Fly Me To The Moon

br
00:00:38 Cabo Canaveral, 1961.
00:00:54 O clima parece bom hoje.
00:00:57 T menos trinta minutos e contando.
00:01:00 Em 1957, a União Soviética abriu
00:01:06 ao colocar em órbita o satélite Sputnik.
00:01:10 Quatro anos mais tarde, a NASA começou
00:01:15 O cosmonauta Yuri Gagarin foi
00:01:20 Os soviéticos estavam batendo os
00:01:26 Ao sentir-se pressionados...
00:01:28 para encontrar a maneira de tomar...
00:01:30 a dianteira ante os soviéticos
00:01:32 o presidente John F. Kennedy realizou
00:01:35 em uma sessão conjunta do Congresso
00:01:42 Creio que esta nação deve
00:01:45 antes que esta década termine,
00:01:49 colocar um homem na lua e
00:02:22 Maio de 1969
00:02:38 OS MOSCONAUTAS NO MUNDO DA LUA
00:02:40 Voe comigo à Lua
00:02:42 Deixe-me brincar entre as estrelas
00:02:48 Deixe-me ver como é a primavera
00:02:55 Em outras palavras,
00:03:02 Em outras palavras,
00:03:04 Oh, baby, beije-me.
00:03:14 OK, Apolo 10, preparem-se
00:03:18 Entendido. Estamos a 101 mil
00:04:17 Caras, afastem-se!
00:04:19 Encontrei um bolo com camada
00:04:25 Já não bastou comer quatro
00:04:29 Que posso dizer? Tenho
00:04:33 Metabolismo.
00:04:35 mas você, Scooter,
00:04:39 Legal.
00:04:40 Isso não é uma coisa boa.
00:04:42 A obesidade é muito
00:04:44 porque sempre estamos em movimento.
00:04:47 Se continua a se empanturrar
00:04:50 Sem mencionar a dificuldade de
00:04:55 Scooter,
00:05:03 Então, como estão os
00:05:07 Não faço idéia.
00:05:09 Ei, caras!
00:05:12 Estamos tentando trabalhar,
00:05:15 Ok,
00:05:16 Acho que você não quer ouvir
00:05:21 As mamães humanas fazem
00:05:25 Sempre como as sobras,
00:05:29 E fazem o melhor bolo
00:05:32 coberto de creme e
00:05:35 Chega de comida.
00:05:38 Acho que o pai trabalha
00:05:41 Você está falando da NASA?
00:05:43 É isso aí. Eu os ouvi conversando e
00:05:50 Astronautas!
00:05:53 Oi, garotos.
00:05:55 Nada interessante.
00:05:58 Vamos nos reunir a Butch e Ray.
00:06:03 Ah, sim?
00:06:05 Ah, quase nada. Só vamos saltar
00:06:09 e comer algo na
00:06:12 E vocês, o que estão fazendo?
00:06:15 Para mim estão brincando
00:06:20 Darei um conselho para as aventuras.
00:06:24 Esteja alerta.
00:06:29 Ah, temos olhos atrás da cabeça.
00:06:32 Bingo!
00:06:34 Senhoras... vamos deixar os
00:06:39 Brincar, isso é bom, Butch.
00:06:46 Todos estão em busca
00:06:50 E o que nós fazemos?
00:06:54 Ahh... Somos crianças.
00:06:56 Exato.
00:06:58 Então, você estava
00:07:01 - Vão enviá-los à Lua.
00:07:06 - Isso é o que eu ouvi.
00:07:12 Uma assombrosa façanha científica,
00:07:15 Gostaria de fazer algo assim.
00:07:17 Sabe, ir a um lugar diferente,
00:07:21 Eu fui no ano passado ao Festival da
00:07:25 Falo de um lugar especial,
00:07:28 Somos moscas. Fazemos zumbidos
00:07:33 Que mais se precisa na vida?
00:07:36 Se não é uma aventura,
00:07:40 OK, vovô McFly.
00:07:42 Oh, não! Esqueci.
00:07:44 Que, que?
00:07:46 A festa de aniversário do vovô.
00:07:51 Tudo bem!
00:08:00 Ei, espera aí, gente!
00:08:07 eu vou até o país,
00:08:12 eu vou até o país,
00:08:18 Estou indo a um lugar
00:08:28 Deixe o bolo!
00:08:31 Nunca se joga fora a comida. Mamãe disse
00:09:00 Eu vou deixar esta
00:09:06 Eu vou deixar esta
00:09:12 Tudo isto é uma luta exagerada, cara...
00:09:17 Agora, baby, empacote seu tronco partindo,
00:09:21 Exatamente para onde
00:09:24 Mas poderemos até sair da E.U.A.
00:09:30 Porque há uma nova marca no jogo
00:09:33 Louie!
00:09:35 Olá, crianças! Olhem para vocês,
00:09:41 Tenham cuidado, as garotas
00:09:44 Oi, Louie!
00:09:48 Mmmm...
00:09:53 Estou cuidando de meu peso.
00:09:56 Nunca se sabe o que
00:09:58 É uma bola de mofo, estúpido.
00:10:04 Então, a mulher entra na cozinha...
00:10:07 e encontra seu marido caminhando
00:10:11 "Que está fazendo?" ela lhe pergunta.
00:10:16 "E já pegou alguma?",
00:10:18 "Sim, três machos e duas fêmeas."
00:10:23 "Bem", disse ele,
00:10:26 "e duas no telefone."
00:10:32 Confie em mim, é muito engraçado.
00:10:37 Ok, crianças, vamos deixar o
00:10:43 Não se aproximem dos inseticidas!
00:10:48 - Como está você, papai?
00:10:52 Oi, senhora McFly.
00:10:55 Delícia!
00:10:57 Scooter, comporte-se.
00:11:00 Acho que seu neto e
00:11:03 - Este é meu garoto.
00:11:07 Que é isso?
00:11:09 Ah, eu me lembro deste
00:11:13 Ainda tem cola, não tem?
00:11:15 Sim, senhor!
00:11:19 Terminei salvando dez vidas neste dia,
00:11:23 E onde diabos o achou?
00:11:27 Mamãe o tinha escondido.
00:11:29 E teria ficado assim se
00:11:33 A curiosidade matou o gato.
00:11:37 Se preocupa demais, filha,
00:11:41 - Pergunte a seu avô como ele está.
00:11:45 Nada mal, para uma velha mosca.
00:11:49 E quantas garotas tem beijado, eh?
00:11:51 - Pai, não comece.
00:11:55 Irei ver as crianças.
00:11:58 Vovô, acha que uma
00:12:02 À Lua? Claro.
00:12:06 Lembre-se do lema:
00:12:08 Se não é aventura, não vale a pena.
00:12:17 Já lhe contei quando cruzei o
00:12:22 Ahh...
00:12:25 Quer ouvi-la
00:12:28 Claro, adoro suas historias, vovô
00:12:31 Já que insiste.
00:12:35 Estávamos cerca de dez horas
00:12:43 Tudo estava indo bem,
00:12:45 assim que decidi tirar uma soneca,
00:13:08 Ah! Nem bem fechei os olhos,
00:13:10 despertei e vi que o avião
00:13:15 O que estava errado, vovô?
00:13:17 Eu lhe digo o que estava errado.
00:13:22 o oceano era como um pavimento
00:13:27 Íamos morrer.
00:13:29 - E o que você fez, vovô?
00:13:34 Voei para seu nariz.
00:13:45 Ela espirrou muito forte.
00:13:54 Salvou o dia, vovô.
00:13:57 Claro que sim
00:14:03 E depois disso voamos
00:14:07 Algumas horas mais tarde,
00:14:10 O resto é historia.
00:14:16 Mulher piloto atravessa
00:14:20 Foi quando conheci Nadia.
00:14:22 Quem é Nadia?
00:14:25 Ah, acho que eu não...
00:14:28 Era a coisa mais bonita
00:14:32 Era russa, de Minsk.
00:14:34 uau, conheceu uma russa?
00:14:36 Claro que sim.
00:14:38 Por que nunca se casou com ela?
00:14:42 É algo difícil de explicar,
00:14:46 mas ela adorava uma vodka.
00:14:51 Nat?
00:14:53 Por que não vai cumprimentar
00:14:55 - Acaba de sair de seu casulo?
00:14:59 Veja se alguém tem algo. E não
00:15:04 Avise-me quando for para a Lua.
00:15:07 - Eu poderia querer ir junto com você.
00:15:08 - Não coloque idéias
00:15:11 Não há nada de louco
00:15:14 Não pode detê-los para sempre.
00:15:15 Só estou preparando-o
00:15:19 Os sonhadores são esmagados.
00:15:21 Senhora McFly, uma de suas
00:15:25 - Estão a uma quadra daqui.
00:15:31 Tudo bem!
00:15:34 Que quer torcer uma antena
00:15:48 Quando não sei o que fazer
00:15:53 Eu só quero estar com você
00:15:58 Baby, baby, baby,
00:16:18 Avise-me quando for para a Lua.
00:16:21 Eu poderia querer ir junto com você.
00:16:50 Ok. Tenho pensado muito...
00:16:55 Estava tentando dormir.
00:17:00 - Vou para a Lua.
00:17:03 Está louco?
00:17:06 Podemos se pedirmos uma carona.
00:17:08 Espere um minuto.
00:17:11 Caras! Nós assistimos a uma
00:17:14 Vai demorar só uns minutos.
00:17:16 Voltaremos antes que
00:17:19 Oh Deus, eu não sei.
00:17:24 Onde está seu sentido de aventura?
00:17:27 Sempre estamos falando
00:17:30 Sim, viagem. Terra.
00:17:33 Isso é uma sobremesa?
00:17:35 Ah, então esqueçam.
00:17:39 Está louco, é um sonâmbulo.
00:17:42 Nat!
00:17:44 O que ...
00:17:46 -Deixe-o ir.
00:17:49 Ok.
00:17:51 Não faça isso.
00:17:53 Estou dentro.
00:17:56 Você fez isso.
00:18:02 Que?
00:18:03 Oh, não, vocês não precisam de mim.
00:18:07 - Precisamos de você.
00:18:12 Cara, isso não é bom.
00:18:15 Tenho azia só de pensar nisso.
00:18:18 Scooter!
00:18:20 Tudo bem.
00:18:24 Aventura para sempre!
00:18:26 Os sonhadores serão esmagados?
00:18:29 Tudo bem, a primeira coisa que temos
00:18:33 - Estarão prontos pela manhã?
00:18:57 É um pouco tarde para sair, não é?
00:19:01 Ahh... só sai para tomar ar fresco, vovô.
00:19:04 Sério? Pô, eu posso cheirar madeira
00:19:08 Talvez tenha um incêndio na lixeira.
00:19:10 Você não me engana, diria que as
00:19:14 Você quer dizer ao seu
00:19:51 Então, diga a seu velho
00:19:55 porque eu sei que tem algo.
00:19:57 Quero fazer algo especial, avô.
00:20:03 - Isso é certo?
00:20:05 Você sabe que sou
00:20:07 Não há nada melhor
00:20:10 Deixar que toda esta
00:20:12 Sim, não podemos controlar isso.
00:20:15 Mas vou dizer-lhe algo.
00:20:19 que talvez não esteja pronto
00:20:22 Sim. Aposto que você nunca
00:20:24 Bem, tem razão,
00:20:30 Que quer dizer com breve?
00:20:32 Bem, de fato, você estava
00:20:35 ...e me lembrou da primeira
00:20:39 Os humanos da NASA iam mandar
00:20:43 Há alguns anos atrás,
00:20:47 Queria ser a primeira
00:20:50 Realmente foi para o espaço?
00:20:52 Não exatamente.
00:20:56 Um cientista idiota não me
00:21:05 Antes que soubesse o que me
00:21:08 Eu tinha perdido minha
00:21:12 Sim, trouxe-me de volta à Terra,
00:21:16 Acho que alguém estava me lembrando
00:21:21 Desde então, bem, eu
00:21:23 devesse começar a agir
00:21:27 Sua hora chegará, filho.
00:21:32 Sua hora chegará.
00:22:27 Como ficaram os trajes espaciais?
00:22:30 Ótimo. Ok, rapazes, é isso. A casa
00:22:36 Espero que seja uma
00:22:38 Preciso de um café da manhã.
00:23:05 Ok, nos separamos
00:23:08 nós entramos na lancheira.
00:23:10 - Ok. Vamos fazê-lo.
00:23:21 "Dia de lançamento à Lua "
00:23:29 - Scooter! QI foi atingido!
00:23:36 QI, levante-se!
00:23:42 Não!
00:23:53 - Você está bem?
00:23:56 - Esta será uma viagem de loucura.
00:24:11 - Obrigado, Nat.
00:24:26 Uau!
00:24:40 Lua, aqui vamos nós.
00:25:01 - Bom dia a todos.
00:25:04 Bolinhos de mofo.
00:25:07 Pensei que estava aqui embaixo.
00:25:10 Meninos,
00:25:13 Nat! hora do café da manhã.
00:25:18 Não está aqui.
00:25:21 Como partiu?
00:25:23 Olá, para todos!
00:25:26 -Eu não o vi.
00:25:29 No me diga, QI desapareceu também?
00:25:32 - Mamãe, foram para a Lua.
00:25:36 Eles pegaram um foguete
00:25:39 - Que disse, querido?
00:25:41 - Ele disse foguete! Ele
00:25:43 - Eu ouvi Lua.
00:25:46 - Por favor, agora não, papai.
00:25:49 Claro o que?
00:25:50 Hoje é o dia em que o homem irá à Lua.
00:25:54 - Nat, vai para a lua!
00:25:59 O calor do
00:26:02 Eu disse a QI: "Nunca,
00:26:04 Oh, meu Senhor das moscas!
00:26:18 Bem, eu vou...
00:26:31 Ei, cara. Como é que vai?
00:26:32 - Bom, rapazes. Tudo bem?
00:26:35 Grande dia, hein?
00:26:38 E se ele não abrir a lancheira?
00:26:41 Não se preocupe. Ele vai abrir.
00:26:45 Então lembrem-se.
00:26:48 Ele tentará pegar tudo que se mova.
00:26:51 Nos reagruparemos
00:26:56 Ok. É isso aí, gente!
00:27:10 Uau, esta passou perto.
00:27:12 - Quase me pegou.
00:27:16 Eu não o vejo.
00:27:17 Lá está ele!
00:27:22 Scooter!
00:27:25 Oh, não.
00:27:30 - O que se passa, rapazes?
00:27:34 - Onde?
00:27:38 Acharam que aquele gordinho era eu?
00:27:50 Ahhh... se fez de mosca morta.
00:27:53 Ok. Escutem.
00:27:57 Agora, nós encontramos os astronautas.
00:28:06 Este é o controle de lançamento da Apolo.
00:28:07 T menos 58 minutos, 55 segundos,
00:28:12 A contagem regressiva para a Apolo 11 es
00:28:17 Na maioria dos casos,
00:28:20 cinco ou dez minutos à frente
00:28:25 Olhem toda esta gente!
00:28:30 Se algo acontecer a Nat,
00:28:35 Eu também.
00:28:36 Veja, senhoras, sei que estão preocupadas,
00:28:41 Eles precisam de aventura em suas
00:28:44 Então, sequem suas lágrimas, porque seus
00:28:54 Ah, mulheres.
00:28:58 Acabamos de passar a marca dos
00:29:02 Estamos procedendo de uma
00:29:05 Todos os elementos informam que todos
00:29:09 Nós não pudemos ajudar,
00:29:11 São as três mães dessas
00:29:14 - Como é que sabe isso?
00:29:17 Temos de encontrar uma TV ou alguém
00:29:21 Vamos lá.
00:29:24 Cuidado!
00:29:57 -Estamos prontos para ir?
00:30:00 Bem, nós ficaremos com você, Kenny.
00:30:07 Olhe para eles. Eles realmente
00:30:15 Eu não vou desmaiar.
00:30:21 Aqui vamos nós de novo.
00:30:40 Uau!
00:30:48 Bem, cavalheiros,
00:30:50 Entendido.
00:30:53 - Uma semana?
00:30:55 Uma semana?
00:30:57 Vou precisar de mais comida.
00:31:01 Iniciando contagem regressiva final...
00:31:04 dez, nove, oito...
00:32:44 Querida, eles estão a caminho.
00:32:47 Talvez não seja tão mal.
00:32:50 - Eles sobem, eles descem.
00:32:55 Acho que não.
00:32:59 - Que?
00:33:13 Olá, Apollo 11, aqui é
00:33:16 Estamos tomando o controle central
00:33:19 Vamos fazer nosso
00:33:22 Certo, Houston.
00:35:23 - Ele vai estar de volta
00:35:26 - Ele nunca ficou tanto
00:35:28 Seu menino vai para a lua.
00:35:31 Eu só podia sonhar com isto,
00:35:35 - Vai correr tudo bem, eu prometo.
00:35:40 Ahhh... Somos família.
00:35:41 Só não me venha com a rotineira
00:35:44 Ok?
00:35:45 Vou tentar.
00:35:54 Apolo 11, aqui é Houston. Podem
00:35:58 e gostaríamos do relatório
00:36:01 antes de nós começarmos
00:36:03 Confirmado, Houston.
00:36:06 Estamos prontos para os closes.
00:36:22 Rápido, pessoal!
00:36:27 Ah!
00:36:29 Hey, há um aparelho na loja Pearson
00:36:32 Vamos, podemos chegar a tempo
00:36:39 Apolo 11, aqui é Houston, outra vez.
00:36:41 Começaremos nossa
00:36:44 Entendido, Houston.
00:36:46 Ouviram isso, garotos?
00:36:49 Legal!
00:36:51 - Qual é o meu melhor lado?
00:37:05 Já começou?
00:37:08 Sshh! Quase.
00:37:12 Boa noite,
00:37:13 Esta noite, os Estados Unidos estarão
00:37:16 entrando num novo amanhecer,
00:37:18 Dentro de alguns instantes,
00:37:20 também vamos ter o primeiro vislumbre
00:37:23 Com nossa conexão
00:37:26 somos capazes de difundir as
00:37:28 no interior da cápsula
00:37:31 Só esperamos a ordem de Houston para
00:37:33 Apolo 11, Houston.
00:38:03 - Será que ninguém vê isso?
00:38:06 Uma mosca. Três para ser exato.
00:38:10 Ok, gente, fim da transmissão,
00:38:14 Apolo 11, aqui é Houston.
00:38:19 Está bom para nós,
00:38:23 - Boa noite, QI!
00:38:28 Eu consegui, vovô. Eu consegui.
00:39:13 Kremlin de Moscou
00:39:29 Temos fotos da
00:39:32 Os americanos conseguiram
00:39:37 O Kremlin se sente muito envergonhado.
00:39:41 Como isso aconteceu conosco?
00:39:45 Como isso aconteceu conosco?
00:39:47 Eu quero respostas.
00:39:50 - Camarada Popochev, vou explicar.
00:39:55 Olá, mamãe!
00:39:57 Conseguimos, avô McFly!
00:40:03 Conseguimos, avô McFly!
00:40:09 Nadia, estes últimos dias têm sido ótimo.
00:40:14 - Esse mundo tão louco, não?
00:40:19 Por favor, por mim, perdoe.
00:40:24 O meu pai, ele muito mal.
00:40:29 Nadia...
00:40:37 Isto está me matando. Temos de parar os
00:40:42 Nadia, preciso de
00:40:45 Para você, camarada,
00:40:51 que sugere, camarada Popochev?
00:40:55 Temos espiões na
00:41:03 Beeeem?
00:41:06 Ahh...cometemos um pequeno erro,
00:41:08 Que tipo de erro?
00:41:14 Os enviamos à Base de Lançamento
00:41:17 Seu idiota! Idiota! Idiota!
00:41:20 Como nós que vamos
00:41:24 Ehh... Espere um minuto russo,
00:41:28 Diga-me,
00:41:31 Dois traficantes de lápis e...
00:41:35 Igor? Isso é bom.
00:41:41 É mesmo?
00:41:42 O foco estará no controle da missão
00:41:48 Faremos um plano
00:41:50 e mudaremos os códigos de reingresso
00:41:52 do centro de lançamento
00:41:55 - Eles nunca suspeitarão.
00:41:59 Pare, eu sei.
00:42:01 Ok. Diga a Igor que suas ordens
00:42:06 Diga-lhe que a mãe Rússia
00:42:19 De jeito nenhum americanos
00:42:28 Está se divertindo, América?
00:42:36 - Apolo 11, aqui é Houston, cambio.
00:42:40 Apollo 11, temos um pequeno problema
00:42:44 Entendido, Houston.
00:42:47 Ahhh... Moscas, achamos que
00:42:52 e eliminar qualquer contaminação
00:42:55 Entendido, as pegaremos na
00:43:03 - Eu dormi como um bebê... Mmm...
00:43:06 - e já to com fome.
00:43:08 Você só pensa nisso?
00:43:13 - Rapazes, não estão cheirando nada?
00:43:18 Entendido.
00:43:19 Qual é o problema?
00:43:23 Ahh...já se foi agora.
00:43:26 Iniciando mudança de órbita.
00:43:30 Ei, ouçam, rapazes!
00:44:03 Scooter, cuidado!
00:44:09 Uau! Passou perto!
00:44:12 Ahh... Houston, parece que temos
00:44:17 Sim, estamos investigando.
00:44:23 O que está acontecendo, QI?
00:44:24 Acho que devemos ir mais
00:44:27 de entrar na órbita da
00:44:29 Agarrem-se, rapazes, talvez isto piore
00:44:33 Queremos que baixem a potencia
00:44:36 Houston, não temos muito tempo para fazer
00:44:40 Já sabemos.
00:44:42 Entendido...
00:44:46 Ahh... Houston, parece que temos
00:44:53 Comandante, descobrimos uma falha
00:44:56 Ele tem de ser desconectado manualmente.
00:44:59 Senhor, nós não temos
00:45:01 Em 30 segundos
00:45:03 É a única chance que temos.
00:45:05 Eu sabia que cheirava fumaça!
00:45:08 Temos de fazer alguma coisa!
00:45:11 Vou com você.
00:45:26 - O que estamos procurando?
00:45:49 Eu acho que eu encontrei!
00:45:55 Temos de conectá-lo.
00:45:59 Cuidado!
00:46:01 Precisamos de algo, eu
00:46:03 Será que isto vai funcionar?
00:46:11 Deixe-me ajudá-lo.
00:46:14 Vamos, mais forte!
00:46:23 Você conseguiu, Aldrin.
00:46:25 Eu consegui, não é?
00:46:28 Vamos sair daqui.
00:46:32 Mmm... Adoro azeitonas tostadas.
00:46:39 Apolo 11, podem começar com
00:46:44 Entendido, Houston.
00:47:18 Venha logo pra casa,
00:47:45 Houston?
00:47:50 Bom trabalho, Comandante.
00:48:04 Comandante Armstrong, aqui Houston.
00:48:06 Estamos prontos para começar
00:48:09 - Prontos, como se pode, Houston.
00:48:12 É isso aí, pessoal. Tempo para
00:48:33 Uau, olha só lua.
00:48:36 É brilhante como uma colher.
00:48:39 Isso é tão legal.
00:48:43 Rapazes, o que é isso?
00:48:48 - O que está acontecendo?
00:49:06 Whoa, o que foi isso?
00:49:14 QI... Acorde.
00:49:22 Scooter, por favor, acorde.
00:49:29 O que eu fiz?
00:49:42 Ok,
00:49:43 no três,
00:49:46 Tudo certo?
00:49:48 Prontos?
00:49:53 Puxem! Puxem!
00:50:00 Houston, estamos prontos para começar
00:50:05 Podem proceder.
00:50:13 Scooter!
00:50:16 O que?
00:50:20 - Que aconteceu?
00:50:24 Estão ambos vivos!
00:50:25 Sim, mas por quanto tempo ainda?
00:50:32 Como é que vamos sair daqui?
00:50:37 Espere.
00:50:40 Pronto?
00:50:45 Ahh!
00:50:48 Sabe, QI, caso você queira nos ajudar,
00:50:53 Eu tenho uma idéia melhor. Se
00:50:57 e aplicá-la contra o tubo a
00:51:00 poderíamos ser capazes
00:51:02 criando um impulso natural para
00:51:05 - Quer dizer empurrar
00:51:07 - Sim.
00:51:08 Por que você não disse isso?
00:51:11 Todos juntos.
00:51:15 Vamos, com força.
00:51:25 Nós estamos condenados.
00:51:29 Houston, começaremos a descer.
00:51:31 Parece que estamos fora do alvo
00:51:36 Entendido, Apolo 11.
00:51:39 Será uma aterrissagem difícil se
00:51:44 Nós vamos ter que
00:51:46 Podem aterrissá-lo sozinhos?
00:51:48 Entendido, Houston.
00:52:07 Estamos nos aproximando do lado
00:52:14 Houston, estamos enfrentando alguns
00:52:18 Novecentos pés,
00:52:24 - Houston, você entendeu?
00:52:28 -Oitocentos e pés, 21 graus negativos
00:52:33 Estejam preparados para possível
00:52:38 Entendido.
00:52:43 Vamos, rapazes...
00:53:01 Estamos esperando as ordens
00:53:04 Todos aqui estão comprometidos
00:53:08 A empolgação é palpável.
00:53:10 Apolo 11, descobrimos a causa
00:53:14 Devido a dados de radar inesperados,
00:53:19 Mas já o arrumamos.
00:53:22 Entendido, Houston.
00:53:24 409 negativos.
00:53:44 Grande!
00:53:46 A gravidade! Deus!
00:53:52 Por esta ocasião tão incrível
00:53:55 os olhos do mundo estão ligados
00:53:59 Estes aventureiros
00:54:02 que nunca antes foi feito.
00:54:05 Oh, rapazes, nós estamos a
00:54:07 massa de energia sobre a
00:54:42 - Temos sombra aqui fora.
00:54:48 Entendido, Apolo 11.
00:55:12 Houston. Fala Base tranqüilidade.
00:55:21 - Uh-uh! Estamos na lua!
00:55:25 Ouviu alguma coisa?
00:55:27 - Acho que ouvi algo lá atrás.
00:55:34 - Nat está na lua! Nat está na lua!
00:55:39 Sim, ele está, queridos.
00:55:42 Ah, sim, nosso menino está na lua.
00:55:46 Ei, você não desmaiou!
00:55:48 - Não há mais desmaios, pai.
00:55:55 Bom trabalho, rapazes. Vou estar
00:55:59 Bom trabalho, Comandante.
00:56:01 Ok. Acho que está na
00:56:07 Acho que só sairá
00:56:10 Nat, não estaríamos aqui se
00:56:18 - Houston, estou pronto para descer.
00:57:32 Estou ao pé da escada.
00:57:34 As bases do módulo estão
00:57:39 cerca de um ou dois centímetros.
00:57:43 A superfície parece ser
00:57:48 e quanto mais me aproximo,
00:58:12 É um pequeno passo para o homem
00:58:17 e um grande salto para a Humanidade.
00:59:29 Eu não posso acreditar.
00:59:33 Não pode ser...
00:59:35 Que disse, Comandante?
00:59:37 Ahh... Nada, Houston.
01:00:35 Olhe para os americanos! Eles
01:00:39 É fantástico.
01:00:41 Idiota.
01:00:45 Onde está Nadia?
01:00:49 Eu não a vi por
01:00:52 Mmm... Que estranho.
01:00:58 Entre!
01:01:02 Olá, meu nome é
01:01:08 Oh, meu senhor das moscas!
01:01:11 Crianças!!
01:01:13 Entre, entre.
01:01:16 Crianças... muito... loucos, não?
01:01:23 - Por que tanto alvoroço? Estava...
01:01:27 Nadia, por que...?
01:01:31 Como você chegou aqui,
01:01:34 Querido, são muitas perguntas
01:01:38 - Tem uma linda esposa.
01:01:45 Seu neto estar em grande, grande perigo.
01:01:50 - Que? Meu Nat.
01:01:53 Muitas moscas no meu país
01:01:59 Eles não parar. Eles querem ter certeza
01:02:04 Ninguém vai machucar Nat.
01:02:06 Espião russo estar
01:02:11 - Ele deve ser detido!
01:02:15 Se chama Igor,
01:02:20 e move-se como uma
01:02:23 - Pai, que está fazendo?
01:02:26 Os russos devem ser detidos...
01:02:30 Amos...
01:02:53 Houston, estamos prontos
01:02:57 Entendido, Apolo 11.
01:03:05 Ei, alguém tem fome?
01:03:29 Apolo 11, podem começar
01:03:32 - o reacoplamento.
01:03:48 - Houston, acabamos de deixar a lua.
01:03:58 Onde está Scooter?
01:04:01 Ei, o que está acontecendo?
01:04:25 Uau!
01:05:02 Houston, estamos nivelando
01:05:06 Bom trabalho, homens!
01:05:34 É muito pequeno.
01:05:41 Tudo está no lugar.
01:05:43 Igor controla a diversão
01:05:47 Passaremos à ação,
01:05:51 Ah, não se preocupe, camarada.
01:05:55 Tenha certeza de não falhar.
01:06:02 Demasiado.
01:06:05 Iniciando acoplamento.
01:06:13 Houston, módulo lunar acoplado e estável.
01:06:20 Uau! Houston, estamos voltando ao
01:06:40 Houston, iniciando a fase de
01:06:43 Scooter.
01:06:46 Onde ele está?
01:06:47 Voltamos ao módulo de comando.
01:06:49 - Que?
01:06:52 Scooter ficou para trás,
01:06:54 Ele está ainda no módulo lunar.
01:06:58 - Eu vou buscá-lo.
01:07:05 Iniciando liberação do
01:07:18 Ei, Nat.
01:07:20 Eles estão indo desligar
01:07:22 - do módulo de comando
01:07:24 Não, não é legal!!
01:07:26 Se não sairmos daqui,
01:07:33 Rápido, Scooter, depressa!
01:07:38 Vamos, Scooter.
01:07:46 Encolhe na sua barriga!
01:07:51 Liberando módulo lunar.
01:07:54 Caras?
01:08:10 Caras.
01:08:15 Eu deveria ter feito algo.
01:08:18 Ei, QI!!
01:08:22 Scooter!
01:08:25 Eu devia te matar.
01:08:27 Você e seu apetite compulsivo!
01:08:31 Scooter, você realmente
01:08:35 Eu prometo. Prometo que vou.
01:08:43 - Eles são moscas-americanas, depois de tudo.
01:08:48 O que foi aquilo?
01:08:50 Não sei, mas nós
01:09:00 Tudo bem, vocês dois. Tempo para
01:09:04 Eu ouvi as histórias
01:09:08 Talvez tenha feito, talvez não,
01:09:13 Temos que impedir que estes russos
01:09:16 Eu quero entrar lá e encontrá-los.
01:09:19 Nós estaremos logo atrás
01:09:21 Certo!
01:09:24 Muito bem, rapazes, agitem suas asas...
01:09:38 Houston, nós estamos em curso.
01:09:41 e estamos começando a
01:09:46 Alerte Igor que é hora de mudar
01:09:52 Babuska, como se sente agora?
01:09:57 Muito melhor.
01:10:02 Nadia, olha. Eu não faço este tipo de coisa,
01:10:05 mas eu não vou ficar sentada aqui,
01:10:08 só o Senhor das moscas sabe como.
01:10:10 Garotos? Lambam as suas faces.
01:10:16 Sim!
01:10:17 Ok.
01:10:23 Aposto que quando voltarmos,
01:10:26 vão fazer uma grande
01:10:28 Scooter!
01:10:30 Não estou comendo
01:10:34 Houston, nós fizemos nossa
01:10:37 e reajustamos o
01:10:40 Entendido. Passaremos ao
01:10:45 Os americanos acham que podem bater-nos.
01:10:50 Mãe Rússia é forte!
01:11:44 Ei, você é que o russo, não é?
01:11:48 Russo?
01:11:52 - Fiz uma curva errada.
01:11:56 Butch, ele tem a cicatriz.
01:11:59 Cicatriz?
01:12:03 Não se mexa!
01:12:05 E o que você planeja
01:12:09 Nunca quis ser um vaga-lume?
01:12:43 Ele está fugindo!
01:12:44 Adeus, perdedores! Americanos
01:12:50 Não tão rápido!
01:13:03 Eles enviaram um bando de
01:13:07 Eu farei trabalho rápido com vocês.
01:13:11 Está certo disso?
01:13:13 Eu sou tudo o que você
01:13:16 Vá em frente, avô!
01:13:18 Tudo bem, vovô!
01:13:26 É isso aí, vovô.
01:13:29 Sim, pegue-o!
01:13:31 Tudo bem, vovô!
01:13:35 Uau. Esta deve ter doído.
01:13:40 Você o pegou!
01:13:49 Vamos, vovô!
01:14:01 Ei!
01:14:02 Vale tudo na guerra e no amor.
01:14:05 Não é o que o estilo americano diz?
01:14:16 Sim, vovô, pegue-o!
01:15:09 - Sim, ela balança!
01:15:15 Ah, você parece uma grande mosca?
01:15:19 É uma mosquinha de nada.
01:15:21 Nadia, não... Fizeram lavagem cerebral,
01:15:28 Não, sem lavagem cerebral!
01:15:35 - O meu tipo de mulher!
01:15:38 Afinado como um violino.
01:15:41 Sim, tenho pés grandes.
01:15:44 Por que Igor demora tanto?
01:15:49 Talvez saiu algo errado?
01:15:53 - Não tão rápido!
01:15:56 Que é isso?
01:16:00 -Garotos?
01:16:05 Vamos chutar seus traseiros!
01:16:19 - Bom!
01:16:22 Queriam machucar meus meninos, não é?
01:16:36 Mantendo curso, Houston,
01:16:38 Começaremos a amerissagem
01:16:40 Entendido, Comandante.
01:16:42 Vamos iniciar a transmissão
01:18:13 Não!
01:18:17 Estou acabado.
01:18:21 O que está fazendo agora?
01:18:24 Não!
01:18:26 Um novo clube precisa de
01:18:30 - O quê?
01:18:35 Mmmm...
01:18:41 Toque aqui, camarada.
01:18:45 Talvez muito baixinho.
01:19:15 - Bem-vindo a casa!
01:19:29 Ei, pessoal, algo grande deve ter acontecido
01:19:34 - Scooter.
01:19:46 - Ahh... Tudo... É tudo minha culpa.
01:19:49 - Eu queria ir à Lua.
01:19:52 Bem, na verdade, não queria, mas
01:20:06 Te amo, mamãe.
01:20:22 É pena que não teve sua
01:20:26 Ohh!
01:20:28 Eu tenho muito mais aventuras
01:20:32 - Eu te amo, vovô.
01:20:40 Eu nunca te falei sobre o tempo
01:20:44 Somente um milhão de vezes.
01:20:47 Quer ouvir um milhão e um?
01:20:50 Claro, eu adoro essa história, Vovô.
01:20:53 Estávamos voando há dez horas
01:20:59 O Fim
01:21:01 Espere! Segurem os
01:21:07 Olá, sou Buzz Aldrin. O original
01:21:13 Coronel Buzz Aldrin
01:21:14 Meus amigos aqui no Programa Espacial
01:21:19 para deixar as coisas claras:
01:21:21 Não importa o que você pode ter ouvido
01:21:27 não havia nenhum contaminante,
01:21:34 Na realidade,
01:21:38 Agora que ficou tudo claro,
01:21:41 Eu quero saudar todos os homens e mulheres
01:21:46 antes e depois da primeira missão à lua,
01:21:53 Vamos continuar sempre
01:21:57 O que foi aquilo?
01:22:00 - Aventuras para sempre!
01:24:12 Subtitles by LeapinLar