Fool s Gold
|
00:00:20 |
Στις 24 Ιουλίου, 1715, στον εορτασμό του γάμου |
00:00:23 |
ο μεγαλύτερος θησαυρός στην ιστορία |
00:00:29 |
Ο θησαυρός από χρυσό, ασήμι και κοσμήματα αξίας 500 |
00:00:36 |
Δυστυχώς στην βιασύνη του για τον γάμο, ο Βασιλιάς διέταξε |
00:00:43 |
Έτσι η μεγάλη φρεγάτα, με το βαρύ αστραφτερό φορτίο, |
00:00:54 |
... και δεν την ξαναείδε κανείς ποτέ. |
00:03:37 |
Βλαμένε, το χάλασες. |
00:04:20 |
Τι στο καλό ήταν αυτό; |
00:04:22 |
Τι ήταν ποιό; |
00:04:24 |
αναφέρομαι στην τεράστια έκρηξη |
00:04:28 |
- Αλφόνζο; |
00:04:33 |
Έχεις ιδέα τι είναι αυτό; |
00:04:35 |
Μαντεύω ότι είναι κομμάτι από |
00:04:39 |
Έχεις ιδέα τι είναι αυτό, φίλε; |
00:04:42 |
Αυτό είναι. |
00:04:43 |
Αυτό είναι φίλε μου, είναι αυτό |
00:04:46 |
8 χρόνια. |
00:04:49 |
Ε; |
00:04:50 |
Ω, καλέ Θεέ μου. Ω, σε ευχαριστώ. |
00:04:53 |
Ω, μωρό μου, το ήξερα ότι ήσουν εδώ. |
00:04:56 |
Που είναι το πλοίο; |
00:04:58 |
- Που είναι το πλοίο; |
00:05:01 |
Τι, κάποιος το πήρε; |
00:05:10 |
Το βρήκα. |
00:05:13 |
- Τι εννοείς; Που είναι; |
00:05:22 |
Ω, όχι. |
00:05:24 |
Για κάποιο λόγο, |
00:05:27 |
Ω, όχι. |
00:06:03 |
- Γειά σας παιδιά. |
00:06:05 |
- Θέλετε να μάθετε που πήγε το πλοίο. |
00:06:10 |
- Το βυθήσατε. |
00:06:12 |
Βρήκαμε κάτι. |
00:06:15 |
Ο Μεγάλος Μπάνυ ξόδεψε ένα σκασμό χρήματα |
00:06:19 |
Πως βυθίστηκε; |
00:06:20 |
Κοίτα, τα πλοία βουλιάζουν. |
00:06:23 |
Να σας δείξω τι βρήκα; |
00:06:24 |
- Νομίζω ήταν ο συμπιεστής. |
00:06:26 |
Θέλω να ξέρουν οτί ήσουν |
00:06:29 |
Δεν αγοράσατε καινούριο συμπιεστή; |
00:06:32 |
- Πειράζει να φύγω τώρα; |
00:06:35 |
Ω, άτιμο Ουκρανικό τσογλάνι. |
00:06:45 |
Ω! Ω! Ω! Ήρεμα. |
00:06:47 |
Μπήτε μέσα στην κωλο-βάρκα. |
00:06:58 |
Ωχ.. |
00:07:12 |
Ωχ.. |
00:07:16 |
Τι όμορφα μαλλιά. |
00:07:18 |
Τι όμορφη κόμμωση. |
00:07:20 |
Ω, Θεέ μου, τι όμορφα νύχια. |
00:07:25 |
Τα φροντίζεις μόνη σου; Ω, Θεέ μου. |
00:07:29 |
Είναι τόσο απίστευτα τέλεια. |
00:07:32 |
Όπως το απίστευτα τέλειο |
00:07:38 |
...τέλεια προσωπικότητα. |
00:07:42 |
Λιαχ. Ωχ. |
00:07:44 |
Νιώθω καλύτερα. |
00:07:52 |
Λίλιαν, τηλεφώνησα στον |
00:07:55 |
...και δεν θα πουν στους εκδότες τους... |
00:07:58 |
...να μην εκδόσουν ιστορίες για αυτήν. |
00:08:01 |
Έτσι καταφέρνουν να επιβιώνουν. Τέλος πάντων... |
00:08:03 |
...τι γίνεται με την άλλη |
00:08:06 |
...που εμφανίζεται μισόγυμνη... |
00:08:08 |
...καταμεσής του δρόμου, |
00:08:11 |
Τα τσακίσαμε και αυτά; |
00:08:12 |
Όχι, όχι, όχι, σε διαβεβαιώ |
00:08:15 |
...έχω την πρόθεση να της κάνω |
00:08:20 |
Ναι; Ωχ... |
00:08:25 |
Η πρώην-γυναίκα μου. |
00:08:27 |
Ναι, κύριε. |
00:08:33 |
Είναι κάτι άλλο; |
00:08:36 |
- ΤεςTess. |
00:08:39 |
Όχι κύριε. |
00:08:40 |
Ήθελα να σας πω πόσο εκτιμώ |
00:08:45 |
Πως το κάνω αυτό; |
00:08:47 |
Συμφωνόντας να σταματήσουμε στο |
00:08:52 |
Την υπόθεσή σου; |
00:08:54 |
Ω, ναι, θυμήθηκα. |
00:08:57 |
Όχι. |
00:09:00 |
Χωρίζω. |
00:09:03 |
Ω. |
00:09:04 |
Την ιδέα σου; |
00:09:06 |
Ναι. |
00:09:08 |
Δεν θέλω να γίνω αδιάκριτος, απλά... |
00:09:10 |
Δεν πειράζει. |
00:09:14 |
Αν θέλεις. |
00:09:18 |
Τέλος πάντων, ευχαριστώ και πάλι. |
00:09:22 |
Παρακαλώ. |
00:09:30 |
Έβαλα 62.581,43 δολλάρια |
00:09:40 |
Λοιπόν που είναι τα χρήματά μου τώρα; |
00:09:42 |
Ω Θεέ μου, δεν ξέρω... τριγύρω. |
00:09:45 |
Τριγύρω ... |
00:09:47 |
Στον κόσμο. |
00:09:49 |
Τριγύρω στον κόσμο; |
00:09:50 |
Στην Καραιβική βασικά. |
00:09:52 |
Γαμώτο, παρολίγο να εκραγώ... |
00:09:53 |
...και τα κομμάτια μου να |
00:09:57 |
- Δεν τον πιστεύω αυτόν τον τύπο. |
00:09:58 |
Χρησιμοποίησα τα χρήματα να |
00:10:01 |
...που δεν είναι τίποτα, |
00:10:05 |
Γιατί τώρα σου χρωστό χρήματα |
00:10:09 |
Τι; |
00:10:12 |
Τώρα, μπορούμε να |
00:10:17 |
Έλα δω. |
00:10:26 |
Ένα πιάτο από την Χάουαρντ Τζόνσον. |
00:10:28 |
Δεν είναι πιάτο από το μαγαζί της Χάουαρντ Τζόνσον, άνθρωπε. |
00:10:30 |
Έχει πάνω του σταμπαρισμένο την μισή κορυφή |
00:10:33 |
Και αν με αφήσεις να γυρίσω πίσω στο πλοίο μου... |
00:10:36 |
...πριν σαπίσουν οι σημειώσεις μου, |
00:10:38 |
Μου μοιάζει περισσότερο με σκουπίδια παρά |
00:10:44 |
Εξέτασε το υλικό που |
00:10:49 |
Καταλαβαίνεις τι σημαίνει; |
00:10:55 |
Διώξε αυτόν τον κουνιστό |
00:11:03 |
Εντάξει. |
00:11:05 |
Μπορώ να έχω το κομμάτι πίσω; |
00:11:08 |
Δεν θα το χρειαστείς. |
00:11:11 |
Ώστε γνωρίζεις τι σημαίνει. |
00:11:15 |
Όχι, όχι, όχι, πάρε... |
00:11:19 |
Ρε παιδιά κάνετε ένα μεγάλο λάθος. |
00:11:22 |
Ο Μεγάλος Μπάνυ δεν θα βρει ποτέ την Αυρέλια χωρίς εμένα. |
00:11:29 |
Έχεις ακούσει ποτέ την έκφραση, |
00:11:34 |
Είναι μια έκφραση των δυτών. |
00:11:35 |
Σημαίνει ότι ακόμη και ένα εκατοστό λάθους μπορεί να |
00:11:40 |
Και αυτό το σκαρί πρέπει να είναι |
00:11:43 |
Θέλεις να πεις κάτι τελευταίο; |
00:11:53 |
Ναι. |
00:11:58 |
Πείτε στην Τες ότι την αγαπώ. |
00:11:59 |
Εντάξει. |
00:12:02 |
Ποιά είναι η Τες; |
00:12:04 |
Η γυναίκα μου. |
00:12:06 |
Τουλάχιστον θα είναι μέχρι αύριο το πρωί στις 10:00 π.μ. |
00:12:11 |
Με χωρίζει... |
00:12:15 |
...και δεν ξέρω ακόμη τι έκανα λάθος. |
00:12:20 |
Λοιπόν αδελφέ, αυτο δεν θα |
00:12:24 |
- Πάμε. |
00:12:26 |
Βοήθεια. Βοήθεια! |
00:12:32 |
Ω, γαμώτο. |
00:12:38 |
Ει. |
00:12:41 |
Έι. Μην κινήσαι. |
00:12:54 |
Γαμώτο. |
00:13:05 |
Ααααα. |
00:13:13 |
Πιάστον. |
00:13:15 |
Χρησιμοποίησε το πλοίο. Ξεκίνα την μηχανή. |
00:13:21 |
Γαμώτο! |
00:13:24 |
Ουόου! |
00:13:32 |
Γαμώτο. |
00:13:56 |
Γαμώτο. |
00:14:31 |
Σε παρακαλώ, Κύριε, |
00:15:12 |
Εντάξει παιδιά... |
00:15:15 |
...ευχηθήτε μου καλή τύχη. |
00:15:16 |
Καλή τύχη, γλυκιά μου. |
00:15:19 |
Δεν χρειάζεται ψυχραιμία. |
00:15:24 |
- Γιατί το λες αυτό; |
00:15:27 |
- Τι ξέρεις για την φύση του; |
00:15:29 |
Υποστήριξε αυτό το καθίκι και μάλωσε |
00:15:32 |
Δεν με νοιάζει. |
00:15:33 |
Λέω απλά ότι δεν ξέρεις |
00:15:36 |
- Αρκετά άκουσα. |
00:15:39 |
Ανακατεύομαι εγώ |
00:15:41 |
Θα μπορούσες, αν δεν τύχαινε να είμαι |
00:15:46 |
Έλα τώρα. |
00:15:47 |
Θέλω απλά να έχεις την ευτυχία που έχω εγώ με τον Έντυ |
00:15:51 |
Δεν υπερβάλει. |
00:15:54 |
Επιπροσθέτως αυτό με κάνει |
00:15:56 |
Ακούγεται σαν να μην |
00:16:00 |
Το μόνο που λέω είναι ότι ο τύπος έχει |
00:17:07 |
Πρόσεχε αυτο φίλε. |
00:17:10 |
Τι συμβαίνει; |
00:17:11 |
Θεέ μου, είσαι από την Κούβα; |
00:17:14 |
Είσαι τυχερός που περνούσαμε με τον πιο |
00:17:18 |
Νερό, νερό. |
00:17:19 |
Φαίνεται ότι είσαι στεγνός |
00:17:23 |
Ω, ναι! |
00:17:27 |
Ναι. |
00:17:29 |
Ζήτω στον Νεύτωνα, και σε αυτούς |
00:17:34 |
- Ζήτω στον Νεύτωνα! |
00:17:40 |
Πραγματική διάσωση! |
00:17:50 |
Γαμώτο. |
00:17:55 |
Πιο γρήγορα! |
00:18:01 |
Στρίψε αριστερά εδώ. |
00:18:09 |
Θα του δώσω μερικά λεπτά |
00:18:13 |
...αλλά αν δεν είναι εδώ σε |
00:18:17 |
...θα αναγκαστώ να δώσω τα |
00:18:22 |
... ερήμην του. |
00:18:24 |
- Θα τον σκοτώσω. |
00:18:28 |
Θα με πάνε μακρυά από την Φλόριντα; |
00:18:31 |
Γλυκιά μου, δεν σου κατέστρεψε η Φλόριντα την ζωή. |
00:18:34 |
Παντρεύτηκες έναν άνδρα για το σέξ, |
00:18:43 |
Αααα. |
00:18:45 |
Μπορεί να είχε πρόβλημα |
00:18:47 |
Το αυτοκίνητό του; |
00:18:49 |
Ναι. Ξέρεις... |
00:18:52 |
...βλάβη. |
00:18:55 |
Πρέπει να έχεις αυτοκίνητο... |
00:18:58 |
...το οποίο δεν θα μπορούσε ακόμη και να ήθελε, |
00:19:01 |
Δεν είναι αξιόπιστος. |
00:19:04 |
Δεν ξέρει καν πως να |
00:19:07 |
Ω... |
00:19:09 |
Γιαυτό δεν μπορώ να πάρω δάνειο, |
00:19:17 |
Δεν μπορώ ούτε να πληρώσω το πανεπιστήμιο, |
00:19:20 |
...το οποίο έκανα πριν... |
00:19:23 |
...με σύρουν εδώ πάνω |
00:19:28 |
Αλλά όπως είπες, |
00:19:31 |
...πραγματικά, πραγματικά φοβερό. |
00:19:36 |
Έχεις ιδέα πόσο υποτιμητικό είναι... |
00:19:39 |
...να χωρίζεις από τον εαυτό σου; |
00:19:53 |
Κύριε πρόεδρε, αυτό |
00:19:57 |
Αυτή η γυναίκα... |
00:20:00 |
...και εγώ αγαπιώμαστε ακόμη. |
00:20:04 |
Μην το κάνεις, Τες. |
00:20:06 |
Κοίτα, ξέρω ότι τα έκανα θάλασσα. |
00:20:09 |
Αλλά θέλω να αλλάξω σε όποιο |
00:20:12 |
Θέλω να είσαι ευτυχισμένη. |
00:20:15 |
Θα κάνω τα πάντα. |
00:20:17 |
Θα δω σύμβουλο γάμου. |
00:20:24 |
Θα έρθεις στο Σικάγο μαζί μου |
00:20:30 |
Μπορεί... εννοώ, αυτό |
00:20:33 |
Σίγουρα θα δω σύμβουλο γάμου. |
00:20:39 |
Κύριε Φίνεγκαν... |
00:20:42 |
...δεν μπορώ να σας πω τη χαρά μου να σας |
00:20:46 |
...εσείς και αυτή η γυναίκα έχετε |
00:20:50 |
Επιπροσθέτως, καθώς δεν είσασταν |
00:20:54 |
... τα πήρε όλα στην κατοχή της. |
00:21:03 |
Χωρίσαμε; |
00:21:05 |
Φοβάμαι πως ναι. |
00:21:15 |
Γιατί; |
00:21:21 |
Με συγχωρείτε. |
00:21:31 |
Περίμενε Τες. |
00:21:35 |
Τες. |
00:21:38 |
Το βρήκαμε. Εγώ με τον Αλφόνσο. |
00:21:40 |
Περίπου 100 γιάρδες από την ακτή. |
00:21:47 |
Ω... |
00:21:49 |
Απόδειξέ το. |
00:21:55 |
Συγνώμη, συγχώρεσέ με, |
00:21:58 |
Έχει κανείς στυλό, |
00:22:01 |
Το πόσο άχρηστος είσαι είναι επικό. |
00:22:04 |
Τι σημαίνει αυτό; Ορίστε. |
00:22:08 |
Ωραία. Ο Αλφόνσο και εγώ κάναμε κατάδυση... |
00:22:13 |
...και βρήκα αυτό το πιάτο, |
00:22:16 |
Λευκού χρώματος... |
00:22:19 |
...αλλά αυτό... |
00:22:21 |
... έχει στάμπα στην πίσω όψη του... |
00:22:24 |
...γαλάζια. |
00:22:27 |
Είναι η κορυφή της οικογένειας Βάνγκορ, Τες. |
00:22:30 |
Είχες δίκιο όλο αυτό τον καιρό. |
00:22:35 |
- Που το βρήκες αυτό; |
00:22:41 |
Ουάου, Φιν. Θεέ μου. |
00:22:43 |
Αυτό εννοώ. |
00:22:45 |
Που είναι το πιάτο; |
00:22:48 |
Να, δεν το έχω μαζί μου |
00:22:51 |
Που το έχεις; |
00:22:52 |
Να είναι εκεί πίσω. |
00:22:57 |
Ουάου. |
00:23:00 |
Ουάου. |
00:23:01 |
Ξέρω τι σκέφτεσαι, Τες. |
00:23:05 |
Μπορείς να ρωτήσεις τον Αλφόνσο. |
00:23:06 |
Εντάξει. Αυτός που είναι; |
00:23:08 |
Να, είναι εκεί επίσης. |
00:23:10 |
Δεν πιστεύω ότι ακόμη |
00:23:13 |
Δεν σε πιστεύω! |
00:23:15 |
- Αλήθεια πιστεύεις ότι θα έλεγα ψέμματα για κάτι τέτοιο; |
00:23:18 |
Ναι αλλά δεν είναι η κατάλληλη στιγμή να |
00:23:21 |
Είσαι... Θα μπορούσα να ζωγραφίσω |
00:23:23 |
Τες, σου λέω λύσαμε ένα |
00:23:27 |
Παντρεμένοι ή όχι... |
00:23:28 |
...αν δεν κυνηγήσουμε το θέμα του πλοίου, |
00:23:32 |
Έχασα 8 χρόνια από την ζωή |
00:23:34 |
Γυρίζω στο Σικάγο. |
00:23:37 |
...και θα ζήσω το υπόλοιπο της ζωής μου |
00:23:41 |
Και κάπου στο μεταξύ αυτών, θα |
00:23:44 |
...που θα μπορεί να τελειώσει μια συζήτηση |
00:23:51 |
Πρώτα απ'όλα, |
00:23:56 |
Και πότε θα σταματήσεις να μου πουλάς |
00:24:00 |
Θέλεις Ιστορία; |
00:24:05 |
Τι μου λες; Ότι θα περάσεις το υπόλοιπο |
00:24:08 |
...κρατώντας σημειώσεις και γράφοντας βιβλία... |
00:24:11 |
...για ένα παλιό πάζλ που υπάρχει σε ένα άλλο |
00:24:14 |
...για πράγματα που πραγματικά είδες... |
00:24:17 |
...και άγγεξες και έβγαλες από την |
00:24:23 |
Μαλακίες. |
00:24:28 |
Χαίρομαι που δεν είμαστε πια παντρεμένοι. |
00:24:37 |
Απο που θα βρεις τα χρήματα |
00:24:40 |
Αυτό είναι το καλύτερο σημείο. |
00:24:44 |
Πουλώντας το πλοίο μου, |
00:24:48 |
...αλλά έχασες την ακρόαση του διαζυγίου |
00:24:51 |
Θα το φτιάξω, θα το πουλήσω, |
00:24:54 |
Μου είναι δύσκολο να στο πω. |
00:24:55 |
Τι πράγμα; |
00:25:15 |
Συμπεριφέρεσαι σαν να |
00:25:18 |
Μπορώ να δανειστό την μαγκούρα |
00:25:21 |
Ω, έλα Τες. |
00:25:28 |
Συγνώμη. |
00:26:02 |
Ω, Θεέ μου. |
00:26:06 |
Ω, Θεέ μου. |
00:26:09 |
Ω, Θεέ μου. |
00:26:39 |
Μάλλον δεν σε σκοτώσανε. |
00:26:45 |
Όχι... |
00:26:47 |
...αλλά όχι χάρις την βοήθειά σουp. |
00:26:49 |
- Χρειάζεσαι βοήθεια. |
00:26:52 |
Έχεις δίκιο. |
00:26:53 |
Νομίζω ότι συμπεριφέρομαι μερικές φορες |
00:26:57 |
Ήρεμα, Γκάρυ, ήρεμα. |
00:26:58 |
Εντάξει, κοίτα, το βασικό είναι ότι |
00:27:01 |
Δεύτερον, αν ο Φιν πλησιάσει αυτό το σκάφος, |
00:27:05 |
Τι εννοείς; |
00:27:08 |
- Τρελλός είσαι; |
00:27:11 |
Χρειάζεται χρήματα, Γκάρυ. |
00:27:13 |
Ένα άλλο σκάφος, καινούριο |
00:27:16 |
Και αμφιβάλλω αν καταφέρει να αποσπάσει |
00:27:19 |
- Μπαγκς Μπάνυ; |
00:27:23 |
- Εννοείς τον Μεγάλο Μπάνυ Ντιζ; |
00:27:25 |
- Ο Μεγάλος Μπάνυ Ντιζ είναι ο επενδυτής του Φιν; |
00:27:28 |
- Και, Γκάρυ; |
00:27:31 |
Δεν μου αρέσει εκείνο το τραγούδι που λέει, |
00:27:33 |
Αυτό ήταν αστείο. |
00:27:35 |
- Τέλοσπάντων... |
00:27:37 |
- Συγνώμη γλυκιά μου. |
00:27:39 |
Μα δεν καταλαβαίνω, |
00:27:42 |
Όχι. Αλλά θα τον γνωρίσει, |
00:27:45 |
Είναι αυθεντία σε ακριβώς 3 πράγματα: |
00:27:47 |
Στο κυνήγι θησαυρών, να βρίσκει χρήματα |
00:27:55 |
- Ποιό είναι αυτό; |
00:27:59 |
Δεν θέλω να το συζητήσω. |
00:28:00 |
Και πως σχεδιάζεις να βρεις άλλο σκάφος; |
00:28:03 |
Δεν μπορώ να σκεφτώ τώρα, Αλφόνσο. |
00:28:07 |
Μόλις χώρισα. |
00:28:10 |
Να κάνω μια πρόταση; |
00:28:13 |
Όχι. |
00:28:16 |
Βλέπεις εκείνο το μεγάλο γιωτ που έχει |
00:28:19 |
Όχι, ποιό από όλα; |
00:28:20 |
Ο κάτοχός του είναι ο Νάιτζελ Χόνεϊκατ. |
00:28:24 |
- Και; |
00:28:26 |
...γιατί αξίζει 700 εκατομμύρια δολλάρια. |
00:28:33 |
Και απλά για να το ξέρετε, |
00:28:38 |
Όποτε θέλετε να σηκώσετε άγκυρα, |
00:28:41 |
Ευχαριστώ. |
00:28:43 |
Θέλετε να πω στον καπετάνιο; |
00:28:45 |
Ότι είμαστε έτοιμοι να σαλπάρουμε; |
00:28:48 |
Βασικά, όχι. |
00:28:50 |
Η κόρη μου, Τζέμα, θα έρθει στο πλοίο σήμερα... |
00:28:53 |
...και είπα ότι θα την περιμένω. |
00:28:56 |
Ωραία. Θεέ μου... |
00:28:59 |
Πότε έρχεται; |
00:29:01 |
Πόσο μακρυά είναι; Τι καλά. |
00:29:04 |
Έστειλα την μηχανή στο Μαϊάμι... |
00:29:07 |
...αλλά μπορεί να είναι οπουδήποτε. |
00:29:09 |
Είναι τόσο αστείο που θα περιμένετε |
00:29:13 |
...όταν έρθει με την μηχανή. |
00:29:16 |
- Είναι αλήθεια; |
00:29:18 |
...μπορεί να συναντήσει το σκάφος παντού. |
00:29:20 |
Εννοώ, οπουδήποτε θέλει, και αυτό |
00:29:25 |
Θέλει να κάνει ψώνια. |
00:29:34 |
Τι κάνεις, Τες; |
00:29:38 |
Είμαι η νέα οικονόμος. |
00:29:42 |
Ναι αλλά τι κάνεις αλήθεια; |
00:29:44 |
Τι σας κάνει να νομίζετε ότι κάνω |
00:29:48 |
Διαχείριση, διαχείριση, |
00:29:53 |
Το ισόβια αποκτημένο ένστικτό μου να |
00:30:00 |
Με έχεις τοποθετήσει εμένα; |
00:30:02 |
Όχι ακριβώς. |
00:30:06 |
Δεν σας νοιάζει η δουλειά, |
00:30:10 |
Έχεις μια βαθιά αλλά όχι ακριβώς |
00:30:16 |
Εκτελείς τα καθήκοντά σου με |
00:30:20 |
...που υποδηλώνει κάποιον που |
00:30:23 |
...σύμφωνα με την απαραίτητη |
00:30:26 |
Έτσι... |
00:30:28 |
...τι κάνεις με το υπόλοιπο 90 %... |
00:30:31 |
...όταν δεν παίρνεις διαζύγιο; |
00:30:37 |
Ελπίζω να μην παρέμβησα πολύ στα προσωπικά σου. |
00:30:42 |
Όχι, καθ... καθόλου. |
00:30:49 |
Απλά είμασταν ένα τρελλό |
00:30:57 |
Πιθανώς ειναι το ελικόπτερό του. |
00:30:59 |
Η κόρη του φτάνει σήμερα. |
00:31:01 |
Όλη η πόλη συζητά το ευτυχές γεγονός. |
00:31:22 |
Και που λες είναι αυτό το μουσείο; |
00:31:28 |
Στο νούμερο 2 της οδού Γουότερ. |
00:31:30 |
Εντάξει, αλλά όλες οι οδοί σε |
00:31:34 |
Αυτό το μέρος έχει μια μαγική ατμόσφαιρα. |
00:31:37 |
Θα βρεις απλά αυτή την κολω - διεύθυνση, βρε άνθρωπε; |
00:31:39 |
Ει, Κορντέλ, έχεις χάρτη |
00:32:23 |
- Γειά σου, Μπαμπά. |
00:32:28 |
Γειά σου μωρό μου. |
00:32:30 |
Μπαμπά. |
00:32:38 |
- Είχες καλή πτήση; |
00:32:41 |
Λοιπόν, αυτό είναι όλο το σκάφος; |
00:32:46 |
- Ναι. |
00:32:50 |
Δεν πιστεύω ότι είμαστε στην θάλασσα. |
00:32:52 |
Τεχνικά, έχουμε ρίξει άγκυρα. |
00:32:56 |
Ω, περίμενε. Αυτό σημαίνει ότι |
00:33:03 |
- Ναι. |
00:33:04 |
Εντάξει. Γιατί θέλω να μάθω τα |
00:33:08 |
Και θα μάθεις, αγάπη μου. |
00:33:10 |
Εντάξει, άσε με να προσπαθήσω ξανά. |
00:33:13 |
Ναι, καλή μου. |
00:33:16 |
Ξέρεις τι, ας μην |
00:33:18 |
Δεν είναι καλή; |
00:33:22 |
Μια χαρά είναι; |
00:33:24 |
Τελωσπάντων... |
00:33:26 |
Νάιτζελ, θυμάσαι όταν με |
00:33:45 |
Καλά ψώνια. |
00:33:47 |
Σε ευχαριστώ, μπαμπά. |
00:33:48 |
Προσπάθησε τα ψώνια σου να κοστίσουν |
00:33:52 |
Τι; |
00:33:54 |
Σερβίρουμε δείπνο στις 7:00 μ.μ.. |
00:33:56 |
Είχα κανονίσει να βρεθώ με κάποιους φίλους, |
00:34:00 |
Κάλεσέ τους εδώ αν θέλεις. |
00:34:02 |
Εντάξει, θα το κάνω. Σ'αγαπώ. |
00:34:24 |
Το καπέλο μου. |
00:34:33 |
Κοίτα. Το καπέλο σου έγινε φρίσμπι. |
00:34:36 |
Μπορείς να γυρίσεις την βάρκα πίσω; |
00:34:39 |
Εντάξει, αλλά δεν πρόκειται να |
00:35:05 |
Ουά! |
00:35:10 |
Θεέ μου. |
00:35:15 |
- Σκατά! |
00:35:19 |
Θεέ μου. Τον σκότωσες. |
00:35:30 |
Τι στο καλό συνέβει; |
00:35:32 |
Μπαμπά, αυτός ο άντρας μου έσωσε την ζωή. |
00:35:35 |
Κύριε, κύριε... |
00:35:37 |
...πιστεύω ότι δεν πρέπει να |
00:35:50 |
Αυτό είναι το καπέλο σου; |
00:35:53 |
Ναι. |
00:35:56 |
Ήταν το πιο γενναίο πράγμα |
00:36:03 |
Κύριε, σας ευχαριστώ πάρα πολύ. |
00:36:07 |
Ευχαριστώ. |
00:36:09 |
- Πραγματικά σας ευχαριστούμε. |
00:36:10 |
Απλά ένα μικρό καρούμπαλο στο κεφάλι. |
00:36:12 |
Απλά προσπαθήστε να μην κινηθείτε πάρα |
00:36:17 |
- Μα πρέπει να πάω πίσω στην πόλη. |
00:36:21 |
Ωχ... |
00:36:23 |
Τώρα τι θα κάνω; |
00:36:26 |
Να προτείνω ένα ζεστό μπάνιο, |
00:36:31 |
...και κοκτέηλ στις 6:30 μ.μ.; |
00:36:32 |
Εντάξει. Ευχαριστώ. |
00:36:37 |
Πηγαίντε τον στον ’γιο Ρεζή. |
00:36:41 |
Ουά, ουά. |
00:36:47 |
Κύριε Χάνεϊκατ; |
00:36:49 |
Η Δεσποινίς Χάνεϊκατ, το άφησε στην βάρκα. |
00:36:52 |
Τζέμα. Η γραμμή ζωής σου |
00:36:59 |
Ωω. |
00:37:01 |
Ωω, Θεέ μου, θα πέθαινα αν το έχανα. |
00:37:04 |
Ορίστε γλυκιά μου. |
00:37:13 |
Λοιπόν, κύριε Ντίνζ, χαίρομαι πάντα να |
00:37:18 |
...άσχετα αν είναι στην ξηρά ή στην θάλασσα. |
00:37:21 |
Αλλά νιώθω ότι πρέπει να σας προειδοποιήσω. |
00:37:24 |
Δεν υπάρχει περίπτωση να |
00:37:26 |
...όταν μπει μέσα στο μυαλό σας. |
00:37:29 |
Θέλω να μου βρεις την "Προίκα της Βασίλισσας". |
00:37:33 |
- Κοίτα, Μπάνυ, μμ... |
00:37:40 |
Αυτό είναι ένα σμαράγδι με |
00:37:43 |
Κορντέλ. |
00:37:51 |
Αυτό είναι κομμάτι ενός πιάτου |
00:37:55 |
...έξω από την κοραλιογενή νήσο Τοπσέιλ. |
00:37:59 |
...θα παρατηρήσεις ότι έχει την στάμπα |
00:38:03 |
Αυτό είναι ακριβώς εκεί. |
00:38:06 |
Είναι πολύ ωραίο, αλλά... |
00:38:10 |
...ποιοί είναι οι Βάνγκορς... |
00:38:12 |
...και γιατί πρέπει να στήσω κώλο για |
00:38:21 |
Δεν είναι επένδυση για σένα, |
00:38:25 |
...αλλά είναι μια ευκαιρία να εμφανίσεις |
00:38:28 |
...κάτω από την άμμο |
00:38:34 |
Στην υγεία της Ουρέλια. |
00:38:39 |
Έι, μωρό μου. |
00:38:41 |
Τι κάνεις εδώ; |
00:38:42 |
Καλή όρεξη. |
00:38:45 |
Μπον Απετίτ, σε όλους σας. |
00:38:48 |
Ούφ! |
00:38:54 |
Καταλαβαίνω ότι έχετε γνωριστεί. |
00:38:56 |
Έτσι η Τες και εγώ κολλήσαμε για πρώτη φορά όταν |
00:39:02 |
Είναι ένας τοπικός χαρακτήρας, ξέρετε, |
00:39:06 |
...ένα αγαπητό, γέρικο θαλάσσιο σκυλί. |
00:39:07 |
- Έπρεπε να ζεις πιο εκκεντρικά. |
00:39:11 |
Ευχαριστώ, μωρό. |
00:39:13 |
Θα ήθελα να καθήσεις μαζί μας. |
00:39:15 |
Ο Μο Φιτσ είναι ένας ευηπόληπτος και ο πιο |
00:39:19 |
- Δεν είπε κανείς ότι δεν είναι. |
00:39:21 |
...επισκεύαζε σκαριά πλοίων και |
00:39:24 |
...μεταξύ διακοπών που |
00:39:26 |
Δύο φορές Τες. Απολύθηκα δύο φορές. |
00:39:28 |
Έρχομαι σε ένα λεπτό. |
00:39:31 |
Ο Μο τον έβγαλε μέσα από μια λακούβα |
00:39:34 |
...του πρόσφερε δουλειά, μια |
00:39:40 |
Περίπου. |
00:39:43 |
Τελικά, είχαν μια τεράστια διαμάχη για εκείνο |
00:39:47 |
Την μέρα του ρεπού μας. |
00:39:49 |
Από την Ουρέλια, 3 μίλια |
00:39:52 |
Που το δικαστήριο επιδίκασε ότι ήταν του Μο, |
00:39:57 |
Η θάλασσα είναι μία, έτσι; |
00:40:00 |
Σύμφωνα με τι, καρδιά μου; |
00:40:02 |
Η Κέρυ και η Βιβάντε, πήραν ένα |
00:40:05 |
...και νόμιζα ότι θα μπορουσα |
00:40:07 |
...αντί να αρμενίζω τριγύρω |
00:40:12 |
Πες μας για τον θησαυρό. |
00:40:21 |
31 Ιουλίου, 1715. |
00:40:24 |
Ένας ανεμοστρόβιλος βυθίζει όλον τον Ισπανικό |
00:40:28 |
...μαζί και το πλοίο |
00:40:31 |
...που, σύμφωνα με το ημερολόγιό του, μετέφερε την "προίκα της Βασίλισσας". |
00:40:35 |
Σαράντα σεντούκια κοσμήματα, |
00:40:39 |
...που είχαν κατασκευαστεί στην Ανατολή |
00:40:42 |
Όταν λέμε κοσμήματα, εννοούμε... |
00:40:45 |
...Ινδικά διαμάντια, ρουμπίνια από την Βιρμανία, |
00:40:51 |
Καλύτερα να ξεκινήσουμε με αυτό Τες και |
00:40:55 |
Λοιπόν, νομίζω οτι όλοι |
00:40:59 |
Αφού χάσαμε την υπόθεση |
00:41:01 |
...αποφασίσαμε να πάμε πίσω στην Ισπανία για 2 εβδομάδες. |
00:41:05 |
Καταλήξαμε να περάσουμε 2 χρόνια |
00:41:09 |
Περάσατε τον μήνα του μέλιτος στην βιβλιοθήκη; |
00:41:12 |
Εντάξει. |
00:41:16 |
Σ'αγαπώ. |
00:41:19 |
Όπου κάθε γνωστό αρχείο, |
00:41:23 |
...που ήταν σχετικό με τους στόλους |
00:41:25 |
Στην αρχή το κάναμε για πλάκα, αλλά μετά |
00:41:29 |
...λόγω του κανονιού που βρήκαμε στην Φλόριντα, |
00:41:32 |
Ειδικά όταν μάθαμε ότι ο Καπετάνιος ήταν ένα |
00:41:37 |
Που ανακαλύψαμε επίσης ότι΄ |
00:41:40 |
...του Γενικού Καπετάνιου Δον |
00:41:44 |
...και της μεξικάνας ερωμένης |
00:41:47 |
Θεωρήσαμε ότι ήταν ένα ενδιαφέρον στοιχείο |
00:41:51 |
...μέχρι που η Τες βρήκε το σπάνιο Ισπανικό |
00:41:57 |
...με τίτλο, Οι Βάνγκορς: |
00:42:01 |
- Ήταν μια συλλογή από γράμματα. |
00:42:04 |
Γιατί οι Βάνγκορες χειριζόντουσαν |
00:42:08 |
...πάνω από τα βουνά προς |
00:42:11 |
...και το φόρτωσε μετά στις Ισπανικές |
00:42:14 |
Ενώ διαβάζω αυτό, |
00:42:18 |
...ότι υπάρχει εκεί μπροστά μου |
00:42:23 |
Έγραφε: |
00:42:24 |
"Η πίστη μου για την Ουρέλια |
00:42:28 |
...και μπορεί να προσπεράσει τις |
00:42:31 |
Αλλά έχω πίστη στον Σεμπάστιαν |
00:42:35 |
Ο γιός μας είναι καλός και δυνατός και |
00:42:39 |
...που αφήνει το κρεββάτι |
00:42:42 |
"Η δόξα του Ισπανικού |
00:42:50 |
Έτσι... |
00:42:53 |
...η Ουμπίλα πάτησε το κουμπί. |
00:42:54 |
Μμμμ. |
00:42:56 |
Και μετακίνησε την Προίκα της Βασίλισσας |
00:43:02 |
Επειδή; |
00:43:03 |
Το Καπιτάνα ήταν |
00:43:05 |
...και έτσι ήταν πολύ βαρύ και αργόs. |
00:43:08 |
Δεν ήταν μόνο οι ανεμοστρόβιλοι |
00:43:10 |
Αγγλικά πολεμικά πλοία, Γάλλοι πειρατές, |
00:43:13 |
Ενώ ήμασταν έτοιμοι ο Φιν και γω να |
00:43:17 |
...για έναν ισπανό ναύτη που διεσώθει |
00:43:20 |
...μετά από ναυάγιο 3 χρόνων. |
00:43:23 |
Στην κοραλλιογενή νήσο Τοπσέιλ; |
00:43:24 |
- Σωστά. Το 1718. |
00:43:27 |
Μία Γερμανική Φρεγάτα θρηνούσε τα |
00:43:31 |
...και ενώ περιμέναν την παλίρροια να ανέβει... |
00:43:34 |
...νόμισαν ότι είδαν έναν ηλικιωμένο |
00:43:37 |
Μόνο που δεν ήταν γέρος. |
00:43:41 |
Έμοιαζε όπως ο Τομ Χάνκς σε εκείνη την ταινία. |
00:43:44 |
Μμμμ... |
00:43:47 |
- Το "Cast Away". |
00:43:48 |
- Ναι. |
00:43:50 |
Είπε λοιπόν στον Γερμανό καπετάνιο ότι |
00:43:54 |
...και ήταν ναύτης στο πλοίο |
00:43:56 |
Χα. Όπως η μητέρα του Σεμπάστιαν. |
00:43:59 |
- Ναι. |
00:44:01 |
Τώρα, είπε... |
00:44:02 |
...ότι χτυπήθηκε απο τον ίδιο σκόπελο |
00:44:06 |
Ουάου. |
00:44:08 |
Εσείς παιδιά είσαστε |
00:44:10 |
Ναι. Εννοώ, είναι |
00:44:14 |
...αλλά ακόμη χάνει από κάπου. |
00:44:17 |
- Ω, Θεέ μου. |
00:44:21 |
...δεν βυθίστηκε στην |
00:44:24 |
Βυθίστηκε στις ακτές |
00:44:28 |
...με όλο το πλήρωμα, μεταξύ |
00:44:32 |
- Για περίμενε, δεν καταλαβαίνω. |
00:44:34 |
Μέχρι που ανακαλύψαμε ότι η Φραντζέσκα |
00:44:40 |
Ναι. |
00:44:42 |
Οπότε, τι γνωρίζουμε για |
00:44:48 |
Ξέρουμε με στοιχεία ότι επέζησε |
00:44:53 |
...της πείνας, των πειρατών, και πιθανώς |
00:44:58 |
Και τώρα, γιατί είπε ψέμματα για τον |
00:45:03 |
Εκτός και κρατούσε ένα μεγάλο μυστικό. |
00:45:06 |
Ένα μυστικό που κανείς, ούτε ο Βασιλιάς |
00:45:12 |
Μπορώ να σκεφτώ μόνο ένα λόγο: |
00:45:15 |
Τιμή. |
00:45:18 |
Επειδή ο πατέρας του, |
00:45:20 |
...με το μεγαλύτερο δώρο που |
00:45:23 |
...έπρεπε να επιβιώσει για να |
00:45:27 |
...που η Ούμπιλα είχε παραχωρήσει σε αυτόν |
00:45:30 |
Γι' αυτό είπε ψέμματα. |
00:45:35 |
Γι' αυτό είπε ψέμματα. |
00:45:38 |
Και γιαυτό δεν μπορούμε να κάνουμε πίσω. |
00:45:44 |
Ο Σεμπάστιαν Βάνγκορ είναι ο επιζήσωντας |
00:45:49 |
...και σκοπεύουμε να το αποδείξουμε. |
00:45:51 |
- Και, τι συνέβει τελικά σ'αυτόν; |
00:45:55 |
Γύρισε πίσω με το Γερμανικό |
00:45:57 |
...και πέθανε μια εβδομάδα μετά από υπεροξύδωση. |
00:46:00 |
Έπινε πολύ; |
00:46:03 |
Όχι. Η ... υπεροξύδωση, καρδιά μου |
00:46:07 |
Μην το μπερδεύεις με την |
00:46:12 |
Γαμώτο. Είμαι τόσο χαζή. |
00:46:15 |
Μμμμ. Θέλεις να ακούσεις |
00:46:17 |
Πίστευα ότι εννοούσαν ότι πέθανε από το |
00:46:23 |
- Αλήθεια; |
00:46:25 |
Το πίστευες αυτό; |
00:46:26 |
Ναι. |
00:46:28 |
- Αλήθεια; |
00:46:34 |
Τέλος πάντων, αυτή |
00:46:38 |
Είναι κυρίως θεωρία της Τες, αυτή είχε |
00:46:43 |
Λοιπόν, Τζέμα; Τι λες γιαυτό; |
00:46:47 |
Ρωτάς εμένα; |
00:46:49 |
Φυσικά. |
00:46:50 |
Τι λες για ένα κυνήγι θησαυρού στις Μπαχάμες; |
00:46:53 |
Ή ένα μήνα με την Κέρυ και την |
00:47:04 |
Θα με διδάξεις να βουτώ με μπουκάλα; |
00:47:08 |
Ναι, θα το κάνω. |
00:47:10 |
- Τες. |
00:47:13 |
- Πάει καιρός. |
00:47:15 |
Καλώς ήρθες στο πλοίο. |
00:47:17 |
Αυτή είναι η Τζέμα Χάνεϊκατ. Ο Αλφόνσο. |
00:47:19 |
Χαίρομαι που σας γνωρίζω. |
00:47:38 |
Έτσι. |
00:47:40 |
- Έτοιμη. |
00:47:42 |
Και... Ουά. |
00:47:59 |
Εντάξει. Εντάξει. |
00:48:10 |
Τώρα, το νησί είναι βασικά τριγωνικό. |
00:48:12 |
Έχουμε απότομους βράχους και γκρεμούς, |
00:48:15 |
Τώρα, βρήκα το πιάτο στον ύφαλο |
00:48:18 |
Μα δεν έχεις ακριβώς |
00:48:20 |
Η ακριβής θέση αυτού που |
00:48:23 |
- Γιατί; |
00:48:27 |
Βάλαμε φωτιά στο σκάφος μας και μετά το βυθίσαμε. |
00:48:30 |
- Αλλά δεν θα κάναμε κάτι τέτοιο στο δικό σας πλοίο. |
00:48:33 |
- Το πλοίο μας. |
00:48:34 |
- Το πλοίο μας. |
00:48:36 |
Έι, ξέρετε ότι όλο αυτό το νησί |
00:48:41 |
- Ποιόν; |
00:48:46 |
Μεγάλο Μπάνυ Ντίζ. |
00:48:49 |
Ω, ναι, θυμάμαι. |
00:48:51 |
Μήπως δολοφόνησε κάποιον |
00:48:55 |
...ή Πόγκο Στικ ή κάτι; |
00:48:57 |
Το όνομά του ήταν Έξτα-Σι. |
00:48:59 |
Ήταν πραγματικά δεμένοι. |
00:49:01 |
Και καλύφθηκε από παντού. |
00:49:03 |
Ήταν δύσκολο να υποστηριχθεί η προσαγωγή |
00:49:07 |
Είσαι πραγματικά φοβερός, Φιν. |
00:49:10 |
Εντάξει, του ανήκει το νησί. Και λοιπόν; |
00:49:14 |
Και πως θα νιώσει όταν θα βγάλουμε |
00:49:18 |
...μπροστά στο σπίτι της παραλίας του; |
00:49:20 |
- Θα μας υποστηρίξει; |
00:49:24 |
Και αν χρειαστούμε φαγητό, καύσιμα, |
00:49:28 |
Θα ηρεμήσεις, Τες; |
00:49:32 |
Είναι η Ουρέλια. |
00:49:35 |
Είναι ακριβώς μετά την γωνία |
00:49:49 |
Ε, παιδιά. |
00:49:51 |
Έχει αυτούς τους πολύ μεγάλους, μμμ, σωλήνες |
00:50:06 |
Εκεί βρήκες το πιάτο; |
00:50:17 |
Φίλε, Ω, φίλε. |
00:50:19 |
Θέλει κανείς άλλος εκτός από μένα να περάσει |
00:50:25 |
- Νομίζω ότι μας προλάβαν άλλοι. |
00:50:34 |
Γαμώ την... |
00:50:36 |
Πουτάνα. |
00:50:38 |
- Τι συμβαίνει; |
00:50:39 |
- Τι; |
00:50:45 |
Τι έγινε |
00:50:48 |
Τότε, αυτό τα αλλάζει όλα. |
00:50:52 |
Η Ουρέλια είναι δική μου, γαμώτο. |
00:50:55 |
Όχι αν την βρω εγώ πρώτος. |
00:51:00 |
Φαίνεται να είναι εδώ |
00:51:02 |
- Πως το κατάλαβες; |
00:51:05 |
Αλλά... τι ψάχνουν; |
00:51:07 |
Είσαι σίγουρη ότι δεν ξέρεις |
00:51:15 |
Αγάπη μου. |
00:51:18 |
Ωχ. |
00:51:19 |
Ωχ.... |
00:51:21 |
- Πάω να την παρηγορήσω. |
00:51:24 |
Συγνώμη, αλλά πρέπει να μάθει... |
00:51:26 |
...ότι υπάρχουν καλύτεροι τρόποι να τραβήξεις |
00:51:29 |
Όπως; |
00:51:58 |
Γειά σας εκεί. Καλημέρα. |
00:52:00 |
Μέρα και σε σένα. |
00:52:04 |
Γειά σου Μο. |
00:52:07 |
- Γειά σου γλυκειά μου. |
00:52:09 |
Που είναι αυτός ο |
00:52:11 |
- Πρώην σύζυγος. |
00:52:33 |
Βρήκες τίποτα, κύριε Φίτσ; |
00:52:35 |
Λοιπόν κύριε, θα αφήσουμε την σημαδούρα |
00:52:39 |
Καλύτερα να κάνετε λίγο πίσω, για να μην |
00:52:43 |
Θα το πω στον καπετάνιο. |
00:52:45 |
Ας ανατινάξουμε μερικές τρύπες. |
00:52:49 |
Έλα. |
00:53:02 |
Ω, Θεέ μου. |
00:53:04 |
- Τι; |
00:53:06 |
Με συγχωρείς, Μο; |
00:53:09 |
Βρε για κοίτα. |
00:53:14 |
Δεν νομίζω ότι μοιάζω με αυτό που λες. |
00:53:17 |
Είμαι ο κεντρικός χαρακτήρας |
00:53:21 |
Μα γιατί όλοι όσοι γνωρίζω πιστεύουν ότι είμαι |
00:53:26 |
Πιστεύουμε ότι είσαι καυτή. |
00:53:28 |
- Με κοροϊδεύεις; |
00:53:29 |
Τζέμα. Θέλω την βοήθειά σου. |
00:53:32 |
Τι θέλεις; |
00:53:37 |
Ω... |
00:53:38 |
Κοίτα. Βλέπεις πόσο βλάκες είναι; |
00:53:43 |
Ναι. |
00:53:45 |
Δεν μπορούν να κάνουν τίποτα γι'αυτό. |
00:53:48 |
Πάμε. |
00:53:57 |
- Εντάξει. |
00:53:59 |
- Ο.Κ. |
00:54:04 |
Γειά. |
00:54:06 |
Γειά σας. Είμαι η Τζέμα. |
00:54:08 |
Γειά. |
00:54:10 |
Για δες εδώ! |
00:54:15 |
- Μα είναι η Τζέμα Χάνεϊκατ. |
00:54:17 |
Είναι η Τζέμα Χάνεϊκατ. |
00:54:18 |
- Γειά. Πως σας λένε; Ω. |
00:54:22 |
- Εγώ είμαι ο Τζιμ. |
00:54:25 |
-Γειά. |
00:54:27 |
Μεγαλώσατε όλοι πάνω στο πλοίο; |
00:54:30 |
- Ωχ! Θεέ μου, είναι ο Φιν. |
00:54:37 |
Ο μπάσταρδος. Θα πιάσω αυτό |
00:54:44 |
Τι, είσαι τρελλός Μο; |
00:54:49 |
Ποιός άφησε την σημαδούρα; |
00:54:53 |
- Τι στο διάολο; |
00:54:55 |
Έσκισε το πλέγμα. |
00:54:57 |
Anybody gonna kill that boy, |
00:55:00 |
O.Κ |
00:55:20 |
Φιν; |
00:55:27 |
- Γειά σου γλυκειά μου. |
00:55:29 |
- Μπράβο, κορίτσι μου. |
00:55:32 |
Έι. |
00:55:33 |
Μπράβο. Μπράβο. |
00:55:36 |
Ω, σκατά. |
00:55:42 |
Ω, γειά σου, Mo. |
00:55:45 |
Γειά σου Φιν. Έσπασες κάτι; |
00:55:48 |
- Δεν νομίζω. |
00:55:53 |
- Φιν! |
00:55:58 |
Μόνο αυτό μπορείς να κάνεις, γέρο; |
00:56:02 |
Είναι δύσκολο να κρατήσεις τον |
00:56:05 |
...όταν συνέχεια χτυπιέσαι |
00:56:10 |
Είναι 56 χρονών. |
00:56:13 |
Δεν μπορώ να τον χτυπήσω. |
00:56:14 |
Είναι φανερό. |
00:56:21 |
Ήταν αυτό ένα ασπρο-κίτρινο |
00:56:26 |
Θα το περιέγραφα ότι έμοιαζε |
00:56:30 |
Δεν μπορώ ακόμη να καταλάβω πως |
00:56:35 |
Το ξέρω, και κρατάς το ξίφος. |
00:56:36 |
And then he just makes |
00:56:39 |
...και το ξίφος τελειώνει καρφώνοντάς |
00:56:42 |
Τρομερό. |
00:56:44 |
Αλλά είναι περισσότερο καθαρή δύναμη |
00:56:48 |
Είναι η ολοκλήρωση της συναισθηματικής |
00:56:53 |
Ναι. Είναι ο στόχος. Είναι ο στόχος. |
00:56:55 |
Το βλέπει. Το θέλει. |
00:56:57 |
- Το κυνηγά. Το τσακώνει. |
00:57:01 |
Μήπως θα μπορούσατε; |
00:57:03 |
- Συγνώμη. |
00:57:11 |
Λοιπόν... |
00:57:12 |
Αυτή είναι μια όμορφη |
00:57:17 |
...και μια ασφαλής προσγείωση |
00:57:21 |
Ακούστε, λέγω. Ακούστε με, ακούστε με, Νάιτζελ. |
00:57:27 |
Όχι, εννοούσε εσένα, χαζέ. |
00:57:29 |
Τι; |
00:57:31 |
- Όχι, Φιν, γλυκιέ μου, Φιν. |
00:57:33 |
Υπάρχει ένα λιμανάκι στο σαλόνι, |
00:57:36 |
...και μια καταπληκτική |
00:57:38 |
...αν κάποιος θέλει να καταστρέψει την |
00:57:42 |
...και γλυκά. |
00:57:43 |
Υπάρχουν και πουτάνες; |
00:57:48 |
Συγνώμη. Όχι. |
00:57:50 |
Τότε μπορούμε να καλέσουμε κάποιες. |
00:57:53 |
Θεέ μου, το λες σοβαρά; |
00:57:56 |
Μην του δίνεις σημασία, Τζέμα, |
00:57:59 |
Οκ, αλλά δεν είμαστε στην Γαλλία |
00:58:07 |
- Λέω να πάω για ύπνο. |
00:58:12 |
Αυτό ήταν σύμπτωση, που |
00:58:15 |
...γιατί δεν πάμε στο κρεββάτι μαζί. |
00:58:18 |
- Φαίνεται. |
00:58:19 |
Στο κάτω κάτω δεν είναι δουλειά μας. |
00:58:21 |
Ούτε μας αφορά. |
00:58:23 |
-Αυτό που θέλει να πει... |
00:58:25 |
Καληνύχτα. |
00:58:29 |
Καληνύχτα. |
00:58:30 |
Νάιτζελ, φοβερή μέρα. |
00:58:39 |
- Καληνύχτα, κύριε. |
00:58:47 |
Ελπίζω... |
00:58:50 |
Ελπίζω, Τζέμα... |
00:58:53 |
...να μην ήταν πολύ |
00:58:57 |
Φυσικά όχι Μπαμπά. |
00:59:01 |
Ναι. |
00:59:06 |
Παίζεις ακόμη τζιν ραμύ; |
00:59:07 |
Θεέ μου, όλη την ώρα. |
00:59:11 |
Ω. Oh. Πένα το σημείο; |
00:59:34 |
Ε, η Τες είμαι. |
00:59:36 |
Μην σου μπαίνουν ιδέες, |
00:59:43 |
Σκέφτηκα μια που σου |
00:59:50 |
...να σου πω πόσο |
00:59:55 |
...που τους πήρες το πλέγμα και... |
00:59:59 |
Θα μπορούσες να χτυπήσεις τον Μο. |
01:00:01 |
Μου θύμισε απλά πως... |
01:00:08 |
Είσαι εδώ; |
01:00:18 |
Ωχ. |
01:00:27 |
Τζιν. |
01:00:28 |
Τι; |
01:00:34 |
Εκατόν δέκα. |
01:00:36 |
Εικοσι-οκτώ χιλιάδες. |
01:00:39 |
- Δολλάρια; |
01:00:45 |
Λοιπόν, αγάπη μου, είμαι πολύ |
01:00:48 |
...όχι μόνο την ομορφια και την |
01:00:53 |
...αλλά και το μοναδικό ταλέντο να μου |
01:00:57 |
...με ελάχιστη προσπάθεια. |
01:01:04 |
Τι συμβαίνει; |
01:01:08 |
Δεν τα θέλω. |
01:01:09 |
Συγνώμη. Έκανα πλάκα. |
01:01:16 |
Εννοώ, ειλικρινά... |
01:01:18 |
...δεν με παντρεύτηκε |
01:01:30 |
Η μητέρα μου... |
01:01:32 |
...ήταν μία 24χρονη ντίλερ |
01:01:38 |
Έπρεπε να της δώσεις 500 δολλάρια |
01:01:43 |
Παντρευτήκατα 2 βδομάδες μετά |
01:01:47 |
- 51 για την ακρίβεια. |
01:01:48 |
...που είχε το μυαλό να σου πάρει |
01:01:52 |
Όχι, έχω τρελλαθεί με το ποσό. |
01:01:53 |
Εντάξει μπορείς να πάρεις τα δικά |
01:01:57 |
Δεν θέλω τίποτα από σένα πλέον. |
01:02:01 |
Εκτός από φαγητό. Και ρούχα. |
01:02:05 |
Και νοίκι, και ταξίδια. |
01:02:09 |
Και σοβαρολογώ. |
01:02:12 |
Ναι αυτό είναι το πιό |
01:02:20 |
Τζέμα; |
01:02:26 |
Για ότι αξίζει... |
01:02:28 |
...αγάπησα την μητέρα σου, |
01:03:17 |
Πιστεύεις στα φαντάσματα, Κέρτις; |
01:03:21 |
Ξέρεις, είσαι λίγο βλάκας. |
01:03:25 |
Τώρα ακούγεσαι σαν |
01:03:28 |
Είναι εδώ ο Μπάνυ; |
01:03:29 |
Ξέρεις, δεν σε ακούω, μιλάς |
01:03:34 |
Συγνώμη. |
01:03:42 |
Κέρτις; |
01:03:58 |
Πήγαινέ με στον Μεγάλο Μπάνυ. |
01:04:01 |
Ο Μεγάλος Μπάνυ δεν θα μάθει ποτέ |
01:04:05 |
Οκ. |
01:04:09 |
Γαμώτο. |
01:04:12 |
Πότε ακόνισες τελευταία |
01:04:16 |
Το 1715. |
01:04:22 |
Οκ,οκ, οκ, ένα λεπτό. |
01:04:24 |
Κοίτα, 20 άτομα με είδαν |
01:04:29 |
Αν με πάτε στον Μεγάλο Μπάνυ... |
01:04:32 |
...θα είναι καλύτερο από το να μάθει |
01:04:37 |
- Δεν αποφασίζει πλέον εκείνος. |
01:04:50 |
Όου. |
01:04:52 |
Κανένας ηλίθιος δεν είναι |
01:04:55 |
Σωστά, Κύριε Φίνεγκαν; |
01:04:59 |
Ποιός είναι ο καινούργιος; |
01:05:01 |
Αυτός είναι ο Σάιρους. |
01:05:06 |
Με βοηθά να βρω νέους στόχους, |
01:05:10 |
Και γιατί τον χρειάζεσαι; |
01:05:18 |
Σιγά καλέ! |
01:05:19 |
Θεέ μου. Τι στο καλό...; |
01:05:22 |
Γιατί το έκανες αυτό; |
01:05:24 |
Μια μικρή ανακαίνιση. |
01:05:26 |
Βλέπεις, άφησες αυτό το αγόρι να |
01:05:30 |
Ελπίζω τώρα να |
01:05:32 |
Φοβερά συγκεντρωμένος. |
01:05:35 |
Το ηθικό μου ανέβηκε περίπου |
01:05:39 |
- Να πω κάτι; |
01:05:42 |
Θέλω να κερδίσω χρόνο. |
01:05:45 |
Ανασαίνεις ακόμη, έτσι; |
01:05:49 |
Ναι ευχαριστώ. |
01:05:51 |
Τώρα, άκουσέ με. |
01:05:53 |
Έτσι όπως το βλέπω, στοιχηματίζω |
01:05:57 |
...αλλά στοιχηματίζεις και στους δύο ότι θα |
01:06:02 |
...και θα σου δώσω 10% από ότι βρω. |
01:06:08 |
Συν αυτά που σου χρωστώ, φυσικά. |
01:06:12 |
Πόσο είπες; |
01:06:14 |
Δέκα τοις εκατό, διασυνοριακά. |
01:06:16 |
Δέκα τοις εκατό, ε; |
01:06:18 |
Ουάου. |
01:06:21 |
- Πες το ξανά. |
01:06:23 |
Ξέρεις, 12 τοις εκατό εντάξει. |
01:06:25 |
Ξέρεις δεν σε άκουσα. |
01:06:28 |
- 15%, αλλά πρέπει να βρω... |
01:06:31 |
- 18, αλλά χρωστώ και σε άλλους. |
01:06:34 |
- 20% αλλά είναι το τελικό. |
01:06:37 |
Γαμώτο. Τι; Πόσο θέλεις; |
01:06:39 |
Θα σου πω τι θέλω. |
01:06:45 |
Εσύ θα βρεις τον θησαυρό και γω δεν θα σε σκοτώσω. |
01:07:05 |
- Πόσα του χρωστάς; |
01:07:08 |
Χριστέ μου, Tες. |
01:07:11 |
Πόσα του χρωστάς; |
01:07:16 |
Σε ποιόν; Χρωστώ σε κάποιον κάτι; |
01:07:19 |
Τον Μεγάλο Μπάνυ. |
01:07:21 |
Δεν του χρωστώ χρήματα. |
01:07:23 |
Φιν, πόσα του χρωστάς; |
01:07:27 |
Απλά πες μου να ξέρω. |
01:07:30 |
Θεέ μου Τες. Εννοώ, είναι |
01:07:33 |
- Είναι ένα αρκετά πολύπλοκο σχέδιο πληρωμής... |
01:07:36 |
62.581 δολλάρια και 43 λεπτά. |
01:07:43 |
Αλλά τα κανονίσαμε τώρα. |
01:07:45 |
Υπάρχει λόγος που δεν |
01:07:48 |
Ναι. |
01:07:53 |
Δεν θα ερχόσουν μαζί. |
01:07:56 |
Ναι, θα ερχόμουνα. |
01:07:59 |
Αλλά όχι μαζί σου. |
01:08:13 |
Τελειώσαμε; |
01:08:18 |
Σίγουρα. |
01:08:33 |
- Είσαι καλά |
01:08:34 |
Oκ. |
01:08:36 |
Τι έπαθε το πρόσωπό σου; |
01:08:39 |
Κάποιος με χτύπησε με ένα |
01:08:46 |
- Αυτός είναι ένας νέος τύπος ρυθμιστή... |
01:08:48 |
- Εντάξει μπορούμε να φύγουμε. |
01:08:51 |
’ει χάσου. |
01:08:54 |
Σαν τον παλιό καλό καιρός, ε; |
01:09:28 |
Γειά σου αγάπη μου. |
01:09:31 |
Ποτό; |
01:09:34 |
Έχω. |
01:10:46 |
Ξέρεις τι άλλο αλήθεια με ενοχλεί; |
01:10:48 |
Όχι. |
01:10:50 |
Σε παρακαλώ, πες μας.Γιατί μπορεί να πέσω χαθώ από την αγωνία... |
01:10:54 |
...αν δεν βρω το 700χιλιοστό πράγμα |
01:10:58 |
...που σε ενοχλεί. |
01:11:01 |
Λοιπόν, αυτό είναι αστείο. |
01:11:02 |
Όχι, άκου. |
01:11:04 |
Αν είμουν η Γερμανική Φρεγάτα και είχα |
01:11:08 |
...στον ίδιο όρμο η Ουρέλια |
01:11:11 |
...σε λιγότερο από 30 πόδια βάθος, |
01:11:16 |
Τότε γιατί δεν την βλέπουμε; |
01:11:24 |
Επειδή δεν είναι εδώ. |
01:11:29 |
Ναι, δεν ξέρω. |
01:11:30 |
Όχι, όχι, όχι. Ο Σεμπάστιαν έδωσε |
01:11:34 |
- Και το είπε. |
01:11:36 |
Αγαπητά μου παιδιά, η όλη θεωρία |
01:11:41 |
...ότι ο Σεμπάστιαν είπε ψέμματα για τα |
01:11:46 |
Γιατί τότε να πει την αλήθεια |
01:11:51 |
Εννοώ, φαίνεται σε μένα ότι η Ουρέλια |
01:11:54 |
...για τον απλό λόγο ότι ο |
01:12:13 |
Συγνώμη για την ενόχληση. |
01:12:14 |
Πρέπει να μετακινηθούμε στην πλευρά |
01:12:17 |
Δεν χωρά στην μαρίνα; |
01:12:19 |
Φοβάμαι πως όχι. Ένα ταξί θα σας |
01:12:23 |
- Τηλεφωνήστε να σας πάρουμε για το μεσημεριανό. |
01:12:26 |
Κύριε. |
01:12:29 |
Προτιμώ πάντως να μην βυθιστούμε. |
01:12:32 |
Ούτε καν να το λες αυτο. |
01:12:34 |
Θα ήταν κρίμα να χάσω την |
01:12:37 |
Ή τα παπούτσια της Τζέμα. |
01:12:39 |
Ειδικά όταν είμαστε τόσο κοντά στην ακτή. |
01:12:47 |
Θεέ μου!!!! |
01:12:50 |
Τι; |
01:12:51 |
Θεέ μου, φυσικά. |
01:12:53 |
Φυσικά τι; |
01:12:57 |
Είσαι ιδιοφυία. |
01:13:01 |
Στεφάν. |
01:13:03 |
- Στεφάν. |
01:13:05 |
Γιατί διάλεξες την βόρεια ακτή; |
01:13:08 |
Δεν την διάλεξα. Είναι η μονη ακτή στο νησί |
01:13:12 |
Ναι. Ναι. Την πήγε τριγύρω. |
01:13:15 |
Γιατί είσαι τόσο χαρούμενος; |
01:13:17 |
- Την προσάραξε στην ξηρά. |
01:13:20 |
Για να σώσει την προίκα. Ο Σεμπάστιαν |
01:13:27 |
Στοιχηματίζω 1.000 δολλάρια ότι θα |
01:13:31 |
Δεν έχεις 1000 δολλάρια. |
01:13:33 |
Καλά, κάντα 10. |
01:13:35 |
Δεν έχεις 10. |
01:13:37 |
Καλά κάντα ένα εκατομμύριο. |
01:13:45 |
Τι κάνεις; |
01:13:47 |
Αν νομίζεις ότι θα σε αφήσω να φύγεις |
01:13:50 |
Τι δεν με εμπιστεύεσαι; |
01:13:52 |
Γιατί να σε εμπιστευτώ; |
01:15:15 |
- Βρήκα ένα κανόνι. |
01:15:17 |
- Τι έκανες; |
01:15:19 |
- Υπάρχουν δύο κανόνια! |
01:15:20 |
- Και σου χρωστώ ένα εκατομμύριο δολλάρια! |
01:15:25 |
Βρήκαμε την Ουρέλια, μωρό μου! |
01:15:27 |
’κουσέ με, αν κάποιος έξω από |
01:15:32 |
Δεν μπορείς να χαρείς για μια στιγμή; |
01:15:36 |
Το χαίρομαι. |
01:15:42 |
Θεέ μου, σε ευχαριστώ. |
01:16:18 |
Δεν έχει τίποτα εδώ. |
01:16:20 |
Μάλλον κάψανε το πλοίο και |
01:16:24 |
Κοίτα ένα πιστόλι. |
01:16:27 |
Λοιπόν, τι ξέρουμε για την κοραλλιογενή νήσο Τοπσέιλ; |
01:16:31 |
Έχουμε την πόλη, την εκκλησία... |
01:16:34 |
Υπάρχει η Σπηλιά του Ιεροκήρυκα. |
01:16:35 |
Είχαμε πάει εκεί μια φορά. |
01:16:38 |
...που είχαν θρησκευτική ελευθερία... |
01:16:39 |
Θεέ μου, νομίζω ότι είναι πολυ σημαντικό. |
01:16:44 |
Ναι, αλλά εμοιαζε ... |
01:16:46 |
- Ωχ. |
01:16:50 |
Εννοώ, ο Σεμπάστιαν τους χτύπησε |
01:16:54 |
Αν υπάρχουν στοιχεία, |
01:16:56 |
- Γράμματα, εφημερίδες, κηρύγματα. |
01:17:01 |
Έχεις δίκιο, Τες. |
01:17:04 |
Είναι το παλαιότερο κτήριο στο νησί. |
01:17:08 |
Ναι. |
01:17:17 |
Όταν καταλάβει ο Μο ότι έχουμε φύγει... |
01:17:19 |
...θα σε ψάξει σαν ένα φορτηγό τραίνο. |
01:17:22 |
Θεέ μου αυτό φαίνεται ενδιαφέρον. |
01:17:24 |
Απλά λέω ότι δεν έχουμε πολύ χρόνο. |
01:17:28 |
Ω, Θεέ μου. |
01:17:30 |
Σταμάτα το σκάφος! |
01:17:31 |
Μόλις το κατάλαβα. Ήταν μπροστά μας |
01:17:35 |
Τι; |
01:17:37 |
Ο Πολύτιμος Λίθος. |
01:17:40 |
Ναι. |
01:17:41 |
Καταλαβαίνετε πόσο μοιάζει η λέξη "Λίθος" με το όνομά μου; |
01:17:48 |
Νομίζω... |
01:17:51 |
Θεέ μου. |
01:17:53 |
Μπαμπά, ονόμασες το σκάφος με το |
01:17:58 |
Δεν το γνώριζα; |
01:18:00 |
Δεν καταλαβαίνεις; |
01:18:04 |
Ενώ έπλεες μακρυά στην θάλασσα, το |
01:18:09 |
Έτσι, υποσυνείδητα ονόμασες |
01:18:14 |
Είναι τόσο όμορφο. |
01:18:24 |
Φυσικά το ονόμασα έτσι για σένα, Τζέμα. |
01:18:29 |
Αλλά δεν ήταν υποσυνείδητα. |
01:18:33 |
Όχι. Το έκανες υποσυνείδητα. |
01:18:39 |
Και έπειτα το έκανα υποσυνείδητα. |
01:19:07 |
Καλησπέρα. |
01:19:09 |
Καλησπέρα. Μπορώ να βοηθήσω; |
01:19:11 |
- Μακάρι να μπορείς. Με λένε Φίνεγκαν. |
01:19:14 |
- Τες. |
01:19:29 |
Ούτε να το σκέφτεσαι. |
01:19:31 |
- Τι; |
01:19:35 |
Περίεργο, έτσι; |
01:19:40 |
- Τι; |
01:19:44 |
Εμείς, μαζί. |
01:19:46 |
Είναι περίεργο, αλλά όχι για καλό λόγο. |
01:19:55 |
Μπορώ να πω απλά ότι θα ήθελα |
01:20:04 |
Όχι. |
01:20:14 |
Θεέ μου, άκου αυτό. |
01:20:16 |
’κου. "Ενώ είμαστε αναμφισβήτητα... |
01:20:19 |
...οι πρώτοι Ευρωπαίοι που ήρθαμε εδώ... |
01:20:21 |
...τελικά αποδεικνύεται μετά |
01:20:25 |
...μίας γυναίκας. |
01:20:27 |
Αναρωτιέμαι ποιά να ήταν... |
01:20:29 |
...και πως έφτασε να πεθάνει εδώ, |
01:20:33 |
...'Ουρέλια, 1715."' |
01:20:35 |
Γαμώτο. |
01:20:36 |
"Αιωνία της η μνήμη. |
01:20:40 |
Και έτσι ήταν εδώ, |
01:20:44 |
...που καταφέραμε να θάψουμε |
01:20:47 |
...ξεκινήσαμε να κτίζουμε μία εκκλησία." |
01:20:53 |
Το σημάδεψε με μιά νεκροκεφαλή. |
01:20:55 |
Και ο τύπος έκτισε μια εκκλησία γύρω του. |
01:20:58 |
- Είναι στο νεκροταφείο. |
01:21:06 |
- Φιν. |
01:21:12 |
- Όχι, έλα. |
01:21:14 |
Γαμώτο, σε έπιασα. |
01:21:33 |
Βλέπεις τίποτα; |
01:21:36 |
Δεν είναι εδώ. |
01:21:38 |
Αρνούμαι να το πιστέψω αυτό. |
01:21:41 |
Επειδή αρνήσαι να πιστέψεις κάτι, |
01:21:46 |
ή ψέμματα. |
01:21:49 |
Ή ότι στο διάολο λέω. |
01:21:52 |
Συμβαίνει κάτι, Τες; |
01:21:53 |
Έγινε κάτι; |
01:21:59 |
...και τώρα θα ανοίξουμε ένα τάφο. |
01:22:01 |
Τι είναι αυτό, αν δεν είναι τριπλή αμαρτία; |
01:22:03 |
Πως δεν έχουμε χτυπηθεί |
01:22:06 |
- Γαμώτο, είσαι καλά; |
01:22:08 |
Κωλοπέτρα. |
01:22:11 |
Οκ, δεν θα μας το χαλάσει μια πέτρα. |
01:22:13 |
Έλα δω, παλιοπέτρα. Χαζή πέτρα. |
01:22:21 |
Περίμενε, σταμάτα. |
01:22:23 |
Ωχ... Γλυκιέ μου, είναι βαριά. |
01:22:27 |
Αυτό είναι. |
01:22:56 |
Φιν; Φιν; |
01:23:00 |
Φιν. |
01:23:01 |
- Τι; |
01:23:06 |
Τότε θα ήταν μικροσκοπικός, |
01:23:12 |
- Και αν είναι κεφάλι; |
01:23:59 |
Θεέ μου |
01:24:04 |
Είναι το δικό του. |
01:24:06 |
"Η τελευταία μου επιθυμία... |
01:24:09 |
...και μετά από τους κόπους ενός |
01:24:13 |
...τελικά βρήκα ένα κατάλληλο μέρος... |
01:24:17 |
...για το φορτίο... |
01:24:19 |
...ενισχυμένο από την φύση |
01:24:24 |
...που θα βρεθούν τυχαία ή το αναζητήσουν... |
01:24:25 |
...ακόμη και από κείνους που θα αναγκαστούν |
01:24:31 |
Η χαμηλή παλλίροια του Δεκεμβρίου μας |
01:24:37 |
Αλλά από τον Γενάρη ως τον Νοέμβρη... |
01:24:39 |
...η μόνη είσοδος και έξοδος είναι οι |
01:24:43 |
Ένας υπόγειος θάλαμος που |
01:24:48 |
Οι σωλήνες της φάλαινας; |
01:24:56 |
Ναι. |
01:25:02 |
Είναι πέρασμα. |
01:25:06 |
Είναι το μόνο στο σημείο Κλίφτον. |
01:25:08 |
- Η χαμηλή παλλίροια του Δεκεμβρίου το χαμηλώνει τόσο... |
01:25:12 |
Η χαμηλώτερη παλλίροια του χρόνου |
01:25:15 |
...που σε φυσικές συνθήκες είναι 15 |
01:25:19 |
2 μέρες τον χρόνο γίνεται μία σπηλιά. |
01:25:22 |
Βάζουν μέσα τα σεντούκια, |
01:25:25 |
...και το μέρος γίνεται |
01:25:30 |
Μήπως μόλις λύσαμε το |
01:25:34 |
Έτσι φαίνεται. |
01:25:37 |
Χάρηκα, κα Φίνεγκαν. |
01:25:40 |
Γειά σου, Μπάνυ. |
01:25:41 |
Τι κάνετε εδώ; |
01:25:44 |
- Δώσε μου το βιβλίο. |
01:25:46 |
Εννοώ, είσαι σίγουρη ότι δεν θες να το δώσεις στον καινούριο; |
01:25:58 |
Τι νομίζεις ότι θα κάνεις με αυτό; |
01:26:02 |
Καλύτερα, να βάλεις το κωλοφτιάρι... |
01:26:09 |
Κοίτα δεν θέλω να έχω προβλήματα. |
01:26:12 |
Βγάλε με από την τρύπα! |
01:26:16 |
Πιάστον μωρό, πιάστον. |
01:26:27 |
Φιν! |
01:26:30 |
Που...; Τι...; Πιάστον. |
01:26:37 |
Έλα. |
01:26:41 |
Ναι. |
01:26:43 |
’ντε. |
01:26:45 |
Έι... |
01:26:51 |
Πιάστους, γαμώτο. |
01:26:55 |
Κρατήσου. |
01:26:56 |
Σάιρους, η μηχανή μου. Έι εσύ! |
01:27:00 |
Σε πυροβολήσανε; |
01:27:03 |
- Τι; |
01:27:05 |
- Όχι. Εσένα; |
01:27:09 |
Έχουμε το βιβλίο, Σάιρους. |
01:27:12 |
Φιν! |
01:27:14 |
Σε κρατώ, Τες! |
01:27:15 |
- Ντακ! |
01:27:20 |
- Φιν! |
01:27:26 |
Φιν. Όχι. |
01:27:31 |
Όχι. Φιν. Θεέ... |
01:27:42 |
Φιν. |
01:27:45 |
Πάμε. |
01:27:57 |
Είσαι σίγουρος ότι είναι νεκρός; Έχω |
01:28:01 |
Έπρεπε να σε πετύχω στο κεφάλι, πούστη. |
01:28:04 |
Θα σου πω αυτό. |
01:28:06 |
Θα εμφυσήσω στα αγόρια μου την θεωρία |
01:28:10 |
...ενώ θα κάθομαι να απολαμβάνω. |
01:28:36 |
Μετά από αυτό το κύμα, |
01:28:44 |
Θα μπεις πια μέσα στην τρύπα; |
01:28:55 |
Δεν μπορώ. |
01:28:58 |
Με συγχωρείς Κέρτις. |
01:29:00 |
Μπες στην τρύπα. |
01:29:03 |
Γαμώτο, Σάιρους. |
01:29:07 |
Κρατιέμαι από αυτό το σκατό. |
01:29:16 |
Ξέρεις κάτι; Κάντο εσύ. |
01:29:20 |
Κάντο εσύ. |
01:29:42 |
Δεν είναι εδώ. |
01:29:43 |
Κοίτα κάτω από το νερό. |
01:29:47 |
Δεν υπάρχει τίποτα εκτός από βράχια. |
01:29:49 |
Πρέπει να σε πιστέψω, έτσι; |
01:29:51 |
Αν θες δεύτερη γνώμη, έλα κάτω. |
01:29:55 |
Σε παρακαλώ. |
01:29:57 |
Σήκωσέ την, άνθρωπε. |
01:30:03 |
Πες γειά στον σύζυγό σου. |
01:30:05 |
Τι; Όχι. |
01:30:07 |
Τι στο καλό κάνεις, άνθρωπε; |
01:30:09 |
Θεέ μου. |
01:30:17 |
Πέτα μου το σκοινί. |
01:31:48 |
Αυτό λέω. |
01:32:00 |
Πες μου. |
01:32:01 |
Εδώ είναι. Φέρε τα φορτηγά. |
01:32:03 |
Πρέπει να μπούμε από τον ωκεανό. |
01:32:06 |
Και το κορίτσι; |
01:32:10 |
Δεν θα το χρειαστεί. |
01:32:32 |
Ελπίζω να έχεις καλό λόγο. |
01:32:33 |
Μο, είμαι ο Φιν. |
01:32:36 |
- Έχουν πιάσει την Τες. |
01:32:38 |
Ο Θησαυρός είναι στην |
01:32:41 |
Την κρατάνε όμηρο. |
01:33:03 |
Αυτό είναι ένα τεράστιο |
01:33:10 |
Εντάξει, διασκεδάστε. |
01:33:13 |
Βοηθήστε τον συνάνθρωπό σας. |
01:33:15 |
Τι λελές. |
01:33:16 |
Είναι περισσότερο άντρας, από |
01:33:19 |
Έι. Κορίτσια, θα βγήτε; |
01:33:21 |
Θα μπορούσαν να σκοτώσουν μια |
01:33:23 |
Μπαμπά. |
01:33:26 |
- Φοβάμαι. |
01:33:29 |
- Το υπόσχομαι. |
01:33:33 |
Σε ευχαριστώ για αυτό. |
01:33:37 |
Θα σε δω στο πρωινό. |
01:34:27 |
Γαμώτο. |
01:34:29 |
Πόσες φορές πρέπει να |
01:34:39 |
Σκατά. |
01:34:45 |
Ωχ, σκατά. |
01:34:50 |
Κάποιος να με βοηθήσει. |
01:34:54 |
Τες! |
01:34:56 |
Φιν; |
01:34:58 |
Φιν! |
01:35:11 |
Σκατά. |
01:35:47 |
Υπάρχουν πολλά ακόμη |
01:36:04 |
- Που είναι ο Σάιρους |
01:36:23 |
Βρες ποιός ήταν. |
01:36:24 |
- Με άκουσες. |
01:37:36 |
Θεέ μου. |
01:37:38 |
Γαμώτο. |
01:37:41 |
Κάλυψέ με. |
01:37:42 |
Που πας; |
01:37:43 |
Που πάει; Περίμενε. |
01:37:46 |
Γαμώτο, άνθρωπε. |
01:37:58 |
Πούστη άνδρα. |
01:38:21 |
Εδώ, γέμισέ το. Γέμισέ το. |
01:38:25 |
Δεν μπορώ. |
01:38:34 |
Όχι, όχι, όχι. |
01:38:46 |
Δώστο μου. |
01:38:52 |
- Είσαι καλά Μο; |
01:38:55 |
- Μπες στο αεροπλάνο. Μπες... |
01:39:00 |
- Όχι. |
01:39:09 |
Μπες στο αεροπλάνο. |
01:39:26 |
Κάτσε πίσω. |
01:39:29 |
Πάρε τα χέρια σου... Κάτσε πίσω. |
01:39:34 |
Γαμώτο. |
01:40:00 |
Τζέμα. Όχι. |
01:40:06 |
- Βάλτε με σε αυτό το αεροπλάνο. |
01:40:09 |
’ντε. |
01:40:13 |
Είσαι χαρούμενος τώρα, μεγάλε ηλίθιε μπάσταρδε; |
01:40:15 |
Πήγαινε να βοηθήσεις τον Μο. ’ντε. |
01:40:20 |
Θέλω να με τραβήξεις πάνω |
01:40:23 |
Τι είναι "αποβάθρα"; |
01:40:24 |
Μμμ... Η αριστερή πλευρά. |
01:40:26 |
- Οκ. |
01:40:42 |
- Πήγαινε, προσέγγισέ το. |
01:40:48 |
- Θεέ μου, τι κάνεις; |
01:41:24 |
Αυτός είναι ο άνδρας που αγαπά την γυναίκα του. |
01:41:34 |
Αυτό είναι. |
01:41:36 |
Αυτό είναι. |
01:42:05 |
- Τες! |
01:42:16 |
Τες! |
01:42:19 |
Γαμώτο, μωρό, |
01:42:23 |
Δεν ξέρω. Δεν μπορώ. |
01:42:26 |
Ξέρεις, τα πας πολύ καλά. |
01:42:32 |
Τεχνικά. |
01:42:34 |
Γαμώτο. |
01:42:36 |
Νομίζω χτύπησε την μηχανή. |
01:42:39 |
οκ... |
01:42:42 |
Φτερά, χτυπήματα, |
01:42:47 |
...πετάλια. Όλα εντάξει. οκ. |
01:42:51 |
- Πως ξέρεις τι να κάνεις; |
01:42:54 |
...Από το Playstaytion. Χα, χα! |
01:42:58 |
Θεέ μου. |
01:43:00 |
- Θεέ μου. |
01:43:01 |
Φτάνουμε. |
01:43:06 |
Φιν! |
01:43:09 |
- Έι, τα κατάφερες. |
01:43:12 |
Έτοιμοι. Πολύ ωραία. |
01:43:17 |
Ναι. |
01:43:19 |
Πως προσγειωνόμαστε; |
01:43:22 |
Ναι. |
01:43:25 |
Πως το κάνεις στο παιχνίδι; |
01:43:32 |
Είμαι πλούσιος! Είμαι πλούσιος! |
01:43:48 |
Τώρα, αγάπη μου, αυτό το νέο κομμάτι... |
01:43:51 |
...δεν είμαι σίγουρος πως να το σηκώσω. |
01:43:55 |
Ξέρω πως πρέπει να είμαστε τελείως |
01:43:59 |
- Έξω; |
01:44:01 |
- Να σταμάτήσω να πετώ; |
01:44:05 |
Στο απαλό... νερό. |
01:44:09 |
- Θα πεθάνουμε; |
01:44:12 |
Όχι, δεν θα πεθάνουμε. |
01:44:18 |
Γαμώτο, που είναι ο Φιν; |
01:44:21 |
Πιθανότατα πετάει το αεροπλάνο. |
01:44:23 |
Νομίζεις ότι έχουν ελπίδα; |
01:44:25 |
Όχι απαραίτητα. |
01:44:30 |
- ’σε με να πω αυτό. |
01:44:35 |
- Γιατί όχι; |
01:44:37 |
Πες μου αφού τσακιστούμε. |
01:44:41 |
Αυτό μου δίνει κάτι να προσμένω. |
01:44:57 |
Oκ. |
01:45:14 |
Εκατό. |
01:45:19 |
Το πιάσαμε μωρό. |
01:45:23 |
Εξήντα. |
01:45:28 |
Σαράντα. |
01:45:32 |
Ανέβασέ την αγόρι. |
01:45:34 |
Μωρό... |
01:45:37 |
- Σε αγαπώ. |
01:45:39 |
Ανέβασέ την πάνω. |
01:45:54 |
Γαμώτο. |
01:46:13 |
Φιν; |
01:46:18 |
Με συγχωρείς. |
01:46:20 |
Σε αγαπώ.. |
01:46:23 |
Παντρέψου με. |
01:46:25 |
Όχι... |
01:46:27 |
...δεν έμαθες. |
01:46:29 |
Και, ναι... |
01:46:31 |
...θα σε παντρευτώ. |
01:46:39 |
Μωρό μου. |
01:46:41 |
Τι; |
01:52:21 |
Μετάφραση - προσαρμογή |