:29 |
¿Quiere decir hasta los |
01:06:31 |
Todas las personas, incluyendo |
01:06:35 |
Están en peligro. |
01:06:46 |
¿Los ves? |
01:06:49 |
Esas son personas. |
01:06:52 |
Ellos como el resto dependen |
01:06:58 |
Al igual que nosotros. |
01:07:06 |
Jefe. |
01:07:13 |
¿Estás bien? |
01:07:15 |
¿Dónde estamos? |
01:07:17 |
Tenemos que subir, |
01:07:21 |
- No puedo hacerlo. |
01:07:24 |
Estarás bien, sígueme, |
01:07:27 |
Okey. |
01:07:30 |
Okey. |
01:07:32 |
Esto es una locura. |
01:07:42 |
Mis cálculos dicen que hay |
01:07:46 |
Pero solo uno o dos pies |
01:07:51 |
Creo que sus personal puede |
01:07:57 |
Hay que evacuarlos. |
01:07:59 |
Ya lo cubrimos. |
01:08:02 |
Estuvieron haciendo |
01:08:04 |
Creo que será imposible. |
01:08:06 |
Necesito más apoyo. |
01:08:08 |
Todo el apoyo ya le fue dado. |
01:08:13 |
Ya volaron hasta que les |
01:08:16 |
Mis chicos están allí. |
01:08:18 |
Son médicos, |
01:08:27 |
Disculpen. |
01:08:30 |
Johnson, termine. |
01:08:55 |
Oye, justo detrás de mi. |
01:09:14 |
Lo haces bien. |
01:09:17 |
Óyeme. |
01:09:23 |
Lo haces bien. |
01:09:25 |
Veo el final. |
01:09:32 |
Lo lograr... |
01:09:35 |
Ted. |
01:09:37 |
Ted, dame la mano. |
01:09:44 |
Toma mi mano. |
01:10:35 |
Un teléfono. |
01:10:36 |
Debe estar sin tono. |
01:10:42 |
Tiene tono. |
01:10:49 |
OH mierda. |
01:11:23 |
Hola, póngame con |
01:11:26 |
Si. |
01:11:28 |
Por favor, repita. |
01:11:30 |
Si, está bien, |
01:11:34 |
Mel, creo que tomarás |
01:11:37 |
¿Es Carl? |
01:11:43 |
Lo siento, si, es una |
01:11:49 |
Espere un momento, hay una |
01:11:52 |
Se lo paso. |
01:11:53 |
Es para Ud. |
01:11:55 |
Morrisom si. |
01:11:57 |
Estoy aquí. |
01:12:01 |
Gracias Dios. |
01:12:06 |
Pensé que. |
01:12:07 |
Estoy aquí, no pensé |
01:12:10 |
¿Dónde estás? |
01:12:12 |
Estamos aquí. |
01:12:14 |
¿Estamos?, |
01:12:16 |
Si, está aquí. |
01:12:18 |
Rob, necesito tu ayuda. |
01:12:20 |
Quédate donde estás, |
01:12:23 |
Quiero verte tan pronto |
01:12:25 |
No puedo decirte lo |
01:12:28 |
Yo también. |
01:12:29 |
Rob, necesito hablar con Sam. |
01:12:31 |
Ponla. |
01:12:32 |
Si. |
01:12:34 |
Leonard, Oh Dios, es tan |
01:12:38 |
Oye, es sobre el dique. |
01:12:40 |
¿Qué? |
01:12:40 |
Hay que realizar una |
01:12:43 |
OH Dios, bueno. |
01:12:45 |
No creo que el dique |
01:12:48 |
De todas manera, pueden |
01:12:51 |
Si, se puede hacer. |
01:12:54 |
Pero creo que el |
01:12:56 |
Creo que el dique contiene |
01:13:01 |
Pero tenemos que |
01:13:03 |
Okey. |
01:13:06 |
Esto en el plano cruza |
01:13:09 |
Si descargamos el dique. |
01:13:11 |
El agua del dique |
01:13:15 |
Lo que necesitamos es |
01:13:18 |
...incrementar la marea. |
01:13:21 |
¿Eso es algo que |
01:13:24 |
Tal vez si. |
01:13:26 |
Creo que si abrimos |
01:13:30 |
Desalojaremos de agua |
01:13:33 |
Necesitamos comunicarnos |
01:13:36 |
Por supuesto, para realizar |
01:13:38 |
Para que nos diga el tiempo. |
01:13:41 |
Pero si abrimos estas puertas. |
01:13:43 |
No entrará más agua |
01:13:47 |
Claro, la marea entrará |
01:13:50 |
Tenemos el agua de este lado. |
01:13:52 |
Tratando de salir y la |
01:13:56 |
Así bajará. |
01:14:02 |
¿Dónde demonio está |
01:14:04 |
Lo necesito. |
01:14:09 |
Pásame con el Gerente de Hydro. |
01:14:11 |
La Comisionada Nash. |
01:14:30 |
Si. |
01:14:31 |
Tenemos un arma, |
01:14:34 |
Buscaré a Hedges. |
01:14:37 |
Okey, estarás a salvo aquí. |
01:14:40 |
Alguien vendrá. |
01:14:44 |
Muy bien. |
01:14:46 |
Si. |
01:14:50 |
Gracias. |
01:14:51 |
Bien, gracias. |
01:15:02 |
Sam, vamos. |
01:15:15 |
Señor. |
01:15:17 |
Hay 6 personas en el |
01:15:21 |
Necesitamos transportar a |
01:15:24 |
Cierto, pero asegúrate de |
01:15:26 |
¿Sabes cuántas personas |
01:15:32 |
Hasta esta tarde, |
01:15:57 |
Es Hosking. |
01:15:59 |
¿Qué hay con él? |
01:16:01 |
Su cuerpo acaba de |
01:16:04 |
¿Qué? |
01:16:06 |
¿Cómo... |
01:16:09 |
Él sabía lo que venía. |
01:16:11 |
OH no. |
01:16:12 |
Lo siento. |
01:17:10 |
Tenemos que estar consciente |
01:17:14 |
...de las tierras en que |
01:17:21 |
Esto es solo una tormenta que |
01:17:25 |
Vamos a rescatar a los |
01:17:29 |
Tenemos que afrontar |
01:17:33 |
Y prepararnos para |
01:17:35 |
Esto ha sido una experiencia |
01:17:40 |
Creo que Londres sobrevivirá. |
01:17:43 |
Y la recuperaremos. |
01:17:46 |
Gracias. |
01:17:47 |
No lo lograremos. |
01:17:51 |
Nadie nos buscará. |
01:18:18 |
¿Puedo ayudarte? |
01:18:23 |
La única razón de estar |
01:18:27 |
Y mira todas las |
01:18:33 |
Fallamos. |
01:18:36 |
Hiciste todo lo |
01:18:39 |
Todos le debemos la vida, |
01:18:47 |
Ves las imagines, |
01:18:51 |
Mi esposo está allá, |
01:19:06 |
Eso luce bien, pero |
01:19:10 |
No me importa lo |
01:19:12 |
No hay forma de abrir |
01:19:15 |
¿Cuando las dos aguas |
01:19:18 |
Es un tremendo riesgo. |
01:19:19 |
Y aunque profesor crea |
01:19:22 |
Habrá millones de litros |
01:19:26 |
Después de estudiar todas las |
01:19:31 |
Creo que mi plan funcionará. |
01:19:34 |
No es lo mismo en la |
01:19:37 |
- Ignora la computadora. |
01:19:39 |
¿Cuál fue la hora escogida? |
01:19:41 |
El tiempo del dique es |
01:19:48 |
Con esto las puertas se deben |
01:19:54 |
Las puertas del dique |
01:19:57 |
Antes de que el agua llegue. |
01:19:59 |
No hay forma de |
01:20:01 |
No, hablé con Samantha |
01:20:04 |
De manejar el dique, |
01:20:07 |
Las puertas del dique se |
01:20:17 |
Están en juego |
01:20:25 |
Así que me pide abrir |
01:20:28 |
Dejar entrar millones de |
01:20:32 |
...estar seguro que lo |
01:20:34 |
¿Qué tan seguro está? |
01:20:38 |
Mandé a mi hijo |
01:20:42 |
Eso responde tu pregunta. |
01:20:47 |
Necesito hablar con |
01:20:50 |
- Richardson. |
01:21:06 |
Ingeniero de la marina. |
01:21:10 |
¿Cómo vas? |
01:21:12 |
Bien. |
01:21:15 |
De todas formas, no quiero |
01:21:32 |
Listo. |
01:21:49 |
Papá, nos encontraron. |
01:21:52 |
Auxilio. |
01:22:04 |
Muchos sobrevivientes están en |
01:22:10 |
En todo Londres. |
01:22:12 |
Estás son las posiciones. |
01:22:15 |
Están los techos planos de |
01:22:19 |
Ayer pensamos que nadie |
01:22:22 |
Pero hay miles de |
01:22:24 |
Diciéndonos que están |
01:22:28 |
Miles de personas todavía |
01:22:32 |
...esta noche, pero están |
01:22:37 |
Es lo más exitoso en la |
01:22:47 |
Necesito continuar, |
01:22:50 |
Estoy esperando la |
01:22:54 |
Pero necesito saber |
01:22:57 |
Me temo que si, no hay más |
01:23:00 |
Esto no es una garantía, |
01:23:04 |
- Pero sigo... |
01:23:08 |
Es muy riesgoso, |
01:23:11 |
Señor. |
01:23:13 |
No hay opción. |
01:23:15 |
Necesitamos hacerlo. |
01:23:19 |
Iré yo mismo al dique. |
01:23:34 |
Adelante. |
01:23:35 |
Evacuación del Parque |
01:24:21 |
Carl fue rescatado vivo |
01:24:30 |
Gracias. |
01:24:34 |
Mi niña. |
01:24:36 |
Es todo lo que importa. |
01:25:26 |
Es bueno verte, papá. |
01:25:38 |
Vamos, vamos. |
01:25:43 |
Vamos, ponlo adentro. |
01:25:46 |
Vamos, hazlo. |
01:25:48 |
Comandante Bryant, si no |
01:25:52 |
Habrá un desastre. |
01:25:54 |
En dos horas este |
01:25:58 |
Lo entendí. |
01:25:59 |
Páseme al Profesor Morrisom. |
01:26:03 |
Comisionada. |
01:26:04 |
Profesor, la tormenta se |
01:26:08 |
¿Hacía que parte va? |
01:26:09 |
No hay señales |
01:26:10 |
Vamos por completo |
01:26:12 |
Si. |
01:26:14 |
Inglaterra cuenta |
01:26:18 |
Entendido. |
01:26:22 |
Lo que trato de hacer, |
01:26:25 |
Tomaré el riesgo. |
01:26:27 |
Nadie conoce el dique |
01:26:30 |
Es my trabajo. |
01:26:31 |
No dejaré que nadie |
01:26:37 |
No he sido muy buen padre. |
01:26:39 |
Papá, no. |
01:26:40 |
Pero amaba mucho a tu madre. |
01:26:44 |
Hay esperanza ahora. |
01:26:46 |
Lo que hacemos significa |
01:26:48 |
La historia lo dirá. |
01:28:02 |
Aquí es donde estamos. |
01:28:04 |
Y éste es el cuarto de control. |
01:28:07 |
Este es el cuarto donde |
01:28:09 |
Es el cuarto del sistema |
01:28:13 |
El problema es que este cuarto, |
01:28:16 |
...de entrar, así sea por agua. |
01:28:19 |
¿Qué sugiere? |
01:28:20 |
Será un riesgo cuando |
01:28:23 |
Estamos encerrados aquí. |
01:28:24 |
Debemos operarlo desde |
01:28:29 |
Ahora, aunque lo operemos |
01:28:33 |
Las puertas del |
01:28:35 |
Y no habrá forma |
01:28:38 |
El sistema responde cuando |
01:28:46 |
Quien vaya a este cuarto. |
01:28:48 |
No tendrá aire antes |
01:28:55 |
Ese es el mejor envío. |
01:28:59 |
Esto es una locura. |
01:29:01 |
No podemos dejar |
01:29:04 |
¿Qué sugiere? |
01:29:06 |
Siempre hay opciones, las puertas |
01:29:10 |
No tenemos la autorización. |
01:29:12 |
La buscaré. |
01:29:29 |
No puedes hacerlo. |
01:29:31 |
Sea lo que pase en el |
01:29:35 |
Tengo que hacerlo. |
01:29:36 |
Oye. |
01:29:38 |
Esto no es responsabilidad |
01:29:40 |
hay un oficial aquí, |
01:29:44 |
Necesito que ambos |
01:29:48 |
Tome mi decisión. |
01:30:04 |
Comandante, es un hombre |
01:30:08 |
Pero ambos sabemos. |
01:30:10 |
Que no lo logrará. |
01:30:12 |
No conoce lo suficiente |
01:30:16 |
Tiene sentido. |
01:30:32 |
- Oye. |
01:30:34 |
- ¿Por qué? |
01:30:36 |
Nadie conoce la |
01:30:41 |
Pero es peligroso. |
01:30:50 |
Eso no importa. |
01:31:04 |
Debe decirle al Primer Ministro, |
01:31:07 |
Debe de autorizarlo, |
01:31:12 |
¿Cuál es el estado de |
01:31:16 |
En este momento no tenemos |
01:31:19 |
...del subterráneo. |
01:31:20 |
¿Qué necesitamos ahora? |
01:31:22 |
No quiero que maneje |
01:31:26 |
Serán abierta en minutos. |
01:31:28 |
General Moyes, adelante con los |
01:31:33 |
Hay razones para retrasarlo. |
01:32:10 |
Papá. |
01:32:19 |
Abre la puerta. |
01:32:21 |
Abre la puerta. |
01:32:28 |
Papá. |
01:33:04 |
Nash, llama el Primer |
01:33:08 |
- Primer Ministro. |
01:33:10 |
Quiero saber el estado. |
01:33:12 |
El agua continúa entrando. |
01:33:15 |
Están arreglando, |
01:33:18 |
Y una perdida potencial |
01:33:20 |
En Chelser, Clapham, |
01:33:24 |
¿Cómo están combatiendo |
01:33:27 |
Leonard Morrison confluir |
01:33:31 |
En menos de 30 minutos. |
01:33:33 |
No es suficiente Comisionado. |
01:33:34 |
Véame en mi oficina. |
01:33:53 |
El comandante Bryant |
01:33:56 |
Ya están actuando. |
01:33:58 |
Comisionada Nash, |
01:34:00 |
Si, si. |
01:34:02 |
Estamos presionados por |
01:34:06 |
Deme algo concreto. |
01:34:08 |
Tenemos menos de 10 |
01:34:11 |
...la orden de salir |
01:34:14 |
Mel, el Prof. Morrison trata |
01:34:17 |
Y activar el sistema, |
01:34:20 |
Deben de hacerlo en el |
01:34:21 |
No podemos ser preciso. |
01:34:23 |
No sabes cuando regresa. |
01:34:24 |
En este momento, Mel. |
01:34:26 |
El Prof. Morrison no |
01:34:45 |
Activación en progreso. |
01:34:54 |
Okey, oigan. |
01:34:59 |
Traten de ayudarme, |
01:35:11 |
Se completa el proceso, |
01:35:16 |
- Lis.. |
01:35:18 |
El Primer Ministro. |
01:35:19 |
Espera un momento. |
01:35:23 |
Están en el dique, |
01:35:26 |
Primer Ministro, hay que |
01:35:29 |
El tiempo corre. |
01:35:32 |
Buena cuenta. |
01:35:41 |
Primer Ministro, |
01:35:43 |
General. |
01:35:45 |
Tiene mi autorización |
01:35:50 |
Tenemos la orden, continúen. |
01:36:00 |
Sam, tienen que salir ahora. |
01:36:02 |
Es muy tarde, |
01:36:07 |
En pocos minutos |
01:36:15 |
Desbloqueado. |
01:36:18 |
Sígame. |
01:36:26 |
Sistema de inicialización falló. |
01:36:31 |
Apúrate. |
01:36:37 |
Estamos volando |
01:36:47 |
Sistema manual completado. |
01:36:59 |
Comisionada, quiero un reporte. |
01:37:01 |
Quédese un momento |
01:37:19 |
- Del dique. |
01:37:20 |
Las puertas están abierta, |
01:37:22 |
Lo hicieron, las puertas |
01:37:24 |
Ya está listo. |
01:37:26 |
Aborten, repito, |
01:37:28 |
Aborten ahora. |
01:39:28 |
Gracias. |
01:39:42 |
Dejo esto. |
01:39:54 |
Te lo dejo a ti. |
01:40:24 |
Lo siento, papá. |
01:40:39 |
Nos salvó antes |
01:41:25 |
Subtitulado por: |