Forever Young
|
00:00:33 |
DAİMA GENÇ |
00:01:59 |
Melekleri görüyorum, 5700 metre. |
00:02:01 |
Yavaş ol, Viper. Abartma. |
00:02:04 |
Gücü azaltıyorum. 5500. |
00:02:07 |
Devir 2500. |
00:02:10 |
Hız... Hız göstergesi bozulmuş. |
00:02:13 |
Ama hâlâ tehlike yok. 5200. |
00:02:17 |
Rezalet! |
00:02:19 |
4600. |
00:02:25 |
Ne diyeceğinizi biliyorum. Ama |
00:02:32 |
- Danny burada mı? |
00:02:34 |
Takıldı! Dalıştayız! |
00:02:37 |
Yükseklik 3700. Mırıldıyor. |
00:02:39 |
Sağlam indir onu, Viper. |
00:02:41 |
Anlaşıldı! |
00:02:44 |
Ciddi titreme var. |
00:02:46 |
Kumanda cevap vermiyor. |
00:02:50 |
İrtifa azaltıp kondur artık! |
00:02:57 |
Hız çok fazla! |
00:03:00 |
Valftan kıs! |
00:03:06 |
Vay kardeşim! |
00:03:11 |
Vay kardeşim! |
00:03:14 |
Oldu işte! |
00:03:40 |
Garantisi varsa alayım şunu! |
00:03:45 |
Buna gerek yok herhalde. |
00:03:46 |
Pratt & Whitney'le evlisin galiba? |
00:03:49 |
Uçağa klasik motor gerek. |
00:03:52 |
Gördün mü? |
00:03:53 |
Neyi Danny? Neyi gördüm mü? |
00:03:58 |
McCormick. 3 "c" ile. |
00:04:00 |
- Saçma bir şey oldu. |
00:04:03 |
- Fazla coştun. |
00:04:04 |
Kalp krizi geçirdim. |
00:04:05 |
- Güzel değil miydi? |
00:04:09 |
Hani deney bitmeden |
00:04:11 |
- Baygınlık? |
00:04:13 |
- Havayolu için çalışma sakın. |
00:04:16 |
- Aklımdan geçti doğrusu. |
00:04:19 |
Baş ağrısı? Göğüs? |
00:04:20 |
Hayır. Plakanı bile okuyabildim. |
00:04:23 |
Hepsinin ortasında |
00:04:26 |
Hayal mi gördün? |
00:04:28 |
Kustun mu? |
00:04:29 |
Hayır, kusmadım, konuşuyorum. |
00:04:33 |
NasıI istersen. İyi inişti. |
00:04:36 |
"Bu gece geliyor" diye |
00:04:39 |
Acıktım. Pirzola ister misin? |
00:04:43 |
- Başardım, ondan geldim. |
00:04:46 |
Kaba hatlarıyla, ama oldu. |
00:04:55 |
İnanamıyorum! |
00:04:56 |
Kimse bilmemeli, tamam mı? |
00:04:58 |
Tabii. |
00:05:00 |
- Helen'a söyleyebiliriz. |
00:05:03 |
Gerçekten inanılmaz. Kesinlikle. |
00:05:06 |
- Nerede? |
00:05:10 |
- Kutlayalım! |
00:05:14 |
Ben kullanayım. |
00:05:16 |
Tabii, olur. |
00:05:19 |
Olacak tabii. |
00:06:34 |
Bu da kim? |
00:06:38 |
Affedersin, geç oldu. |
00:06:41 |
- Saat kaç? |
00:06:44 |
Eve gidecektim. |
00:06:46 |
Ama seni görmek istedim. |
00:06:49 |
Galiba var. |
00:07:07 |
Şampanya tadı aldım. |
00:07:09 |
Harry'yle biraz içtik. |
00:07:12 |
Bir kutlama mı? |
00:07:14 |
Bir tür. |
00:07:22 |
Açsın. |
00:07:24 |
Biliyorum. |
00:07:25 |
Ne kutladınız? |
00:07:29 |
Tahmin edeyim. |
00:07:31 |
Harry'nin |
00:07:34 |
Yaklaştınız, ama kazanmadınız. |
00:07:37 |
NasıI? |
00:07:38 |
4 gündür yemekler rezildi. |
00:07:43 |
Öyle mi? |
00:07:46 |
Ne kutladınız? |
00:07:48 |
Neden davet edilmedim? |
00:07:51 |
Burada olsaydın ederdik. |
00:07:54 |
Harry tavuk dondurdu. |
00:07:56 |
Muhteşem. |
00:07:59 |
Ama kasap tavuğu |
00:08:04 |
Ne dedin? |
00:08:06 |
Yemin ederim. Tavuk |
00:08:10 |
İkinci şişeden sonra |
00:08:13 |
Hükümetin tavuk komplosu |
00:08:18 |
Hafife alma. |
00:08:22 |
Sadece anneme. |
00:08:23 |
Olmaz Helen. |
00:08:26 |
- Şaka şaka. |
00:08:28 |
Tamam. Söz. |
00:08:29 |
Söz verdim. |
00:08:31 |
- İşkence altında bile? |
00:08:33 |
Korkunç |
00:08:37 |
Yapma. |
00:08:38 |
Milli güvenlik meselesi. |
00:08:43 |
- Ciddiyim. |
00:08:46 |
- Bağırırım! |
00:08:51 |
Dizlere dokunma! |
00:08:58 |
Gündüzleri de hülya içindeyim |
00:09:01 |
Mutlu bir kraliçeyim |
00:09:05 |
Ve başkasına çılgın görünen şey |
00:09:10 |
Benim için her şey |
00:09:14 |
Senin hayalin |
00:09:33 |
- Yakaladım! |
00:09:36 |
Koşana topla dokunursa |
00:09:40 |
Neden koşuyor ki? |
00:09:42 |
Tekrar anlatayım. |
00:09:52 |
Yemekler geldi. |
00:10:05 |
Çocuk bana bakıp duruyor. |
00:10:09 |
Seni sevdi. |
00:10:20 |
Hey millet! Baksanıza! |
00:10:22 |
Size bir haberimiz var. |
00:10:28 |
...ilk anneler gününü kutlayacak. |
00:10:34 |
Tebrikler Blanche. |
00:10:39 |
Sana söyleyecektim, emin değildim. |
00:10:42 |
Kadehler kalksın! Küçük Harry'ye. |
00:10:45 |
Harriet'e! |
00:11:07 |
Bak, 1939 oldu bile... |
00:11:12 |
Ben söylemeden |
00:11:18 |
Helen... |
00:11:21 |
...benimle evlenir misin? |
00:11:29 |
Düşündüm de... |
00:11:32 |
Bil bakalım ne oldu? |
00:11:34 |
- Colliers resimlerimi istedi. |
00:11:37 |
Ama çok acil. |
00:11:42 |
Yarına hazır etmem gerek. |
00:11:44 |
Hemen işe başlamalıyım. |
00:11:48 |
Dur! |
00:11:49 |
Ne var? |
00:11:51 |
Pasta ister misin? |
00:11:52 |
Şimdi pasta yedik. |
00:11:54 |
Üzümlü yemedik ama. |
00:11:55 |
- NasıI aç olabilirsin? |
00:11:57 |
Tuhaf değil mi? |
00:12:00 |
Üzümlü pasta lütfen. |
00:12:01 |
İster misin? |
00:12:16 |
Neler oluyor? |
00:12:17 |
Neler mi oluyor? Hiç. |
00:12:19 |
Ben yerken |
00:12:24 |
Çabuk yerim. |
00:12:26 |
Bana kötü haber getirdin |
00:12:30 |
Nereden çıkardın? |
00:12:55 |
Sağol. |
00:13:03 |
Gitmeliyim. |
00:13:05 |
Tamam, biliyorum. |
00:13:11 |
Beni ara, tamam mı? |
00:13:21 |
Gitmen şart mı? |
00:13:24 |
İyi olduğundan emin misin? |
00:13:29 |
Nedir? |
00:13:32 |
Hiç gitmeyelim buradan. |
00:13:42 |
- Bir tuhafsın sen. |
00:13:45 |
Her zamankinden daha çok. |
00:13:49 |
Görüşürüz. |
00:13:51 |
Neden hâlâ buradasın? |
00:14:15 |
Neredeyse söyleyebildim. |
00:14:17 |
Ama kelimeler |
00:14:20 |
İyi fikir. Şey, söylesene... |
00:14:23 |
...sen Blanche'a sorduğunda... |
00:14:28 |
Ne? Üstüne mi döktün? |
00:14:30 |
Yine de evet dedi demek. |
00:14:32 |
Bir saniye, Frank. |
00:14:33 |
Dışarı gelmen gerek. |
00:16:22 |
Haydi, Danny. |
00:16:27 |
Kahretsin, Danny, aç şu kapıyı. |
00:16:32 |
Lütfen. |
00:16:44 |
Selam Harry. |
00:17:20 |
Kazadan iki hafta sonra |
00:17:25 |
Doktorlar yanılabilir. |
00:17:27 |
Dr. Morrison'la konuştum... |
00:17:29 |
...Kelvin ve Hastings'le de... |
00:17:31 |
...Collins'le de. |
00:17:34 |
"Sonra görüşürüz" demişti. |
00:17:36 |
Son söylediği şey oldu bu. |
00:17:41 |
Kronik bakım ünitesine taşıyorlar... |
00:17:45 |
...Santa Rosa'ya. |
00:17:47 |
Daha iyi bir yer herhalde. |
00:17:51 |
Bütün doktorlar |
00:17:54 |
Çocukken fener kulesinin |
00:18:00 |
Birlikte yaşlanacağımızı söylerdi... |
00:18:04 |
...yolun ilerisindeki büyük evde. |
00:18:10 |
Onsuz geçen |
00:18:16 |
O bilmedikçe |
00:18:24 |
Charlie'nin projemden |
00:18:27 |
Dolabında içki bulmuşlar. |
00:18:30 |
İnkar etmek istedi |
00:18:34 |
Deneye 6 gün kala çıkmış oldu. |
00:18:37 |
Zamanlaması daima iyidir. |
00:18:41 |
Ne deneyi? |
00:18:43 |
Ne deneyi mi? |
00:18:45 |
Projem. |
00:18:47 |
Gizli projem. |
00:18:49 |
Bir insan donduracaktım. |
00:18:53 |
Charlie'ye insan denilebilirse. |
00:18:56 |
Ne kadar süre? |
00:18:58 |
Bir yıI. |
00:18:59 |
Charlie'nin uygun tarafı |
00:19:03 |
Ayrıntıları çözmenin en iyi yoluydu. |
00:19:52 |
Onun ölmesini seyredemem. |
00:19:57 |
Bir yıI uyumak istiyorum. |
00:20:00 |
- Çok şey yaşadın. |
00:20:03 |
12 yıldır askerim. Sağlıklıyım. |
00:20:07 |
Ailem yok, gidecek yerim yok. |
00:20:09 |
Deneyleri bilirim. İşim bu. |
00:20:12 |
Deney için mükemmelim. |
00:20:15 |
Biliyorsun. |
00:20:17 |
Alet bir yıI dayanır mı, |
00:20:21 |
Lütfen izin ver. |
00:20:25 |
Düşünemiyorum. |
00:20:27 |
Şeye kadar... |
00:20:28 |
Bitinceye kadar. |
00:20:31 |
Doktorlar yanılabilir dedin. Doğru. |
00:20:36 |
İyileşirse... |
00:20:38 |
...beni uyandır. |
00:20:50 |
- İç basıncı 20'ye indir. |
00:20:54 |
20. |
00:20:58 |
Nabzı durdur. |
00:21:00 |
Barometre yedide. |
00:21:05 |
- Yaptık mı? |
00:21:10 |
Basıncı azalt. |
00:21:11 |
Kalp hızı nasıI? |
00:21:14 |
İyi görünüyor. |
00:21:20 |
Vanayı çevir. |
00:21:21 |
İğne 6'da. |
00:21:27 |
Siyaha geçtik. |
00:21:28 |
Tarih ve saati kaydet. |
00:21:30 |
26 Kasım 1939. |
00:21:33 |
Saat 17.00. |
00:21:36 |
Oldu işte. |
00:21:39 |
Tarihi bir an. |
00:22:32 |
Yarın dişçiye mi gidiyorsun? |
00:22:48 |
Yemek iyi mi? |
00:23:06 |
- İyi eğleniyorum. |
00:23:09 |
- Esnemedim. |
00:23:12 |
Affedersin. |
00:23:16 |
Yemek için özür dilerim. |
00:23:20 |
Pek yanık değildi. |
00:23:23 |
Yani, iyi pişmişti işte. |
00:23:25 |
Ciddi, dramatik |
00:23:31 |
Tekrar gelirsin. |
00:23:33 |
Ne zaman istersen. Şefi tanırım. |
00:23:36 |
Hastahanede görüşürüz. |
00:23:46 |
Hafta sonu uçak gösterisi var. |
00:23:50 |
John'u çağır istersen. |
00:23:56 |
Olabilir. |
00:23:58 |
Bakarız. |
00:24:02 |
İyi geceler. |
00:24:20 |
Ne oluyor? |
00:24:23 |
Park ediliyor. |
00:24:24 |
Hani eve gidiyorduk? |
00:24:27 |
Sakin ol ahbap! |
00:24:30 |
Sorumluluklarım var benim. |
00:24:32 |
Annem doğru eve gidin dedi. |
00:24:36 |
Güzel hikaye, Felix. |
00:24:38 |
Anneyle baba Las Vegas'ta, |
00:24:47 |
Arabadan inersen, yemin ederim... |
00:24:50 |
...yatağına zehirli yılan koyarım. |
00:25:01 |
Geri zekalı! |
00:25:02 |
Bu tarihlere yetiştiremeyiz. |
00:25:07 |
İnşaat bir hafta gecikecek. |
00:25:11 |
Yani en az bir hafta. |
00:25:14 |
Size haber veririm. |
00:25:19 |
Vay be! |
00:25:22 |
Şuna bak! |
00:25:36 |
Sonuna kadar yarışalım mı? |
00:25:45 |
Acele et, 10 saniye kaldı. |
00:25:48 |
Çabuk! 10, 9... |
00:25:50 |
...8, 7... |
00:25:52 |
Yandım!! |
00:25:56 |
Yanıyorum! |
00:25:59 |
İyi misin? |
00:26:16 |
Adamlarım sürekli çalışıyorlar. |
00:26:21 |
Ne istiyorsunuz? |
00:26:26 |
Samuels'e ver. Dışarıda, kamyonda. |
00:26:29 |
Sağolun. |
00:26:31 |
Anlaşıldı. Bilgisayar 1, 2, 3... |
00:26:34 |
Süper türbo motor çalıştırıldı. |
00:26:37 |
Radyoaktif enerjiye hazırlanın. |
00:26:40 |
Tamam, ne kadar daldık? |
00:26:42 |
- Göstergeye göre 65. |
00:26:46 |
Periskop hazır mı? |
00:26:49 |
Periskop hazır. |
00:26:52 |
Su giriyor! Acil durum! |
00:26:53 |
Ne yapacağız? |
00:26:54 |
Oksijeni sıkıştır. |
00:27:22 |
Tanrım! |
00:27:25 |
Dikkat et! |
00:27:27 |
Soğuk. |
00:28:02 |
Bak! |
00:28:06 |
- O da soğuk. |
00:28:12 |
Kurtar beni! |
00:28:33 |
İçeri girdik, sonra o madeni |
00:28:38 |
Kapa çeneni! |
00:28:40 |
Yemin ederim! Beni |
00:28:44 |
Üşüseydim ben de alırdım ceketini. |
00:28:47 |
Susun artık! İkiniz de delisiniz. |
00:28:49 |
Susun! Bu arabada patron benim. |
00:28:53 |
Ben! Benim! |
00:28:54 |
Patron da susun diyor. |
00:28:58 |
Ceketini kaybettiğin |
00:29:02 |
İyi bahane olurdu ama |
00:29:07 |
Ben de gördüm. |
00:29:13 |
Beyefendi oradaysa bir sebebi vardır. |
00:29:17 |
Yemeğini bitir. |
00:30:33 |
Bana... |
00:30:36 |
...lütfen... |
00:30:37 |
...Richmond 3... |
00:30:40 |
...4... |
00:30:42 |
...2'yi... |
00:30:43 |
...bağlar mısınız? |
00:30:44 |
NasıI dediniz? |
00:30:46 |
Richmond 3-4-2. |
00:30:51 |
7-4-3-4-2 mi? |
00:30:53 |
Lütfen. Harry Finley'le... |
00:30:55 |
...konuşmak... |
00:30:58 |
...istiyorum. |
00:31:01 |
Harry Finley lütfen. |
00:31:03 |
Beyefendi, iki sayı eksik verdiniz. |
00:31:35 |
Vay kardeşim! |
00:31:57 |
Bu isimde kimse yok. |
00:32:02 |
Yetkili biriyle konuşmak istiyorum. |
00:32:05 |
Affedersiniz efendim. |
00:32:09 |
Halim bir garip biliyorum. |
00:32:12 |
İnanın yerinizde olsaydım |
00:32:17 |
Buradan gitmeniz gerek. |
00:32:21 |
Ben yüzbaşı Daniel McCormick. |
00:32:25 |
Sicil numaram 2-4-1... |
00:32:27 |
...9- 8-8-5-3-9. |
00:32:30 |
Senin de ismin belli. |
00:32:32 |
Dinle, iyi bir çocuğa benziyorsun. |
00:32:34 |
Ama derhal âmirini buraya |
00:32:39 |
...nöbetçilik yapmanı |
00:32:44 |
Anlaşıldı mı? Anlaşıldı mı? |
00:32:55 |
Yani sizce projenin kodu |
00:32:59 |
Evet, tavuğun... |
00:33:02 |
...ismi yani. |
00:33:03 |
Finley'in ilk deneği mi? |
00:33:05 |
Aynen öyle. |
00:33:07 |
Yıktığımız depoda dün |
00:33:11 |
Hikaye garip, biliyorum ama... |
00:33:13 |
Biraz. |
00:33:17 |
Amiriniz kimdi? |
00:33:20 |
Boyle. Binbaşı David Boyle. |
00:33:26 |
Harry'nin eski evine gittim. |
00:33:31 |
Anlıyorum. |
00:33:34 |
Arşivlerimiz o kadar eskiye gitmiyor... |
00:33:37 |
...ama bilim adamlarına |
00:33:42 |
- Bu gizli miydi? |
00:33:46 |
Yardımcıları bile bilmiyordu. |
00:33:48 |
Sadece Harry'yle ben. |
00:33:52 |
Kim? |
00:33:53 |
Öldü. |
00:33:57 |
Güvenliği arayayım. |
00:33:59 |
Harika. |
00:34:00 |
Sigara alabilir miyim? |
00:34:08 |
Benim. |
00:34:09 |
Burada yapman gereken bir şey var. |
00:34:14 |
Görüşseniz iyi olur. |
00:34:17 |
Depoda yıllarca madeni |
00:34:21 |
Birkaç adamla derhal gel! |
00:34:23 |
Çünkü galiba... |
00:34:26 |
...belki de... |
00:34:28 |
Şey olacak... |
00:34:30 |
Sam? Bir saniye. |
00:34:40 |
İptal et Sam. |
00:34:42 |
Yalan söylemiyorum! |
00:34:45 |
Yalan söylüyorsun! |
00:34:46 |
Yemin ederim. Bu kadar |
00:34:50 |
Tükürüğümü laboratuvara |
00:34:53 |
Tükürüğünü mü? |
00:34:57 |
Ver bana! |
00:35:04 |
Nat Cooper? |
00:35:07 |
Ölü adam! |
00:35:09 |
Ölü adam! |
00:35:25 |
Ver bana! Ver şunu bana! |
00:35:29 |
Sizi öldürmem. |
00:35:31 |
Sizi öldürmeyeceğim, tamam mı? |
00:35:42 |
Ceket bana nasıI geldi, |
00:35:50 |
Tamam. |
00:35:52 |
Tamam! |
00:35:56 |
Felix'in abisi Steven'la |
00:36:00 |
İçeride oynuyorduk. |
00:36:02 |
O madeni şeyi gördük, |
00:36:06 |
Bir şekilde açıldı, |
00:36:10 |
Değil mi? |
00:36:16 |
Nöbetçi yok muydu? |
00:36:19 |
Doktor yok muydu? |
00:36:21 |
Hayır efendim. |
00:36:23 |
Sadece hurda falan. |
00:36:25 |
Hurda falan. |
00:36:27 |
Harry Finley adlı birini arıyorum. |
00:36:32 |
Bu mahallede otururdu. |
00:36:34 |
Belki aynı ailedir diye düşündüm. |
00:36:40 |
Neyse, yine de sağolun. |
00:36:49 |
Bunu sık sık yapar mısınız? |
00:36:52 |
Hayır efendim, bu ilk defa. |
00:36:55 |
Benim adım Nat. Bu da Felix. |
00:36:59 |
Seninki ne? |
00:37:02 |
Babamın dolabından |
00:37:05 |
İyi günler, beyefendi. |
00:37:08 |
Affedersiniz. |
00:37:13 |
"Mesaj bırakın" deyip çığlık attı. |
00:37:18 |
Selam, ben Nat. |
00:37:22 |
Onu tanıyorsanız lütfen |
00:37:26 |
Teşekkürler. |
00:37:27 |
Telesekreter. |
00:37:28 |
Makina mı yani? |
00:37:30 |
Makinayla konuştum. |
00:37:35 |
Tarih dersi için |
00:37:38 |
Hızlı geçebilirsin... |
00:37:40 |
...ya da yavaş. |
00:37:44 |
Dursana! |
00:37:47 |
AMERİKA SAVAŞ İLAN ETTİ |
00:37:51 |
Ne yaparsın sen? |
00:37:56 |
İşin nedir? |
00:37:58 |
Deney pilotuyum. |
00:38:06 |
- Pilotmuş! |
00:38:15 |
Cumartesi kütüphanedeyim. |
00:38:19 |
O da burada. |
00:38:22 |
Tabii. |
00:38:24 |
Git konuş onunla. |
00:38:26 |
Git haydi. |
00:38:34 |
Hey, Alice... |
00:38:36 |
...elbisen güzel. |
00:38:38 |
Sağol. |
00:38:40 |
Duvar kağıdı gibi. |
00:38:42 |
Güzel duvar kağıdı. |
00:38:44 |
Bir şey değil. |
00:38:46 |
Ojen muhteşem. |
00:38:48 |
Kan gibi görünüyor. |
00:38:56 |
Yaz nasıI geçiyor? |
00:38:58 |
Şimdilik iyi. |
00:39:00 |
Kitap okumaya gelmiştim. |
00:39:04 |
İyidir! |
00:39:07 |
Bisiklet kazası geçirdim. |
00:39:09 |
Gerçekten? |
00:39:10 |
Bisikletim hurda oldu. |
00:39:14 |
Koca bir de kesiğim var. |
00:39:17 |
Koca bir kabuk olacak. |
00:39:19 |
Ama kaşımayacağım. |
00:39:20 |
Çok iyi. |
00:39:23 |
Sağol. |
00:39:25 |
Neyse, gitmeliyim. |
00:39:28 |
Görüşürüz. |
00:39:31 |
Harika. |
00:39:36 |
Eski modayım ben. |
00:39:38 |
Millî personnel merkezine |
00:39:43 |
Form doldurun. 6 hafta sürüyor. |
00:39:49 |
6 hafta çok uzun. |
00:39:52 |
Bu çok acil. |
00:39:57 |
Ölüm kalım meselesi. |
00:40:01 |
Lütfen. |
00:40:08 |
Kim? Harry ne? |
00:40:10 |
Finley. Harry Finley. |
00:40:12 |
1939? |
00:40:15 |
Yaşlı olmalı. |
00:40:18 |
Galiba öyle. |
00:40:21 |
Tamam. |
00:40:23 |
Bir arkadaşım var. |
00:40:27 |
O belki yardımcı olabilir. |
00:40:31 |
Tamam. |
00:40:33 |
Yarın 12'den sonra beni ara, |
00:40:39 |
Beni iste, adım Debbie. |
00:40:44 |
Ev numaramı da yazdım. |
00:40:55 |
İstersen birkaç gece daha kalabilirsin. |
00:40:59 |
Yerfıstığı ezmesi, jöle ve muz. |
00:41:01 |
Mükemmel. |
00:41:02 |
- Söylemiştim! |
00:41:05 |
İçecek? |
00:41:10 |
Tatlı. |
00:41:13 |
Bu da tarih dersin için. |
00:41:16 |
Doğumgünü hediyemdi. |
00:41:18 |
Bozacaksın. Öyle yapma. |
00:41:20 |
Şöyle kaldır. |
00:41:23 |
Kamışı deliğe sokacaksın. |
00:41:26 |
İçme kutusu. |
00:41:27 |
Sağol. |
00:41:29 |
Bir şey değil. |
00:41:30 |
Çocuklar? |
00:41:33 |
Bayan Watson geldi. |
00:41:40 |
Annem. |
00:41:41 |
Anlamıştım. |
00:41:43 |
Ağaç evim nasıI? |
00:41:46 |
Hoş. |
00:41:48 |
Harika! Görüşürüz. |
00:42:33 |
Yapma Fred! |
00:42:35 |
Yeter artık! |
00:42:40 |
Konuşmak istiyorum! |
00:42:48 |
N'oluyor, ahbap! |
00:42:50 |
Tamam artık. |
00:42:52 |
Çık dolaş da sakinleş. |
00:43:10 |
Haydi. |
00:43:59 |
Geçiyordum, çığlıklarınızı duydum. |
00:44:06 |
İyi misiniz? |
00:44:11 |
Yaprak gibi titriyorsunuz. Oturun. |
00:44:15 |
Ben de öyle. |
00:44:16 |
İyi misiniz? |
00:44:19 |
İyi. |
00:44:24 |
Bu sizin mi? |
00:44:26 |
Onun olmalı ama |
00:44:30 |
Eliniz kanıyor. |
00:44:32 |
Kan sadece. |
00:44:33 |
Temizleyeyim. |
00:44:35 |
Yalnızca bir sıyrık. |
00:44:37 |
Sıyrık değil, derin bir yara. |
00:44:40 |
Yaradan anlarım. |
00:44:50 |
Galiba hayatımı kurtarmış oldunuz. |
00:44:54 |
Belki de. |
00:44:56 |
Göt herif! |
00:44:57 |
Epey rezil herif |
00:45:01 |
...hepsine ağır basar. |
00:45:04 |
Yakacak biraz. |
00:45:07 |
Bakın... |
00:45:09 |
...Fred alkoliktir, |
00:45:13 |
Zayıf biridir, terbiyesizdir de. |
00:45:16 |
Aşağılık biridir, |
00:45:23 |
Düşündüğünüzü biliyorum. |
00:45:25 |
Onunla iki yıldır hiç... |
00:45:27 |
...çıkmadım. İki yıldan fazladır! |
00:45:30 |
Arada bir geri gelir... |
00:45:33 |
...Japonya'daki şu fırtınalar gibi. |
00:45:35 |
Hani şu köyleri yıkan |
00:45:39 |
Fred öyledir işte. |
00:45:44 |
Bana adınızı söylemiş miydiniz? |
00:45:47 |
Eskiden bir Danny tanımıştım. |
00:45:50 |
Fred'den beterdi. |
00:45:52 |
Belki de değildi. |
00:46:00 |
Ne yaparsınız... |
00:46:02 |
...mahallede devriye gezip |
00:46:07 |
Hava kuvvetleri pilotuyum. |
00:46:11 |
Boş zamanınızda da... |
00:46:15 |
...hayat mı kurtarıyorsunuz? |
00:46:18 |
Aynen öyle. |
00:46:25 |
Adım Claire. Merak ettiyseniz. |
00:46:30 |
"Yavrukurtlar asla |
00:46:35 |
NasıI yani kaçmaz? |
00:46:41 |
Selam çocuklar. |
00:46:46 |
Size birini tanıştırayım. |
00:46:49 |
Bu oğlum Nat, bu da Felix. |
00:46:52 |
Bu da Daniel. |
00:46:55 |
İyi misiniz siz? |
00:46:57 |
Müthiş. |
00:47:00 |
Daniel pilotmuş. |
00:47:03 |
- Harika! |
00:47:06 |
Ceketini bulmuşun. |
00:47:08 |
Yine donmuş adam gördünüz mü? |
00:47:14 |
Affedersiniz. |
00:47:19 |
Burada ne işin var? |
00:47:20 |
Herifin teki geldi. Ondan |
00:47:25 |
Dur, kanape çok rahattır. |
00:47:27 |
Benim odam da. |
00:47:30 |
Annen bir yabancının |
00:47:34 |
İddiaya var mısın? |
00:47:36 |
Diş macunu banyoda, |
00:47:40 |
Nat, ona bir yastık ver lütfen. |
00:47:42 |
Harika. |
00:47:43 |
Sıcak su için musluğu |
00:47:48 |
...9'a geri getir |
00:47:51 |
Beni misafir etmeniz çok nazik. |
00:47:55 |
Beni öldürmek isteseydiniz |
00:48:00 |
Dürüst bir gülüşünüz var ayrıca. |
00:48:04 |
Bazılarının bacakları |
00:48:08 |
Aerobik yapmaktan |
00:48:12 |
Bacaklarım muhteşem! |
00:48:14 |
Ne zaman bu aleti kullansanız... |
00:48:17 |
...güçlendirip sıkılaştırırsınız. |
00:48:19 |
Biçimli bacak |
00:48:26 |
Bu televizyon. |
00:48:29 |
Biliyorum. 39'da |
00:48:38 |
İyi geceler. |
00:00:13 |
Harry Finley'i tanıyormuş. |
00:00:23 |
Saat kaç? |
00:00:25 |
7.30. |
00:00:26 |
- Gitmem gerek. |
00:00:28 |
Özgür Kanatlar'a gidiyoruz. |
00:00:30 |
Uçak gösterisi. Arkadaşına yakın. |
00:00:33 |
Günaydın. |
00:00:35 |
NasıI uyudunuz? |
00:00:37 |
Tanıdığım en iyi insanlarsınız. |
00:00:40 |
Kafam bozukken görmediniz. |
00:00:41 |
Yaa, görmedin. |
00:00:45 |
Kahvaltı? |
00:00:46 |
Eski bir dostuma gideceğim. |
00:00:50 |
Emin misin? |
00:00:53 |
Hayır, geciktim bile. |
00:00:55 |
Uçak gösterisine gel. Harikadır. |
00:00:59 |
Gitmesi gerekiyormuş. |
00:01:03 |
Hoşçakalın, tekrar sağolun. |
00:01:07 |
İyi şanslar. |
00:01:08 |
Size de. |
00:01:15 |
Buraya kadar herhalde. |
00:01:32 |
Çok teşekkürler. |
00:01:36 |
Sağolun. |
00:01:43 |
Yardımcı olabilir miyim? |
00:01:47 |
Evet. |
00:01:50 |
Affedersiniz efendim. |
00:01:57 |
İyi misiniz? |
00:02:21 |
Biletiniz var mı? |
00:02:24 |
Şuradan bilet alın. |
00:02:52 |
- İçine bakabilir miyiz? |
00:03:10 |
Selam Debbie. |
00:03:14 |
Belki bir şey buldunuz diye umdum. |
00:03:19 |
Daha çabuk olamaz mı? |
00:03:22 |
Sadece... |
00:03:28 |
Tabii, tekrar ararım. |
00:03:44 |
Beni izleme, tamam mı? |
00:03:46 |
Selam Claire. |
00:03:48 |
Kurtaracak birini buldun mu? |
00:03:55 |
Bana insanları... |
00:03:57 |
...çok iyi dinlediğim söylenir. |
00:04:00 |
Konuşmak istersen. |
00:04:03 |
Kaybolmuşluğu bilir misin? |
00:04:05 |
Ben icat ettim. Duygu benim. |
00:04:09 |
Arkadaşım ben uyanınca |
00:04:13 |
Buralarda yaşıyordu. |
00:04:15 |
Ama onu bulamıyorum. |
00:04:19 |
...sahip olduğum tek şey o. |
00:04:22 |
Eve dönebilirsin. |
00:04:25 |
Bir yakınımı kaybettim, |
00:04:28 |
Onun için ne param, ne giysim, |
00:04:31 |
Çıkıp gittim. |
00:04:35 |
Nerede uyanacağımı bilmiyordum. |
00:04:39 |
Herşey yolunda mı? |
00:04:42 |
John! |
00:04:45 |
Daniel, bu John. |
00:04:49 |
Memnun oldum. |
00:04:52 |
Daniel birkaç gün |
00:04:56 |
Dostunu buluncaya dek. |
00:05:00 |
Tanıştığımıza sevindim. |
00:05:05 |
Selam, ben Debbie. |
00:05:07 |
Bana mesaj bırakın. |
00:05:12 |
Selam, ben Daniel McCormick. |
00:05:14 |
5552368'de kalıyorum. |
00:05:19 |
Herhangi bir şey |
00:05:24 |
Herşey için sağol. |
00:05:40 |
Yemek mi yapıyorsun? |
00:05:41 |
Bir şey yapmam gerek. |
00:05:47 |
Yarın dostunu bulamazsan belki... |
00:05:51 |
...bana uçma öğretirsin. |
00:05:53 |
- Bu zor olabilir. |
00:05:56 |
Herşeyden önce... |
00:05:59 |
...uçuş ceketim yok. |
00:06:01 |
İkincisi... |
00:06:04 |
...uçağım yok. |
00:06:14 |
Babam ben 1 yaşındayken gitti. |
00:06:17 |
Bilmek istersin, diye düşündüm. |
00:06:20 |
Bu beni ilgilendirmez aslında. |
00:06:24 |
Bir daha asla haber almadık. |
00:06:30 |
Sağol. |
00:06:36 |
Yardım edebilir miyim? |
00:06:43 |
Soğanı doğra. |
00:06:50 |
- Parmakları değil ama. |
00:07:33 |
Neyse adam... |
00:07:34 |
...kanlar içinde. Baştan aşağıya! |
00:07:37 |
Kalbi durmuş. |
00:07:38 |
Açmaları lazım. Zaman yok. |
00:07:42 |
Açtılar, ben de kalp masajı yaptım. |
00:07:44 |
Kalbini tuttum ve pompaladım. |
00:07:48 |
Başka bir kaza, başka yaralılar. |
00:07:52 |
Kalbini tuttuğum bu adam... |
00:07:56 |
...gözlerini açtı. |
00:07:58 |
Bana baktı, |
00:08:03 |
"Kalbimi tutuyorsun". |
00:08:07 |
Sen ne dedin? |
00:08:09 |
"Evet, öyle". |
00:08:11 |
Anestezist neredeyse bayılacaktı. |
00:08:14 |
Birkaç hafta öncesi bu. |
00:08:16 |
Bugün işe gittim... |
00:08:19 |
...bana kalp şeklinde |
00:08:23 |
- Hikaye nasıI ama? |
00:08:27 |
Yemek müthiş. |
00:08:29 |
İşin ilginci... |
00:08:31 |
...bütün malzeme dolaptaydı, |
00:08:35 |
Oğlanları götürdüğün |
00:08:42 |
Sözleşmiştik! |
00:08:45 |
Bu akşam için! |
00:08:46 |
Erken mi geldim? |
00:08:50 |
Daniel'in yemeğini tadıyordum. İyi. |
00:08:53 |
Evet. İster misin? |
00:08:57 |
Hemen hazırlanıyorum. |
00:09:08 |
Selam çocuklar. |
00:09:24 |
Doktor musun? |
00:09:27 |
Öyle. |
00:09:30 |
Sen de pilotsun galiba. |
00:09:32 |
Doğru. |
00:09:34 |
Doktor, pilot! |
00:09:37 |
Kahretsin! |
00:09:41 |
İyi misin? |
00:09:44 |
Dolabımda bir çağlayan var. |
00:09:47 |
Git tencereyi getir. |
00:09:50 |
Vay be, amma su akmış! |
00:09:52 |
Damda bir delik sadece. |
00:09:54 |
Sadece mi? |
00:09:56 |
Başka bir gece çıkabiliriz. |
00:09:58 |
- Çekiç, çivi, kiremit var mı? |
00:10:01 |
Bir şey yapabilir miyim? |
00:10:04 |
Yarın, hâlâ oradaysa, |
00:10:07 |
...hemencecik tamir ederim. |
00:10:10 |
Siz ikiniz yemeğe gidin. Haydi. |
00:10:14 |
Haydi bakalım. Geç oldu. |
00:10:16 |
Bekle! |
00:10:17 |
Damı Fred'in parasıyla yap. |
00:10:20 |
9'da yatacaksın! |
00:10:22 |
Sağol. Açlıktan ölüyorum. |
00:10:24 |
İyi eğlenceler! |
00:10:25 |
Burada yedek parçadan |
00:10:29 |
- Yaptıklarını nasıI açıklıyorsun? |
00:10:32 |
Basına yansırsa sorumlu sensin. |
00:10:35 |
Eminim olay oraya kadar gitmez. |
00:10:39 |
Yakından izliyorum efendim. |
00:11:30 |
Ne istiyorsun? |
00:11:35 |
Burada biraz |
00:12:57 |
Bir şey sorabilir miyim? |
00:12:59 |
Sor bakalım. |
00:13:01 |
Kütüphanedeki kızı hatırlıyor musun? |
00:13:03 |
Kütüphanedeki kız. Alice. |
00:13:09 |
Harika bir kız. |
00:13:16 |
Çok da güzel. |
00:13:22 |
Sorunu sor. |
00:13:27 |
Felix onu kıskandırmam gerek... |
00:13:29 |
...diyor, abisi öyle yaparmış. |
00:13:32 |
Biraz küçük değil misin... |
00:13:35 |
Başka şeyler düşün. |
00:13:37 |
On yaşındayım! |
00:13:41 |
Ondan hoşlanıyorum. |
00:13:47 |
Senin yerinde olsaydım... |
00:13:52 |
...onu aklımdan çıkarırdım. |
00:13:53 |
Unut onu. |
00:13:55 |
Güven bana. |
00:14:06 |
İyi misin? |
00:14:19 |
Elbiselerim için |
00:14:22 |
Dengemi kaybettim yalnızca. |
00:14:25 |
John'a görünmek |
00:14:29 |
İyi birine benziyor. |
00:14:31 |
İyi biri. Tanıdığım en iyi adam. |
00:14:37 |
Bu çok güzeldir. Sever misin? |
00:14:40 |
Billie Holiday'i kim sevmez? |
00:14:44 |
Onu koymasan da olur... |
00:14:47 |
Nat uyudu. |
00:14:49 |
İşteki kızlar yaşgünümde |
00:14:54 |
Eski plaklar daha güzel, değil mi? |
00:15:01 |
Ses ayarı var ama |
00:15:12 |
Muhteşem değil mi? |
00:16:17 |
Bu duyguyu bilirim. |
00:16:59 |
Affedersin. |
00:17:06 |
Tamam. |
00:17:11 |
İşe gitmeliyim. |
00:17:39 |
Nat, uyan! |
00:17:42 |
Ne? |
00:17:44 |
Yanılmışım. |
00:17:46 |
Yani Alice hakkında. |
00:17:50 |
Ne olmuş ona? |
00:17:52 |
Hani 'ne yapayım' diye sormuştun. |
00:17:57 |
Ona söylemelisin. |
00:18:00 |
Gelecek sefer onu gördüğünde... |
00:18:04 |
...kalbin çarpıp heyecanlanınca... |
00:18:07 |
Yani anlıyor musun? |
00:18:10 |
Bırak çıksın ağzından. |
00:18:13 |
NasıI yani? |
00:18:15 |
Bırak çıksın. Duygunu anlat ona. |
00:18:17 |
Zor ama yapmalısın. |
00:18:20 |
NasıI? |
00:18:21 |
Bana anlattıkların var ya? |
00:18:24 |
Ona anlat aynı şeyi. |
00:18:26 |
Kalbini aç. Şarkı söyle! |
00:18:29 |
Şarkı mı? |
00:18:30 |
Ona herşeyi anlat. |
00:18:32 |
Ona şarkı söyle. En yakın zamanda. |
00:18:34 |
Çünkü... |
00:18:36 |
...başka bir fırsatın olmayabilir. |
00:18:40 |
Anlıyor musun? |
00:18:45 |
İyi. |
00:18:47 |
İyi. Geç oldu. |
00:18:52 |
İyi. Uyu artık. |
00:18:53 |
Yanıldığımı söylemek istedim. |
00:18:56 |
Bilmelisin diye düşündüm. |
00:19:00 |
Sağol. |
00:19:03 |
İyi geceler. |
00:19:37 |
Benim. |
00:19:39 |
Neden geldin? |
00:19:43 |
Benim güneşimsin. |
00:19:47 |
Gökyüzü karanlıkken |
00:19:51 |
Seni ne kadar sevdiğimi |
00:19:56 |
Lütfen güneşimi alma benden |
00:20:06 |
Dalga mı geçiyorsun? |
00:20:13 |
Hayır efendim, çok ciddiyim. |
00:20:16 |
Sizi rahatsız ettim. Adım |
00:20:21 |
Onu her gün sınıfta |
00:20:26 |
Gerçek bu. |
00:20:30 |
Evine git. |
00:20:31 |
- Ama efendim! |
00:21:08 |
627.DONMA DENEYLERİ II |
00:21:18 |
Ben Cameron. |
00:21:23 |
Ne bulmuşlar? |
00:21:32 |
NAT VE CLAIRE İÇİN |
00:21:41 |
Gidiyor musun? |
00:21:47 |
Bu senin için. |
00:22:09 |
Şahin Kontrol, bateri hazır. |
00:22:12 |
Motoru hazırla da... |
00:22:14 |
...birkaç saniye, motora benzin gitsin. |
00:22:17 |
Frene bas. |
00:22:19 |
Tamam! |
00:22:20 |
'Tamam' deme 'anlaşıldı' de. |
00:22:24 |
- Anlaşıldı! |
00:22:27 |
Motoru start et. |
00:22:31 |
Fazla benzin var. |
00:22:35 |
Kalkışa hazırız. Dümen kontrolü. |
00:22:38 |
Doğru işliyorlar mı, kontrol et. |
00:22:42 |
Kanatlar kalkış pozisyonunda. |
00:22:44 |
Çok az oynat. |
00:22:46 |
Hazır mısın? |
00:22:48 |
Gaz ver. |
00:22:50 |
Sonuna kadar. |
00:22:51 |
Hareket ettik. |
00:22:55 |
- Arttırıyorum. |
00:22:57 |
Havalandık! |
00:23:00 |
İniş takımları. |
00:23:03 |
Kapaklar yukarı. |
00:23:05 |
Tamam, uçuyoruz. |
00:23:07 |
Ortaya hizaya getir. |
00:23:17 |
- Havaalanı nerede? |
00:23:20 |
Geri dönelim. |
00:23:22 |
Yavaşça dön. Yavaş. |
00:23:25 |
Sağ motor arızalandı! |
00:23:27 |
Pervaneyi gidiş yönüne çevir. |
00:23:29 |
Benzini kes, dümene asılmaya |
00:23:33 |
İşte! Bir tarla. |
00:23:35 |
Tarla olabilir gibi. Sakin kal. |
00:23:38 |
Maksimum kayma |
00:23:42 |
Kanatları azıcık yükselt. Çok az. |
00:23:45 |
Tamam. Başaracak mıyız? |
00:23:47 |
İniş takımları. |
00:23:48 |
İniş takımları. Anlaşıldı. |
00:23:50 |
Hız saatte 135 mil. |
00:23:52 |
Kapakları aç. |
00:23:54 |
Ufuk çizgisine bak! |
00:23:56 |
Geri çek. Fazla olmasın! |
00:23:59 |
İleriye bak. |
00:24:05 |
Ağaca dikkat! |
00:24:07 |
İneklere de. Deliklere de! |
00:24:09 |
Frene bas. |
00:24:11 |
Yavaş! Fazla değil! Yavaş! |
00:24:17 |
B-25'yi kondurabilirsen... |
00:24:19 |
...herşeyi yapabilirsin. |
00:24:22 |
Çok teşekkürler. |
00:24:23 |
Cekete teşekkürler. |
00:24:26 |
Bir şey değil. |
00:24:30 |
Ağaç evi sırtımı ağrıttı. |
00:24:33 |
Kalmayacağından emin misin? |
00:24:41 |
Ne oluyor? |
00:24:51 |
İmdat! |
00:25:06 |
SAVUNMA BAKANLlĞI |
00:25:10 |
- Tansiyon? |
00:25:13 |
Ne var? |
00:25:14 |
Bilmiyorum. |
00:25:19 |
Tanrım! |
00:25:26 |
Uydurmuyorum. |
00:25:34 |
- Şu acildeki McCormick... |
00:25:37 |
Başı dertte. |
00:25:39 |
Anlamıyorum. Şu verilere bakın. |
00:25:41 |
Ne biçim kan verileri bunlar? |
00:25:52 |
Dr. Cameron, ben Teğmen Wilcox. |
00:25:54 |
Nasılsınız? |
00:25:56 |
İyi misiniz siz? |
00:25:57 |
Uçmayı pek sevmem de. |
00:26:01 |
Haberler iyi galiba. |
00:26:04 |
Evet efendim, çok iyi. |
00:26:25 |
Beni takip edip durma! |
00:26:30 |
Vay kardeşim! |
00:26:34 |
Hâlâ buradayım galiba. |
00:26:37 |
Halin... |
00:26:39 |
...çok... |
00:26:41 |
...korkunç. |
00:26:42 |
Benim yaşımdaki |
00:26:49 |
Olamaz. |
00:26:51 |
Claire, 1907 doğumluyum ben. |
00:26:53 |
Biliyorum. |
00:26:55 |
Harry anlatırken ben de inanmadım. |
00:26:57 |
Harry Finley mi? |
00:26:59 |
Tanıyor musun? |
00:27:00 |
Bir kadın mesaj bırakmış, |
00:27:04 |
Hâlâ telesekreterde kayıtlı. |
00:27:06 |
Bir tür radyasyona |
00:27:09 |
Sanki yaşlılık hastalığına tutulmuş. |
00:27:13 |
Böyle şey görmedim. Yaşlanıyor! |
00:27:15 |
- Yaşayacak mı? |
00:27:17 |
- Onu çıkarmalıyız. |
00:27:20 |
Biliyorum! |
00:27:23 |
Onları oyala! Lütfen. |
00:27:26 |
Bana güven John. |
00:27:33 |
Olur! |
00:27:43 |
Atla. |
00:27:52 |
- Kim bunlar? |
00:27:54 |
- Yürüyebilirim. |
00:28:05 |
- Bilmen gereken bir şey var. |
00:28:08 |
Hasta başka yere götürüldü. |
00:28:10 |
Kapıyı aç. |
00:28:15 |
Batı kanadında. Koridorun sonunda. |
00:28:19 |
Oda 144. |
00:28:31 |
Ben iyiyim Claire. İyiyim. |
00:28:45 |
Neler oluyor burada? |
00:29:10 |
Harry Finley adlı birini arıyorum. |
00:29:13 |
Bilim adamıydı. |
00:29:14 |
Eşinin adı Blanche. Chicago'luydu. |
00:29:19 |
Tanıyor musunuz? |
00:29:20 |
Babamdır. |
00:29:21 |
Evde mi? |
00:29:23 |
Üzgünüm ama babam öldü... |
00:29:27 |
Birkaç ay burada yaşadı... |
00:29:30 |
...ama ben doğmadan öldü. |
00:29:35 |
Başkasını arıyor olmalısınız. |
00:29:39 |
Onun en iyi dostuydum. |
00:29:43 |
Susan Finley'in adresi |
00:29:46 |
Babası McCormick donduktan |
00:29:50 |
Finley onu yangından |
00:29:53 |
McCormick'in de öldüğü |
00:29:57 |
Proje unutuldu, sonra savaş başladı. |
00:30:01 |
Yani McCormick |
00:30:05 |
Öyle gibi. Kapsül |
00:30:10 |
Tanrım! |
00:30:44 |
İşte buradalar! |
00:30:47 |
Evet onlar. |
00:31:10 |
Geri dönülemez. |
00:31:43 |
Bunlar işinize yarayabilir. |
00:31:52 |
Hastahaneye dönmeliyiz. |
00:32:03 |
O değil mi? |
00:32:08 |
Helen. |
00:32:11 |
Çocuğunuz mu? |
00:32:15 |
Evlenmemiştik. |
00:32:21 |
Resimdeki benim. İki yaşımda. |
00:32:26 |
Olamaz. |
00:32:28 |
Siz doğmadan öldü o. |
00:32:33 |
Yaşıyor. |
00:32:39 |
- Burada büyüdük. |
00:32:41 |
- Ne zaman taşındı? |
00:32:43 |
Eşi ölünce. |
00:32:47 |
Evlendi mi? |
00:32:52 |
Haydi! |
00:32:53 |
Size ne kadar teşekkür etsem... |
00:32:55 |
Tak vitesi! |
00:33:25 |
- En hızlı bu kadar mı? |
00:33:31 |
Bu araba bizi götürmez. |
00:33:34 |
Uçak lazım. |
00:33:38 |
Sıkı tutun. |
00:33:47 |
Tamam! |
00:33:48 |
Vay be! Benim gibi kullanıyorsun. |
00:33:55 |
Sıkı tutun! |
00:33:57 |
- Biletiniz? |
00:34:06 |
Burada bekle. |
00:34:26 |
Hoşçakal. |
00:34:34 |
Takozları çek, |
00:34:48 |
Kalbimi tutuyorsun. |
00:34:54 |
Yoldan çekilin! |
00:34:59 |
Pardon. Dikkat. Pardon. |
00:35:46 |
Kadını 50 yıldır görmemiş! |
00:35:50 |
Çektiği yetmiyor mu? |
00:35:52 |
Uçağınızı da getirecek. |
00:35:55 |
- Kötülük yapmayacağız. |
00:35:58 |
Kahve için mi? Sohbet için mi? |
00:36:00 |
Affedersiniz. |
00:36:02 |
Bu taraftan lütfen. |
00:36:08 |
En yakın galaksinin uzaklığı nedir? |
00:36:10 |
100 yıI. Yolculuğa çıkmak için... |
00:36:13 |
...bu teknoloji lazım. |
00:36:15 |
Finley'in 1939'da |
00:36:20 |
Finley'in işi ile benimki |
00:36:24 |
Doğru değil. |
00:36:29 |
İnsan dondurmak için |
00:36:40 |
Aman Tanrım! |
00:36:55 |
Ne yapıyorsun? |
00:36:57 |
Ceketini unuttun. |
00:37:04 |
Kemerini tak. |
00:37:38 |
Onlarla konuşabilir miyiz? Telsizde? |
00:37:42 |
Telsizi açmamışlar. |
00:37:44 |
Uçak radarda göründü. |
00:37:46 |
Kapsüle bakacağım. |
00:37:50 |
Hastahanede yapılan |
00:37:54 |
Ya uçak? |
00:37:56 |
İnince bayanı oğluna götürün. |
00:38:00 |
Sağolun. |
00:38:18 |
Eski ev orada. |
00:38:34 |
Yavaş. |
00:38:36 |
Yavaş! |
00:38:44 |
Arka basıncı arttır. |
00:38:47 |
Anlaşıldı! Arka basınç arttır. |
00:38:52 |
Ölme! |
00:38:55 |
Sağa dön. |
00:38:59 |
İniş takımları. |
00:39:04 |
İniş takımları! |
00:39:05 |
Tamam. Birlikte indireceğiz. |
00:39:08 |
Tamam! Herşey yolunda! |
00:39:13 |
Saatte 120 mil. |
00:39:17 |
Kapakları aç! |
00:39:19 |
Anlaşıldı. Kapak aç. |
00:39:25 |
Ufuk çizgisine dikkat! |
00:39:26 |
Ufuk çizgisi. |
00:39:33 |
Ufuk çizgisi! Ufuk çizgisi! |
00:39:47 |
Sıkı tutun! |
00:40:04 |
Geri çek! |
00:40:06 |
Frenler! |
00:40:10 |
Dur! |
00:40:42 |
Gösterişçi seni. |
00:41:11 |
İyi misin? |
00:44:03 |
Benimle evlenecek misin peki? |
00:44:10 |
Evet. |
00:48:28 |
Altyazılar: |