Forget Me Not
|
00:00:51 |
Sandy? Mi az, drágám? |
00:00:54 |
Picim, Sandy, mi történt? |
00:00:57 |
Nem emlékszem. |
00:02:56 |
Jövök. |
00:02:59 |
- Mi ez a nevetséges cucc? |
00:03:04 |
- Úgy néz ki, mint egy hurok. |
00:03:09 |
Ide vezet, ha enciklopédiának használod. |
00:03:15 |
Sandy tényleg klassz lány, |
00:03:21 |
Nem fogod feleségül venni? Vagy igen? |
00:03:23 |
Még azt sem tudom mit csinálok jövõ héten, |
00:03:27 |
Jobb, ha kitalálod, mert Sandy tudja. |
00:03:33 |
Mit akar ez jelenteni? |
00:03:34 |
Nem akarják, hogy a hercegnõjüket |
00:03:39 |
Nem döngetem, Lex. Csak randizunk. |
00:03:43 |
Jövõre, ha a Stanfordon lesz, te meg |
00:03:48 |
két hónap se kell, és találkozik |
00:03:52 |
te meg az egész pompomlány-csapattal. |
00:03:55 |
- Igen? És mi van veled és T.J-vel? |
00:04:02 |
- Jó. |
00:04:05 |
Lemosható? |
00:04:36 |
- Mi a baj, Chad? |
00:04:52 |
Itt van Layla. |
00:04:56 |
Várj. Azt mondtad |
00:05:02 |
Hazudtam. |
00:05:05 |
- Te seggfej. Hogy tehetted? |
00:05:10 |
- De azt hittem, azt mondtad... |
00:05:15 |
A gondolkodás sosem volt az erõsséged. |
00:05:23 |
- Kapd el! |
00:05:27 |
egy lánytól. |
00:05:29 |
Talán én is focizok majd az egyetemen. |
00:05:32 |
Csak két szót mondok, T.J.: |
00:05:38 |
Kicsit korán van még a sörhöz, nem? |
00:05:43 |
- Odatennéd a többihez? |
00:05:47 |
- Ez igaz, haver. |
00:05:53 |
Szia, apa. |
00:05:57 |
- Jössz az érettségi bulira? |
00:06:02 |
- Teljesen szégyent hozol a ..... családra. |
00:06:12 |
Ritkaság két ilyen kíváló diák egy |
00:06:17 |
Remélhetõleg a jövõjük annyira |
00:06:22 |
- Szeretnék orvos lenni, mint ön. |
00:06:27 |
- Eli is orvos akar lenni, ugye? |
00:06:32 |
A bátyám kalóz akar lenni. |
00:06:38 |
Nem szeretnék kalóz lenni, |
00:06:42 |
Aki a búcsúbeszédet tartja, |
00:06:50 |
- Büszkék lehetnek rájuk. |
00:06:53 |
Különösen, ha elmondom, hogy |
00:07:03 |
Gondoljatok úgy rá, mint érettségi |
00:07:07 |
- Megyünk a Stanfordra! |
00:07:10 |
Elég ezekbõl az unalmas dolgokból. |
00:07:15 |
Jótékonysági munkát végzünk. |
00:07:38 |
Hölgyeim. |
00:07:44 |
- Hülye seggfej. |
00:07:49 |
Igyunk! |
00:07:53 |
Új királyotok van, ribancok. |
00:07:56 |
Hajoljatok meg hosszú lándzsám elõtt. |
00:08:02 |
Vizes vagy. |
00:08:12 |
Gondoltál már rá, milyen lenne egy |
00:08:17 |
Egy másik valóságban, ahol a |
00:08:23 |
Mint Franciaországban? |
00:08:27 |
Nem, nem, hanem mint... |
00:08:29 |
például én azt kívánom, |
00:08:34 |
- Ezt csak úgy mondod. |
00:08:39 |
Gondold csak meg, kalóz lennék, |
00:08:46 |
Lenne egy papagájom. |
00:08:49 |
Lengetném a kardom, |
00:08:54 |
Mi az a pruszlik? |
00:08:58 |
- Megvagy, csajszi. |
00:09:02 |
Nem tudtam, mit akarsz, hoztam |
00:09:05 |
Esetleg mindkettõt. |
00:09:06 |
- Ne ilyen gyorsan! Talán ír vagy? |
00:09:11 |
- Hozok még egy kört. |
00:09:15 |
- Szeretlek. |
00:09:21 |
- Annyira izgató vagy. |
00:09:26 |
Ha valaha is megcsalsz, |
00:09:30 |
Ne aggódj, nem akarok én senki |
00:09:36 |
Hallottátok ezt? Ez az én csajom. |
00:09:48 |
Egészségetekre. |
00:09:53 |
Elég volt.Kész vagyok. |
00:10:04 |
Tartsd! |
00:10:20 |
Jennifer Atkins a jeep-em hátsó ülésén, |
00:10:28 |
Ezt kormányozd, picim! |
00:10:35 |
Ok, Dominic Sperduto ... |
00:10:40 |
kilencedikben, a 50-yardos |
00:10:46 |
- Sperduto? |
00:10:49 |
Kicsit szõrös, de jó. |
00:10:58 |
- Kuss! |
00:11:06 |
- Úriember errõl nem beszél. |
00:11:15 |
Rendben. Anyád. Tegnap este. |
00:11:27 |
Nem tudod, mit beszélsz. |
00:11:30 |
Ha szivatni akarod Chad-et, csak |
00:11:39 |
És te, Sandy? |
00:11:41 |
Vannak dolgok, amikrõl nem jó beszélni. |
00:11:47 |
Az elsõ csókom igazán forró volt. |
00:11:51 |
- Unalmas! |
00:11:54 |
- Egy temetõben volt. Emlékszel? |
00:12:01 |
- Játszottuk. |
00:12:05 |
- Mind ott voltunk. |
00:12:09 |
- Nem volt vicces. |
00:12:13 |
Az a sok halott körülöttem, az a |
00:12:19 |
Tudtam, hogy vadásztok rám. |
00:12:23 |
A szívem zakatolt, mert bármikor |
00:12:28 |
Nem tudtam, hogy szívroham-e, |
00:12:33 |
- Ez izgalmasan hangzik. |
00:12:37 |
És nedves lettem. |
00:12:44 |
- Fogjátok a piát! |
00:12:57 |
- Ki nyert? Ki? |
00:13:02 |
Csaltál. Teljesen más úton mentél. |
00:13:07 |
Visszavágót akarok! |
00:13:36 |
Óvatosan, fiúk. Isten figyel. |
00:13:40 |
Ok, itt vagyunk. Játszunk, |
00:13:44 |
- Én játszani akarok. |
00:13:46 |
- Gyertek ide. |
00:13:49 |
- Ez olyan hülyeség. |
00:13:55 |
- Ki lesz a szellem? |
00:13:59 |
- A szar is belémfagyott, kisanyám! |
00:14:04 |
- Ez a kedvenc játékom. |
00:14:09 |
- Ismerem a legjobb búvóhelyeket. |
00:14:15 |
- Egy kicsit fura ez az egész. |
00:14:20 |
Hadd csatlakozzon, |
00:14:27 |
- Majd én megvédelek. |
00:14:33 |
Fogd meg a kezem. |
00:14:37 |
- Szétszóródni. |
00:14:40 |
Egyvalaki a szellem. A többiek elbújnak. |
00:14:45 |
Az utolsó aki él, nyer. |
00:14:47 |
- Ki a szellem? |
00:14:52 |
- Kezdjük. |
00:14:54 |
Egy, kettõ, három, négy, öt, hat, hét |
00:15:00 |
nyolc, kilenc, tíz, fuss és rejtõzz, |
00:15:05 |
11-et üt az óra, az elfelejtett |
00:15:10 |
Jön az éjfél, még nem késõ, |
00:15:18 |
Éjfél. |
00:15:43 |
Layla egy szellem. |
00:15:50 |
Lex egy szellem. |
00:15:53 |
Chad egy szellem. |
00:15:57 |
Mitchell leszerelve. |
00:16:05 |
Ez hülyeség. |
00:16:10 |
Hannah is egy szellem. |
00:16:26 |
- Sandy egy szellem. |
00:16:39 |
Már csal te maradtál. Nyertél. |
00:16:45 |
- Mit csinálsz? |
00:16:53 |
Tudod, ki vagyok? |
00:17:02 |
Óvatosan. |
00:17:06 |
Emlékezni fogsz rám. |
00:17:20 |
Hova ment? |
00:17:24 |
Sandy, jól vagy? |
00:17:28 |
- A lány egyszerûen leugrott. |
00:17:33 |
- Mi történt? |
00:17:40 |
Átkutattunk mindent odalent, |
00:17:46 |
Lennie kell ott valaminek. Az |
00:17:51 |
Bocs, hogy ezt mondom fõnök, de |
00:17:59 |
Azt hiszem rosszul leszek. |
00:18:04 |
- Minden rendben, apa? |
00:18:07 |
- Nem találtunk semmit odalent. |
00:18:14 |
Tudom. Ezért maradunk míg |
00:18:20 |
- Mit tegyünk? |
00:18:23 |
Vidd haza. Ne aggódjatok, |
00:18:32 |
- Meghalt, ugye? |
00:18:36 |
- Láttam, hogy ugrik. |
00:18:40 |
- Talán csak egy hülye vicc az egész. |
00:18:46 |
Nem tehetünk semmit. Menjünk. |
00:18:54 |
Jól vagy? |
00:18:56 |
Tudom, mit láttam. |
00:19:02 |
Egy, kettõ, három, négy, öt, hat, hét |
00:19:07 |
nyolc, kilenc, tíz, fuss és rejtõzz, |
00:19:11 |
11-et üt az óra, az elfelejtett lelkek elvesznek... |
00:19:14 |
Jön az éjfél, még nem késõ, |
00:20:04 |
Dolores nõvér úgy hívja ezt, |
00:20:08 |
- Szép virág. |
00:20:15 |
A sírokra teszik. |
00:20:17 |
- Miért? |
00:20:22 |
Nem ismerek senkit, aki már meghalt. |
00:20:27 |
Én igen. |
00:20:31 |
- Ez szomorú. |
00:20:34 |
Dolores nõvér azt mondja, ha hiszek |
00:20:46 |
De én csak téged akarlak barátomnak. |
00:20:53 |
Leszünk legjobb barátok? |
00:20:58 |
Örök barátok. |
00:21:22 |
Jó reggelt. |
00:21:27 |
- Mennünk kellene. |
00:21:31 |
- Hagyd abba. |
00:21:47 |
Mit a bajod? Minden rendben van? |
00:21:59 |
Szakítani akarok. |
00:22:07 |
- Miért? |
00:22:13 |
Nem csináltam jól valamit? |
00:22:19 |
Már nem érzem azt, mint korábban. |
00:22:25 |
Hannah az, ugye? Tudom, hogy beleestél. |
00:22:29 |
Nem akarom lekötni magam. |
00:22:36 |
Ne merészeld! |
00:22:44 |
Rendben. A tied volt. Ússz be érte! |
00:23:51 |
Minden rendben? |
00:23:55 |
Várj. |
00:25:14 |
Nincs kisebb? |
00:25:16 |
Chad láthatja, mit hagy ki. |
00:25:21 |
- Azt hittem, túl vagy rajta. |
00:25:25 |
- De ... nem volt bugyi rajtam a bulin. |
00:25:30 |
- Dehogynem. |
00:25:34 |
- Kivel? |
00:25:37 |
Várj. Chad valaki mással is randizik? |
00:25:42 |
A szemét. Ha nem lenne olyan nagy... |
00:25:49 |
Ez nagyon szexi. |
00:25:53 |
- Csak óvatosan az öcsivel! Kedvel téged. |
00:26:00 |
Nem láttam semmit. Nem mintha nem |
00:26:06 |
- Nem, nem láttam...semmit. |
00:26:14 |
Ez kurvás? |
00:26:19 |
Nem, nagyon... |
00:26:24 |
csinos vagy. |
00:26:29 |
- Nem kellene pakolnod? |
00:26:35 |
Akkor csomagolj be még egyszer. |
00:26:51 |
- Megvagy! |
00:26:55 |
- Mindíg elkapsz. |
00:26:59 |
Le kéne rakni azt a szemetet, ha |
00:27:03 |
- Van valamid a számomra? |
00:27:11 |
Milyen? Csinod darab, ugye? |
00:27:17 |
Egy havi fizetésért. |
00:27:23 |
- De megéri. - Csak be ne telefonálj |
00:27:28 |
- Másnapos? Valószínû még részeg leszek. |
00:27:33 |
Ellenõriznéd az egyest, |
00:27:48 |
- Helló, fiúk. |
00:27:51 |
- Mi a helyzet? |
00:27:53 |
- Mi ez a ruha? |
00:27:56 |
- Tényleg? - Tudom, nagyon gáz. |
00:28:00 |
Dehogynem. |
00:28:03 |
Hihetetlen. |
00:28:08 |
- Nem szégyelled magad? |
00:28:12 |
Hol van Layla? |
00:28:20 |
- Szia, Jake. |
00:28:23 |
- Tegyetek félre nekem is egy italt. |
00:28:27 |
T.J. mindjárt itt van a sörrel, |
00:28:49 |
Rajta. |
00:29:00 |
Szia, Suzie Q. Hiányoztam? |
00:29:16 |
Kérsz egy slukkot? |
00:29:35 |
Ez jó. |
00:29:45 |
Rendben. |
00:29:49 |
Mi az, Melissa? Igazán szexy vagy. |
00:29:54 |
Minden rendben? |
00:29:59 |
Mary Jane, hát ismét találkozunk? |
00:30:10 |
Mi van? |
00:30:13 |
Beolajozzalak? |
00:30:33 |
Te vagy az, Pete? |
00:30:37 |
Emlékeztetõ: a drog rossz. |
00:30:46 |
Halljam, hogy sikítasz, bébi. |
00:31:05 |
Ki van ott? |
00:31:28 |
Ne akard, hogy megüsselek, haver! |
00:32:13 |
Jól vagy? |
00:32:15 |
Alig várom, hogy ott legyünk, és |
00:32:20 |
Hátradõlök, pina colada-t iszom, |
00:32:27 |
Ha társaságra vágysz, csak szólj. |
00:32:37 |
Elfelejtettük a sört. |
00:32:40 |
Nem T.J-nek kellene hoznia? |
00:32:43 |
- Kinek? |
00:32:46 |
Felhívom. |
00:32:50 |
- Mi van vele? |
00:32:54 |
- Egész nap furán viselkedik. |
00:33:09 |
Érdekel? |
00:33:12 |
- Jó, hogy nem mutogatod õket máris. |
00:33:17 |
- Hallottál valamit? |
00:33:21 |
- De még keressük, ne aggódj. |
00:33:24 |
- Hívnál, ha megtalálod? |
00:33:28 |
Kösz, Zack. |
00:33:30 |
- Jó szórakozást, gyerekek. |
00:33:33 |
De azért ne szórakozzatok túl jól, |
00:33:37 |
De csak ha bõrbõl van. |
00:33:47 |
- Tényleg nem jöhetsz? |
00:34:07 |
Nézzük, mit tudsz! |
00:34:12 |
- Lássuk, mit tudsz! |
00:34:16 |
Ne légy már olyan puhány, legyél tigris. |
00:34:20 |
- Nem, Jake. Ne most. |
00:34:25 |
Kalóz vagyok. |
00:34:42 |
- Hol van most? |
00:34:46 |
- Nyerek? |
00:34:57 |
Vigyázz. |
00:35:19 |
Nem lehet. |
00:35:39 |
Majdnem megvertelek. |
00:35:43 |
Most venned kell egy sört. |
00:36:42 |
Mi a fene... |
00:36:49 |
- Ez a mi játékunk. |
00:36:55 |
- Ez a mi játékunk. |
00:37:02 |
- Mit csinálnak õk itt? |
00:37:07 |
Tönkretetted. |
00:37:11 |
Mi a baja? |
00:37:22 |
Semmi baj. Minden rendben van vele. |
00:37:31 |
- Sandy! Jössz, vagy sem? |
00:37:39 |
- Jól vagy? |
00:37:42 |
Vicces volt, mi? |
00:37:54 |
-Mi az? |
00:37:57 |
Hannah, tiéd az elsõbbség. |
00:38:01 |
Tõlem mindíg kérik az igazolványt. |
00:38:04 |
Ne nézz rám, én még bajuszt |
00:38:06 |
És odalent sem növöget még semmi. |
00:38:09 |
- Mi ez? |
00:38:11 |
- Mondtam, hogy várjuk meg T.J-t. |
00:38:16 |
- Várj, ne, ne... nem fogja megtenni. |
00:38:24 |
- Segíthetek? |
00:38:27 |
- Van valami izgid nekem? |
00:38:32 |
Éhen halok. |
00:38:34 |
- Mennyibe kerül? |
00:38:38 |
Akkor a legnagyobbat kérném, |
00:38:44 |
- Hoppá! Otthonhagytam a tárcámat. Látod? |
00:38:50 |
Milyen kedves. Hadd segítsek. |
00:38:55 |
- Mit csinálsz? |
00:38:58 |
- Azta... |
00:39:36 |
- Nem viccel, ledönti. |
00:39:42 |
- Látni sem akarom. |
00:39:48 |
- Miért zavarna? Levetkõzik! |
00:39:55 |
- Hogy teheti ezt T.J-vel? |
00:40:01 |
Én? |
00:40:04 |
Ki a franc az a T.J.? |
00:41:04 |
Van ott valaki? |
00:41:15 |
Baszd meg. |
00:41:58 |
Még mindíg nem indultál el? |
00:42:05 |
- Jól vagy, haver? |
00:42:09 |
- Siess. A boltnál vagyunk. |
00:43:07 |
Valaki segítsen! |
00:43:30 |
Kész vagy? |
00:43:34 |
- Hol van a motorod? |
00:43:41 |
Gyere már, szállj be! |
00:43:46 |
Hirtelen leesett, hogy végzetünk! |
00:43:51 |
- Leérettségiztem! |
00:43:56 |
Király. |
00:43:59 |
- Mász vissza! Mi a fene folyik itt? |
00:44:04 |
- Mirõl beszélsz? |
00:44:07 |
A strandszékek? A boogie board? |
00:44:12 |
- Miért vinnénk boogie board-ot a hegyekbe? |
00:44:16 |
- Tessék? |
00:44:20 |
- Ki a fene az a T.J.? |
00:44:26 |
- Sem most, sem máskor. Te ribanc. |
00:44:29 |
- Nyugi! - Azért, mert te egy Hamupipõke |
00:44:34 |
- Fogd be a szád, Lex. |
00:44:38 |
- Azt hiszed, csak rólam hiszi |
00:44:42 |
Állítsd meg a kocsit! |
00:44:51 |
- Sandy, mi a gond? Úgy viselkedsz, |
00:44:57 |
Ki az a Chad? |
00:45:02 |
A seggfej szépfiú, aki tegnap vezette |
00:45:08 |
- Kezdek félni tõled. |
00:45:12 |
Fogd be. |
00:45:15 |
- Sandy, mi a fene van? |
00:45:17 |
- Ez valami vicc? |
00:45:22 |
Bármi is ez, nem túl szórakoztató. |
00:45:27 |
Szálljatok be. |
00:45:30 |
- Nem. Apa azt mondta, én vezessek. |
00:45:53 |
- Ez nem lehet igaz. |
00:46:24 |
- Eli, maradj itt! |
00:46:27 |
Azt mondtam, maradj itt! |
00:46:42 |
Bekapcsolnád a rádiót? |
00:46:45 |
- Mi a baja? |
00:46:49 |
Mirõl beszélsz? Sandy nagyon okos, |
00:46:55 |
Néha az a legõrültebb, aki |
00:46:59 |
- Attól még te sem vagy Teréz anya. |
00:47:05 |
De legalább tudom, mennyit érek, mielõtt kefélek. |
00:47:12 |
Nagy kurva vagy, Lex. |
00:47:15 |
- És gonosz. |
00:48:02 |
Srácok? |
00:49:13 |
Mintha soha nem is lett volna itt. |
00:49:49 |
Te jó ég! Jól vagy? Mi történt? |
00:50:04 |
Nem gondoltam komolyan. |
00:50:25 |
- Fenébe is. |
00:52:06 |
Alexis? |
00:52:13 |
Segíts! |
00:52:22 |
Hol vagy? |
00:52:35 |
Hol vagy? |
00:53:35 |
Hozzon valaki egy lapátot. |
00:53:41 |
- Sandy, megsérültél? |
00:53:46 |
- Ne bámuljatok, csináljatok valamit! |
00:53:49 |
- Ilyen nem történhet. |
00:53:51 |
- Láttam, pont itt. |
00:53:57 |
Itt volt. Te láttad, nem? |
00:54:01 |
Te is itt voltál. Te láttad õt, ugye Eli? |
00:54:06 |
- Mit? |
00:54:11 |
- Kit húztak le? |
00:54:14 |
Hogyhogy nem emlékeztek rájuk? |
00:54:19 |
Nem vagyok õrült. |
00:54:34 |
- Ne csináld ezt! |
00:54:44 |
- Mi a szart akartok? |
00:54:49 |
- Semmit. Húzzatok az irodámból. |
00:54:53 |
Sandy aggódik |
00:54:58 |
- Azt mondtam, majd telefonálok. |
00:55:02 |
Fogd be. |
00:55:12 |
A neve Angela Smith. |
00:55:16 |
Mondtam, hogy felhívlak. |
00:55:23 |
Utánanéztünk, hetedikben |
00:55:28 |
Apácák nevelték tovább. |
00:55:33 |
- Ügy lezárva. |
00:55:36 |
- Úgy értem, az ügy lezárva. |
00:55:43 |
- Menjünk. |
00:55:45 |
- Sandy, gyere. |
00:55:48 |
- Be van tépve? Rohadtul úgy hangzik! |
00:55:53 |
Gyertek vissza! |
00:55:59 |
- Hova mész? |
00:56:02 |
- Hová? |
00:56:05 |
- Nem épp szombat esti program. Leléptem. |
00:56:10 |
És aztán? Betörünk a kolostorba? |
00:56:14 |
- Le akarsz csukatni minket? |
00:56:19 |
- Hát persze. |
00:56:24 |
- Ennyi, megyek haza. |
00:56:32 |
Ez nem vicces. |
00:56:41 |
Szórakozni szeretnél, vagy továbbra is |
00:56:48 |
Kérlek. Könyörgök. |
00:56:53 |
- Talán haza kellene mennünk. |
00:56:58 |
Ezek a rohadékok ott fognak várni rám. |
00:57:02 |
- Mi van a mi házunkkal? |
00:57:08 |
Nem titeket fognak érte |
00:57:13 |
- Nem érted. |
00:57:18 |
Mit akarsz tõlem? |
00:57:21 |
Mi a fene van a kolostorral |
00:57:26 |
Semmit sem értek. |
00:57:37 |
De ha ez annyira fontos neked ... |
00:57:42 |
akkor megyek. |
00:57:45 |
Mindannyian megyünk. |
00:57:47 |
Nem ma este. Holnap reggel. |
00:57:55 |
- Együtt kell maradnunk. |
00:58:00 |
Mind. |
00:58:19 |
Van kint valaki? |
00:58:22 |
Mert ha igen... |
00:58:27 |
kész vagyok. Lenyomom. |
00:58:32 |
De komolyan. |
00:58:38 |
Tudod, ugye? |
00:58:41 |
Hiszel nekem, Eli? |
00:58:47 |
Elhiszem, hogy te hiszel benne. |
00:58:54 |
- Ugysem akartam a hegyekbe menni. |
00:58:59 |
Én már alig vártam. |
00:59:04 |
- Valóban? Eli miatt? |
00:59:09 |
Már csak te maradtál, Jake. |
00:59:12 |
És te foglalt vagy. |
00:59:15 |
- Add ezt oda Sandy-nek. |
00:59:20 |
Csináld. Aludnia kell. |
00:59:30 |
Eli, gyere ide. |
00:59:41 |
Nem egészen így terveztük |
00:59:49 |
Emlékszel õsszel, a meccs elõtt, |
00:59:55 |
Akkor azt hittem, megõrülök. |
00:59:58 |
A meccs elõtti este felbukkantál |
01:00:06 |
- A tetõn feküdtünk... |
01:00:11 |
A legjobb az volt, hogy egy idõre |
01:00:17 |
- Igazad volt. |
01:00:22 |
De nagyszerûen játszottam. |
01:00:29 |
Velem van a gond? |
01:00:32 |
Valami rosszat tettem? |
01:00:41 |
Tudom, hogy nem vagyok |
01:00:46 |
De tudnom kell, hogy te akarsz-e engem. |
01:00:52 |
Persze, Jake. Szeretlek. |
01:00:57 |
Én is szeretlek. |
01:01:16 |
Rendesen ki van ütve. |
01:01:20 |
- Végre. Ki akar egy sört? |
01:01:27 |
Megnézném a medencét. Eli? |
01:01:34 |
Gyere velem. Akkor biztonságban leszek. |
01:01:38 |
- Együtt kellene maradnunk. |
01:01:43 |
Biztos vagy benne? |
01:01:47 |
Biztos vagyok benne. |
01:01:52 |
Egy pillanat. |
01:02:07 |
- Feltételezem, tudod, hogy mit csinálsz. |
01:02:14 |
Valaki egyszer ezt mutatta nekem. |
01:02:21 |
Mit csinálsz? |
01:02:23 |
Az egy vagina? |
01:02:30 |
Ez itt... |
01:02:35 |
a kulcs a paradicsomba. |
01:02:38 |
- Úgy néz ki, mint egy kincses térkép. |
01:02:43 |
Ha követed a nyilakat, tiéd a dicsõség. |
01:02:50 |
- Ez mûködik? |
01:02:55 |
Kész vagy? |
01:02:58 |
Kész van. |
01:03:24 |
- Hideg. |
01:03:31 |
Tegyük fel, hogy igaza van. |
01:03:34 |
Mi van, ha valami természetfeletti |
01:03:41 |
Akkor nincs vesztegetni való idõnk. |
01:03:47 |
- Komolyan mondom. |
01:03:52 |
Közelebb jövök, jó? |
01:03:59 |
Miért nem kértél eddig randit tõlem? |
01:04:04 |
Mindig volt barátod. |
01:04:09 |
Igent mondtam volna. |
01:04:11 |
Azok a srácok annyira különböztek tõlem. |
01:04:20 |
Meg tudsz nekem bocsátani? |
01:04:29 |
Megbocsátok neked. |
01:04:43 |
- Ez király. |
01:04:47 |
- Nehogy meglássa! |
01:04:51 |
- Talán õ is egy vesztes, mint a barátja. |
01:04:55 |
- Sandy, nem érzem túl jól magam. |
01:05:00 |
- Nem nagy dolog. |
01:05:04 |
- Kis hülye. |
01:05:11 |
Add ide a festéket. |
01:05:24 |
Nyugi. |
01:05:34 |
Hol tanultad ezt? |
01:05:37 |
Bármi is volt ez. |
01:05:43 |
Úriember errõl nem beszél. |
01:05:46 |
Egy úriember ezt sohasem csinálná. |
01:05:51 |
- Hova mész? |
01:05:54 |
- Addig feltöltõdhetsz. |
01:05:58 |
Hadd találjam ki. Eltûnsz, és |
01:06:04 |
Hidegben? Igen. |
01:06:08 |
Egyedül? Azt már nem. |
01:06:10 |
Csak hogy el ne felejtsd! |
01:06:22 |
Nyugi. |
01:06:27 |
Jézusom, Sandy. |
01:06:36 |
- Bocs, de megijesztett. |
01:06:39 |
Ha kitöröd a nyakad, |
01:06:50 |
Ez beteg. |
01:07:10 |
Eli, segíts! Kárt tesz magában. Tartsd! |
01:07:16 |
Sandy, nyugodj le. |
01:07:20 |
Tartsd a lábát. |
01:07:28 |
Láttam. |
01:07:34 |
Tudom, hogy ott vagy, seggfej. |
01:07:39 |
Figyelj, te perverz, ne akard, |
01:08:55 |
Ez nem lehet igaz. |
01:09:00 |
Ez nem lehet igaz. |
01:09:04 |
Kérem, menjen el. |
01:09:08 |
Kérem, menjen el. |
01:09:42 |
Nem voltam benne biztos, hogy |
01:09:48 |
Hol van a testvérem? |
01:10:02 |
- Sandy, hol a pokolban vagy? |
01:10:05 |
Nem fedezhetlek tovább a szüleink elõtt. |
01:10:09 |
Hannah veled van? |
01:10:13 |
- Találkozunk a kolostornál. |
01:10:17 |
Kérlek, találkozzunk ott. |
01:10:30 |
Azt hittem, sietünk. |
01:11:00 |
- Segíthetek? |
01:11:03 |
- Én Sandy Channing vagyok. |
01:11:07 |
- A hátvéd? |
01:11:10 |
Michael atya és én az összes |
01:11:16 |
Dolores nõvér vagyok. Jöjjenek be. |
01:11:23 |
- Sajnálom nõvér, tudom, hogy késõ van. |
01:11:26 |
Angela Smith miatt vagyunk itt. |
01:11:30 |
- Honnan ismeri? |
01:11:35 |
- Hát persze. |
01:11:38 |
- Angela itt van? |
01:11:43 |
de ez nem lenne túl praktikus, |
01:11:47 |
- Tudja, hol van? |
01:11:51 |
- Nagyon szép hely. |
01:11:58 |
Angela kómában van. |
01:12:02 |
Sajnálom. Azt hittem, már tudta. |
01:12:07 |
Kómában? |
01:12:10 |
- Köszönjük. |
01:12:19 |
Érintetlenül hagytam. |
01:12:23 |
Az orvosok szerint az állapota nem |
01:12:30 |
- A lányok szobája az emeleten van. |
01:12:35 |
- Nem jöhet velem? |
01:12:42 |
Jöjjön be! |
01:12:50 |
Lányok, vége a játéknak. |
01:12:56 |
Imádkozzatok. Mindjárt megyek, |
01:13:01 |
Egy kis versike, amit tanítottam nekik. |
01:13:05 |
Segít a rémálmok ellen. |
01:13:18 |
- Hisz az ördögben, Mr. Mitchell? |
01:13:23 |
Ha egy kis idõt ezekkel a kis |
01:13:29 |
Ez Angela szobája? |
01:13:34 |
Ez egy héttel az eset elõtt készült. |
01:13:39 |
Júniusban lesz hat éve. |
01:13:42 |
- Hogy lehet ez? |
01:13:50 |
Az orvosok azt mondják, hogy genetikai, |
01:13:55 |
Gyengébb volt, mint a többi gyerek. |
01:13:58 |
Bíztam benne, hogy Isten megvédi. |
01:14:07 |
Angela másfajta védelemben hitt. |
01:14:14 |
- Egy angyal? |
01:14:19 |
Ha tényleg hiszünk valamiben, |
01:14:26 |
De vigyáznunk kell azzal, |
01:14:33 |
Hív a kötelesség. |
01:14:47 |
- Focizol? |
01:14:52 |
Dobd ide! |
01:14:55 |
Látod ezt a kart? Jefferson megyében |
01:15:02 |
Szép dobás. Egy lánytól. |
01:15:06 |
Gyere vissza. |
01:15:33 |
Ez nem lehet igaz. |
01:15:42 |
Kölyök! Megvan a labda. |
01:15:52 |
A kis szemét. |
01:16:22 |
Mit csinál? |
01:16:26 |
- Tudott ezekrõl? |
01:16:30 |
Miért rajzolta ezeket? |
01:16:34 |
Ez nem lehet Angela-é. |
01:16:49 |
Sose lehet tudni. |
01:16:57 |
Te vagy az, kölyök? |
01:17:01 |
- Mi ez a dolog? |
01:17:07 |
Bármi is ez ... |
01:17:10 |
létezik. |
01:19:05 |
Mi történik itt? |
01:19:11 |
Ki vagy te? |
01:19:20 |
Meghalt. Meghalt. |
01:19:25 |
- Mi történt? Jól vagy? |
01:19:32 |
- Nézd meg ezt! |
01:19:35 |
- Ez a szellem. |
01:19:39 |
- A játékból. |
01:19:42 |
Te nem Angela barátja vagy. |
01:19:46 |
- Szenvedett már eleget. |
01:19:49 |
- Hagyja békén azt a szegény lányt. |
01:19:53 |
Isten mindent lát. |
01:20:03 |
Ki volt az asszony? És mi a francot |
01:20:10 |
Már nem számít. |
01:20:14 |
Senki sem tudta, hol vagy, Sandy. |
01:20:20 |
Ha bajban vagy, nekem elmondhatod. |
01:20:24 |
- Ez már nem fontos többé. |
01:20:33 |
Nekem fontos. |
01:20:37 |
Te vagy a húgom. |
01:20:41 |
hogy segíthessek. |
01:20:44 |
Bízhatsz bennem. |
01:20:48 |
- Ezt te is tudod. |
01:20:52 |
Tudod, hogy szeretlek |
01:20:56 |
De amit mondani fogok, az a |
01:21:01 |
És tudom, hogy nem fogsz hinni nekem. |
01:21:05 |
Figyelek. |
01:21:09 |
Amikor kicsik voltunk, |
01:21:13 |
- A temetõben? |
01:21:19 |
Tegnap megint játszottunk, mi és még hatan. |
01:21:26 |
Hat barátunk, és tudom, hogy nem |
01:21:33 |
- Ezt hogy érted? |
01:21:37 |
ez a dolog vitte el õket. |
01:21:42 |
És ennek a dolognak köze |
01:21:47 |
Így kell lennie. |
01:22:04 |
- Tudtam, hogy nem hiszel nekem. |
01:22:13 |
Hiszek neked. Miért találnál ki ilyet? |
01:22:17 |
Nem tenném. |
01:22:43 |
Hadd gondolkozzam. A játék. |
01:22:49 |
Egy, két, három, négy, öt, hat, hét |
01:22:54 |
Az elsõ Angela, nem? |
01:22:57 |
Nyolc, kilenc, tíz, fuss és rejtõzz, |
01:23:02 |
Ez önmagáért beszél. |
01:23:04 |
11-et üt az óra, |
01:23:12 |
Ez az. Elfelejtik õket. |
01:23:18 |
Mármint...semmi értelme, |
01:23:25 |
Emberek tûntek el. |
01:23:30 |
Ismerted õket, sõt, a legjobb barátok |
01:23:35 |
el lett felejtve. |
01:23:42 |
Hogy végzõdik? Jön az éjfél... |
01:23:44 |
... még nem késõ, |
01:23:48 |
Te jó Isten, még mindíg él. Angela él. |
01:23:52 |
- Ez mit jelent? |
01:23:55 |
Kinek kell meghalnia? |
01:23:58 |
Mi folyik itt? |
01:24:03 |
- Aggódtunk miattad. |
01:24:07 |
- Várj. |
01:24:11 |
- Nem csinált semmit. |
01:24:15 |
- Nem mész sehova. Ülj le! |
01:24:20 |
Nem értitek. |
01:24:28 |
- Semmi baj, kicsim. |
01:24:33 |
Vigyázunk rá, Mrs. Channing. |
01:24:36 |
- Sandy, itt vagyok. |
01:24:43 |
- Valaki szorítsa le. |
01:24:46 |
- Öld meg a szellemet, amíg nem késõ! |
01:24:50 |
- Öljem meg? |
01:24:54 |
Nem jöhetsz tovább. |
01:24:57 |
Megteszem. Sandy, megteszem. |
01:25:28 |
Jön az éjfél. |
01:25:32 |
Hadd menjek. Engedjenek. |
01:25:40 |
- Eli? Hol van Eli? |
01:25:45 |
- Ki az az Eli? |
01:25:50 |
- Sandynek nincsenek barátai. |
01:25:58 |
Angela Smith. |
01:26:03 |
Ez furcsa. |
01:26:16 |
Nem játszunk? |
01:26:19 |
- Ki játszik még? |
01:26:36 |
Bocs a korábbiért. |
01:26:41 |
Késõ van, kezdjük. |
01:26:52 |
- Lehet, hogy nem jó ötlet. |
01:26:57 |
Várj. Ki lesz a szellem? |
01:27:01 |
Te. |
01:27:04 |
Egy, kettõ, három, négy, öt, hat, hét |
01:27:11 |
Angela, fuss! |
01:27:17 |
Segítsen nekem, Angela. |
01:27:33 |
Jön az éjfél. |
01:27:53 |
Jézus, ezt nézzétek! |
01:28:13 |
Ki tette ezt? |
01:31:16 |
Tudom, mit tettem ... |
01:31:24 |
de azt is tudom, te mit tettél. |
01:33:45 |
Akarsz játszani? |
01:33:50 |
Egy, kettõ, három, négy, öt, hat, hét |
01:33:56 |
Fuss és rejtõzz, |
01:33:59 |
- Emlékszem rád. Mindenre emlékszem. |
01:34:04 |
- Annyira sajnálom. |
01:34:08 |
Kérlek! Én voltam a legjobb barátod. |
01:34:16 |
- Csak téged akartalak. |
01:34:33 |
Barátok mindörökké. Vagy nem? |
01:35:01 |
Nézzenek oda. |
01:35:05 |
Ez egy csoda. |