Flushed Away

es
00:00:33 A GANAR INGLATERRA
00:00:39 Lo que el agua se llevó
00:00:47 - ¡Ya llegó el coche!
00:00:51 - Cheques de viajero, pasaportes...
00:00:54 ¡Tabitha! ¿Roddy tiene comida?
00:00:56 Ay, sé que se nos olvida algo.
00:00:59 Roddy, ¿dónde estás?
00:01:02 Nos vamos a ir unos días.
00:01:06 - ¡Tabitha!
00:01:08 - No le des demasiado.
00:01:11 - ¡Ven, Tabitha!
00:01:13 - ¡Las vacaciones empiezan ahora!
00:01:27 Cuando los gatos se van...
00:01:29 ...¡los ratones juegan!
00:01:32 ¡Ya empezaron las vacaciones!
00:01:35 ¡Música, maestro!
00:01:43 ¿Qué hacen ahí parados?
00:01:48 ¡Vamos! ¡Muévanse!
00:01:52 No. No. No.
00:02:08 Abróchense los cinturones.
00:02:21 ¡Fore!
00:02:23 ARVEJAS
00:02:26 ¡Ay, perdón!
00:02:32 Punto decisivo. ¡Servicio!
00:02:34 ¡Ganamos! ¡Ganamos, equipo!
00:02:39 PLAYA
00:02:40 ESTRENO DE PELÍCULA
00:02:50 ¡Perfecto!
00:03:06 MORIR OTRA VEZ MAÑANA
00:03:08 ¿Te estás divirtiendo, cariño?
00:03:17 Gracias.
00:03:22 ¡Hasta mañana!
00:03:36 ¡Buenas noches!
00:03:44 Sí, bueno.
00:03:56 ¿Qué fue eso?
00:03:59 ¿Quién anda ahí?
00:04:02 ¡Despierte!
00:04:05 ¡Sargento, despierte!
00:04:08 Acercándonos a líneas enemigas.
00:04:17 - Estoy armado y listo.
00:04:21 Entregue sus armas
00:04:24 ¡Ven por mí, enemigo de la libertad!
00:04:27 Dile a mamá que... la... quiero.
00:04:56 BOCADOS DE MIEDO
00:05:21 No hay comida de esta en el desagüe.
00:05:26 ¿Quién? ¿Qué? ¿Cómo llegaste?
00:05:28 No sé. Estaba en la cantina
00:05:34 ¡Se rompió un tubo de agua!
00:05:38 Y, bueno... aquí estoy.
00:05:41 Tengo una bomba.
00:05:46 ¿Te gustan las mascadas?
00:05:47 ¿Te pido un taxi?
00:05:50 ¡Mascada! ¿Entendiste?
00:05:53 ¿Tienes televisión?
00:05:55 - Sí, pero...
00:05:57 ¡No! ¡Deja eso!
00:05:59 ¡Jerónimo!
00:06:00 ¡No, no toques nada!
00:06:02 ¡Mira el tamaño de ese monstruo!
00:06:10 Cuidado, amigo.
00:06:15 ¡Es el juego del siglo!
00:06:18 Inglaterra.
00:06:21 ¡En vivo este domingo! Véanla.
00:06:23 ¡Me encanta este lugar!
00:06:26 ¿Qué?
00:06:30 Punto decisivo. ¡Sirvo!
00:06:32 ¡Ganamos! ¡Uds. Perdieron!
00:06:43 Bueno, amigo. Esta no es tu casa.
00:06:49 Yo que tú, no haría eso, camarada.
00:06:53 Déjame explicarte esto.
00:06:57 Sid dice: "¡Salta!", tú dices:
00:07:01 Ahora tráeme unos pastelitos, mayordomo.
00:07:07 Sí, señor. Enseguida, señor.
00:07:10 Así me gusta.
00:07:11 Pero antes de servir el desayuno...
00:07:14 ...quizá le gustaría
00:07:18 ¿El jacuzzi?
00:07:24 Eres todo un caballero.
00:07:26 Después de un día duro
00:07:28 no hay nada mejor que relajarse
00:07:33 Se ve tan atractivo.
00:07:36 Sí. ¡El agua se ve perfecta!
00:07:38 Échese y apretaré la palanca
00:07:42 Cierto. ¡Allá vamos!
00:07:46 ¡Espera, espera!
00:07:48 Empezamos con el pie izquierdo,
00:07:50 pero nos vamos
00:07:53 Como uña y mucha mugre.
00:07:57 Nos vemos, amigo.
00:08:01 ¡Tarado!
00:08:03 ¿Crees que no reconozco un excusado?
00:08:05 ¡Me ibas a echar al desagüe!
00:08:08 ¡No! ¡Es un jacuzzi gigante!
00:08:10 Entonces déjame echar a andar
00:08:13 ¡No! ¡La palanca no! ¡Ten piedad!
00:08:16 ¡Buen viaje, budincito!
00:08:19 - ¡Tápate la nariz!
00:08:21 Tú me ibas a echar.
00:08:48 ¿Has visto a mi papá?
00:09:27 ¡No sé nadar! ¡No sé nadar!
00:09:31 ...nadar.
00:09:36 Estoy en... ¡la cloaca!
00:09:58 ¿Hola?
00:10:01 ¿Auxilio?
00:10:05 Abriré los ojos y estaré en casa.
00:10:09 ¡No estoy en casa!
00:10:11 ¡Cállate! ¡Basta!
00:10:13 ¡Me quiero ir a casa!
00:10:15 No puedo. ¡Tengo miedo!
00:10:17 ¡Ya basta!
00:10:19 Roddy, viejo, tú puedes salir de aquí
00:10:25 No olvides
00:10:27 que la sangre del clan Saint James
00:10:52 ¡Una salida! ¡Sí!
00:10:54 MUNICIPALIDAD DE LONDRES
00:11:03 LONDRES DESDE EL CIELO
00:11:05 ¡Me llevó tres años dibujar eso!
00:11:07 Discúlpame. ¿Tres años?
00:11:10 ¡Lo acabé esta mañana!
00:11:12 ¿Tres años?
00:11:15 ¡Santo cielo!
00:11:26 - ¿Dónde estoy?
00:11:28 ¡Alimente a las moscas!
00:11:39 Es una ciudad de verdad.
00:11:46 ¡Mis calzones!
00:11:47 - ¿Es un pájaro?
00:11:49 ¿Ese tipo tiene mis calzones?
00:11:52 Haz que se mueva, corazón.
00:11:53 ¡Tienes cara de sartén!
00:11:56 - ¡Vamos, corazón!
00:11:59 ¡Se movió! ¿Le tomaste la foto?
00:12:02 - ¡Se la tomé!
00:12:04 Lo lamento.
00:12:06 - ¡Ya viene!
00:12:08 ¡La Gran Inundación!
00:12:10 ¡Esas compuertas no aguantarán
00:12:15 ¡No puedes alejarte de la verdad!
00:12:17 Hola. ¿Qué es todo esto?
00:12:20 ¡Gracias a Dios, un policía!
00:12:24 Hola, Harold.
00:12:25 - Hola, Collin. ¿Cómo estás?
00:12:28 Vigila a este, está un poco loco.
00:12:31 ¡Estamos perdidos!
00:12:32 - ¿Estás bromeando?
00:12:34 - Hay que escoltarte a casa.
00:12:37 Yo vivo en Kensington. Allá arriba.
00:12:42 ¿Allá Arriba?
00:12:45 Los humanos no nos quieren.
00:12:48 Quizá a ti no.
00:12:52 No me gusta tu actitud.
00:13:00 ¿Quieres llegar Allá Arriba, compañero?
00:13:04 Sí.
00:13:07 Hay una persona que quizá
00:13:12 ¿De verdad?
00:13:13 Una persona nefasta,
00:13:17 - Si lo puedes encontrar.
00:13:28 Y recuerda, el nombre del barco
00:13:33 Gracias por traerme hasta aquí.
00:13:36 De nada.
00:13:40 ¡Nos vemos!
00:13:56 Cuidado.
00:13:57 Cuidado.
00:14:03 ¿Hola?
00:14:06 ¿Permiso para abordar?
00:14:10 ¿Ah del barco?
00:14:37 Perdón, no quise meterme, Sr. Capitán,
00:14:40 ¡Oye! ¡Soy la Srta. Capitán Patrón Cosa
00:14:45 ¿Qué haces en mi barco?
00:14:47 He tenido un mal día.
00:14:50 Me echaron de mi casa
00:14:53 Demasiada información.
00:14:56 ¡Anda por aquí en algún lado!
00:14:58 ¡Agáchate! ¡Y guarda silencio!
00:15:04 ¿De quién nos escondemos?
00:15:06 ¡Silencio! ¡Me persiguen ratas
00:15:10 Reprimiré mi asombro.
00:15:13 Bueno, bueno.
00:15:25 ¡Allá!
00:15:27 ¡Idiota!
00:15:28 Lo lamento.
00:15:30 Me voy, entonces.
00:15:32 Disculpa.
00:15:34 Perdón.
00:15:37 ¡Perdón!
00:15:38 ¡Que no se escape!
00:15:43 ¡Vamos, Jammy, camarada!
00:15:57 ¡Suéltame, fenómeno de ojos rosados!
00:16:00 Ahora sí estoy molesto.
00:16:03 ¡Yo no tengo nada que ver con esto!
00:16:06 ¡Soy un espectador inocente!
00:16:09 ¡Rita, Rita, Rita!
00:16:14 Creías que te nos ibas a poder escapar.
00:16:19 ¿Qué miras? ¡No te muevas! ¡Vamos!
00:16:24 ¿A quién tenemos aquí?
00:16:27 Dijo que se llamaba
00:16:31 ¡Victor Manuel!
00:16:33 ¿Dónde está el rubí, Rita?
00:16:37 El jefe lo quiere de regreso.
00:16:38 No tengo tu estúpido rubí.
00:16:41 ¿Quieres que lo hagamos
00:16:44 ...o por las malas?
00:16:46 Hay que hacerlo por las buenas, ¿no?
00:16:52 Bueno. Revisen la lata.
00:16:55 Así me gusta.
00:16:56 Así lo hago yo, Pálido.
00:16:58 Fíjate y aprende, hijo. Fíjate...
00:17:07 ¿Estaba ahí dentro?
00:17:08 ¡Claro! ¡Destrócenlo, muchachos!
00:17:12 ¡Quiten sus cochinas garras
00:17:16 Mi diario
00:17:18 Está por aquí.
00:17:21 Será acidez.
00:17:23 Yo también. Y mi trasero
00:17:26 Por favor diles que
00:17:29 Está bien. Bueno, escuchen.
00:17:31 Este caballero no es de por aquí.
00:17:34 Gracias.
00:17:35 - Miren qué bien viste.
00:17:37 ¡Porque es un ladrón internacional
00:17:41 Precisamente.
00:17:43 - ¡Él me robó el rubí!
00:17:46 ¡Está bien! Es hora de sacar...
00:17:50 ...al Persuasor.
00:17:54 Tú decides, amigo.
00:17:57 ...o puedes hablar después.
00:18:00 ¡Sí, con una voz mucho más aguda!
00:18:03 ¡El Persuasor está vivo, Marcial!
00:18:06 Cantarás como una tetera.
00:18:08 Muy bueno, Persuasor.
00:18:10 ¡Yo ni la conozco!
00:18:13 Cuidado, señorita. Se va a lastimar.
00:18:17 ¡Ya sé dónde está!
00:18:18 ¡Escupe, Lupe!
00:18:20 ¡No te atrevas!
00:18:22 Miren su trasero.
00:18:25 Eres un soplón.
00:18:28 El rubí está en el rabo.
00:18:40 ¡Gracias, amigo!
00:18:45 Estás frito.
00:18:51 ¿Entonces tú eres de Allá Arriba?
00:18:53 Yo trabajaba en un laboratorio
00:18:56 Un proyecto importante de champú.
00:18:59 Cuando empezamos, yo era gris oscuro.
00:19:03 Al menos me quitó la caspa.
00:19:07 La Copa Mundial es el suceso deportivo
00:19:11 ¿Estás aquí, jefe? Ya regresamos.
00:19:14 Lo tengo, jefe.
00:19:17 El rubí. Lo encontré.
00:19:20 Técnicamente, Victor Manuel lo encontró.
00:19:23 La verdad, me llamo Roddy.
00:19:26 A cambio de mi ayuda,
00:19:32 ...me ayudara a salir
00:19:39 Hola, Rita.
00:19:41 Hola, guapo.
00:19:43 ¿Quién es este?
00:19:47 - ¿Novio?
00:19:51 He recuperado el botín.
00:19:56 ¿Te imaginaste que iba a dejar
00:19:59 ¿Qué? ¡Esa joya le pertenece
00:20:03 ¿Tu padre? ¡Un recolector bueno
00:20:08 Disculpe. La verdad,
00:20:11 yo encontré su rubí.
00:20:13 Así que, usted...
00:20:16 Quizá podría pagarme el favor
00:20:21 ¡Ayúdame!
00:20:23 Deshazte de ellos.
00:20:25 ¡Por favor! ¡Yo sólo quiero irme
00:20:30 ¿Kensington?
00:20:33 ¿Allá Arriba?
00:20:35 Sí. Allá Arriba.
00:20:38 ¡Bravo! ¡Un hombre de calidad!
00:20:41 Por fin alguien entendió.
00:20:43 Déjame enseñarte mi colección privada.
00:20:46 Sé que te parecerá cautivante.
00:20:53 Mi templo a la belleza.
00:20:55 Obras de arte diseñadas como tributo
00:21:00 El busto de Victoria hecho de porcelana.
00:21:03 ¡Qué elegante!
00:21:05 Muy realista, ¿no crees?
00:21:07 Como si ella estuviera aquí.
00:21:10 Ay, qué suave.
00:21:12 Calma, tigre.
00:21:14 ¡Ven! Restituyamos el corazón...
00:21:17 ...y el pináculo de mi colección...
00:21:20 ...este rubí. Caído de la mismísima
00:21:25 ¡Una verdadera joya de la corona!
00:21:32 ¿Qué te parece?
00:21:34 ¡Está loco! ¡Huye!
00:21:37 Perdón. Estaba papando moscas.
00:21:41 Pues su rubí sin duda es grande.
00:21:44 Ya lo creo.
00:21:46 ¿Cómo me encontró aquí,
00:21:51 En este lugar oscuro y bajo.
00:21:55 Me encantaría seguir viendo
00:22:00 ¿"Fascinante"?
00:22:02 ¿No dijo que iba a ser fascinante?
00:22:04 ¡Dije que te iba a parecer cautivante,
00:22:08 Cuando dije "fascinante",
00:22:12 quise decir digna de la musa griega,
00:22:17 La musa.
00:22:28 Arrasador.
00:22:32 ¡Dios me ayude!
00:22:35 ¡Congélenlo! ¡Congelen a los dos!
00:22:38 A ver si hay algo bueno
00:22:43 Ex enemigos todos.
00:22:45 Un catálogo de ladrones,
00:22:49 DONACIONES
00:22:52 Prepárense para conocer a su creador,
00:22:58 Ese chiste siempre me hace reír.
00:23:00 Cierra la puerta.
00:23:05 NITRÓGENO LÍQUIDO
00:23:06 ¡Eso nos va a congelar!
00:23:08 Tengo un clip en mi bolsillo, agárralo.
00:23:11 ¡En el bolsillo!
00:23:18 ¡Cielos, qué frío!
00:23:20 Por eso me puse mitones.
00:23:22 ¡Los asesinos no usan mitones!
00:23:26 Tú tienes las manos chicas.
00:23:29 No se te enfrían tanto.
00:23:31 - ¡Yo no tengo las manos chicas!
00:23:33 Tienes manos de mujer.
00:23:35 ¡Serán chicas, pero son armas mortales!
00:23:38 Tienes las manos de tu mamá.
00:23:41 Junta las manos.
00:23:46 ¡No te limpiaste los pies!
00:23:48 ¡Estate quieto!
00:23:50 INDICADOR DE PRESIÓN
00:23:56 Adiós, sabandijas.
00:23:57 HIELO
00:24:03 Déjenme ver mi última adición
00:24:10 - ¿Qué? ¡Imposible!
00:24:15 ¡El botín vuelve... a mí!
00:24:19 ¡Gordo pedante y baboso!
00:24:23 ¡Tras ellos!
00:24:27 ¿Por qué paras? ¿No tenemos un plan?
00:24:29 ¿"Tenemos"?
00:24:31 ¡No me puedes dejar aquí!
00:24:33 ¡Más rápido, idiotas!
00:24:41 CONTROL DE INUNDACIÓN
00:24:51 ¡No! ¡El cable maestro, no!
00:24:54 ¿Tenemos un plan?
00:24:55 ¡Devuélvelo!
00:24:57 ¡Espera!
00:24:59 Tienes razón. ¡Adiosito!
00:25:01 ¡Espera!
00:25:03 ¡Alto!
00:25:10 ¡No te rompas! ¡Hay cosas
00:25:15 Esa no estaba en la lista.
00:25:21 ¡Haz algo!
00:25:31 ¡Mantén las piernas derechas
00:25:39 Caí con las piernas derechas, Marcial.
00:25:44 Qué alto estamos.
00:25:54 Fantástico.
00:25:56 ¡Nos vemos!
00:26:17 Si ella puede...
00:26:18 Allá voy.
00:26:37 Y cae suavemente.
00:26:45 Rita. ¡Rita!
00:26:52 ¿Dónde está? ¡Rita!
00:26:55 ¡Blanco a las 12 del reloj!
00:26:57 ¡Vamos!
00:27:03 ¡Cuidado, Pálido!
00:27:10 ¡Rita!
00:27:12 ¡Ahí!
00:27:32 Ahora sí te ves
00:27:40 ¡Las piernas derechas!
00:27:53 ¿Qué eres, un ratón bumerang?
00:27:57 ¡Yo no tengo tu rubí!
00:28:03 Bueno. Ahora sí tengo tu rubí.
00:28:12 Por favor ten cuidado.
00:28:13 Ese rubí significa mucho para mí.
00:28:17 Espera.
00:28:19 Es falso.
00:28:20 No es cierto. ¡Es de verdad!
00:28:22 No, mira, es de vidrio.
00:28:24 - ¡Es auténtico!
00:28:26 - ¡Auténtico!
00:28:27 - ¡Auténtico!
00:28:31 Mira, mira.
00:28:38 ¿Ves?
00:28:42 Entiendo.
00:28:45 Vele el lado bueno:
00:28:48 El Sapo verá que no valía nada
00:28:51 Roddy Saint James es tu héroe.
00:28:58 ¡Cielo santo!
00:29:00 Tratas de ayudar a alguien y te...
00:29:02 ¿Ayudar?
00:29:07 ¡Cayó en el desagüe del palacio!
00:29:10 Quizá la reina use joyas falsas.
00:29:12 ¡No te muevas!
00:29:14 ¿No podemos hablar de esto?
00:29:16 ¡Aunque no fuera de verdad, ese rubí
00:29:21 Restaurante Han-Chin.
00:29:22 ¡Una loca me está atacando con crayolas!
00:29:25 - Fideos con soya. ¿Y wontons?
00:29:28 No quiere wontons.
00:29:31 Frito. ¡No, espere!
00:29:33 ¿Quiere wontons o no?
00:29:34 Cancele la orden.
00:29:37 ¿Rita?
00:29:38 Sólo vete, por favor.
00:29:43 Lo lamento.
00:29:46 ¿Lo lamentas?
00:29:48 Mi papá y yo revisamos el drenaje
00:29:51 ¡Se rompió todos los huesos
00:29:56 Iba a ser la respuesta a nuestros rezos.
00:29:59 Ahora resulta que era falso.
00:30:06 Quizá pueda ayudarte.
00:30:08 Vete a volar.
00:30:10 En serio.
00:30:12 una caja de joyas
00:30:16 Sólo necesitas llevarme a casa,
00:30:20 y serás más rica
00:30:26 ¿Cómo sé que no dices boberías?
00:30:30 Supongo que tendrás que confiar en mí.
00:30:35 Debo de estar loca.
00:30:37 Está bien. Trato hecho.
00:30:44 Adelante.
00:30:45 Tú también.
00:30:48 ¡En tu propia mano!
00:31:01 ¿Dónde están esos idiotas?
00:31:03 Es muy difícil conseguir
00:31:06 Eso es. Salgan, preciosos.
00:31:10 Animen a su pobre papá.
00:31:13 ¡Pobre papá, rodeado de ratas cochinas
00:31:16 en este vacío triste sin sol!
00:31:20 Pero no se preocupen, hombrecitos.
00:31:22 ¡Papi se deshará de todos!
00:31:26 Todos acabarán bien muertitos.
00:31:33 ¿Lo encontraron?
00:31:36 ¿Lo encontraron?
00:31:38 Tenemos la mayoría, jefe.
00:31:42 ¡Olvídense del rubí!
00:31:46 El que se llevó la criatura cochina
00:31:50 ¡Sin él no podré realizar mi plan!
00:31:53 Bueno, jefe.
00:31:57 Pasando a lo que sigue.
00:32:02 Concentrados.
00:32:05 Tienen que volver a tiempo
00:32:08 ¡Genial!
00:32:12 ¡Sólo consíganme el cable!
00:32:14 ¡Cae con las piernas derechas!
00:32:17 ¿Debemos parar con matones siguiéndonos?
00:32:20 No llegaremos lejos sin un mapa.
00:32:24 ¿Es una casa?
00:32:26 Sí, y es muy peligrosa. Así que...
00:32:30 ...tú espérame aquí.
00:32:31 Te espero aquí. ¡Excelente idea!
00:32:34 Cuidado con la piraña.
00:32:37 ¡Rita!
00:32:45 Toma, Annie. Para ti, Shamus.
00:32:47 Mimi, sácate el dedo de la nariz.
00:32:50 ¡Jojo, no muerdas!
00:32:53 ¡Rita!
00:32:59 ¡Regresó Rita!
00:33:00 - ¡Ay, Rita!
00:33:03 ¡Estás a salvo!
00:33:11 Hola, papá.
00:33:12 ¡Dame un abrazo, nena!
00:33:20 ¡Mamá, hay un mirón tomado afuera!
00:33:23 ¿Tom? ¡Uy, es Tom Jones!
00:33:27 Mamá, no es Tom Jones.
00:33:29 Sólo es mi pasajero.
00:33:32 - Es muy apuesto.
00:33:37 ¡Ya está la sopa!
00:33:40 ¡Está rica, mamá!
00:33:49 ¿Desde hace cuánto eres novio de Rita?
00:33:52 No es mi novio.
00:33:55 ¿Te vas a casar con mi hija?
00:33:57 ¡Papá!
00:33:58 Queremos una boda en primavera,
00:34:02 Miren, quiero que sepan que él es...
00:34:04 ¿Tom Jones?
00:34:07 Entonces, ¿te llamas Roddy?
00:34:10 Sí. Roddy Saint James.
00:34:12 Qué lindo nombre.
00:34:13 - Hola, Roddy.
00:34:16 - Me llaman Choqui.
00:34:18 ¡Sí! ¡Ya entendí!
00:34:21 ¿A dónde vas a llevar
00:34:25 Por eso necesito tus mapas, papá.
00:34:28 Porque él es de... Allá Arriba.
00:34:34 A la cocina. Ahora mismo.
00:34:38 ¡Cántanos algo, Tom!
00:34:42 - Ya sé que es arriesgado.
00:34:45 Nadie ha pasado
00:34:48 ¡Papá! Nos va a pagar.
00:34:51 ¡Por última vez,
00:34:58 No estaría mal una estufa nueva.
00:35:01 Hablando de esa damita
00:35:06 Es una dama
00:35:08 Hablando de esa gran dama
00:35:13 Y la dama usa calzonzotes
00:35:15 Calzones enormes.
00:35:17 ¡Rita!
00:35:19 Descuida, soy yo, Liam.
00:35:21 Pronto, en la cocina.
00:35:24 ¡Te adoro, Tom!
00:35:26 Este tipo no es quien dice ser.
00:35:28 Es Victor Manuel Vicente,
00:35:32 Un súper criminal.
00:35:34 Traicionó al Sapo
00:35:37 Es peligroso,
00:35:45 - ¡Fue sensacional!
00:35:48 ¿Tú eres de Allá Arriba?
00:35:50 - Conocí a uno de ustedes.
00:35:53 Era la mascota de una señora.
00:35:54 Qué bien.
00:35:56 Pero se sentía muy solo.
00:36:00 ¡Nadie con quien acurrucarse!
00:36:02 Nadie para los choquis.
00:36:03 Eso no es vida, ¿verdad?
00:36:08 Más vale que lave estos platos.
00:36:11 Por favor, permítame.
00:36:13 ¡Ay, eres todo un caballero!
00:36:16 ¡Fantástico! Así que
00:36:20 cobro la recompensa,
00:36:22 y nos damos la gran vida
00:36:26 El Sapo pagará una fortuna por él.
00:36:28 Y es un criminal.
00:36:31 Eres un insolente.
00:36:35 Los Malone siempre cumplimos
00:36:38 - Se va a robar tu barco.
00:36:40 - Se está robando tu barco.
00:36:43 Se robó tu barco.
00:36:45 Es como Robin Hood a la inversa.
00:36:50 ¡Creí que habíamos hecho un trato!
00:36:52 ¡Yo también!
00:36:58 ¡Es una emergencia!
00:37:01 ¡Ya voy, Sr. Jones, ya voy!
00:37:06 ¡Roddy!
00:37:12 ¡Esa maquinadora traicionera!
00:37:14 ¡Esa maquinadora traicionera!
00:37:15 Cualquiera puede... ¡Mírenme!
00:37:20 Sid, te vas a llevar una sorpresota.
00:37:22 ¡Cuidado!
00:37:25 ¡Perdón!
00:37:29 Tatuajes y Salchichas de Sid.
00:37:31 Soy Roddy. ¿Te acuerdas de mí?
00:37:34 ¿El mayordomo?
00:37:36 ¡Escúchame!
00:37:39 ¿Regresar? ¿Cómo vas a regresar, Roddy?
00:37:44 - ¿Qué fue eso?
00:37:46 Si encuentro una cosa
00:38:28 ¿Dónde se están escondiendo?
00:38:31 Piensa. ¡Piensa!
00:38:34 Para encontrar una rata,
00:38:40 Muchachos.
00:38:41 Me llegó un soplo.
00:38:47 ¡Gol!
00:38:49 ¡Jonrón!
00:38:50 Basta de juegos.
00:38:54 Bueno... lo podemos arreglar.
00:38:57 Sí, sí podemos. Obviamente...
00:39:01 ¡Una quemada fuerte en la mano!
00:39:05 Quizá debería...
00:39:14 ¡Eso me dolió mucho!
00:39:16 ¡Arranca, montón de basura inservible!
00:39:21 ¡Taimado, traidor, indigno de
00:39:31 ¿Yo soy el traidor?
00:39:35 ¡Yo los oí!
00:39:37 ¡Tú y tu familia
00:39:40 ¿Qué?
00:39:42 ¡Zonzo! Ese era el plan
00:39:46 Y nadie le hace caso.
00:39:49 Me perdí esa parte.
00:39:51 ¿Cómo crees que te vendería?
00:39:57 Se te incendió el pelo.
00:39:59 ¿Qué?
00:40:03 Rita, mira...
00:40:05 ...disculpa. Estaba equivocado.
00:40:11 Bueno. Supongo que lo puedo olvidar.
00:40:15 ¡Qué reacción tan exagerada!
00:40:19 ¡Rita, no me puedes dejar aquí...
00:40:23 ...sobre un pato!
00:40:27 Te estoy dando tu merecido.
00:40:31 ...espiando a la gente.
00:40:33 No andaba a hurtadillas.
00:40:36 Seguro.
00:40:38 No puedes dejarme así, abandonado.
00:40:42 No eres desalmada.
00:40:45 Bueno, quizá sí.
00:40:47 ¡Si querías darme una lección,
00:40:50 ¡Estoy rogándote!
00:41:05 Rita la fría
00:41:07 Nunca había conocido
00:41:10 Una chica tan cruel
00:41:14 Pero me dejó tirado
00:41:16 Qué bajo es hacerle eso
00:41:20 A Roddy Saint James de Kensington
00:41:23 Pobre, pobre Roddy
00:41:26 Lo echaron por su excusado
00:41:28 Rita, ¿no puedes recapacitar...
00:41:32 ...y ayudarlo?
00:41:35 ¿Qué tan mala puede ser una rata?
00:41:37 Rita la fría
00:41:39 ¿No puedes ser dulce Rita conmigo?
00:41:49 ¿Ya me perdonaste?
00:41:51 No. Tenía miedo
00:41:54 Rita, no te estaba espiando.
00:41:56 ¿De verdad?
00:42:00 ¿Qué estabas haciendo entonces?
00:42:03 La verdad, sólo te estaba observando
00:42:08 ...y...
00:42:10 ...pensando qué suerte tenías.
00:42:21 ¿Suerte? ¿Obligada a estar contigo?
00:42:25 ¿El trato sigue en pie?
00:42:26 Claro que sí.
00:42:33 Mira, de verdad quiero ayudarte.
00:42:36 Dame un trabajo.
00:42:39 Puedo conducir.
00:42:44 ¡Métete con alguien de tu tamaño!
00:42:46 - Ya oyeron al capitán.
00:42:48 No hay lugar para pasajeros
00:42:52 ¡Suelta, polizón pegajoso!
00:42:58 ¡A la izquierda!
00:43:00 ¿Eso es babor o estribor, Marcial?
00:43:03 ¡Ahí están!
00:43:04 ¡Agárrenlos, compañeros!
00:43:05 ¡Agárrenlos, compañeros!
00:43:15 ¡Rita!
00:43:19 Espera, espera... ¡Ahora!
00:43:25 ¡Traten si creen que pueden!
00:43:31 ¡Agárrate, Roddy!
00:43:32 ¡Agarren ese cable, muchachos!
00:43:43 Puede besar a la novia.
00:43:50 ¡Felicidades, a propósito!
00:43:55 ¡Rita!
00:44:02 ¡Rita! ¿No podemos ir más rápido?
00:44:04 ¡No es necesario!
00:44:08 ¡Vamos, budín púrpura!
00:44:12 LENTO
00:44:20 BIENVENIDOS CAUTELOSOS
00:44:24 Hasta aquí llegaste, Victor Manuel.
00:44:32 ¡Rita, a la derecha!
00:44:35 ¡Confía en mí!
00:44:36 ¡Espero que sepas lo que haces!
00:44:40 ¡Ve hacia la cuerda!
00:44:42 ¡Bueno!
00:44:54 ¡Ay, no!
00:44:57 ¡Bien hecho, Roddy!
00:44:59 ¡Lo logramos! ¡Lo logramos!
00:45:02 No lo logramos.
00:45:06 ¿Me puedo subir al barco?
00:45:12 - Gracias.
00:45:15 ¿Estás seguro, Marcial?
00:45:20 Mi segundo nombre es "Peligro".
00:45:22 Yo creía que era "Lupe".
00:45:32 Pensé caerles de visita.
00:45:35 ¡Rita, haz algo!
00:45:37 ¡PELIGRO!
00:45:38 ¡Agárrate!
00:45:52 ¿Últimos deseos?
00:45:55 ¿Puedes bajarte rápidamente,
00:46:13 Dios mío.
00:46:31 ¡Cuidado!
00:46:39 ¡Estúpidos extranjeros!
00:46:48 ¿Crees que el jefe
00:46:50 ¡Comedores de queso incompetentes!
00:46:54 ¿Los dejaron escapar?
00:46:58 No debí mandar roedores a hacer
00:47:02 ¿Dónde está?
00:47:03 ¿Por qué siempre llega tarde?
00:47:09 ¡En garde! ¡Droit! ¡Parada! ¡Estocada!
00:47:13 ¿La Rana?
00:47:21 Bonjour.
00:47:23 Llegaste tarde.
00:47:25 Elegantemente tarde, mi molesto
00:47:29 Rita y su nuevo cómplice
00:47:35 ¡Está bien, jefe!
00:47:39 Un cable maestro con un diseño
00:47:43 Quiero recuperarlo.
00:47:45 No te preocupes, te lo traeré.
00:47:48 Ya que me lo devuelvas,
00:47:51 Para eliminar, de una vez por todas,
00:47:58 ...las ratas.
00:48:01 Disculpa, mi verrugoso primo inglés,
00:48:04 pero esa extraña obsesión
00:48:09 Te estás volviendo lo que los franceses
00:48:14 ¡Quizá olvidaste que fue una rata
00:48:19 Ay, por favor.
00:48:23 Mis memorias.
00:48:26 El volumen 1 detalla la horrenda
00:48:30 ¡Ah, mon Dieu!
00:48:33 LA TRÁGICA HISTORIA
00:48:35 De todas las mascotas en el palacio,
00:48:37 el príncipe Charles me favorecía.
00:48:40 Jugábamos día tras soleado día
00:48:45 compartiendo ese lazo mágico
00:48:50 Voy a vomitar.
00:48:52 Éramos inseparables hasta que...
00:48:55 ...llegó esa cosa.
00:48:57 ¡Esa rata!
00:49:00 Mientras engatusaba al pobre niño,
00:49:03 me lanzaron cruelmente
00:49:09 Ya lo sé.
00:49:15 VINO EXQUISITEZ BRITÁNICA
00:49:17 Bu-ju. ¡Tan oscuro...
00:49:20 ...tan frío, tan terrible!
00:49:24 ¿Te parece cómico mi dolor?
00:49:26 Me parece cómico el dolor
00:49:29 Soy francés.
00:49:31 ¡Tráeme el cable!
00:49:34 ¡Secroaces!
00:49:36 Tenemos una misión.
00:49:40 Partiremos de inmediato.
00:49:44 ¿Y la cena?
00:49:49 Partiremos en cinco horas.
00:49:55 Amor, amor, amor, amor
00:50:04 Está muy sabroso.
00:50:06 Gracias.
00:50:07 No está mal, dado que sólo
00:50:12 ¿Arroz?
00:50:15 ¿Qué es ese impulso
00:50:18 Las arcadas que
00:50:21 Eso no es arroz
00:50:25 Larva, larva, larva
00:50:30 Eso explica por qué todo corrió
00:50:35 Sabes...
00:50:37 Creo que nos fue bastante bien hoy.
00:50:40 Quizá te juzgué injustamente.
00:50:45 ¿Oigo venir un cumplido?
00:50:48 - Olvídalo.
00:50:52 No eres el debilucho inútil,
00:50:57 ¿Ves? ¿Fue tan difícil?
00:51:00 Más vale que descansemos
00:51:03 Atrapa.
00:51:09 Háblame de ti, Roddy.
00:51:12 No hay mucho que decir.
00:51:15 Tú conoces todos mis defectos.
00:51:19 Yo...
00:51:21 ...estoy en un conjunto.
00:51:23 Sí, yo soy el chico elegante.
00:51:26 En serio.
00:51:28 Háblame de tu vida Allá Arriba.
00:51:34 Sí tienes una familia, ¿no?
00:51:36 Claro que sí, hermanos, hermanas,
00:51:41 Cómo nos divertimos.
00:51:43 Vamos al cine, jugamos golf, esquiamos.
00:51:47 ¡Es maravilloso!
00:51:51 Con razón te quieres ir a casa.
00:51:54 Sí.
00:51:55 Mañana los dos obtendremos
00:52:02 Buenas noches.
00:52:03 Buenas noches, Roddy.
00:52:08 Buenas noches.
00:52:10 Buenas noches.
00:52:12 Buenas noches.
00:52:16 Buenas noches, Roddy.
00:52:19 No sueñes con los piquetitos.
00:52:43 ¡Despierta!
00:52:45 Nos acercamos a Kensington.
00:52:47 Sujeta todo lo que esté suelto.
00:52:50 Sí, capitán.
00:53:04 - Gracias.
00:53:07 ¡Bonjour!
00:53:12 ¿Quién los invitó a bordo?
00:53:14 ¡Lárguense! ¡Lárguense!
00:53:17 La niñita inglesa es muy agresiva.
00:53:22 ¡La Rana!
00:53:24 Me gustan las mujeres apasionadas.
00:53:29 ¡La pagarás, mi pequeño croissant
00:53:33 Pero antes, un mensaje
00:53:54 Era de esperarse.
00:53:55 ¡Bien hecho, La Rana!
00:53:59 Bueno, Rita... entrégamelo.
00:54:02 ¿Que te entregue qué?
00:54:05 Este baile de engaño
00:54:08 Devuélveme lo que me robaste.
00:54:11 ¡Ya basta de bailes!
00:54:13 Ya no lo tengo.
00:54:16 ¿Qué?
00:54:18 ¡Ah, el rubí!
00:54:25 Está chiflado, pero es de la familia.
00:54:29 Me parece muy divertido.
00:54:31 El rubí era bonito.
00:54:36 Deja de hacer eso.
00:54:37 Pero no era nada comparado
00:54:41 ¿El qué maestro?
00:54:43 El cab...
00:54:45 Date la vuelta.
00:54:48 ¡El cable!
00:54:53 - Si es todo lo que quiere...
00:54:55 ¿Para qué lo quieres?
00:54:57 Ya lo verás cuando sea
00:55:04 ¿La final de la Mundial?
00:55:05 Respira, primo. Déjamelo a mí.
00:55:08 Agarraremos el cable,
00:55:12 ...y disfrutaremos de un buen desayuno.
00:55:15 Bueno, hombres, ¡acción!
00:55:17 ¡Nos rendimos!
00:55:19 ¡Esa no, idiotas!
00:55:28 Tengo un plan.
00:55:33 Lánzate.
00:55:35 ¡Mosca a las 12 del reloj!
00:55:37 ¡Ah, caray!
00:55:42 ¡Idiotas! ¡Agárrenlos!
00:55:48 ¡La Rana! ¡Agarra el cable!
00:55:52 ¡Mon dieu!
00:55:53 ¡Ratas, esto todavía no se acaba!
00:55:58 ¡Roddy! ¡Los rápidos!
00:56:06 PELIGRO
00:56:13 ¡En garde!
00:56:16 ¿Rita? ¡Nos vamos para abajo!
00:56:19 ¡Haz algo!
00:56:42 ¡Te agarré!
00:56:50 ¡Au revoir, ma chérie!
00:56:52 ¡Quítame tus ancas de encima!
00:56:58 ¡He triunfado!
00:57:00 Ingleses tontos, con sus budines
00:57:04 ¿Creían que iban a derrotar a La Rana?
00:57:12 ...deux...
00:57:15 ...¡trois!
00:57:21 ¡Roe por tu vida!
00:57:32 ¡Mi cinturón, creo!
00:57:33 ¡Roedores!
00:57:39 Adiós, Jammy, viejo amigo.
00:57:55 Estamos bien, estamos bien.
00:57:57 ¡Trata de abrir los ojos!
00:58:03 ¡Estamos sobre Kensington!
00:58:05 Sí, sólo hay una caída de 300 m
00:58:10 ¿Dónde está tu casa?
00:58:11 Déjame ver...
00:58:14 Jardines Inverness, Vicarage,
00:58:17 ¡A la izquierda!
00:58:18 Eso es. ¡Ahora, a la derecha!
00:58:21 Esto va a ser difícil.
00:58:23 Sí, lo demás ha sido pan comido.
00:58:26 Bueno, allá vamos.
00:58:29 45... 47... 49...
00:58:33 ¡Ahora!
00:58:44 He tenido aterrizajes más suaves.
00:58:52 Lo logramos.
00:58:54 Estoy en casa.
00:58:56 ¡La tripulación del Jammy Dodger
00:59:00 Sí.
00:59:02 ¿Rita?
00:59:06 Ah, claro.
00:59:10 No fue culpa tuya, Rod.
00:59:13 Fue toda una aventura, ¿no?
00:59:15 Rita, lo siento muchísimo.
00:59:19 Pero creo que te voy a poder animar.
00:59:24 Como te lo prometí,
00:59:29 Un rubí auténtico
00:59:32 ¡Es precioso!
00:59:35 ¿Y la mejor parte?
00:59:37 Es irrompible.
00:59:43 No sé qué decir.
00:59:45 ¿Será suficiente?
00:59:51 Y quizá esto pueda ser
01:00:02 Parece que hasta aquí llegamos.
01:00:07 Gracias... por traerme.
01:00:10 De nada.
01:00:15 ¿Roddy?
01:00:17 ¿Tendrías tiempo de darme
01:00:21 Claro que sí.
01:00:22 Me encantaría conocer a tu familia.
01:00:27 ¿Hola?
01:00:30 ¿Hola? ¿Hay alguien en casa?
01:00:33 Qué mala pata.
01:00:35 ¡Espera!
01:00:43 - ¿Qué es eso?
01:00:47 Ese es mi dormitorio principal.
01:00:50 - ¡Es una jaula!
01:00:53 ¿Y por qué los barrotes?
01:00:54 Es mi sistema de seguridad contra robos.
01:01:00 Tanto que ver,
01:01:05 Estás completamente solo aquí, ¿verdad?
01:01:13 ¡G-o-o-o-l!
01:01:15 ¿Quién es ese?
01:01:17 Ese es... ¡mi hermano!
01:01:20 ¡Qué juego! ¡No lo puedo creer!
01:01:23 ¡Dispara! ¡Anota!
01:01:29 - Hola.
01:01:31 ¡Rupert!
01:01:32 Rupert, Rita. Ella tenía...
01:01:35 ...muchas ganas de
01:01:39 Obviamente, no hay mucho
01:01:42 Yo saqué el cerebro
01:01:46 Pero tenemos una relación
01:01:49 ¡Cómo vuela el tiempo
01:01:52 Seguimos con la gira.
01:01:53 Hola, Sid.
01:01:55 Hola, Rita.
01:01:57 - ¿Cómo está tu papá?
01:02:00 ¿Rupert?
01:02:03 ¿Qué fue eso? ¡Ven acá, pobrecito!
01:02:06 Mira esta carita.
01:02:10 ¿Hermanos?
01:02:14 Don Solitario sólo tiene
01:02:17 y una rueda para correr en su jaula.
01:02:20 ¡Qué chistoso!
01:02:22 ¡Es un fracasado!
01:02:31 Todo va a salir bien, Roddy.
01:02:35 ¿Bien?
01:02:36 Mira este lugar.
01:02:41 Puedo hacer lo que quiera,
01:02:44 Yo diría que está
01:02:48 ¿Para qué necesito una familia?
01:02:52 Disculpa, pero si tienes
01:02:55 ...me voy a despedir. Necesito
01:03:02 Entonces adiós...
01:03:06 ...Roddy Saint James...
01:03:08 ...de Kensington.
01:03:44 Solitario
01:03:46 Soy Don Solitario
01:03:49 No tengo a nadie
01:03:52 Que sea mío
01:04:00 Sólo faltan 10 minutos
01:04:03 ¡Vamos, Inglaterra!
01:04:10 ¡Ven acá, hermano!
01:04:17 Toma un tostito de queso.
01:04:20 Toma otro.
01:04:22 Aquí tienes.
01:04:23 ¡No! Te los tienes que comer.
01:04:26 Hazte... a un lado.
01:04:28 ¡Hazte a un lado!
01:04:32 Dame un poco de eso.
01:04:36 Un consejo, amigo.
01:04:40 ...o no llegarás al medio tiempo.
01:04:45 ¿Qué dijiste?
01:04:47 El baño.
01:04:50 No me quiero perder nada del partido.
01:04:52 ¡Él va a esperar hasta el medio tiempo!
01:04:56 ¡Esas compuertas no aguantarán
01:04:59 ¡No! ¡El cable maestro, no!
01:05:02 ¿Para qué lo quieres?
01:05:04 Ya lo verás cuando sea la final
01:05:10 El medio... tiempo.
01:05:14 El medio... tiempo.
01:05:18 ¡Ese es el plan del Sapo!
01:05:22 ¡Cuando todos vayan al baño,
01:05:25 ¡Ven conmigo!
01:05:27 ¿Y el juego?
01:05:29 ¡Y qué juego tenemos!
01:05:31 ¡Ay, qué feo se cayó ahí Ray Bowers!
01:05:34 ¿Ves bien, Fergus?
01:05:36 Sí, mamá.
01:05:38 ¿Dónde están sus cascos? ¿Quién es
01:05:42 ¡Estos británicos no saben nada
01:05:47 Disfruten de sus últimos momentos,
01:05:51 ¡Tengo a Rita, jefe!
01:05:54 ¡Déjame, rata de laboratorio fracasada!
01:05:57 ¡Te falló!
01:06:03 Ah, Rita.
01:06:04 Qué amable de tu parte
01:06:08 Bonjour.
01:06:13 ¡Por fin! ¡Es mío!
01:06:22 Tómalo y ya.
01:06:27 ¡Que se haga la luz!
01:06:38 ¡No me eches al excusado!
01:06:41 ¡Ya me ablandé!
01:06:44 Quiero que me eches a mí.
01:06:47 ¿A volver?
01:06:48 Rita corre mucho peligro.
01:06:51 ¿A ti te gusta aquí?
01:06:53 Sí, Roddy, esto me gusta mucho.
01:06:57 Y si te dejo,
01:07:00 Seré un amor con ella.
01:07:05 Entonces quédate con la casa.
01:07:06 ¡Fantástico!
01:07:08 Echa a andar las burbujas.
01:07:11 ¡Enseguida, señor!
01:07:14 Hasta luego, Sid.
01:07:15 Hasta luego, Rodnick San Algo
01:07:20 ¡Jerónimo!
01:07:24 ¡Y mirad, un escogido
01:07:28 ...y él nos salvará
01:07:34 Discúlpame.
01:07:36 ¡Faltan dos minutos
01:07:39 Ha sido un inicio soñado
01:07:41 Va ganando 3-1.
01:07:44 ¡Qué juego tan increíble!
01:07:47 ¡La gran apertura!
01:07:59 Y el árbitro de nuevo tiene
01:08:02 ¡Rita!
01:08:04 ¡Ventiladores para los fans!
01:08:06 ¡Extra! ¡El Flautista de Hamelin
01:08:10 ¡Globos!
01:08:19 ¡Rita!
01:08:25 ¡Roddy!
01:08:26 Perdóname, fui un tonto.
01:08:30 pero no lo reconocí porque
01:08:34 ¿Hablamos después de que me rescates?
01:08:37 Claro. No hay tiempo.
01:08:40 Cuando todos usen el excusado
01:08:43 Sí, y mi familia está abajo.
01:08:45 Hay que avisar a todos.
01:08:47 ¡Deténganlos!
01:08:57 Ay, cielos.
01:09:05 ¡Ay, Pálido!
01:09:07 Vi una oportunidad y la aproveché.
01:09:11 Creían que podían dejar
01:09:18 No nos necesitas para eso.
01:09:20 Ay, te crees tan lista, ¿no?
01:09:22 ¡Pues yo seré el que se reirá,
01:09:25 cuando hasta la última rata
01:09:29 ¡Pues yo repoblaré la ciudad...
01:09:33 ...con estos!
01:09:40 Qué asco.
01:09:41 - ¿Es el Glorioso Amanecer Anfibio?
01:09:45 - ¿Me das un poni?
01:09:46 - ¿Un cachorro?
01:09:48 - ¿Ahora?
01:09:49 - ¿Me das un cachorro?
01:09:52 ¡No pueden tener cachorros todos!
01:09:55 Hay que desenchufar ese cable.
01:09:58 ¿Cómo?
01:09:59 Es imposible.
01:10:01 NITRÓGENO LÍQUIDO
01:10:02 Inglaterra está ganando.
01:10:08 ¡Apágala, Pálido!
01:10:11 - ¡Vamos!
01:10:16 Ah, hola, jefe.
01:10:18 ¡Pálido!
01:10:21 ¡Ya voy, Marcial!
01:10:25 ¡Tontos! ¡Agárrenlos!
01:10:27 ¡Último piso, ropa interior,
01:10:29 y una perdición segura!
01:10:45 ¿Tengo que hacer todo yo solo?
01:10:56 ¡Ese fue el silbato del medio tiempo!
01:11:00 ¡Ya no pueden hacer nada!
01:11:05 ¿Ah, sí? ¡Entonces ven por nosotros,
01:11:16 ¡Ay, no!
01:11:31 La compuerta. ¡Por aquí, vamos!
01:11:37 ¡Si me voy a morir, morirán Uds!
01:11:39 ¡Huye, Roddy!
01:11:47 Eso es.
01:11:51 ¡Deja de moverte!
01:11:53 ¡Ven por mí, hablador baboso!
01:11:56 ¡Cuidado!
01:12:00 ¡Eso!
01:12:12 ¡La Rana!
01:12:19 Acabemos esto.
01:12:20 ¡Suéltame!
01:12:22 ¡Adiós, rata!
01:12:34 ¿Se te fue la lengua?
01:12:35 ¡Imposible!
01:12:37 Adiosito.
01:12:48 ¡Ola! ¡Ola!
01:12:51 ¡No, una ola gigante!
01:12:57 ¡Por favor funciona!
01:13:22 ¡Choca esos cinco!
01:13:25 Ah, sí.
01:13:30 ¡Miren! ¡Son Roddy y Rita!
01:13:32 ¡Te felicito, chica!
01:13:33 ¡Viva Victor Manuel Vicente!
01:13:36 ¡Victor Manuel!
01:13:38 ¡Victor Manuel! ¡Victor Manuel!
01:13:41 Eres un héroe, Roddy.
01:13:46 Eso no es nada.
01:13:50 ¡Sabandijas malditas!
01:13:51 ¡La van a pagar por esto!
01:13:54 Olvídalo ya, primo.
01:14:01 Rita...
01:14:04 ...si construyes tu Jammy Dodger II...
01:14:10 ...¿vas a necesitar un primer oficial?
01:14:18 Dejé un buen trabajo
01:14:20 Dejé un buen trabajo
01:14:23 Trabajando para el jefe
01:14:28 Navegando
01:14:30 Navegando en el río
01:14:33 Navegando en el río
01:14:45 ¡Hola, Tom! ¡Dame un apretón!
01:14:53 Bueno, amigos.
01:14:55 Gran rueda sigue girando
01:14:58 Proud Mary sigue navegando
01:15:01 Navegando, navegando
01:15:04 Navegando en el río
01:15:12 INGLATERRA PIERDE
01:15:20 Me encantan los finales felices.
01:15:22 ¡Te ablandaste! ¡A mí me gustan
01:15:30 ¿Ya estás contento, Marcial?
01:15:39 - ¿Lista?
01:15:58 Paris, Francia
01:16:02 - ¿A dónde vamos?
01:16:06 ¡Pero vamos a llegar muy rápido!
01:16:09 ¡Ya voy, Sr. Jones! ¡Ya voy!
01:16:24 Ay, qué buena vida, ¿no?
01:16:27 ¡Roddy, ya llegué!
01:16:30 ¡Y te traje un nuevo amigo!
01:24:15 Ninguna babosa fue asal-tada