Fly The
|
00:02:04 |
¿En qué trabajo? |
00:02:06 |
En algo que cambiará el mundo... |
00:02:09 |
...y la vida humana. |
00:02:11 |
¿Cambiará mucho o sólo |
00:02:15 |
¿Quiere que concrete más aquí... |
00:02:18 |
...con media comunidad |
00:02:22 |
¿Dónde si no? |
00:02:25 |
Podría venir a mi laboratorio. |
00:02:29 |
Le haré un capuchino. |
00:02:30 |
Tengo una cafetera Faema. |
00:02:33 |
No es la de plástico |
00:02:36 |
Es un modelo de restaurante, |
00:02:41 |
Me parece que |
00:02:44 |
- ¿Eso es lo que cree? |
00:02:57 |
Se equivoca. |
00:03:01 |
Lo siento. |
00:03:04 |
Pero ellos |
00:03:07 |
Dicen que sí. |
00:03:09 |
Sí, pero mienten. |
00:03:11 |
Yo no. |
00:03:19 |
¿Está mareado? |
00:03:21 |
No... Sí. |
00:03:24 |
No aguanta la bebida. |
00:03:27 |
Siempre me pasa esto. |
00:03:30 |
Es el movimiento. De pequeño, |
00:03:37 |
Odio los vehículos. |
00:03:39 |
¿Voy más despacio? |
00:03:40 |
No. A la izquierda, ya llegamos. |
00:04:01 |
¿Es aquí? |
00:04:02 |
El interior está más limpio. |
00:04:15 |
Por favor... |
00:04:47 |
Oiga... |
00:04:51 |
Demasiado tarde. |
00:04:53 |
Ya las ha visto. |
00:05:00 |
No he visto nada. |
00:05:03 |
Eso. |
00:05:10 |
Cabinas telefónicas de diseño. |
00:05:12 |
Muy bonitas. |
00:05:15 |
Seguro que también tiene |
00:05:19 |
¿Por ahí? |
00:05:21 |
No. |
00:05:24 |
No. Esto es... |
00:05:28 |
...el prototipo de aquéllas. |
00:05:32 |
Funciona, pero no muy bien. |
00:05:49 |
Las llamo telecápsulas. |
00:05:52 |
Se controlan con esto. |
00:05:54 |
Gracias a Dios. |
00:05:58 |
¿Qué hacen |
00:06:01 |
Telecápsulas. |
00:06:07 |
Veamos, necesito un objeto. |
00:06:12 |
¿Lleva algo personal... |
00:06:15 |
...que yo pueda utilizar? |
00:06:19 |
Una prenda o una joya. |
00:06:22 |
¿Bromea? |
00:06:23 |
No, va en serio. |
00:06:28 |
De acuerdo. Se lo daré. |
00:06:50 |
No llevo joyas. |
00:06:59 |
Muy bonita. |
00:07:14 |
Brundle, Seth. |
00:07:19 |
CONTRASEÑA: |
00:07:26 |
VERIFICADO |
00:07:36 |
Ud. mire la media. |
00:07:50 |
ANÁLISIS |
00:08:07 |
¿Y bien? |
00:08:09 |
Genial. |
00:08:11 |
Un microondas gigante. |
00:08:15 |
Si lo tuviera. |
00:08:17 |
Se equivoca. Mire. |
00:08:23 |
TELETRANSPORTE EFECTUADO |
00:08:27 |
¿Teletransporte? |
00:08:30 |
Por favor. |
00:08:47 |
Espere un momento. |
00:08:51 |
¿Es un holograma? |
00:08:52 |
- ¿Dónde está mi media? |
00:08:57 |
Cójala. |
00:09:11 |
No lo entiendo. |
00:09:14 |
¿Qué ha pasado? |
00:09:15 |
Lo entiende, |
00:09:19 |
Su media acaba de ser |
00:09:23 |
...de una cápsula a otra. |
00:09:27 |
Desintegrada ahí |
00:09:30 |
Algo así. |
00:09:33 |
Eso cambiará el mundo, ¿verdad? |
00:09:44 |
Esto es increíble. |
00:09:46 |
No es posible, ¿verdad? |
00:09:48 |
¿Cómo guarda el secreto? |
00:09:51 |
Siéntese. |
00:09:53 |
¿Cómo pudo hacerlo solo? |
00:09:56 |
No trabajo solo. |
00:09:58 |
Esos chismes no los entiendo. |
00:10:00 |
Yo dirijo sistemas. |
00:10:02 |
Encargo piezas |
00:10:06 |
Les digo: "Diseña un analizador |
00:10:11 |
Pero ninguno sabe |
00:10:17 |
¿Y el dinero? |
00:10:21 |
Sí. No me molestan |
00:10:24 |
Y porque saben |
00:10:27 |
¿No les informa? |
00:10:29 |
Aún no. |
00:10:32 |
Un segundo. |
00:10:35 |
¿Qué es eso? |
00:10:38 |
Así tomo notas. |
00:10:40 |
¿Notas? No. |
00:10:42 |
Era personal. |
00:10:46 |
¿Qué dice? Soy periodista. |
00:10:48 |
- Oh, no. |
00:10:52 |
Cometí un error. No debí |
00:10:57 |
La revista Particle me envió |
00:11:02 |
Y éste es un reportaje genial. |
00:11:04 |
Rotundamente no. |
00:11:07 |
- Por favor. |
00:11:09 |
No lo escriba. |
00:11:10 |
La prensa no sabe nada. |
00:11:12 |
- Pues a mí me lo ha dicho. |
00:11:16 |
- Lo ha hecho. |
00:11:19 |
Vuelva aquí. ¿Y su media? |
00:11:22 |
Quédesela, le dará suerte. |
00:11:35 |
Les digo: "Diseña |
00:11:39 |
Y yo lo monto. |
00:11:40 |
Pero ignoran qué proyecto es. |
00:11:45 |
¿Industrias Bartok lo financia? |
00:11:48 |
Sí. No me molestan |
00:11:52 |
Y porque saben |
00:11:56 |
Bien, ya está. |
00:12:00 |
¿Qué opinas? |
00:12:02 |
Es una broma. |
00:12:03 |
¿Cómo? |
00:12:04 |
Te toma el pelo. |
00:12:06 |
Es un viejo truco. |
00:12:09 |
- Y has caído en él. |
00:12:12 |
- No fue... |
00:12:15 |
No fue un truco. |
00:12:24 |
Claro. |
00:12:26 |
Hágale pasar. |
00:12:28 |
Le has impresionado. |
00:12:31 |
¿Cómo dices? |
00:12:33 |
Tu mago te ha seguido |
00:12:38 |
Soy Stathis Borans, |
00:12:41 |
- Seth Brundle. |
00:12:46 |
Utilicen mi despacho. |
00:12:50 |
Si planea hacer desaparecer |
00:12:53 |
Tengo una ayudante |
00:13:02 |
Ha sido rápida. |
00:13:04 |
No seré siempre joven. |
00:13:08 |
¿La cinta no le ha impactado? |
00:13:12 |
Le cree un farsante. |
00:13:17 |
Excelente. |
00:13:19 |
Veremos qué opinan en Omni. |
00:13:21 |
No, no. Oiga, Verónica... |
00:13:26 |
Voy a decirle |
00:13:29 |
¿Sí? |
00:13:31 |
Hamburguesa. |
00:13:38 |
Llevo demasiado tiempo solo. |
00:13:42 |
Necesito ávidamente |
00:13:46 |
Pero si esto se sabe ahora... |
00:13:49 |
...será mi fin, Verónica. |
00:13:52 |
Los de Bartok y |
00:13:55 |
No está listo. |
00:13:57 |
Funciona bien. |
00:13:59 |
No, falta algo importante. |
00:14:01 |
¿Ah, sí? |
00:14:04 |
Sí. |
00:14:07 |
¿Qué es? |
00:14:10 |
Sólo teletransporta |
00:14:16 |
¿Y qué pasa con seres vivos? |
00:14:20 |
Comiendo, no. |
00:14:22 |
No será peor que esto. |
00:14:27 |
No consigues convencerme. |
00:14:30 |
El mundo debe saberlo. |
00:14:35 |
Deberías hacerlo... |
00:14:38 |
...pero aún no. |
00:14:42 |
Algo que te altera. |
00:14:43 |
¿Por qué no tener más? |
00:14:47 |
No un simple artículo. |
00:14:49 |
Sigue mis pasos día a día, |
00:14:53 |
No tengo vida privada, |
00:14:58 |
Investiga los antecedentes. |
00:15:02 |
"El informe del |
00:15:06 |
El que acaba con |
00:15:10 |
...límites y fronteras, |
00:15:15 |
El libro acabará con mi... |
00:15:18 |
...teletransporte |
00:15:22 |
Eso le falta. |
00:15:26 |
¿Querrás esperar? |
00:16:15 |
¿Qué haces aquí? |
00:16:18 |
Estaba en el barrio. |
00:16:23 |
Un día duro. |
00:16:35 |
¿Cómo has entrado? |
00:16:38 |
Tengo llave, ¿recuerdas? |
00:16:40 |
Me la diste tú. |
00:16:42 |
Debí evitar esto. |
00:16:45 |
No lo hiciste. |
00:16:50 |
Porque inconscientemente, |
00:16:55 |
...que vuelva a instalarme aquí. |
00:16:59 |
No. |
00:17:01 |
Es porque, conscientemente, |
00:17:11 |
Tu amigo es interesante. |
00:17:13 |
¿Qué amigo? |
00:17:14 |
El mago ése. |
00:17:18 |
Brundle. |
00:17:21 |
- ¿Sí? |
00:17:24 |
Me equivoqué. |
00:17:30 |
Dirigió el equipo del F32, |
00:17:35 |
Casi le dan |
00:17:38 |
Entonces sólo tenía 20 años. |
00:17:41 |
Dejaré a Brundle. |
00:17:46 |
Ésa no eres tú. |
00:17:49 |
¿Te vas tú o me voy yo? |
00:17:53 |
Me voy yo. ¿Vuelvo más tarde |
00:17:57 |
No. La llave. |
00:18:01 |
Me la quedaré... |
00:18:03 |
...como recuerdo. |
00:18:07 |
Eres un cerdo. |
00:18:16 |
ANÁLISIS: |
00:18:18 |
ELEMENTOS: POTASIO |
00:18:21 |
HIDRÓGENO OXÍGENO HIERRO |
00:18:30 |
Inicio en 5 segundos. |
00:18:36 |
INICIO SECUENCIA TELETRANSPORTE |
00:18:38 |
SECUENCIA ACTIVADA |
00:18:41 |
SECUENCIA TELETRANSPORTE |
00:18:56 |
INICIO SECUENCIA CODIFICACIÓN |
00:19:53 |
Debo hacerlo, Seth. |
00:19:56 |
Acostúmbrate a grabar. |
00:19:58 |
Diles lo que piensas. |
00:20:00 |
"Joder", eso pienso. |
00:20:02 |
Bien. |
00:20:04 |
El mundo querrá saberlo. |
00:20:08 |
¿Qué más? |
00:20:11 |
Creo que le ha dado |
00:20:17 |
¿Por qué? |
00:20:20 |
No lo consigue con carne, |
00:20:27 |
Debe ser culpa mía. |
00:20:29 |
¿Por qué? |
00:20:33 |
Los ordenadores sólo ejecutan. |
00:20:37 |
Sé poco sobre la carne. |
00:20:45 |
Ahora no quiero hablar. |
00:21:07 |
¿Nunca te cambias de ropa? |
00:21:11 |
¿Cómo? |
00:21:13 |
Siempre llevas la misma ropa. |
00:21:19 |
No, ésta está limpia. |
00:21:33 |
¿Cinco trajes iguales? |
00:21:36 |
Como Einstein. |
00:21:38 |
Así no pierdo tiempo... |
00:21:40 |
...pensando en qué ponerme. |
00:21:51 |
He comprado unos filetes. |
00:21:56 |
¿Y si salimos? |
00:21:59 |
¿Hamburguesa? |
00:22:03 |
No, no tenemos que ir allí. |
00:22:15 |
Eres muy atractivo. |
00:22:19 |
¿De veras? |
00:23:00 |
- ¿Qué ocurre? |
00:23:04 |
Tienes algo clavado. |
00:23:07 |
Quítamelo. |
00:23:17 |
Lo siento. |
00:23:20 |
Lo he estado buscando. |
00:23:23 |
- ¿Tienes desinfectante? |
00:23:26 |
Le daré un beso. |
00:23:37 |
Perdona. |
00:23:42 |
Por eso las viejas |
00:23:46 |
Es la carne. |
00:23:51 |
Ronnie... Ronnie... |
00:23:58 |
¿Hacemos un experimento? |
00:24:01 |
Vale. |
00:24:24 |
INICIO TELETRANSPORTE |
00:24:35 |
INICIO DECODIFICACIÓN: |
00:24:54 |
Prueba esto. |
00:25:06 |
Podría estar mejor hecho, |
00:25:17 |
Ahora prueba |
00:25:20 |
- Un mono acaba de reventar ahí. |
00:25:29 |
Sabe raro. |
00:25:31 |
- ¿Cómo de raro? |
00:25:34 |
...sintético. |
00:25:40 |
¿Eso qué prueba? |
00:25:42 |
El ordenador nos da |
00:25:47 |
...de un filete. |
00:25:51 |
...en vez de reproducirlo. |
00:25:54 |
Pero algo se pierde |
00:25:58 |
Yo. Me he perdido. |
00:26:00 |
La carne. |
00:26:02 |
El ordenador debería enloquecer. |
00:26:08 |
Pero no es así. |
00:26:10 |
Aún no le he enseñado |
00:26:15 |
La poesía del filete. |
00:26:17 |
Voy a enseñarle ahora. |
00:27:28 |
Lo sabía. |
00:27:30 |
¿Qué haces aquí? |
00:27:32 |
Te he seguido. |
00:27:34 |
Psicología Actual, y un cuerno. |
00:27:39 |
¿Por qué no te creí? |
00:27:44 |
Esto le quedará bien. |
00:27:51 |
Para la portada del Time |
00:27:55 |
¿No lo captas? |
00:27:58 |
- ¡Enorme! |
00:28:02 |
Eres asqueroso, Stathis. |
00:28:05 |
Y tú eres perfecta. |
00:28:08 |
Eres una diosa. |
00:28:10 |
Mis paranoias se hacen realidad. |
00:28:13 |
Yo no tengo que informarte. |
00:28:16 |
¡Ronnie, debes hablar conmigo! |
00:28:18 |
¡No! ¡Hemos terminado! |
00:28:20 |
¡Pasaré la noche |
00:28:23 |
Lo siento. Me llevaré esto. |
00:28:26 |
SECUENCIA TELETRANSPORTE |
00:29:00 |
Es el momento del champán. |
00:29:10 |
¡Dios mío, Seth! |
00:29:11 |
¡Ha ocurrido, lo has logrado! |
00:29:14 |
- Ya no te marearás en coche. |
00:29:18 |
Lo sé. Ni en un triciclo. |
00:29:24 |
¿Y ahora qué? |
00:29:27 |
Hay que hacerle pruebas |
00:29:30 |
¿Tardarán? |
00:29:32 |
Unas semanas. |
00:29:34 |
¿De verdad? |
00:29:36 |
¿Sí, por qué? |
00:29:39 |
Podríamos tomarnos |
00:29:43 |
¿Podríamos? |
00:29:45 |
Sí. Como un viejo matrimonio. |
00:29:47 |
Él tiene un par |
00:29:50 |
...se van al calor de Florida. |
00:29:53 |
¿Solos tú y yo? |
00:29:55 |
¿Quieres invitar a alguien? |
00:29:58 |
No, no, es que... |
00:30:02 |
¿Tenemos un romance? |
00:30:06 |
Sí. Quizá sea un romance. |
00:30:09 |
Acércate. |
00:30:16 |
Tengo una gran idea. |
00:30:24 |
¿Comida china? |
00:30:26 |
Sí. |
00:30:29 |
Haremos una cena romántica. |
00:30:35 |
DEL DESPACHO DE STATHIS BORANS |
00:30:38 |
¿Qué es esto? |
00:30:40 |
Tu editor. |
00:30:43 |
Víctor, soy Seth Brundle. |
00:30:45 |
EL TELETRANSPORTE, ¿UNA REALIDAD? |
00:30:47 |
Sí, espero. |
00:30:49 |
El Joven Padre de la Nueva Era |
00:30:52 |
¿Qué es? |
00:30:57 |
Nada. Son sólo |
00:31:02 |
Creí que los viejos matrimonios |
00:31:08 |
Oye, Seth, no te apresures. |
00:31:12 |
Debo ausentarme unas horas. |
00:31:16 |
No, Ronnie. |
00:31:19 |
Sólo unas horas. |
00:31:21 |
Son residuos de otra vida. |
00:31:23 |
Y debo deshacerme de ellos |
00:31:51 |
¿Qué significa esto? |
00:31:54 |
Que convertiré tu material |
00:31:57 |
Dijiste que no había historia. |
00:32:01 |
Confiaré en |
00:32:05 |
Gracias, pero ésta |
00:32:08 |
Es mía. |
00:32:10 |
¿Quién lo dice? |
00:32:11 |
Yo te mandé |
00:32:15 |
Tu descubrimiento es mío. |
00:32:17 |
Conozco el pasado de Brundle. |
00:32:21 |
Lleva 6 años en eso. |
00:32:23 |
Hay material, si profundizas. |
00:32:26 |
- Yo lo he hecho. |
00:32:29 |
El teletransporte |
00:32:32 |
Y yo estoy ahí metida. |
00:32:35 |
- Soy la única que sabe algo. |
00:32:45 |
Oye, tú mantenme informado. |
00:32:50 |
¿Como amigo? |
00:32:52 |
¿Como confidente profesional? |
00:32:56 |
¿Eso es todo? |
00:33:01 |
No quiero que desaparezcas |
00:33:10 |
De acuerdo. |
00:33:15 |
¿Y el sexo? |
00:33:17 |
Nada de amor ni cariño. |
00:33:21 |
Tú y yo. |
00:33:23 |
Eres asqueroso. |
00:33:25 |
Como siempre. |
00:33:31 |
Para no defraudarte. |
00:33:34 |
El "residuo" es |
00:33:39 |
Y se trata de Stathis Borans. |
00:33:42 |
"Del despacho de Stathis Borans". |
00:33:46 |
¿Y qué tal "Bajo la mesa de..." |
00:33:49 |
Trabaja para él y sale corriendo |
00:33:53 |
¿A qué juega Ronnie? |
00:33:59 |
Ya lo entiendo. Ya lo entiendo. |
00:34:04 |
No quise matar a tu hermano, |
00:34:08 |
...si eso te consuela. |
00:34:11 |
No hay nada que os pida |
00:34:19 |
Tú estás bien. |
00:34:21 |
Seguro que estás bien. |
00:34:27 |
¿A qué esperamos? |
00:34:34 |
INICIO TELETRANSPORTE |
00:36:07 |
¿Qué tal? |
00:36:10 |
A ver, dime. |
00:36:12 |
¿Soy diferente? |
00:36:15 |
"¿Es en vivo o es Memorex?" |
00:36:19 |
Ronnie se lo ha perdido. |
00:36:24 |
TELETRANSPORTE EFECTUADO |
00:37:22 |
Anoche te eché de menos. |
00:37:25 |
Aún es de noche. |
00:37:29 |
Tuviste que celebrarlo sin mí. |
00:37:33 |
Anoche lo hice. |
00:37:36 |
¿Lo hiciste? |
00:37:38 |
¿Sin las pruebas del babuino? |
00:37:42 |
Estaba borracho. |
00:37:47 |
Podrías haber muerto. |
00:37:58 |
¿Te acuestas con Stathis? |
00:38:01 |
¿De qué hablas? |
00:38:03 |
No lo sé. |
00:38:10 |
¿Y eso te enojó? |
00:38:15 |
Me puse celoso. |
00:38:17 |
Dios mío, Seth. |
00:38:23 |
Es un viejo novio. |
00:38:25 |
Era profesor. |
00:38:29 |
Él me inició al periodismo. |
00:38:32 |
¿Aún te quiere? |
00:38:34 |
¿Cómo no? |
00:38:42 |
Lo hiciste, pero yo no estaba. |
00:38:46 |
Te lo grabé. |
00:38:49 |
¿De veras? |
00:43:56 |
El ordenador no supo decir |
00:44:00 |
Me puse a pensar en |
00:44:04 |
...el proceso de desintegración |
00:44:09 |
Es como filtrar café. |
00:44:14 |
Eso me permitirá usar |
00:44:18 |
...que he tenido olvidado |
00:44:22 |
...y que busco obsesivamente |
00:44:26 |
¿Tomas el café con azúcar? |
00:44:31 |
No me dí la oportunidad |
00:44:35 |
Es interesante. |
00:44:37 |
...lo que será |
00:44:40 |
...entonces seré yo mismo. |
00:44:43 |
Verás, no quiero... |
00:44:45 |
...parecer mesiánico... |
00:44:47 |
...pero la coincidencia de |
00:44:52 |
Pero sin embargo, |
00:44:56 |
Yo diría, subjetivamente, |
00:45:00 |
...y su modificación molecular |
00:45:04 |
De un hombre hace un rey. |
00:45:06 |
Salí y me sentí bien. |
00:45:08 |
Me tomaré uno de esos. |
00:45:11 |
Vaya éxito. ¿Pero qué |
00:45:14 |
Le he dicho al mundo: |
00:45:16 |
"Moveos. Cogedme si podéis". |
00:45:20 |
¡Santo cielo! |
00:45:38 |
Dios mío... |
00:45:42 |
¿Qué? |
00:45:44 |
¿Cómo puedes seguir? |
00:45:48 |
No puede quedarte |
00:45:51 |
Llevamos horas haciéndolo. |
00:45:53 |
No quiero dejarlo. |
00:45:58 |
Vamos. |
00:46:05 |
¿Qué es esto? |
00:46:07 |
Intentas distraerme. |
00:46:10 |
En serio, ¿qué es? |
00:46:13 |
...pelos o algo así. |
00:46:17 |
Al envejecer, crecen pelos. |
00:46:20 |
Son muy gruesos. |
00:46:23 |
Nunca fui peludo, ¿comprendes? |
00:46:28 |
Quisiera tener más vello. |
00:46:30 |
Una compensación a la edad. |
00:47:06 |
Esos pelos, no. |
00:47:09 |
Tranquilo. |
00:47:11 |
No querrías estar |
00:47:14 |
¡Son realmente duros! |
00:47:20 |
Oye... |
00:47:22 |
Quiero teletransportarte |
00:47:26 |
Casi no necesito dormir. |
00:47:29 |
Una droga pura y benigna. |
00:47:32 |
¡El poder surge de mí! |
00:47:34 |
¡Seremos la pareja |
00:47:37 |
- ¡Vamos! |
00:47:39 |
No me teletransportes. |
00:47:43 |
¿Cómo voy a decírtelo? |
00:47:47 |
¡Eres una estúpida! |
00:47:52 |
Algo ha ido mal. |
00:48:02 |
¿No? ¿Tú no? |
00:48:04 |
Si tan cobarde eres, |
00:48:08 |
...a alguien que pueda seguirme. |
00:48:11 |
Escúchame... |
00:48:13 |
Te asusta la piscina de plasma. |
00:48:16 |
¡Y ser destruida y recreada! |
00:48:19 |
No me descubriste la carne. |
00:48:21 |
¡Tú sigues la línea |
00:48:25 |
¡No puedes superar el miedo |
00:48:30 |
O te sumerges, o no pruebas |
00:48:35 |
No es sólo |
00:48:38 |
...la penetración en la carne. |
00:48:40 |
¡Una penetración profunda |
00:49:27 |
Tomaré un whisky. |
00:49:31 |
¿Quién gana? |
00:49:35 |
No lo sé. |
00:49:37 |
Ojalá sea Marky. |
00:49:41 |
- ¿Y por qué? |
00:49:44 |
Me gusta Marky. |
00:49:46 |
Me gustas tú. |
00:49:49 |
Será mejor que intervenga. |
00:49:54 |
Oye, nos estás molestando. |
00:49:57 |
100 pavos a que os gano. |
00:50:03 |
Piérdete, cretino. |
00:50:08 |
Ahí van mis 100. |
00:50:11 |
Si gano, me la llevo a casa. |
00:50:14 |
¿Qué dice ése? |
00:50:16 |
¿Parezco una puta? |
00:50:18 |
Tawny, son 100 fáciles. |
00:50:25 |
- Cuidado, come chocolatinas. |
00:51:18 |
¿Eres culturista? |
00:51:20 |
Creo cuerpos. Los hago |
00:51:24 |
Has destrozado a Marky. |
00:51:27 |
- Vamos a mi casa. |
00:51:30 |
Vale. Yo vivo con mi madre. |
00:51:33 |
¿No podríamos ir |
00:51:37 |
- Es pronto para retirarse. |
00:52:06 |
Un lugar genial. |
00:52:16 |
No hay ascensor. |
00:52:19 |
- No puedo más. |
00:52:25 |
¿No te sientes ascendida? |
00:53:18 |
¿Eres mago? |
00:53:24 |
Sí. |
00:53:53 |
Bien, ¿vamos a desayunar o no? |
00:53:59 |
Te toca a ti. |
00:54:01 |
- ¿El qué? |
00:54:04 |
No. Yo no quiero probar eso. |
00:54:06 |
Te sentirás muy sexy. |
00:54:08 |
Ya me siento sexy. |
00:54:12 |
¿Qué me dices... |
00:54:14 |
...de una buena... |
00:54:16 |
...friega de alcohol? |
00:54:22 |
Perdona, cariño. |
00:54:24 |
Tienes la piel de una princesa. |
00:54:28 |
- Vaya sensibilidad. |
00:54:30 |
Vamos. Te va a gustar. |
00:54:32 |
- ¡No quiero, tengo miedo! |
00:54:35 |
No. |
00:54:37 |
Ten miedo. Ten mucho miedo. |
00:54:41 |
¿Quién es ésa? |
00:54:43 |
También vivo con mi madre. |
00:54:46 |
Mamá, es Tawny. |
00:54:49 |
Tengo que irme. |
00:54:56 |
Gracias, fue estupendo. |
00:55:07 |
¿Por qué la has asustado? |
00:55:13 |
Estás cambiando. |
00:55:15 |
Todo en ti está cambiando. |
00:55:17 |
Tienes mal aspecto. |
00:55:20 |
Hueles mal. |
00:55:22 |
Tomo pocos baños. |
00:55:26 |
He llevado a un laboratorio |
00:55:31 |
Los he hecho analizar. |
00:55:36 |
¿Los pelos? |
00:55:39 |
¿Los pelos? |
00:55:41 |
Ah, sí... |
00:55:45 |
Los resultados sí son extraños. |
00:55:47 |
Les costó identificarlos. |
00:55:51 |
La conclusión es |
00:55:57 |
- Muy bien. |
00:56:00 |
De hecho, son parecidos |
00:56:05 |
Eso es ridículo. |
00:56:07 |
Mira. |
00:56:08 |
¡Hay más! ¡Y mira tu cara! |
00:56:12 |
Algo no fue bien. |
00:56:14 |
Necesitas ayuda. |
00:56:16 |
¡Estás celosa! |
00:56:21 |
¡Me he liberado |
00:56:24 |
¡No pararás hasta hundirme! |
00:56:28 |
¿Acaso te parezco |
00:56:33 |
¡No, basta! |
00:56:35 |
¿Hace eso un enfermo? |
00:56:37 |
¡Se acabó! |
00:56:41 |
¡Espera, por favor! ¡Seth! |
00:56:44 |
¡Y no vuelvas! |
00:56:46 |
Dios mío... |
00:59:01 |
Oh, no. |
00:59:04 |
¿Qué me pasa? ¿Me muero? |
00:59:09 |
¿Así empieza? ¿Me muero? |
00:59:15 |
Brundle, Seth. |
00:59:18 |
Dame información. |
00:59:20 |
La primera teletransportación. |
00:59:28 |
ELEMENTO |
00:59:30 |
...CARBONO, HIDRÓGENO, FÓSFORO |
00:59:34 |
ELEMENTO TELETRANSPORTADO |
00:59:38 |
CALCIO FÓSFORO AZUFRE |
00:59:48 |
SI EL PRIMARIO ES BRUNDLE, |
00:59:52 |
EL ELEMENTO SECUNDARIO |
00:59:59 |
Activa la secuencia. |
01:00:54 |
SI EL ELEMENTO SECUNDARIO ES MOSCA, |
01:01:02 |
FUSIÓN |
01:01:08 |
¿ASIMILACIÓN? |
01:01:12 |
NEGATIVO |
01:01:15 |
FUSIÓN DE BRUNDLE Y MOSCA |
01:01:54 |
¿Diga? |
01:01:59 |
Seth... |
01:02:02 |
He intentado localizarte. |
01:02:07 |
Tenía miedo de verte. |
01:02:09 |
Ahora me da miedo no verte. |
01:02:14 |
¿Estás en casa? |
01:02:15 |
No sabes |
01:02:17 |
Me he puesto... |
01:02:20 |
... mucho, mucho peor. |
01:02:22 |
Por favor, ven a verme. |
01:02:25 |
Te lo ruego, ven ahora. |
01:02:51 |
¿Seth? |
01:02:54 |
Ya estoy aquí. |
01:02:55 |
¡Quieta! |
01:03:03 |
Tenías razón. |
01:03:05 |
Estoy enfermo. |
01:03:08 |
Y tal vez sea contagioso. |
01:03:12 |
No quiero infectarte. |
01:03:16 |
Y el proceso se acelera. |
01:03:19 |
No se detiene. |
01:03:23 |
En el espejo me veo |
01:03:26 |
¿Qué pasó? |
01:03:28 |
Una mosca se tragó |
01:03:32 |
Seth, por favor... |
01:03:36 |
Yo no era puro. |
01:03:42 |
No te comprendo. |
01:03:47 |
Una mosca... |
01:03:49 |
...entró en la telecápsula la |
01:03:58 |
El ordenador estaba confuso. |
01:04:01 |
Había dos modelos |
01:04:04 |
Y decidió fusionarnos. |
01:04:08 |
A mí y a la mosca. |
01:04:10 |
¡Ni nos habían presentado! |
01:04:16 |
Mi teletransportador |
01:04:21 |
Y muy bueno. |
01:04:26 |
Soy un cruce de Brundle |
01:04:31 |
¡Dios mío! |
01:04:35 |
Estás muy guapa. |
01:04:37 |
¿Qué va a ocurrir? |
01:04:39 |
Se muestra como |
01:04:43 |
Caos y revolución celular. |
01:04:48 |
De una manera nueva. |
01:04:51 |
Luego, moriré. |
01:04:53 |
- Y todo habrá acabado. |
01:04:57 |
¡Debemos hacer algo, ver |
01:05:01 |
¡No! No seré otro pelmazo |
01:05:06 |
...que pierde el pelo |
01:05:11 |
¿Qué hago? |
01:05:31 |
Es asqueroso. |
01:05:42 |
¡Mi... |
01:05:44 |
...oreja! ¡No! |
01:05:47 |
Tengo miedo. |
01:05:52 |
Ayúdame. |
01:05:55 |
Te lo ruego, ayúdame. |
01:06:02 |
PUBLICACIONES MONOLITH |
01:06:07 |
- No vuelvas con él. |
01:06:10 |
¿Es tu consejo? |
01:06:12 |
Podría ser contagioso. |
01:06:15 |
Debo volver con él. |
01:06:17 |
- No puedo creerlo. |
01:06:21 |
¡Está asustado, furioso |
01:06:25 |
Seguro que María Tifoidea |
01:06:28 |
- No quiero... |
01:06:30 |
Bien, de acuerdo. Vale. |
01:06:46 |
¿Podré reclamar tu cuerpo? |
01:06:50 |
Dios mío... |
01:06:54 |
¿Qué te parece esto? |
01:06:59 |
Antes has dicho: |
01:07:02 |
Enséñamelo. |
01:07:05 |
Fílmalo y lo veré. |
01:07:07 |
Y deja que piense. |
01:07:10 |
Algo se me ocurrirá. |
01:07:40 |
¿Seth? |
01:07:48 |
¿Seth? |
01:07:49 |
No, no. Aquí arriba. |
01:07:54 |
Cada vez lo hago mejor. |
01:07:57 |
Es una segunda naturaleza. |
01:08:00 |
Ya no me muerdo las uñas. |
01:08:08 |
Fíjate en esto. ¿Qué es? |
01:08:11 |
Yo no lo sé. |
01:08:16 |
Parece una enfermedad |
01:08:24 |
Quizá no sea tan malo, |
01:08:28 |
Debo irme. |
01:08:30 |
No, no, no. |
01:08:33 |
¿Porqué debes irte? |
01:08:35 |
Esto es demasiado. |
01:08:37 |
¿Por qué? |
01:08:39 |
No temas el contagio. |
01:08:44 |
¿Y qué quiere? |
01:08:46 |
Quiere transformarme |
01:08:51 |
Muchos lo darían todo |
01:08:54 |
¿Transformarte? |
01:08:56 |
¿Qué te parece una mosca? |
01:09:01 |
No. Seré algo que no existe. |
01:09:04 |
Seré "Brundlemosca". |
01:09:07 |
Eso merece un Nobel. |
01:09:11 |
Toma. |
01:09:13 |
Quiero hacer una demostración... |
01:09:16 |
...que creo que te gustará grabar |
01:09:22 |
Deberías explicar... |
01:09:25 |
...la vida y milagros |
01:09:28 |
Por lo menos, sería |
01:09:33 |
Pareces cansada. |
01:09:36 |
¿Me enfocas? |
01:09:43 |
¿Cómo come Brundlemosca? |
01:09:45 |
Ha descubierto que come |
01:09:49 |
Sus dientes no sirven. |
01:09:51 |
Aunque masticase, |
01:09:54 |
La comida sólida duele. |
01:09:58 |
... Brundlemosca deshace los sólidos |
01:10:03 |
... llamado "vómito". |
01:10:05 |
Regurgita la comida. |
01:10:08 |
Y luego vuelve a sorberla. |
01:10:11 |
¿Preparados para verlo? |
01:10:14 |
Vamos allá. |
01:10:17 |
Dios mío... |
01:10:21 |
¡Dios mío! |
01:10:30 |
Oye, Ronnie... |
01:10:35 |
¡Ronnie! |
01:10:45 |
¿Qué pasa? |
01:10:53 |
Estoy embarazada. |
01:10:56 |
Oh, no. |
01:11:01 |
¡Oh, no! |
01:11:05 |
Estoy embarazada de Seth. |
01:11:16 |
¿Qué vas a hacer? |
01:11:20 |
No lo sé. |
01:11:24 |
Y sólo... |
01:11:26 |
No lo sé. |
01:11:55 |
- Stathis, tengo miedo. |
01:12:00 |
Todo irá bien. |
01:12:02 |
Creo que no quiero perderlo. |
01:12:04 |
- ¿Por qué voy a perderlo? |
01:12:09 |
Es lo mejor que puedes hacer. |
01:12:12 |
Lo está expulsando. Ya sale. |
01:12:17 |
Va a ser fácil, |
01:12:21 |
¡No! ¡Por favor, no! |
01:12:25 |
Pronto acabará. Eso es. |
01:12:31 |
Aquí. Ligera aspiración. |
01:12:37 |
Un momento. |
01:12:40 |
- ¿Hay más? |
01:12:44 |
Debe ayudarnos. Empuje. |
01:12:47 |
Expúlselo. Vamos, empuje. |
01:12:50 |
- Eso es. Vamos, empuje. |
01:12:53 |
Empuje un poco. |
01:12:56 |
No, espere, espere. No. |
01:12:58 |
Puede hacerlo. |
01:13:00 |
Espere. |
01:13:03 |
¡No! |
01:13:43 |
PROYECTO BRUNDLEMOSCA |
01:13:47 |
PROBLEMA: |
01:13:54 |
OBJETIVO: REDUCIR AL MÍNIMO |
01:13:57 |
...DE MOSCA EN BRUNDLEMOSCA |
01:14:05 |
FUSIÓN: LA FUSIÓN |
01:14:08 |
...DE BRUNDLEMOSCA CON UNO |
01:14:16 |
Busca la integración preliminar. |
01:14:19 |
La integración preliminar. |
01:14:22 |
ERROR - CÓDIGO EQUIVOCADO |
01:14:23 |
VOZ NO RECONOCIDA |
01:14:34 |
INTERRUMPIDO - ENTRADA MANUAL |
01:15:06 |
Reliquias. Eso es lo que sois. |
01:15:11 |
Rudimentarios, |
01:15:19 |
Artefactos de una era pasada. |
01:15:21 |
Solo tenéis interés histórico. |
01:15:46 |
Te perdiste buenos momentos. |
01:15:49 |
¿Has venido a recuperarlos? |
01:15:57 |
Yo quería... |
01:16:04 |
Empiezo a perder dientes. |
01:16:08 |
El botiquín parece |
01:16:12 |
¿Quieres verlo? |
01:16:15 |
No. |
01:16:18 |
Entonces... |
01:16:21 |
...¿que quieres? |
01:16:26 |
He venido a decirte... |
01:16:34 |
...que yo... |
01:16:38 |
Quería verte... |
01:16:41 |
...antes de... |
01:16:51 |
Ahora debes irte... |
01:16:55 |
...y no volver jamás. |
01:17:01 |
¿Has oído hablar de |
01:17:07 |
Yo tampoco. |
01:17:12 |
Los insectos |
01:17:18 |
Son brutales. |
01:17:22 |
Sin compasión. |
01:17:23 |
Ni compromisos. |
01:17:27 |
No puedes confiar |
01:17:32 |
Quisiera ser... |
01:17:35 |
...el primer insecto político. |
01:17:39 |
Eso me gustaría... |
01:17:44 |
...pero me temo... |
01:17:46 |
¡No sé lo que intentas decir! |
01:17:50 |
Digo que... |
01:18:00 |
Digo que soy un insecto... |
01:18:04 |
...que soñó que era |
01:18:08 |
El sueño ha terminado y... |
01:18:10 |
...el insecto despertó. |
01:18:13 |
No, Seth. |
01:18:17 |
Sé que... |
01:18:21 |
...te haré daño si te quedas. |
01:19:03 |
¡Vámonos! ¡Hagámoslo ahora! |
01:19:05 |
¿Ahora? Un momento... |
01:19:09 |
¡No pude decírselo! |
01:19:12 |
¡No! Deberíamos esperar |
01:19:15 |
No estás centrada. |
01:19:17 |
¡Quiero sacármelo! |
01:19:20 |
¡Vete a saber qué llevo dentro! |
01:19:23 |
No sé si lo arreglaré |
01:19:26 |
¿Por qué correr? |
01:19:27 |
¡No lo quiero! ¿Entiendes? |
01:20:06 |
A ver, ¿cuál es el problema? |
01:20:12 |
Está embarazada. Quiere abortar. |
01:20:15 |
¿A estas horas? |
01:20:18 |
Tenemos razones para pensar... |
01:20:21 |
...que este niño nacerá deforme. |
01:20:25 |
- Sí, pero ¿en plena noche? |
01:20:30 |
Por favor. |
01:20:33 |
¿Es hijo tuyo? |
01:20:35 |
No. |
01:20:40 |
Es el hijo |
01:20:46 |
No pretendo... |
01:20:47 |
...entrometerme, pero |
01:20:52 |
Hay pruebas |
01:20:55 |
No quiero pruebas. |
01:20:59 |
El bebé puede |
01:21:06 |
Quiero abortar. |
01:21:10 |
Si hace falta, me lo haré yo. |
01:21:13 |
Si se pone eso, |
01:21:44 |
No. |
01:21:49 |
¡Espera, Seth! ¡No! |
01:22:16 |
¿Porqué matar a Brundle? |
01:22:20 |
Este niño puede ser todo |
01:22:28 |
No me mates. |
01:22:31 |
No puedo tenerlo. |
01:22:35 |
Por favor, ten ese niño. |
01:22:39 |
No puedo. |
01:22:41 |
No puedo. |
01:22:44 |
Lástima. |
01:22:51 |
Lástima. |
01:24:31 |
METODOLOGÍA |
01:24:36 |
TELECÁPSULA 1: TRANSMISOR SUJETO A |
01:24:40 |
TELECÁPSULA 2: TRANSMISOR SUJETO B |
01:24:43 |
TELECÁPSULA 3: |
01:24:47 |
...POR FUSIÓN GENÉTICA DE A-B |
01:25:14 |
¡Dios mío! |
01:26:24 |
¡No, no! ¡Por favor, no! |
01:26:28 |
Por favor. |
01:26:52 |
Ayúdame... |
01:26:54 |
...a ser humano. |
01:26:57 |
¿Cómo? |
01:27:06 |
Verás... |
01:27:11 |
Yo entro aquí... |
01:27:15 |
...y tú entras ahí. |
01:27:21 |
Nos desintegramos... |
01:27:24 |
...y volvemos a formarnos allí. |
01:27:32 |
Tú, yo y el bebé. |
01:27:36 |
Juntos. |
01:27:40 |
INICIO SECUENCIA DE FUSIÓN |
01:27:43 |
SECUENCIA ACTIVADA |
01:27:45 |
SECUENCIA DE FUSIÓN |
01:27:54 |
No... |
01:27:56 |
La familia por excelencia. |
01:27:59 |
Una familia de tres, |
01:28:05 |
Y más humano que yo solo. |
01:28:08 |
¡No, no! |
01:28:33 |
Dios mío... ¡Por favor! |
01:28:47 |
Dios mío... ¡Por favor! |
01:31:05 |
FUSIÓN DE BRUNDLEMOSCA |
01:32:27 |
No, no puedo. |
01:32:31 |
No puedo. |