Forbidden Kingdom The
|
00:04:38 |
- ¿Qué tal, Hop? |
00:04:41 |
¿Has regresado? |
00:04:48 |
¡Genial! |
00:04:50 |
¿Algo bueno? |
00:04:52 |
"Los 10 Tigres de Kwangtung" |
00:04:58 |
"La Guerra Siniestra" |
00:05:01 |
¿Tiene las primeras dos de los |
00:05:05 |
Leopardo, Dragón. |
00:05:08 |
"Fun Shurie"... |
00:05:10 |
"Fuego Mortal" |
00:05:12 |
Kao Ching Taiko, "Mono tocándo-se" |
00:05:16 |
Te conozco. |
00:05:17 |
Otro niño blanco que |
00:05:20 |
Romper cosas. |
00:05:22 |
Ligar con chicas. |
00:06:10 |
Esto es una bodega. |
00:06:13 |
¿De dónde ha sacado esto? |
00:06:15 |
Estaba aquí... |
00:06:17 |
cuando mi abuelo abrió la tienda... |
00:06:20 |
hace 100 años. |
00:06:24 |
Esperó que un hombre |
00:06:28 |
para devolvérsela a su dueño. |
00:06:33 |
El hombre nunca vino. |
00:06:35 |
Mi padre heredó la tienda, |
00:06:39 |
mucho tiempo... |
00:06:42 |
Es un bastón del |
00:06:45 |
Es igual al de los 13 monjes que |
00:06:49 |
Ya lo he visto. |
00:06:51 |
Exactamente ese bastón. |
00:06:54 |
¿Sabes por qué? |
00:06:56 |
Ves muchas películas |
00:06:59 |
¡Vamos! |
00:07:01 |
Te daré 5 películas |
00:07:05 |
a buen precio. |
00:07:08 |
Eres el mejor, Hop. |
00:07:22 |
¡Jason! |
00:07:24 |
Hola. |
00:07:25 |
- ¿Qué me cuentas? |
00:07:29 |
En el barrio chino. |
00:07:32 |
- Kung-fu. |
00:07:34 |
No puedo hablar de ello. |
00:07:37 |
Miren, el chico nuevo está |
00:07:42 |
¿Aún andas en esa bicicleta del abuelo? |
00:07:47 |
- ¿Qué tenemos aquí? |
00:07:50 |
¿"Operación Dragón"? |
00:07:53 |
¿"La Guerra Siniestra"? |
00:07:54 |
Sí, esa es muy buena. |
00:07:58 |
Vamos. ¡Suéltenme! |
00:08:00 |
Sí, sabe Kung-Fu. |
00:08:02 |
¿Qué? |
00:08:03 |
¿Confías en un chino? |
00:08:05 |
¿Pasas el tiempo con los |
00:08:07 |
Bien. Enséñanos cómo lo haces. ¡Vamos! |
00:08:10 |
¡Vamos! |
00:08:11 |
¡Enséñanos un poco de |
00:08:15 |
¿Quieres un poco de Tai-Kwan-Do? |
00:08:22 |
Oye, Lupo, estaba con el |
00:08:30 |
¿Eres amigo del viejo? |
00:08:36 |
¡Cierra la boca y hazlo! |
00:08:42 |
Ya es tarde. |
00:08:51 |
- No está. Vámonos. |
00:08:56 |
El chico del Kung-Fu. |
00:08:58 |
¿Has vuelto a por más |
00:09:08 |
Ya te lo dije, el mejor precio |
00:09:14 |
¿Quieres té? |
00:09:16 |
Están jugando los Red Socks. |
00:09:19 |
Están ganando los Yankees. |
00:09:26 |
- ¿Quien está contigo? |
00:09:29 |
¿Dónde guarda el dinero? |
00:09:37 |
¡He dicho que dónde |
00:09:38 |
- Por favor... |
00:09:41 |
¡Quédate aquí! |
00:10:01 |
Encontré mi... |
00:10:09 |
¡Hop! |
00:10:11 |
- ¡Dios mío, Lupo! |
00:10:13 |
- ¡Le has disparado! |
00:10:16 |
Devuélveselo a su legítimo dueño. |
00:10:19 |
Corre. |
00:10:23 |
¿Ves esto? |
00:10:24 |
¡No lo has visto! |
00:10:37 |
¡Ven aquí, desgraciado! |
00:10:48 |
- ¡Lupo! ¡Vamos, gente! |
00:10:50 |
- No has visto nada. |
00:10:52 |
Es un niño, baja el arma. |
00:10:53 |
¡Cierra la boca! Yo disparé, |
00:10:57 |
Pero este desastre |
00:12:15 |
Perdone. No sé dónde estoy. |
00:12:18 |
No sé cómo he llegado aquí. |
00:13:46 |
¿Qué? ¿Esto? |
00:13:48 |
¿Quieren esto? |
00:14:36 |
No sé lo que dice. |
00:14:41 |
No puedo entenderle. |
00:14:46 |
¡Eso es porque no escuchas! |
00:14:51 |
¡Detrás de ti! |
00:15:25 |
No sé dónde estoy, |
00:15:27 |
ni cómo llegué, ni quién |
00:15:31 |
Pero lo que hizo allá fue sensacional. |
00:15:33 |
No. |
00:15:37 |
El Kung-Fu secreto del Sur. |
00:15:40 |
Yo soy Lu Yan, un estudiante viajero. |
00:15:44 |
¿De qué tierra vienes, monje? |
00:15:46 |
No soy un monje. |
00:15:48 |
Soy Jason, Jason Tripitikas, |
00:15:54 |
- ¿Esto es un sueño? |
00:15:56 |
El lugar de donde vengo |
00:15:59 |
De la Puerta sin Puerta. |
00:16:02 |
¿Eso es como un agujero |
00:16:05 |
No. Quiere decir... |
00:16:07 |
que eres un profesor de Zen. |
00:16:11 |
¿Esto? |
00:16:13 |
Estaba en una casa de empeños |
00:16:17 |
y lo devolviese a su legítimo dueño. |
00:16:20 |
¿Por qué? |
00:16:22 |
Una antigua profecía dice... |
00:16:25 |
que vendrá alguien que busca |
00:16:27 |
devolver un bastón y acabar |
00:16:33 |
¡Pero devolvérselo a quién? |
00:16:35 |
Al Rey Mono. |
00:16:37 |
Nacido de una piedra, |
00:16:42 |
Con esta arma en la mano, su |
00:16:47 |
Su habilidad para la pelea en magia. |
00:16:50 |
Desafió el orden de la tierra, y el |
00:17:16 |
El Rey Mono, destrozó a todos los |
00:17:20 |
Con su bastón mágico, era invencible. |
00:17:24 |
La noticia de su desobediencia se |
00:17:28 |
Hasta la montaña de los 5 elementos, |
00:17:33 |
Una vez, cada 500 años, |
00:17:35 |
el Emperador Jade celebra |
00:17:39 |
Los ministros celestiales se reúnen |
00:17:43 |
y beber el elixir de la inmortalidad. |
00:17:47 |
Un solo trago de esta infusión |
00:17:52 |
libre de sufrimiento mortal o de deseos. |
00:17:59 |
El rey Mono apareció en el |
00:18:08 |
El emperador honró al Rey Mono. |
00:18:12 |
Pero al General Jade no |
00:18:15 |
Como jefe del ejército el general |
00:18:30 |
Le faltó gentileza, eso es todo. |
00:18:33 |
Dio al Mono travieso un |
00:18:42 |
Viendo que todo estaba bien |
00:18:44 |
el emperador fue a iniciar su |
00:18:49 |
dejando al general Jade al |
00:18:54 |
Pero en vez de obedecer |
00:18:57 |
el general Jade desafió |
00:19:00 |
En la cima de la Montaña de |
00:19:05 |
se organizó la batalla |
00:19:07 |
para probar de una vez por todas |
00:21:50 |
Excelente tu forma de pelear |
00:21:54 |
Pero sin tu arma, no eres |
00:21:58 |
No más arma, no más magia. |
00:22:02 |
Puño contra puño. |
00:22:06 |
El Rey Mono era muy crédulo |
00:22:10 |
Dejando de lado su arma mágica. |
00:22:19 |
Al darse cuenta del engaño, el Rey |
00:22:43 |
Las artes marciales |
00:22:46 |
Amigo mío. |
00:22:54 |
Como era inmortal, el |
00:22:58 |
quedó pegado a una piedra, |
00:23:02 |
Para que le devolviese su arme |
00:23:16 |
Eso es lo que oí, |
00:23:20 |
hace mucho tiempo. |
00:23:21 |
¿Cuánto tiempo lleva atrapado? |
00:23:23 |
500 años, década arriba, década abajo. |
00:23:27 |
Dicen que cuando esté libre el |
00:23:34 |
¿Cómo puedo volver a casa? |
00:23:35 |
Debes devolver el bastón en |
00:23:39 |
Debes liberar al Rey Mono. |
00:23:42 |
No puedo liberar al Rey Mono. |
00:23:44 |
¡Tabernero, más vino! |
00:23:46 |
¡Dios! ¿No ha bebido ya mucho? |
00:23:50 |
El vino es mi inspiración. |
00:23:52 |
En algunos lugares me |
00:23:55 |
"Ganbei" |
00:24:00 |
En otros lugares, me |
00:24:25 |
- ¿Qué vamos a hacer? |
00:24:30 |
Quién habla, no sabe. |
00:24:33 |
Seguro que eres un gran profesor. |
00:24:42 |
- ¿De dónde sacaste el arma? |
00:24:45 |
Se puede comprar cualquier |
00:24:47 |
A un lado, viejo tonto. |
00:24:52 |
Dame eso. |
00:24:56 |
Dame tu arma, o morirás. |
00:25:11 |
¡Vamos! |
00:25:46 |
¡Ayúdame! |
00:25:46 |
¡Lu, Ayúdame! |
00:26:07 |
- ¡Protégela! |
00:27:23 |
¡Vamos...! |
00:27:28 |
¡Lu...! |
00:27:41 |
¿A dónde vas? |
00:27:44 |
- ¿Salta! |
00:27:46 |
¡No pienses! |
00:27:58 |
¡Salta! |
00:28:09 |
Gracias. |
00:28:19 |
¡Qué destreza! |
00:28:22 |
Es el Gorrión Dorado, del Sur. |
00:29:20 |
Nos ha salvado la vida. No sé |
00:29:24 |
El inmortal borracho no |
00:29:29 |
¿Eres inmortal? |
00:29:31 |
¿De qué huyes, muchacha? |
00:29:34 |
Los mercenarios quieren evitar que |
00:29:45 |
Sugiero que vayan al Oeste y sólo se |
00:29:50 |
¿No viene usted? |
00:29:50 |
En el viaje cruzarán desiertos y han |
00:29:56 |
El peor no ha llegado aún. |
00:29:57 |
Es su elixir. |
00:30:00 |
Sin vino, moriría. |
00:30:04 |
No. ¡Usted tiene que entender |
00:30:09 |
- ¿Quieres regresar a tu casa? |
00:30:13 |
¡Pues escucha! Si mueres aquí te |
00:30:18 |
¿Lo entiendes? |
00:30:22 |
Se está acabando el vino, |
00:30:35 |
¡Lu! |
00:30:36 |
¡Espere! |
00:30:38 |
Deja que se vaya. Eres tú |
00:30:43 |
¿Cuánto Kung-Fu sabes? |
00:30:45 |
¡No sabe Kung-Fu! |
00:30:48 |
¡Lu, espere! |
00:30:50 |
Enséñeme. |
00:30:52 |
¡Enséñeme a luchar! |
00:31:03 |
¡Agarra suave, pega fuerte! |
00:31:05 |
¡Al mismo tiempo! |
00:31:08 |
Eres malísimo. |
00:31:14 |
Llevo dos días cortándole la hierba. |
00:31:17 |
Y usted está ahí sentado |
00:31:19 |
¿Cuándo va a enseñarme Kung-Fu? |
00:31:21 |
- ¿Quieres aprender kung-Fu? |
00:31:28 |
Te voy a enseñar Kung-Fu. |
00:31:33 |
Ese fue un golpe. Mañana |
00:31:36 |
¡Vamos! |
00:31:38 |
Agarra suave, pega fuerte. |
00:32:01 |
¿Aprenderé la Patada sin Sombra? |
00:32:05 |
¿Y la técnica de La Palmada de Buda? |
00:32:10 |
Uno en "Lucha Virtual |
00:32:14 |
Gracias, Lu, y haz el... |
00:32:18 |
Codo de Hierro. |
00:32:20 |
Y el Toque Mortal de un Dedo. |
00:32:24 |
¡Para! ¡Ya está llena! |
00:32:26 |
Exactamente. ¿Cómo puedes llenar |
00:32:31 |
¿Cómo puedes aprender |
00:32:35 |
Nada de Patada sin Sombra, |
00:32:38 |
Tu taza está vacía. |
00:32:45 |
Inútil. Es inútil. |
00:33:09 |
Dicen que la música... |
00:33:12 |
es un puente entre la tierra y el cielo. |
00:33:17 |
¡Qué hermoso! |
00:33:26 |
Pertenecía a su madre. |
00:34:12 |
Mi Señor. |
00:34:14 |
¿Cómo te atreves? |
00:34:19 |
El bastón divino de la leyenda. |
00:34:22 |
Lo tiraron la Reino Medio. |
00:34:25 |
Imposible. |
00:34:26 |
Los campesinos están comenzando |
00:34:33 |
Los mortales siempre hablan |
00:34:39 |
Es su opio. |
00:34:43 |
¿Qué otras noticias |
00:34:50 |
Eso es todo, mi Señor. |
00:35:01 |
Llama a la bruja, |
00:35:15 |
¿No nos íbamos? |
00:35:31 |
¡Lu Yan! |
00:35:35 |
¿Lu Yan? |
00:35:41 |
¡Lu Yan! |
00:35:45 |
¡Lu Yan! |
00:35:50 |
¡Gorrión! |
00:36:37 |
- ¿Se encuentra bien? |
00:36:39 |
¡Se lo llevó! |
00:36:43 |
El general Jade envió a |
00:36:46 |
Estamos perdidos. |
00:36:58 |
Ése es su caballo. |
00:37:02 |
¿Por qué iba a refugiarse |
00:37:04 |
Eso voy a averiguar ahora. |
00:37:39 |
Da gusto sentarse. |
00:37:42 |
Ha sido un largo día. |
00:37:45 |
¿De dónde es usted? |
00:37:47 |
¿De la provincia de Shangdong? |
00:37:50 |
Tiene aspecto de ser de Shangdong. |
00:37:53 |
¿Viene por aquí con frecuencia? |
00:37:56 |
Ese bastón no le pertenece. |
00:38:01 |
Tiene que darme eso o |
00:39:25 |
¿Qué clase de monje es usted? |
00:39:27 |
Del que asalta a los viajeros. |
00:39:32 |
Es un monje silencioso. |
00:39:36 |
O sordo. |
00:39:39 |
¡Le hablo a usted, monje! |
00:41:21 |
Manta Religiosa. Muy buena |
00:43:23 |
Intentó robar el bastón |
00:43:26 |
¡No! ¡Idiota! |
00:43:30 |
Mi misión es encontrar al |
00:43:52 |
Lo ha encontrado. |
00:44:07 |
No es chino. |
00:44:09 |
Todos somos iguales por dentro. |
00:44:11 |
Que Dios nos ayude. |
00:44:16 |
¿Te parece un pecado? |
00:44:17 |
Sí, no compartir es un pecado. |
00:44:21 |
¡Salud! |
00:45:10 |
¿Cuánto lleva buscando el bastón? |
00:45:12 |
Desde que tengo memoria. |
00:45:17 |
Un viejo y un joven, han |
00:45:22 |
Con ellos va un monje. |
00:45:25 |
No sé de quién me habla. |
00:45:44 |
Los hombres son unos mentirosos. |
00:46:01 |
Gorrión. |
00:46:03 |
Gorrión... |
00:46:06 |
¿Dónde hiciste el nido? |
00:46:27 |
¡Jason, más abajo! |
00:46:29 |
Prueba lo amargo antes que el dulce. |
00:46:46 |
Posición de caballo. |
00:46:49 |
Muy buena, para cagar. |
00:46:54 |
¡Basta ya contigo! |
00:46:56 |
¡Es mi aprendiz, no el tuyo! |
00:46:59 |
Dos tigres no pueden compartir |
00:47:01 |
Dos maestros no pueden compartir |
00:47:07 |
¡"Mi alumno"! |
00:47:09 |
Si realmente va a aprender Kung-Fu, |
00:47:12 |
debe desarrollar, velocidad, |
00:47:17 |
Ya sé eso. |
00:47:18 |
Es el Modo del Puño Interceptor. |
00:47:28 |
Yo golpeo, tú bloqueas. |
00:47:31 |
¿Preparado? |
00:47:36 |
¿Lo que te enseñé de la víbora? |
00:47:39 |
Ahora me pegas tú. |
00:47:43 |
¿Lo ves? |
00:47:46 |
Otra vez. Tu pegas otra vez. |
00:47:52 |
No está preparado para víbora. |
00:47:56 |
¡Grulla! |
00:47:59 |
¿Preparado? |
00:48:10 |
¡Paren! |
00:48:12 |
¡Ya me llene! |
00:48:13 |
¡No más! |
00:48:17 |
y no más tazas vacías! |
00:48:24 |
¡Primero, respeta a tus maestros! |
00:48:29 |
¿Y qué les ocurrió a los tigres |
00:48:34 |
Podemos matarnos cuando terminemos. |
00:48:47 |
Kung-fu. Hay que trabajar duro durante |
00:48:56 |
Un pintor puede saber Kung-Fu. |
00:48:59 |
O un carnicero que corta carne |
00:49:03 |
de que su cuchillo nunca |
00:49:10 |
Aprende la forma, pero |
00:49:14 |
Oye lo que no tiene sonido. |
00:49:16 |
Apréndelo todo y luego |
00:49:20 |
Aprende el modo, luego |
00:49:25 |
El músico puede saber Kung-fu. |
00:49:27 |
El poeta pinta cuadros con palabras |
00:49:33 |
Eso también es Kung-Fu. |
00:49:35 |
Pero no lo nombres, amigo |
00:49:40 |
Nada es más suave que el agua, |
00:49:42 |
pero puede destruir la roca. |
00:49:47 |
Fluye alrededor de tu rival. |
00:49:50 |
Sin forma, sin nombre, |
00:49:52 |
el verdadero maestro |
00:49:55 |
Sólo tú puedes liberarlo. |
00:51:01 |
Observen la tiranía del general. |
00:51:04 |
Ha de ser detenido. |
00:51:07 |
Debe morir por sus crímenes y su |
00:51:11 |
Si la gente siente odio contra él, |
00:51:17 |
Si está hablando de compasión |
00:51:21 |
debe regresar a su |
00:51:24 |
Nuestra misión no es una |
00:51:28 |
Regresa con tus padres. |
00:51:33 |
Están muertos. |
00:51:37 |
Y no es una niña. |
00:51:40 |
Ya no. |
00:51:44 |
Su padre, |
00:51:46 |
era un funcionario del gobierno |
00:51:52 |
Entonces, para dar un ejemplo, |
00:51:55 |
el general envió a sus tropas de noche, |
00:52:03 |
una legión tras otra, salieron |
00:52:07 |
hacia la tierra del Reino Medio. |
00:52:11 |
Los gritos de los inocentes |
00:52:18 |
Cuando acabaron, sólo quedaban |
00:52:24 |
Así que es una niña solitaria |
00:52:29 |
que fue asesinada por una flecha, |
00:52:34 |
del arco del general. |
00:52:41 |
Cuando lleguemos al palacio del general... |
00:52:46 |
no le ofrecerá perdón, |
00:52:49 |
monje. |
00:52:52 |
Le ofrecerá... |
00:52:54 |
esto... |
00:53:01 |
un dardo de jade. |
00:53:07 |
Practicó durante mucho tiempo. |
00:53:14 |
La venganza puede |
00:53:23 |
Maestro de sensibilidad. |
00:53:37 |
Son ellos, se dirigen al desierto. |
00:53:41 |
Están entre el río de arena y yo. |
00:53:45 |
¿No es típico del Rey Mono. |
00:53:49 |
pedir a un niño que haga el |
00:54:08 |
¡Maldita sea! |
00:54:13 |
Esto no es el desierto. |
00:54:16 |
Eso es el desierto. |
00:54:22 |
Espero que sepa adonde va. |
00:54:25 |
Monje loco. |
00:55:44 |
Un monje con una misión. |
00:55:46 |
¿Y a dónde nos lleva? |
00:56:16 |
¿No vamos a llegar, verdad? |
00:56:22 |
Aún si llegamos tendremos |
00:56:28 |
¿No puedo así? |
00:56:36 |
¿Así quedo paralizado? |
00:56:42 |
No olvides respirar. |
00:57:17 |
Si no encontramos agua pronto, |
00:57:23 |
Posiblemente un inmortal taoísta |
00:57:30 |
Si realmente fuera |
00:58:59 |
¡Es un insulto al nombre |
00:59:06 |
¡No! |
00:59:09 |
¡Los conduje a la montaña! |
00:59:12 |
¡Allí! |
01:00:23 |
¿Pueden verlos |
01:00:25 |
en las nubes? |
01:00:27 |
Un león de dos cabezas. |
01:00:30 |
Allí. |
01:00:32 |
¿Lo ves? |
01:00:35 |
Sí, lo veo. |
01:00:37 |
¿Ves eso? |
01:00:41 |
¿Como una ola? |
01:00:44 |
Parece el Monstruo Verde. |
01:00:46 |
¿Monstruo verde? |
01:00:50 |
¡No hablo del estadio Fenway! |
01:00:53 |
La pared del jardín izquierdo |
01:00:56 |
Es eso. |
01:01:01 |
Sin embargo, sí, parece un dragón. |
01:01:08 |
¿Tienes familia, en la tierra |
01:01:14 |
Tengo a mi madre. |
01:01:16 |
¿Y tu padre? |
01:01:19 |
Nunca lo conocí. |
01:01:22 |
¿Alguna vez lo extrañas? |
01:01:26 |
¿No quieres saber quién era? |
01:01:31 |
Posiblemente la única cosa que |
01:01:36 |
fingir que no. |
01:01:40 |
Lo siento. |
01:01:46 |
¡Qué romántico! |
01:01:50 |
Los hombre te dirán lo |
01:01:54 |
Pero a fin de cuentas te |
01:02:01 |
Atravesaron el río de arena. |
01:02:04 |
¡Qué impresionante! Y tú |
01:02:10 |
Puedo asegurarte que volverás |
01:02:15 |
Creo que no. |
01:02:17 |
¿Para qué quiere el bastón? |
01:02:20 |
Cuando entregue el |
01:02:23 |
el general Jade me concederá |
01:02:28 |
Una huérfana, un viajero |
01:02:33 |
y un monje que lleva la mitad de |
01:02:39 |
Inadaptados, siguiendo a inadaptados |
01:03:05 |
¡Mátenlos! |
01:05:06 |
¡Lu...! ¿Está bien? |
01:05:08 |
Sólo tengo sed. |
01:05:14 |
¡Lu! |
01:05:33 |
No importa, es inmortal ¿verdad? |
01:05:35 |
- Lo es ¿verdad? |
01:05:38 |
No hay nada qué hacer. |
01:05:39 |
¿De qué habla? |
01:06:15 |
Me parece que la herida es muy profunda. |
01:06:19 |
No sobrevivirá. |
01:06:22 |
Necesita vino. |
01:06:25 |
Es uno de los ocho inmortales, |
01:06:31 |
Enviaremos un monje caminante. |
01:06:34 |
¿No tienen un monje corredor? |
01:06:58 |
Cuando yo tenía tu edad, |
01:07:01 |
era un erudito guerrero |
01:07:05 |
Tenía buena puntería. |
01:07:09 |
Así que me escogieron para |
01:07:15 |
Pasarlos me situaría |
01:07:19 |
en la pequeña fila para |
01:07:26 |
Me suspendieron. |
01:07:29 |
¿No es inmortal? |
01:07:34 |
Si uno nunca se apega |
01:07:41 |
tu corazón nunca se romperá. |
01:07:46 |
¿Pero entonces... |
01:07:49 |
se vive realmente? |
01:07:54 |
Prefiero morir siendo un mortal, |
01:07:58 |
que quiso a alguien, |
01:08:02 |
que ser un hombre libre... |
01:08:05 |
de su propia muerte. |
01:08:08 |
No quiero perderte. |
01:08:13 |
Olvídate de mí. |
01:08:18 |
Sólo existe un elixir |
01:08:22 |
Es la mezcla del emperador de |
01:08:27 |
Está almacenado en el reino |
01:08:32 |
en lo alto del firmamento Jade, |
01:08:37 |
Para llegar alguien debe tomar el |
01:08:42 |
del cielo y la tierra |
01:08:44 |
sólo para enfrentarse al |
01:08:49 |
Lo siento. |
01:08:51 |
No hay otro camino. |
01:08:54 |
Sí lo hay. |
01:08:57 |
Durante dos noches no habrá luna, |
01:09:01 |
el lado Sur del cuarto pico |
01:09:06 |
- Tenemos que salir ya. |
01:09:08 |
Se va a morir. |
01:09:11 |
Si vamos ahora moriremos todos. |
01:09:17 |
Hay mucho en juego, |
01:09:24 |
Y tu regreso a casa. |
01:09:29 |
Saldremos dentro de dos noches |
01:10:22 |
Cuando ella te conoció, |
01:10:24 |
hace mucho en una casa de té. |
01:10:28 |
Eras un muchacho perdido y temeroso. |
01:10:34 |
No alguien con quien ella |
01:12:32 |
Tomaste una decisión excelente. |
01:12:52 |
Buscador de la profecía. |
01:12:55 |
No es precisamente lo |
01:12:58 |
Un hombre está muriendo en |
01:13:02 |
Necesito el elixir. |
01:13:04 |
¿Y por qué tengo que dárselo? |
01:13:07 |
Para que le traiga el bastón. |
01:13:10 |
¿La vida de tu amigo a cambio |
01:13:14 |
Una oferta muy razonable. |
01:13:17 |
Ese hombre... |
01:13:21 |
Y un buen maestro. |
01:13:23 |
El hombre que honra a su maestro, |
01:13:27 |
Entretanto, hay un problemita |
01:13:33 |
Verás... |
01:13:34 |
prometí el elixir |
01:13:39 |
No le trajo el bastón. |
01:13:43 |
El chico tiene razón. |
01:13:48 |
Mi señor, usted me prometió eso. |
01:13:51 |
Sólo hay una manera de |
01:13:55 |
Un desafío marcial, a muerte. |
01:14:01 |
Será un placer. |
01:14:18 |
El elixir de la inmortalidad. |
01:14:25 |
El premio, |
01:16:54 |
¡Viene! |
01:17:11 |
El buscador de la profecía. |
01:17:13 |
Me parece muy divertido. |
01:17:17 |
¿Pensaste que en verdad, por un |
01:17:24 |
Imagino que no. |
01:18:24 |
¡Te mataré, bruja! |
01:18:26 |
Si no te mato primero. |
01:21:20 |
¡Ganbai...! |
01:21:40 |
¡Recuerda lo que te enseñé! |
01:22:40 |
¡La estatua! |
01:22:46 |
¡Usa el bastón! |
01:24:31 |
¡Alcánzame! |
01:26:17 |
Mi Señor. |
01:26:18 |
¿Quién eres tú? |
01:26:20 |
La hija menor de una |
01:26:25 |
Debes beber conmigo. |
01:26:47 |
¡No! |
01:26:52 |
¡Gorrión! |
01:26:55 |
¡Vamos! |
01:26:57 |
¡Por favor! |
01:28:32 |
¿El general Jade? |
01:28:34 |
Está muerto. |
01:28:43 |
Yo... |
01:28:47 |
te lo agradezco. |
01:29:43 |
¿Puedes hacer algo? |
01:29:47 |
Escribió su destino |
01:29:52 |
Lo siento. |
01:30:28 |
Viajero, |
01:30:30 |
vengo de lejos, |
01:30:33 |
para cumplir la |
01:30:37 |
¿Qué deseas, por favor? |
01:30:41 |
Sólo quiero regresar a casa. |
01:30:45 |
Muy bien. |
01:30:51 |
Dicen que el maestro y |
01:30:54 |
que caminan juntos, compartirán sus |
01:31:07 |
Jamás te olvidaré. |
01:31:09 |
Supongo que eso significa ser |
01:31:18 |
Tú me liberaste, viajero. |
01:31:21 |
Ahora ve, y libérate a ti mismo. |
01:33:09 |
¿Qué decidiste? |
01:33:16 |
¿Vas a quedarte callado? |
01:33:26 |
¡Ya escuché tus porquerías! |
01:33:42 |
¡Vamos, gusano, levanta! |
01:33:45 |
¿Quieres más? |
01:33:47 |
¿Quieres más? |
01:33:49 |
¡Vamos! |
01:34:28 |
No tenemos que hacer esto. |
01:35:05 |
Calma señor. |
01:35:08 |
¡Hop! |
01:35:10 |
- ¿Qué tal estás? |
01:35:15 |
Claro que viviré. |
01:35:21 |
¿Devolviste el bastón a |
01:35:26 |
Sí. |
01:35:29 |
Es lo mejor. |
01:35:41 |
SERVICIOS MÉDICOS DE URGENCIA |
01:36:09 |
¿Se va a poner bien? |
01:36:14 |
Parece que sí. |
01:36:16 |
Vi lo que ocurrió. |
01:36:20 |
Es muy valiente. |
01:36:24 |
- ¿Nos veremos? |
01:36:29 |
Claro que sí. |
01:36:40 |
GORRIÓN DORADO |
01:36:45 |
Y así dice la leyenda, |
01:36:49 |
su viaje al Oeste en busca de la verdad, |
01:36:53 |
en cuanto al Viajero |
01:36:55 |
a recorrer el camino del guerrero |
01:37:00 |
Al terminar una historia, |
01:37:03 |
comienza otra. |