Forbidden Kingdom The
|
00:01:21 |
Το Απαγορευμένο Βασίλειο |
00:01:26 |
Μετάφραση εξ ακοής By Greco77 |
00:04:25 |
Πως πάει Hop; |
00:04:28 |
Ξαναήρθες; |
00:04:35 |
Τρομερό. |
00:04:36 |
Βρήκες κάτι καλό; |
00:04:38 |
Τις "10 Τίγρεις του ΚουάνγκΤάνγκ". |
00:04:44 |
"Ο Αιματηρός Πόλεμος". |
00:04:48 |
Έχεις παλιές ταινίες του Shawberger; |
00:04:51 |
Στύλ λεοπάρδαλης,στύλ του δράκου.. |
00:04:55 |
Πτήσεις στον αέρα,φωτιά στο νερό, |
00:04:58 |
Καμπουριασμένη Τίγρη,Βρωμερή Μαϊμού. |
00:05:02 |
Σε έχω καταλάβει. |
00:05:03 |
’λλο ένα λευκό αγόρι που θέλει να |
00:05:08 |
Μείνε στα κορίτσια. |
00:05:53 |
Μόνο η αποθήκη είναι εδώ. |
00:05:56 |
Που το βρήκες αυτό; |
00:05:58 |
Ήταν εδώ... |
00:06:00 |
Όταν ο παππούς μου |
00:06:03 |
Εκατό χρόνια πριν, |
00:06:07 |
Περίμενε να έρθει να το |
00:06:15 |
Ο άντρας δεν ήρθε ποτέ. |
00:06:17 |
Ο πατέρας μου ανέλαβε το μαγαζί. |
00:06:21 |
Για πολύ καιρό... και τώρα περιμένω εγώ. |
00:06:24 |
Αυτό είναι ραβδί του στύλ των Βορείων Ναών. |
00:06:27 |
Το ίδιο που χρησιμοποίησαν οι 13 Μοναχοί |
00:06:30 |
Το έχω ξαναδεί. |
00:06:32 |
Ακριβώς αυτό. |
00:06:35 |
Ξέρεις γιατί; Γιατί βλέπεις πολλές |
00:06:42 |
Θα σου δώσω πέντε εκπληκτικές |
00:06:46 |
σε πολύ καλή τιμή. |
00:06:48 |
Είσαι και ο πρώτος Hop. |
00:07:02 |
Jason! |
00:07:05 |
Πως πάει; |
00:07:07 |
Τίποτα ιδιαίτερο, απλά βολτάρω. |
00:07:09 |
Ήσουν στην China Town. Πώς και έτσι; |
00:07:12 |
- Κούνγκ Φου. |
00:07:15 |
Δεν κάνει να μιλάω γι'αυτό |
00:07:17 |
Για κοιτάξτε, ο καινούργιος |
00:07:21 |
Ακόμα καβαλάς αυτό το σαράβαλο; |
00:07:23 |
Τι διάολο κάνεις μ'αυτό; |
00:07:26 |
Τι έχουμε εδώ; |
00:07:28 |
Μερικά DVD, τίποτα σημαντικό. |
00:07:30 |
Enter the Dragon; |
00:07:32 |
Η Νύφη με τα ’σπρα Μαλλιά; |
00:07:34 |
Ναι, βασικά είναι αρκετά καλό. |
00:07:37 |
Ελάτε τώρα,αφήστε τον. |
00:07:38 |
Έχει δάσκαλο. Ξέρει Κούνγκ Φου. |
00:07:41 |
Τι; Νομίζεις ότι είσαι Κινέζος; |
00:07:43 |
Κάνεις παρέα με τους |
00:07:46 |
Για να δούμε μερικές κινήσεις. |
00:07:47 |
Έλα λοιπόν, για να δούμε λίγο |
00:07:53 |
Θές λίγο Tae Kwan Do; |
00:08:00 |
Lupo... |
00:08:07 |
Κάνεις παρέα με τον γέρο; |
00:08:13 |
Σκάσε και κάντο! |
00:08:19 |
Απλά φύγε Eddie. |
00:08:28 |
Δεν είναι εδώ.Ας φύγουμε. |
00:08:29 |
Ποιός είναι; |
00:08:32 |
Το αγόρι του Κούνγκ Φου. |
00:08:43 |
Στο είπα. Η καλύτερη τιμή |
00:08:49 |
Θέλεις λίγο τσάϊ; |
00:08:51 |
Η περιοχή είναι επικίνδυνη το βράδυ. |
00:08:55 |
Η καλύτερη ποικιλία στην πόλη. Πολύ καλή. |
00:09:01 |
Ποιός είναι μαζί σου. Φίλοι; |
00:09:04 |
Που έχεις τα μετρητά; |
00:09:11 |
Είπα, που κρατάς τα μετρητά; |
00:09:13 |
Τελείωνε γέρο! |
00:09:16 |
Μείνε εδώ. |
00:09:35 |
Πιάσαμε το λαχείο. |
00:09:42 |
Hop! |
00:09:45 |
Τον πυροβόλησες! |
00:09:49 |
Πρέπει να επιστραφεί στον |
00:09:55 |
Με είδε... με είδε! |
00:10:09 |
Έλα δω μαλακισμένο! |
00:10:20 |
Ήρεμα, μην το κάνεις! |
00:10:22 |
- Έχεις δει αρκετά νομίζω. |
00:10:23 |
- Ήρεμα φίλε. |
00:10:25 |
Σκάστε! |
00:10:25 |
Μπορεί εγώ να τράβηξα την σκανδάλη |
00:10:28 |
Αλλά αυτή η κατσαρίδα |
00:11:43 |
Με συγχωρείτε. Δεν ξέρω που βρίσκομαι. |
00:11:46 |
Δεν ξέρω πως βρέθηκα εδώ. |
00:13:11 |
Ποιό; Αυτό; |
00:13:12 |
Αυτό θέλετε; |
00:13:58 |
Δεν καταλαβαίνω τι λές. |
00:14:03 |
Δεν σε καταλαβαίνω. |
00:14:08 |
Επειδή δεν ακούς. |
00:14:12 |
Πίσω σου! |
00:14:46 |
Δεν ξέρω που βρίσκομαι. |
00:14:48 |
Ούτε πως βρέθηκα εδώ, |
00:14:51 |
- Αυτό που έκανες εκεί ήταν τρελό. |
00:14:55 |
"Μεθυσμένη Γροθιά". |
00:14:57 |
Το μυστικό Κούνγκ Φου του Νότου. |
00:15:00 |
Είμαι ο Lu Yang. Ταξιδιώτης. |
00:15:03 |
Από ποιά χώρα έρχεσαι μοναχέ; |
00:15:06 |
Δεν είμαι μοναχός. |
00:15:07 |
Είμαι ο Jason, ο Jason Tripitikas |
00:15:13 |
- Είναι όνειρο αυτό; |
00:15:16 |
Το μέρος απ'όπου ήρθες |
00:15:19 |
Μέσω της Πύλης της μη Πύλης. |
00:15:21 |
Σαν πύλη ή κάτι τέτοιο; |
00:15:23 |
Όχι. Σημαίνει... |
00:15:26 |
ότι είσαι ή Δάσκαλος του Ζέν ή |
00:15:30 |
Αυτό; |
00:15:31 |
Ήταν σ'ενα μαγαζί με περιοδικά |
00:15:35 |
και να το επιστρέψει στον |
00:15:38 |
Τι; |
00:15:40 |
Υπάρχει μια παλιά προφητεία. |
00:15:43 |
Ότι θα έρθει ένα μυστικό... |
00:15:45 |
που θα επιστρέψει το ραβδί και θα τερματίσει |
00:15:50 |
Να επιστρέψει το ραβδί σε ποιόν; |
00:15:52 |
Τον Βασιλιά Μαϊμού. |
00:15:54 |
Γεννημένος από πέτρα. |
00:15:56 |
Στο Βουνό των Φρούτων και των Λουλουδιών. |
00:16:00 |
Με το όπλο του στο χέρι το |
00:16:05 |
Πολεμούσε σαν να ήταν μαγεμένος. |
00:16:07 |
Αψηφούσε τον κόσμο των ανθρώπων |
00:16:10 |
Ο Πράσινος Στρατός δεν |
00:16:33 |
Ο Βασιλιάς Μαϊμού διέλυσε όσους |
00:16:36 |
Με το μαγικό του ραβδί ήταν ανίκητος. |
00:16:40 |
Τα νέα της ανυπακοής του ταξίδεψαν |
00:16:44 |
στο Βουνό των 5 Στοιχείων, |
00:16:49 |
Μια φορά κάθε 500 χρόνια... |
00:16:51 |
Ο Πράσινος Αυτοκράτορας διοργάνωνε |
00:16:54 |
Εδώ ήταν που οι Ουράνιοι Υπουργοί |
00:16:58 |
και να πιούν το ελιξήριο της Αθανασίας. |
00:17:02 |
Μια γουλιά απ'αυτό το ουράνιο νέκταρ |
00:17:07 |
ελεύθερη από τα βάσανα |
00:17:13 |
Ξαφνικά στο Δείπνο εμφανίστηκε |
00:17:22 |
Ο Πράσινος Αυτοκράτορας γοητεύτηκε |
00:17:25 |
Αλλά ο Πράσινος Στρατηγός |
00:17:28 |
Ως αρχηγός του στρατού απαίτησε |
00:17:43 |
Είναι λίγο άξεστος,αυτό είναι όλο. |
00:17:46 |
Δώστε στην άτακτη μαϊμού |
00:17:54 |
Ικανοποιημένος που όλα |
00:17:57 |
Ο υπέρτατος άρχοντας αναχώρησε για |
00:18:01 |
Και αφήνοντας επικεφαλής |
00:18:06 |
Αλλά αντί να σεβαστεί την |
00:18:08 |
ο Στρατηγός προκάλεσε τον |
00:18:12 |
Ψηλά στο Βούνο των 5 Στοιχείων, |
00:18:17 |
δόθηκε η μάχη των Αθάνατων, |
00:18:19 |
για να αποδειχτεί μια για πάντα |
00:20:55 |
Εντυπωσιακή επίδειξη κονταρομαχίας |
00:20:58 |
Αλλά χωρίς το όπλο σου δεν είσαι |
00:21:03 |
Όχι άλλα όπλα, και φτηνή μαγεία. |
00:21:06 |
Γροθιά εναντίον γροθιάς. |
00:21:10 |
Ο Βασιλιάς Μαϊμού ήταν αφελής |
00:21:14 |
αφήνοντας το μαγικό του όπλο. |
00:21:23 |
Ξέροντας ότι εξαπατήθηκε, ο Βασιλιάς |
00:21:45 |
Οι πολεμικές τέχνες |
00:21:49 |
φίλε μου. |
00:21:56 |
Όντας Αθάνατος, |
00:22:00 |
Παγιδευμένος στην πέτρα |
00:22:04 |
να του επιστρέψει το μαγικό |
00:22:17 |
Έτσι άκουσα τουλάχιστον. |
00:22:21 |
Πριν από πολύ καιρό. |
00:22:22 |
Πόσο καιρό είναι φυλακισμένος; |
00:22:24 |
Για 500 χρόνια, |
00:22:27 |
Λένε ότι όταν |
00:22:30 |
ο Πράσινος Αυτοκράτορας θα επιστρέψει. |
00:22:34 |
Πως θα επιστρέψω σπίτι μου; |
00:22:35 |
Πρέπει να επιστρέψεις το |
00:22:39 |
Πρέπει να ελευθερώσεις |
00:22:42 |
Δεν μπορώ να τον ελευθερώσω. |
00:22:44 |
Ταβερνιάρη! |
00:22:46 |
Δεν νομίζεις ότι ήπιες αρκετά; |
00:22:49 |
Το κρασί είναι η έμπνευση μου. |
00:22:51 |
Σε κάποια μέρη είμαι |
00:22:58 |
Σε κάποια άλλα είμαι |
00:23:24 |
- Τι κάνουμε τώρα; |
00:23:27 |
Αυτός που μιλάει δεν ξέρει. |
00:23:29 |
Αυτός που ξέρει δεν μιλάει. |
00:23:31 |
Πρέπει σίγουρα να |
00:23:40 |
- Που το βρήκατε αυτό; |
00:23:42 |
Βρίσκουμε ότι να'ναι αυτές |
00:23:45 |
Φύγε από τη μέση. |
00:23:49 |
Δώστο μου. |
00:23:53 |
Παρέδωσε το όπλο ή πέθανε. |
00:24:08 |
Πήγαινε! |
00:24:41 |
Lu,βοήθεια! |
00:25:01 |
Προστάτεψε τον εαυτό σου! |
00:26:14 |
Πάμε! |
00:26:31 |
Που πηγαίνεις; |
00:26:34 |
- Πήδα! |
00:26:36 |
Μην νομίζεις! |
00:26:47 |
Πήδα! |
00:26:58 |
Ευχαριστώ. |
00:27:07 |
Πολύ καλή επίδειξη. |
00:27:10 |
Είναι το Χρυσό Πνεύμα απ'το Νότο. |
00:28:06 |
Μας έσωσες τις ζωές εκεί. |
00:28:10 |
Δεν νομίζει ότι ένας |
00:28:15 |
Είσαι Αθάνατος; |
00:28:17 |
Από που έρχεσαι νεαρή; |
00:28:19 |
Μισθοφόροι προσπάθησαν να τη |
00:28:22 |
στο Βουνό των 5 Στοιχείων. |
00:28:30 |
Προτείνω να συνεχίσεις Δυτικά και να |
00:28:34 |
Δεν θα'ρθείς; |
00:28:35 |
Το ταξίδι για το Βουνό των 5 Στοιχείων |
00:28:39 |
από απίστευτους κινδύνους. |
00:28:40 |
Και το χειρότερο,δεν υπάρχει κρασί. |
00:28:41 |
Το ελιξήριο του. Κάθε Αθάνατος έχει ένα. |
00:28:44 |
Λυπάμαι. Χωρίς κρασί είμαι χαμένος. |
00:28:48 |
Και εσύ πρέπει να καταλάβεις αυτό: |
00:28:53 |
- Επιθυμείς να πάς σπίτι σου; |
00:28:57 |
Τότε άκου καλά.Αν πεθάνεις εδώ, |
00:29:02 |
Κατάλαβες; |
00:29:06 |
Το φλασκί μου αδειάζει. |
00:29:18 |
Lu! |
00:29:21 |
’στον να φύγει. |
00:29:26 |
Πόσο καλό είναι το Κούνγκ Φου σου; |
00:29:28 |
Δεν έχει Κούνγκ Φου. Καθόλου! |
00:29:31 |
Lu!Περίμενε! |
00:29:33 |
Δίδαξε με! |
00:29:35 |
Μάθε μου να πολεμάω. |
00:29:45 |
Κόβε απαλά και ψηλά! |
00:29:47 |
Και να έχουν το ίδιο ύψος! |
00:29:50 |
Χάλια είναι. |
00:29:55 |
Σου θερίζω εδώ και δύο μέρες. |
00:29:58 |
Και συ κάθεσαι στο άλογο |
00:30:01 |
Πότε θα με μάθεις Κούνγκ Φου; |
00:30:02 |
- Θές να μάθεις Κούνγκ Φου; |
00:30:08 |
Θα σου μάθω Κούνγκ Φου. |
00:30:13 |
Αυτό λέγεται χτύπημα. |
00:30:16 |
Πάμε! |
00:30:18 |
Χτύπα απαλά,θέριζε δυνατά! |
00:30:41 |
Θα με μάθεις την Κλωτσιά χωρίς Σκιά; |
00:30:45 |
Και την τεχνική της Παλάμης του Βούδα; |
00:30:49 |
Υπάρχει ένας στο "Virtual Fighter 2", |
00:30:52 |
.. Εξαιρετικά. Και κάνει επίσης... |
00:30:56 |
Τον Σιδερένιο Αγκώνα. |
00:30:58 |
Και κάνει το ’γγιγμα του Θανάτου... |
00:31:02 |
Σταμάτα! Γέμισε! |
00:31:05 |
Ακριβώς. Πως θα γεμίσεις |
00:31:09 |
Πως θα μάθεις Κούνγκ Φου, |
00:31:12 |
Δεν υπάρχει Κλωτσιά της Σκιάς, |
00:31:16 |
’δειασε το ποτήρι σου. |
00:31:22 |
Μάταιο... Είναι μάταιο. |
00:31:45 |
Λέγεται πως η μουσική... |
00:31:48 |
.. είναι η γέφυρα μεταξύ |
00:31:53 |
Υπέροχο. |
00:32:01 |
’νηκε στην μητέρα μας. |
00:32:46 |
’ρχοντα μου. |
00:32:47 |
Πως τολμάς... |
00:32:52 |
Το Θεϊκό Ραβδί του θρύλου... |
00:32:55 |
Εθεάθη στο Μεσαίο Βασίλειο. |
00:32:58 |
Αδύνατον. |
00:32:59 |
Οι χωρικοί ψιθυρίζουν για την προφητεία... |
00:33:05 |
Οι θνητοί πάντα |
00:33:11 |
Είναι το ναρκωτικό τους. |
00:33:15 |
Τι άλλα προσβλητικά νέα |
00:33:22 |
Αυτά είναι όλα ’ρχοντά μου. |
00:33:32 |
Καλέστε την Μάγισσα. |
00:33:46 |
Που ήμασταν; |
00:34:01 |
Lu Yang; |
00:34:06 |
Lu Yang; |
00:34:19 |
Σπουργίτι! |
00:35:04 |
- Είσαι καλά; |
00:35:07 |
Πήρε το ραβδί! |
00:35:11 |
Ο Πράσινος Στρατηγός |
00:35:13 |
Είμαστε καταδικασμένοι. |
00:35:27 |
Αυτό είναι το άλογο του. |
00:35:30 |
Γιατί να έβρισκε |
00:35:32 |
Αυτό σκοπεύω να μάθω. |
00:36:05 |
Δεν μπορούσα καν να σηκωθώ. |
00:36:09 |
Κουραστική μέρα. |
00:36:11 |
Από που είσαι; |
00:36:13 |
’πο τις Νότιες Επαρχίες; |
00:36:15 |
Μοιάζεις σαν τύπος από |
00:36:18 |
Έρχεσαι συχνά εδώ; |
00:36:22 |
Αυτό το ραβδί δεν σου ανήκει. |
00:36:27 |
Πρέπει να μου το δώσεις, |
00:37:47 |
Τι είδους μοναχός είσαι; |
00:37:50 |
Να κλέβεις από ταξιδιώτες. |
00:37:55 |
Ήσυχος μοναχός βλέπω. |
00:37:58 |
Ή κουφός. |
00:38:01 |
Σου μιλάω μοναχέ! |
00:39:38 |
"Αλογάκι της Παναγίας". |
00:39:40 |
Για να πιάνεις έντομα. |
00:41:36 |
Προσπάθησες να κλέψεις |
00:41:38 |
Όχι ηλίθιε! |
00:41:42 |
Είμαι σε αποστολή |
00:42:03 |
Τον βρήκες. |
00:42:18 |
Δεν είναι καν Κινέζος. |
00:42:20 |
Και μεις θα του φαινόμαστε όλοι ίδιοι. |
00:42:23 |
Ο Θεός να μας βοηθήσει. |
00:42:26 |
Τι συμβαίνει; |
00:42:28 |
Ναι,είναι αμαρτία... |
00:42:32 |
Γειά μας. |
00:43:17 |
Πόσο καιρό |
00:43:20 |
Για όσο καιρό θυμάμαι. |
00:43:25 |
Ένας άντρας και ένα αγόρι. |
00:43:28 |
Ένας πολεμιστής μοναχός είναι μαζί τους. |
00:43:32 |
Δεν ξέρω για ποιόν μιλάς. |
00:43:51 |
Οι άντρες είναι τόσο ψεύτες. |
00:43:57 |
www.stizoula.com |
00:44:07 |
Σπουργίτι... |
00:44:12 |
Που είναι η φωλιά σου; |
00:44:31 |
’κου... |
00:44:34 |
Πρέπει να γευτείς το πικρό πριν το γλυκό. |
00:44:50 |
Η Θέση του Αλόγου. |
00:44:53 |
Πολύ καλά. |
00:44:58 |
Αρκετά! |
00:44:59 |
Είναι δικός μου μαθητής, |
00:45:02 |
Δύο τίγρεις δεν μπορούν |
00:45:05 |
Δύο δάσκαλοι δεν μπορούν |
00:45:10 |
Ma Bu! |
00:45:12 |
Αν είναι πράγματι να μάθει Κούνγκ Φου... |
00:45:15 |
πρέπει να μάθει αναπτύξει ταχύτητα, |
00:45:18 |
Τα ξέρω αυτά! |
00:45:20 |
Είναι ο τρόπος της Παρεμβάλλουσας Γροθιάς. |
00:45:30 |
Θα χτυπάω, εσύ θα αμύνεσαι. |
00:45:33 |
Έτοιμος; |
00:45:37 |
Τι σου έμαθα για το Φίδι; |
00:45:40 |
Χτύπα με εσύ τώρα. |
00:45:44 |
Βλέπεις; |
00:45:48 |
Ξανά. |
00:45:53 |
Δεν είναι έτοιμος για Φίδι. |
00:45:56 |
Γερανός! Γερανός! |
00:46:10 |
Αρκετά! |
00:46:12 |
Δεν αντέχω άλλο! |
00:46:14 |
Δεν θέλω άλλο! |
00:46:17 |
Και όχι άλλα άδεια ποτήρια! |
00:46:23 |
Πρώτα θα δείξεις σεβασμό |
00:46:28 |
Λοιπόν... τι έγιναν οι δύο |
00:46:33 |
Μπορούμε να σκοτώσουμε |
00:46:46 |
Κούνγκ Φου... Σκληρή δουλειά ώστε |
00:46:55 |
Ένας ζωγράφος μπορεί |
00:46:57 |
Ή ο χασάπης που κάθε μέρα |
00:47:01 |
Το μαχαίρι του ποτέ |
00:47:07 |
Μάθε το σχήμα, |
00:47:11 |
’κου το ατραγούδιστο. |
00:47:13 |
Μάθε τα όλα, |
00:47:17 |
Μάθε τον Δρόμο, |
00:47:21 |
Ένας μουσικός μπορεί |
00:47:24 |
Ή ένας ποιητής που ζωγραφίζει |
00:47:28 |
και γαληνεύει Αυτοκράτορες |
00:47:32 |
Μην του δώσεις όνομα φίλε μου, |
00:47:36 |
Τίποτα δεν είναι πιο απαλό |
00:47:38 |
αλλά υπερισχύει της πέτρας. |
00:47:43 |
κυλάει γύρω από τον αντίπαλο. |
00:47:46 |
Ασχημάτιστο,ατελείωτο... |
00:47:48 |
αλλά οι αλήθινοι δάσκαλοι |
00:47:51 |
Μόνο εσύ μπορείς |
00:48:54 |
Ορίστε... η τυραννία του Στρατηγού. |
00:48:58 |
Πρέπει να τον σταματήσουμε. |
00:49:00 |
Πρέπει να πεθάνει για τα εγκλήματα του, |
00:49:02 |
και το κεφάλι του να καρφωθεί σε πάσαλο. |
00:49:04 |
Αλλά ένας δεν πρέπει να νιώθει |
00:49:11 |
Αν μιλάει για συμπόνοια |
00:49:13 |
θα'πρεπε να πάει πίσω |
00:49:17 |
Η αποστολή μας |
00:49:20 |
Πήγαινε πίσω στους γονείς σου. |
00:49:25 |
Είναι νεκροί. |
00:49:29 |
Και δεν είναι παιδί. |
00:49:32 |
Όχι πια. |
00:49:36 |
Ο πατέρας της... |
00:49:38 |
ήταν κυβερνητικός αξιωματούχος, |
00:00:04 |
ο Στρατηγός έστειλε τους στρατιώτες |
00:00:12 |
Αμέτρητες λεγεώνες, |
00:00:16 |
προς τις πεδιάδες του Μεσσαίου Βασιλείου. |
00:00:20 |
Οι κραυγές των αθώων, |
00:00:27 |
Όταν όλα τελείωσαν, |
00:00:32 |
Αυτά, και ένα παιδί μόνο του, |
00:00:38 |
Που δολοφονήθηκε ανελέητα |
00:00:42 |
από το τόξο του Στρατηγού. |
00:00:49 |
Όταν φτάσει το παλάτι |
00:00:54 |
δεν θα του προσφέρει συγχώρεση... |
00:00:57 |
.. μοναχέ. |
00:00:59 |
Θα του προσφέρει... |
00:01:01 |
.. αυτό. |
00:01:08 |
Ένα βέλος από νεφρίτη... |
00:01:10 |
που μπορεί να σκοτώσει έναν Αθάνατο. |
00:01:13 |
Έκανε πολύ καιρό εξάσκηση... |
00:01:21 |
Η εκδίκηση έχει τον τρόπο της |
00:01:29 |
Δάσκαλος της ευαισθησίας. |
00:01:43 |
Αυτοί είναι. |
00:01:46 |
Είναι μεταξύ εμάς και |
00:01:50 |
Δεν είναι όπως |
00:01:54 |
Που καλούν ένα αγόρι, |
00:02:12 |
Να πάρει. |
00:02:17 |
Αυτή δεν είναι έρημος. |
00:02:20 |
Εκείνη είναι η ερήμος. |
00:02:25 |
Ελπίζω να ξέρεις που πηγαίνεις. |
00:02:28 |
Είσαι τρελός. |
00:03:44 |
Ένας μοναχός σε αποστολή. |
00:03:46 |
Και που μας οδηγεί; |
00:04:14 |
Δεν θα τα καταφέρουμε, |
00:04:20 |
Ακόμα και αν τα καταφέρουμε, πρέπει |
00:04:26 |
Και αν δεν μπορέσω να ανταπεξέλθω; |
00:04:33 |
Και αν δειλιάσω; |
00:04:40 |
Μην ξεχνάς να αναπνέεις. |
00:05:14 |
Αν βρούμε σύντομα νερό, |
00:05:20 |
Ίσως ένας Ταοϊστής Αθάνατος |
00:05:26 |
Αν πραγματικά είναι |
00:06:51 |
Είσαι προσβολή για το όνομα του Βούδα! |
00:06:58 |
Όχι! |
00:07:00 |
Θα σας οδηγήσω στο Βουνό! |
00:07:04 |
Ορίστε! |
00:08:12 |
Μπορείς να τα δείς; |
00:08:14 |
Στα σύννεφα; |
00:08:16 |
Ένα λιοντάρι με δύο κεφάλια. |
00:08:19 |
Ακριβώς εκεί. |
00:08:21 |
Βλέπεις; |
00:08:23 |
Ναι,το βλέπω. |
00:08:26 |
Αυτό το βλέπεις; |
00:08:29 |
Σαν κύμα; |
00:08:32 |
Μοιάζει σαν το Πράσινο Τέρας. |
00:08:35 |
Πράσινο Τέρας; |
00:08:38 |
Όχι, εννοώ το πάρκινγκ Fenway. |
00:08:40 |
Ένα πάρκο με έναν φράκτη, |
00:08:44 |
Αλήθεια είναι. |
00:08:48 |
Μοιάζει όμως λίγο με Δράκο, |
00:08:54 |
Έχεις οικογένεια σε αυτό το μέρος |
00:09:00 |
Τη μητέρα μου. |
00:09:03 |
Ο πατέρας σου; |
00:09:05 |
Ποτέ δεν τον γνώρισα. |
00:09:08 |
Σου λείπει ποτέ; |
00:09:12 |
Αναρωτιέσαι ποιός να ήταν; |
00:09:16 |
Ίσως το μόνο πράγμα |
00:09:22 |
είναι να προσποιούμαι |
00:09:26 |
Εκείνη λυπάται. |
00:09:32 |
Τι ρομαντικό. |
00:09:36 |
Οι άντρες πάντα λένε αυτό |
00:09:39 |
Αλλά στο τέλος θα σε αφήσουν |
00:09:46 |
Επιζήσατε την τρομέρη έρημο. |
00:09:49 |
Εντυπωσιακό. |
00:09:52 |
.. τόσο μακριά απ'το σπίτι σου. |
00:09:54 |
Μπορώ να εγγυηθώ την επιστροφή σου. |
00:09:59 |
Δεν το νομίζω. |
00:10:01 |
Γιατί θέλεις το ραβδί; |
00:10:04 |
Όταν παραδώσω το χαμένο όπλο, |
00:10:06 |
ο Πράσινος Στρατηγός θα μου δώσει |
00:10:12 |
Ένα ορφανό κορίτσι, |
00:10:15 |
ένας γέρο-μεθύστακας, |
00:10:16 |
και ένας μοναχός που απέτυχε |
00:10:22 |
Μια παρέα από απόκληρους, |
00:10:47 |
Σκοτώστε τους. |
00:12:43 |
Lu! |
00:12:45 |
Απλώς διψάω. |
00:13:08 |
Δεν πειράζει. |
00:13:11 |
Είναι, σωστά; |
00:13:13 |
Χρειάζεται το κρασί του! |
00:13:14 |
Δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα. |
00:13:16 |
Μα τί λες; |
00:13:49 |
Φοβάμαι πως το τράυμα |
00:13:53 |
Δεν θα επιζήσει. |
00:13:55 |
Χρειάζεται κρασί. |
00:13:58 |
Είναι ένας απ'τους οχτώ Αθάνατους. |
00:14:04 |
Θα στείλουμε κάποιον μοναχό πεζό. |
00:14:07 |
Δεν έχετε μοναχό που να τρέχει; |
00:14:30 |
Όταν ήμουν στην ηλικία σου... |
00:14:33 |
ήμουν υπότροφος πολεμίστης |
00:14:37 |
Το σημάδι μου ήταν καλό, |
00:14:42 |
Οπότε επιλέχθηκα |
00:14:47 |
Το να περνούσα θα με έβαζε... |
00:14:50 |
στην εκλεκτή ομάδα |
00:14:56 |
Απέτυχα. |
00:15:00 |
Δεν είσαι Αθάνατος; |
00:15:04 |
Όταν κάποιος δεν συνδέεται... |
00:15:07 |
.. με ανθρώπους και επιθυμίες... |
00:15:11 |
.. η καρδιά του ποτέ δεν θα ραγίσει. |
00:15:16 |
Αλλά τότε... |
00:15:19 |
.. έχει ζήσει ποτέ πραγματικά; |
00:15:24 |
Θα προτιμούσα να πεθάνω ένας θνητός... |
00:15:28 |
.. που να έχει νοιαστεί για κάποιον... |
00:15:31 |
.. παρά να ένας που τρέχει μακριά... |
00:15:34 |
.. απ'τον ίδιο του το θάνατο. |
00:15:37 |
Δεν θέλω να σε χάσω. |
00:15:42 |
Ξέχασε με. |
00:15:46 |
Υπάρχει μόνο ένα ελιξήριο |
00:15:50 |
Είναι η συνταγή του Αυτοκράτορα... |
00:15:52 |
...με απόσταγμα νεφρίτη, |
00:15:55 |
Είναι για πάντα φυλαγμένο |
00:16:00 |
...ψηλά στον θόλο του Νεφρίτη, |
00:16:05 |
Για να το φτάσει κάποιος πρέπει να |
00:16:08 |
και να περάσει τα σύνορα |
00:16:12 |
Μόνο για να αντιμετωπίσει |
00:16:16 |
Λυπάμαι. |
00:16:19 |
Δεν υπάρχει άλλος τρόπος. |
00:16:21 |
Υπάρχει. |
00:16:25 |
Σε δυο νύχτες δεν θα έχει φεγγάρι. |
00:16:28 |
.. απ'τη νότια πλευρά της τέταρτης κορυφής, |
00:16:33 |
- Πρέπει να φύγουμε τώρα. |
00:16:35 |
Θα πεθάνει! |
00:16:38 |
Αν πάμε τώρα,θα πεθάνουμε όλοι. |
00:16:44 |
Ρισκάρονται πάρα πολλά. |
00:16:51 |
Η επιστροφή σου σπίτι. |
00:16:55 |
Θα ξεκινήσουμε σε δύο νύχτες, |
00:17:45 |
Όταν σε γνώρισε... |
00:17:48 |
.. πολύ καιρό πριν, |
00:17:51 |
.. ήσουν ένα χαμένο |
00:17:57 |
Όχι κάποιος με τον οποίο |
00:19:50 |
Πήρες την καλύτερη απόφαση. |
00:20:10 |
Το μυστικό της Προφητείας. |
00:20:12 |
Όχι ακριβώς αυτό που περίμενα. |
00:20:15 |
Ένας άνθρωπος πεθαίνει, |
00:20:18 |
Χρειάζομαι το ελιξήριο. |
00:20:21 |
Και γιατί να το δώσω σε σένα; |
00:20:24 |
Γιατί σου έφερα το ραβδί. |
00:20:26 |
Τη ζωή του φίλου σου, |
00:20:31 |
Μια πολύ συνετή προσφορά. |
00:20:34 |
Αυτός ο άντρας είναι καλός σου φίλος; |
00:20:37 |
Και καλός δάσκαλος. |
00:20:39 |
Ο άντρας που τιμά τον δάσκαλο του, |
00:20:44 |
Παρ'ολα αυτά, υπάρχει |
00:20:49 |
Βλέπεις... |
00:20:50 |
.. υποσχέθηκα το ελιξήριο |
00:20:54 |
Δεν σου έφερε αυτή το ραβδί. |
00:20:58 |
Το παιδί έχει δίκιο. |
00:21:02 |
’ρχοντα μου, μου υποσχέθηκες. |
00:21:06 |
Υπάρχει μόνο ένας τρόπος |
00:21:10 |
Μια μονομαχία... μέχρι θανάτου. |
00:21:15 |
Ευχαρίστως. |
00:21:33 |
Το ελιξήριο της αθανασίας. |
00:21:39 |
Ένα βραβείο... |
00:24:02 |
Αρκετά! |
00:24:18 |
Το μυστικό της Προφητείας. |
00:24:21 |
Το βρίσκω πολύ διασκεδαστικό. |
00:24:24 |
Νόμιζες έστω για ένα λεπτό, |
00:24:31 |
Το φαντάστηκα. |
00:25:28 |
Έπρεπε να σε είχα σκοτώσει,μάγισσα! |
00:25:31 |
Όχι αν σε σκοτώσω πρώτη, |
00:28:17 |
Ganbai! |
00:28:37 |
Θυμήσου αυτά που σε δίδαξα. |
00:29:34 |
Το άγαλμα! |
00:29:40 |
Χρησιμοποίησε το ραβδί! |
00:31:20 |
Η σειρά μου! |
00:33:01 |
’ρχοντα μου. |
00:33:03 |
Ποιά είσαι εσύ; |
00:33:05 |
Η νεότερη κόρη |
00:33:10 |
Έλα να πιούμε μαζί. |
00:33:36 |
Σπουργίτι! Σπουργίτι! |
00:33:39 |
Έλα... |
00:33:41 |
Έλα. |
00:35:11 |
Ο Πράσινος Στρατηγός; |
00:35:13 |
Είναι νεκρός. |
00:35:21 |
Εγώ... |
00:35:26 |
...σε ευχαριστώ. |
00:36:19 |
Υπάρχει κάτι που μπορείς να κάνεις; |
00:36:23 |
Η μοίρα της γράφτηκε, |
00:36:28 |
Λυπάμαι... |
00:37:02 |
Ταξιδιώτη... |
00:37:05 |
Ήρθες μακριά, |
00:37:08 |
.. για να εκπληρώσεις |
00:37:11 |
Ποιά είναι η επιθυμία σου; |
00:37:15 |
Θέλω μόνο να πάω σπίτι μου. |
00:37:18 |
Πολύ καλά. |
00:37:25 |
Λέγεται ότι δάσκαλος και μαθητής... |
00:37:28 |
.. περπατάνε στο παρελθόν δίπλα δίπλα, |
00:37:40 |
Δεν θα σε ξεχάσω ποτέ. |
00:37:42 |
Υποθέτω πως αυτό σημαίνει |
00:37:50 |
Με ελευθέρωσες ταξιδιώτη. |
00:37:53 |
Τώρα,ελευθέρωσε τον εαυτό σου. |
00:39:37 |
Λοιπόν; |
00:39:44 |
Θα το βουλώσεις; |
00:39:53 |
’κου με βλαμμένε! |
00:40:09 |
Έλα αδερφούλα, σήκω πάνω! |
00:40:11 |
Θέλεις κι άλλο; |
00:40:15 |
’ντε, έλα! |
00:40:53 |
Δεν χρειάζεται να το κάνουμε αυτό. |
00:41:28 |
Ηρεμήστε κύριε. |
00:41:31 |
Hop! |
00:41:33 |
- Πώς τα πάει; |
00:41:38 |
Φυσικά θα ζήσω. Είμαι αθάνατος. |
00:41:43 |
Επέστρεψες το ραβδί |
00:41:48 |
Ναι. |
00:41:51 |
Είσαι κι ο πρώτος. |
00:42:29 |
Θα γίνει καλά; |
00:42:34 |
Έτσι φαίνεται. |
00:42:36 |
Είδα τι έγινε. |
00:42:40 |
Είσαι πολύ γενναίος. |
00:42:44 |
Τα λέμε. |
00:42:49 |
Σίγουρα. |
00:42:59 |
Το Χρυσό Σπουργίτι |
00:43:04 |
Και έτσι λέγεται ο μύθος... |
00:43:06 |
ότι ο Βασιλιάς Μαϊμού |
00:43:11 |
.. ενώ ο ταξιδιώτης |
00:43:14 |
...για να οδεύσει στο μονοπάτι του |
00:43:19 |
Όπως μια ιστορία τελειώνει... |
00:43:21 |
.. έτσι αρχίζει μια καινούργια. |
00:43:24 |
Μετάφραση εξ ακοής By Greco77 |