Forrest Gump
|
00:03:17 |
Hola, mi nombre es Forrest, |
00:03:27 |
¿Quiere un chocolate? |
00:03:31 |
Me podria comer un millon y |
00:03:36 |
Mi mama siempre decia... |
00:03:38 |
...que la vida es como una |
00:03:43 |
Tu nunca sabes lo que te |
00:03:53 |
Deben ser zapatos comodos... |
00:03:57 |
Yo podria caminar todo el dia |
00:04:00 |
...y no sentir nada. |
00:04:04 |
Desearía tener zapatos como ésos... |
00:04:07 |
Mis pies me duelen. |
00:04:10 |
Mamá siempre decía que |
00:04:12 |
...que puedes decir de una |
00:04:16 |
Te dicen a donde vas.... |
00:04:18 |
...donde has estado. |
00:04:26 |
Yo tengo un monton de zapatos. |
00:04:31 |
Apuesto a que si |
00:04:33 |
...podria recordar mi primer |
00:04:39 |
Mamá decia que me |
00:04:42 |
Ella decia que eran zapatos magicos. |
00:04:45 |
Listo, Forrest, |
00:04:56 |
Vé a dar una vuelta por ahí.. |
00:05:05 |
¿Cómo los sientes? |
00:05:10 |
Sus piernas son fuertes, |
00:05:12 |
tan fuertes como jamás lo habia visto. |
00:05:15 |
Pero su espalda esta tan |
00:05:19 |
Pero vamos a enderezarlo |
00:05:23 |
¡Forrest! |
00:05:25 |
Ahora, cuando yo era un niño, |
00:05:26 |
Mama me nombro como el gran |
00:05:29 |
General Nathan Bedford Forrest. |
00:05:32 |
Ella decía que estabamos |
00:05:34 |
Lo que él hizo fue,... |
00:05:35 |
...fundar ese club |
00:05:40 |
Todos disfrazados con togas |
00:05:43 |
...y actuaban como un grupo de |
00:05:47 |
Hasta ponían sábanas en sus |
00:05:51 |
Y, de todas formas, así es como |
00:05:56 |
Mama decía que la parte de |
00:05:59 |
...que a veces todos |
00:06:02 |
...que solamente no |
00:06:14 |
Así. Espera. Ugh! |
00:06:17 |
Muy bien. |
00:06:19 |
¿Qué están mirando? |
00:06:21 |
¿Nunca han visto a un niño |
00:06:27 |
No dejes que nadie... |
00:06:29 |
...te diga que él es mejor |
00:06:31 |
Si Dios nos hubiera hecho |
00:06:34 |
...él le hubiera dado a todos |
00:06:36 |
Mama siempre explicaba las cosas |
00:06:41 |
Nosotros vivíamos a casi un cuarto |
00:06:45 |
a casi media milla de la torre |
00:06:48 |
Esta en el Estado |
00:06:51 |
Nuestra casa siempre fué |
00:06:54 |
...desde que el abuelo, |
00:06:56 |
...cruzó el oceano cerca |
00:06:59 |
Desde entonces, |
00:07:01 |
Y tenemos un monton |
00:07:03 |
Mama decidió alquilar |
00:07:05 |
...la mayoria de las |
00:07:07 |
...como de, oh, Mobile, |
00:07:11 |
Así fué como yo y mi mamá |
00:07:14 |
Mama era una señora |
00:07:17 |
Recuerda lo que te dije Forrest. |
00:07:19 |
Tú no eres diferente |
00:07:24 |
¿Has escuchado lo que |
00:07:27 |
Tú eres igual a cualquier otro. |
00:07:29 |
Tú no eres diferente. |
00:07:31 |
Su hijo es.... diferente, |
00:07:36 |
Su coeficiente intelectual es de 75. |
00:07:39 |
Bueno, todos somos diferentes... |
00:07:41 |
Sr. Hancock. |
00:07:46 |
Ella buscaba que yo tenga |
00:07:48 |
..entonces me llevó a la |
00:07:52 |
Conocí al director y todo. |
00:07:55 |
Le quiero mostrar algo, Sra. Gump. |
00:07:58 |
Mire, ésto es normal. |
00:08:01 |
Forrest esta justo aqui. |
00:08:06 |
El Estado requiere de |
00:08:09 |
...para entrar a una escuela |
00:08:12 |
él tiene un lugar a donde ir, |
00:08:15 |
Él estará bien. |
00:08:17 |
¿Que quiere decir con normal? |
00:08:20 |
Él podría estar... |
00:08:22 |
...un poquito retrasado,... |
00:08:24 |
...pero mi hijo Forrest... |
00:08:26 |
...va a tener las mismas |
00:08:29 |
Él no va a asistir a |
00:08:31 |
...para aprender como |
00:08:33 |
Solo estamos hablando de |
00:08:37 |
Debe haber algo que se |
00:08:41 |
Estamos en un sistema escolar |
00:08:45 |
No queremos ver |
00:08:48 |
¿Existe un Sr. Gump, Sra. Gump? |
00:08:55 |
Está de vacaciones. |
00:09:14 |
Bueno, tu madre se aseguro |
00:09:24 |
¿Tú no hablas mucho, verdad? |
00:09:38 |
"Finalmente, él tuvo que tratar" |
00:09:40 |
"se veía fácil, pero... |
00:09:43 |
oh, ¿qué pasó?. |
00:09:46 |
Mama, ¿que significan vacaciones? |
00:09:49 |
¿Vacaciones? |
00:09:50 |
¿Dónde esta papa? |
00:09:54 |
Vacaciones es cuando |
00:09:59 |
...y no regresas más. |
00:10:06 |
En fin, creo que |
00:10:08 |
...yo y mamá estabamos solos. |
00:10:10 |
Pero no nos importaba. |
00:10:12 |
Nuestra casa nunca estaba vacia. |
00:10:15 |
Siempre habia gente llendo |
00:10:18 |
¡Cena! |
00:10:19 |
¡Esta la cena, para todos! |
00:10:21 |
Eso realmente se ve especial. |
00:10:22 |
Algunas veces, habia tantas |
00:10:25 |
...que todas las habitaciones estaban |
00:10:29 |
...gente que vivia de lo |
00:10:31 |
...y con sus estuches de sombreros |
00:10:35 |
¡Forrest Gump, es hora |
00:10:38 |
Una vez, un joven se |
00:10:41 |
...y tenia un estuche de guitarra. |
00:10:58 |
¡Forrest! |
00:10:59 |
Te dije que no molestes |
00:11:02 |
No, esta todo bien, ma'. |
00:11:04 |
Le estaba mostrando una o |
00:11:06 |
Bien. La cena está lista |
00:11:10 |
Sí, eso suena bien. |
00:11:13 |
Oye, muestrame ese baile loco |
00:11:17 |
Hazlo un poco más lento. |
00:11:21 |
Me gustaba su guitarra. |
00:11:23 |
Sonaba tan bien. |
00:11:26 |
Me empecé a mover |
00:11:31 |
...balanceando mis caderas. |
00:11:35 |
Una noche, ... |
00:11:37 |
...yo y mi mama fuimos de compras, ... |
00:11:39 |
...y al pasar por la tienda de muebles |
00:11:42 |
¿Adivina que? |
00:11:55 |
Esto no es para los ojos de un chico. |
00:12:01 |
Algunos años despues,... |
00:12:02 |
...ese joven hombre a quien |
00:12:05 |
...quizas cantó demasiadas |
00:12:08 |
Y le dió un ataque al |
00:12:11 |
Debio ser dificil ser un rey. |
00:12:18 |
Sábes, es divertido |
00:12:20 |
...pero algunas cosas no. |
00:12:22 |
Haz tu mejor esfuerzo ahora, Forrest. |
00:12:24 |
Me aseguraré de eso, Mama. |
00:12:27 |
Recuerdo el colectivo que tomé |
00:12:31 |
Muy bien. |
00:12:35 |
¿Vienes solo? |
00:12:37 |
Mama me dijo que no |
00:12:41 |
Este es el autobús escolar. |
00:12:46 |
Soy Forrest, |
00:12:49 |
Yo soy Dorothy Harris. |
00:12:51 |
Bueno, ya no somos extraños. |
00:13:06 |
Este asiento esta ocupado. |
00:13:10 |
Esta ocupado. |
00:13:20 |
No te sientas aqui. |
00:13:24 |
Sábes, es extraño lo que |
00:13:28 |
...porque no recuerdo |
00:13:30 |
Ni recuerdo que me regalaron |
00:13:34 |
Y no sé cuando fui a mi |
00:13:39 |
...si recuerdo... |
00:13:40 |
...la primera vez que escuche |
00:13:43 |
...en todo el mundo. |
00:13:45 |
Puedes sentarte aqui. |
00:13:50 |
Nunca habia visto nada |
00:13:54 |
Ella era como un angel. |
00:13:57 |
Bueno, |
00:14:05 |
¿Que tienen de malo tus piernas? |
00:14:07 |
Um, nada realmente, gracias. |
00:14:09 |
Mis piernas están requete bien. |
00:14:12 |
Sólo me senté a su lado |
00:14:15 |
...y conversamos todo el |
00:14:18 |
Mi espalda está torcida |
00:14:20 |
Despues de mama, |
00:14:23 |
...o me hacia preguntas. |
00:14:26 |
¿Sos estupido o algo asi? |
00:14:28 |
Mama dice, |
00:14:32 |
Soy Jenny. |
00:14:34 |
Soy Forrest -- Forrest Gump. |
00:14:37 |
Desde ese día, nosotros |
00:14:39 |
Jenny y yo eramos como |
00:14:45 |
Me enseñó como trepar. |
00:14:47 |
Vámos, Forrest, |
00:14:49 |
Yo le mostre como columpiarse. |
00:14:52 |
"Un buen pequeño..." |
00:14:54 |
Ella me ayudo a |
00:14:56 |
...y yo le mostré cómo colgarse. |
00:15:01 |
A veces, solo nos sentábamos... |
00:15:03 |
...y esperabamos a las estrellas. |
00:15:05 |
Mama se va a preocupar por mi. |
00:15:08 |
Solo quédate un ratito mas. |
00:15:11 |
Por alguna razón, Jenny |
00:15:15 |
O.K., Jenny, me quedaré. |
00:15:18 |
Ella fué mi mejor amiga. |
00:15:24 |
Mi unica amiga. |
00:15:29 |
Mi mamá siempre me decia... |
00:15:31 |
...que los milagros pasan |
00:15:34 |
Algunas personas no lo |
00:15:39 |
¡Hey, tonto! |
00:15:42 |
¿Eres tarado, o |
00:15:44 |
Oye, soy Forrest Gump. |
00:15:46 |
Solo corre, Forrest. |
00:15:49 |
¡Corre, Forrest! |
00:15:50 |
¡Corre Rápido! |
00:15:52 |
¡Tomen las bicicletas! |
00:15:54 |
¡Vamos a atraparlo! ¡Vamos! |
00:15:56 |
¡Cuidado, Gump! |
00:15:58 |
¡Vamos a agarrarte! |
00:16:01 |
¡Corre, Forrest, corre! |
00:16:03 |
¡Corre, Forrest! |
00:16:06 |
¡Ven aqui! |
00:16:22 |
¡Corre, Forrest! |
00:16:24 |
¡Corre! |
00:16:57 |
Ahora, no lo vas a creer |
00:17:01 |
...cuando corro, lo hago |
00:17:07 |
Desde ese día,... |
00:17:08 |
...si tenia que ir a algun lugar... |
00:17:10 |
Lo hacia corriendo. |
00:17:46 |
Ese chico si que |
00:17:53 |
¿Recuerdas cuando te dije... |
00:17:54 |
...que Jenny nunca queria |
00:17:58 |
Ella vivia en una casa |
00:18:01 |
Su mama se había ido |
00:18:03 |
...y su padre era |
00:18:08 |
¿Jenny? |
00:18:09 |
Era un hombre muy cariñoso. |
00:18:12 |
Él siempre la besaba y la |
00:18:18 |
Y una vez, ... |
00:18:20 |
Jenny no estaba en el bus |
00:18:23 |
Jenny, ¿por que no viniste a |
00:18:25 |
¡Shh! |
00:18:28 |
¡Jenny! |
00:18:29 |
¡Ven aqui! |
00:18:31 |
Jenny, ¿a donde corres? |
00:18:34 |
Será mejor que |
00:18:39 |
¿En dónde estás? |
00:18:45 |
¡Jenny! |
00:18:46 |
Jenny, ¿en dónde estás? |
00:18:51 |
¡Jenny! |
00:18:52 |
Reza conmigo, Forrest. |
00:18:54 |
Reza conmigo. |
00:18:55 |
¡Jenny! |
00:18:57 |
Querido Dios, convierteme en pajaro |
00:19:00 |
lejos, lejos de aqui. |
00:19:02 |
Querido Dios, convierteme en pajaro |
00:19:07 |
Mama siempre decia |
00:19:11 |
Él no convirtió a Jenny |
00:19:15 |
Pero... |
00:19:17 |
...la policia dijo... |
00:19:19 |
...que Jenny no tenia que |
00:19:22 |
Ella se fué a vivir |
00:19:24 |
...justo sobre la |
00:19:26 |
Lo cual me hizo feliz, |
00:19:31 |
Algunas noches, |
00:19:33 |
Jenny se escapaba... |
00:19:35 |
...y se venia a mi casa. |
00:19:37 |
Sólo decia porque |
00:19:40 |
Asustada de qué, |
00:19:43 |
Pero creo que del perro |
00:19:46 |
Él era un perro malo. |
00:19:48 |
De todos modos, Jenny y yo |
00:19:52 |
...hasta el bachillerato. |
00:19:54 |
¡Hey, estupido! |
00:19:56 |
¡Déjalo! |
00:19:58 |
¡Corre, Forrest, corre! |
00:20:01 |
¿No me escuchaste, estupido? |
00:20:03 |
¡Corre, Forrest! |
00:20:04 |
¡Suban al camion! |
00:20:05 |
¡Vamos! |
00:20:09 |
¡Corre, Forrest! ¡Corre! |
00:20:16 |
¡Muévete! ¡Muévete! |
00:20:18 |
¡Mejor que sigas corriendo! |
00:20:39 |
¡Corre, Forrest! |
00:20:43 |
Ahora, en aquel tiempo... |
00:20:45 |
...aunque yo siempre |
00:20:48 |
Nunca pensé que me llevaría |
00:21:20 |
¿Quien demonios es ése? |
00:21:22 |
Ese es Forrest Gump, entrenador. |
00:21:25 |
Sólo un pobre idiota. |
00:21:28 |
¿Y puedes creerlo? |
00:21:29 |
Tambien fui a la universidad. |
00:21:38 |
Forrest, ¡Muevete! |
00:21:39 |
¡Corre! |
00:21:40 |
¡O.K.! |
00:21:41 |
¡Corre! |
00:21:43 |
¡Corre, estupido |
00:21:58 |
¡Corre, hijo de perra, corre! |
00:22:03 |
¡Corre! ¡Corre! ¡Vamos! |
00:22:18 |
Puede ser el más estupido |
00:22:21 |
...pero seguro es el más rápido. |
00:22:26 |
Bueno, quizás fué cosa mia, ... |
00:22:28 |
...pero los tiempos de la universidad |
00:22:32 |
Tropas federales, |
00:22:35 |
intervinieron la Universidad |
00:22:37 |
Dos negros fueron admitidos,... |
00:22:39 |
...pero solo después de que |
00:22:40 |
...llevó a cabo |
00:22:42 |
...de pararse en la puerta |
00:22:44 |
Gobernador Wallace, ¿eso quiere |
00:22:48 |
Earl, ¿que esta pasando? |
00:22:50 |
Los cerdos están tratando |
00:22:52 |
¿Cerdos? |
00:22:53 |
Cuando los cerdos trataron |
00:22:56 |
...de entrada Mama los cazaba |
00:22:58 |
No cerdos, idiota. Negros. |
00:23:00 |
Y buscan de ir a |
00:23:03 |
¿Con nosotros? ¿Eso quieren? |
00:23:05 |
Un poco después que el |
00:23:07 |
...cumpliera su promesa de |
00:23:10 |
Kennedy ordenó al Secretario |
00:23:13 |
Aquí, en video cinta, |
00:23:15 |
...entre el General Graham, |
00:23:18 |
...y el Gobernador Wallace. |
00:23:20 |
Porque estos hombres de |
00:23:22 |
...están hoy aquí como |
00:23:26 |
...y ellos viven dentro de nuestras |
00:23:28 |
Ellos son nuestros hermanos. |
00:23:30 |
Estamos ganando en esta pelea, ... |
00:23:33 |
...porque le estamos mostrando |
00:23:36 |
...los peligros de los que hemos |
00:23:40 |
Eso es tan evidente hoy- - |
00:23:42 |
No permitiremos una dictadura |
00:23:49 |
Por eso, al final del día, en ... |
00:23:50 |
la Universidad de Alabama en Tuscaloosa |
00:23:54 |
y los estudiantes Jimmy Hood |
00:23:57 |
...fueron aceptados |
00:24:02 |
Señorita, se le cayo el libro. |
00:24:04 |
Señorita. |
00:24:06 |
El Gobernador Wallace |
00:24:08 |
Estando en el campus de Tuscaloosa, |
00:24:12 |
Dime, ¿no era Gump? |
00:24:14 |
Noo, no puede ser. |
00:24:16 |
Juraria que si era. |
00:24:22 |
Unos pocos años despues,... |
00:24:24 |
...ese enojado y pequeño señor |
00:24:26 |
...pensó que sería una buena idea |
00:24:33 |
Pero alguien pensó |
00:24:36 |
Pero él no se murio. |
00:24:43 |
Mi colectivo esta aqui. |
00:24:46 |
¿Es el número 9? |
00:24:47 |
No, es el número 4. |
00:24:50 |
Fué lindo hablar contigo. |
00:24:55 |
Me acuerdo cuando eso sucedió,... |
00:24:57 |
...cuando a Wallace le disprararon. |
00:25:00 |
Yo estaba en la universidad. |
00:25:02 |
Fuiste a una universidad de chicas... |
00:25:03 |
...o de chicas y chicos juntos? |
00:25:05 |
Era mixta. |
00:25:06 |
Porque Jenny fué a una |
00:25:09 |
Era una universisad |
00:25:11 |
Pero yo la visitaba |
00:25:45 |
Eso duele. |
00:25:58 |
¡Forrest! |
00:26:02 |
Forrest, ¡Detente! |
00:26:04 |
¡Detente! |
00:26:05 |
¿Que estas haciendo? |
00:26:06 |
Te estaba lastimando. |
00:26:08 |
¡No, no lo estaba! |
00:26:09 |
¡Vete para alla! |
00:26:12 |
Billy, lo siento. |
00:26:13 |
Sólo aléjate de mi. |
00:26:14 |
No seas tan-- No te vayas. |
00:26:16 |
Billy, espera un segundo. |
00:26:18 |
Él no sabe lo que hace. |
00:26:22 |
Forrest, ¿por que hiciste eso? |
00:26:28 |
Te traje un chocolate. |
00:26:31 |
Lo siento. |
00:26:35 |
Tengo que regresar |
00:26:38 |
Forrest-- |
00:26:42 |
Mírate. |
00:26:46 |
Ven. |
00:26:56 |
¿Esta es tu habitacion? |
00:27:02 |
Alguna vez soñaste, Forrest... |
00:27:06 |
...acerca de lo que quieres ser? |
00:27:09 |
¿Quién voy a ser? |
00:27:10 |
Si. |
00:27:11 |
¿Acaso no voy a ser más yo? |
00:27:13 |
Siempre serás tu,... |
00:27:15 |
...solo otro tipo de tu. |
00:27:17 |
¿Sabes? |
00:27:19 |
Quiero ser famosa. |
00:27:22 |
Quiero ser cantante |
00:27:26 |
Sólo quiero estar... |
00:27:28 |
...en un escenario vacio... |
00:27:29 |
...con mi guitarra y mi voz. |
00:27:33 |
Sólo yo. |
00:27:36 |
Y quiero llegar a la gente |
00:27:42 |
Quiero permitirme |
00:27:44 |
...una por una. |
00:27:53 |
¿Estuviste alguna vez |
00:27:57 |
Me siento al lado... |
00:27:59 |
...en mi clase de economia |
00:28:30 |
Oh, lo siento. |
00:28:31 |
- Esta bien. |
00:28:41 |
Esta todo bien. |
00:28:45 |
Esta bien. |
00:28:47 |
Oh, estoy mareado. |
00:28:56 |
¿Nunca te habia pasado esto |
00:29:04 |
No. |
00:29:11 |
Creo que ensucie la sabana |
00:29:15 |
No te preocupes. |
00:29:25 |
¡Alto! |
00:29:33 |
El tiempo en la universidad |
00:29:35 |
...porque jugaba mucho futbol. |
00:29:37 |
Ellos me pusieron en una cosa... |
00:29:39 |
...llamada equipo all-American... |
00:29:41 |
...donde llegue a conocer... |
00:29:42 |
...al presidente de |
00:29:44 |
El presidente Kennedy se encontro... |
00:29:46 |
...con los universitarios |
00:29:48 |
...en la Oficina Oval, hoy. |
00:29:50 |
Ahora lo realmente bueno.. |
00:29:52 |
...acerca de conocer al presidente |
00:29:55 |
...es la comida. |
00:29:56 |
Te ponen en esta pequeña |
00:29:58 |
...con todo lo que quieras |
00:30:02 |
Y como primero no tenía |
00:30:05 |
...y segundo, era gratis, |
00:30:08 |
...debi haberme tomado |
00:30:14 |
Felicitaciones ¿Cómo se siente |
00:30:17 |
Es un honor, Sr. |
00:30:18 |
Felicitaciones ¿Cómo se siente |
00:30:21 |
Muy bien, Sr. |
00:30:23 |
Felicitaciones ¿Cómo se siente |
00:30:25 |
Muy bien, Sr. |
00:30:27 |
Felicitaciones. |
00:30:29 |
Tengo que hacer pis. |
00:30:31 |
Creo que dijo que |
00:30:49 |
Un tiempo despues, |
00:30:52 |
alguien le disparó |
00:30:55 |
...cuando paseaba |
00:30:57 |
Y unos pocos años despues de eso,... |
00:30:59 |
...alguien le disparó a su |
00:31:02 |
Él solo estaba |
00:31:05 |
Debió ser dificil ser hermanos. |
00:31:09 |
Yo no lo sabré. |
00:31:11 |
Forrest Gump. |
00:31:12 |
¿Puedes creerlo? |
00:31:13 |
Después de sólo cinco años |
00:31:16 |
Obtuve el Título universitario. |
00:31:17 |
Felicitaciones, hijo. |
00:31:20 |
Mama estaba tan orgullosa. |
00:31:23 |
Forrest, estoy tan orgullosa. |
00:31:26 |
Dejame, yo lo guardo. |
00:31:28 |
Felicitaciones, hijo. |
00:31:30 |
¿Te has dado tiempo para |
00:31:34 |
¿Pensar? |
00:31:37 |
Hola. Soy Forrest. |
00:31:39 |
¡A mi no me importa quien |
00:31:42 |
¡Eres menos que un gusano diminuto! |
00:31:45 |
¡Pon tu gusanoso trasero |
00:31:47 |
¡Ahora estas en la armada! |
00:31:50 |
El asiento esta ocupado. |
00:31:53 |
Ocupado. |
00:31:57 |
Al principio pensé que |
00:32:00 |
...al ver que en mi primer |
00:32:08 |
Sientate si quieres. |
00:32:11 |
No sabía a quien conocería, |
00:32:15 |
¿Has estado en un verdadero |
00:32:17 |
No. |
00:32:19 |
Pero he estado en un |
00:32:22 |
Me refiero al que |
00:32:25 |
He trabajado en botes camaroneros |
00:32:28 |
Comencé en el bote de mi tio, |
00:32:30 |
Cuando tenía quizás 9. |
00:32:33 |
Estaba buscando |
00:32:35 |
...y fui reclutado. |
00:32:37 |
Mi nombre verdadero |
00:32:41 |
La gente me llama Bubba, ... |
00:32:43 |
...igual que a los |
00:32:45 |
¿Puedes creer eso? |
00:32:47 |
Mi nombre es Forrest Gump. |
00:32:49 |
La gente me llama Forrest Gump. |
00:32:51 |
Bubba era de |
00:32:54 |
...y su mamá cocinaba camarones. |
00:32:58 |
Y su mamá antes que |
00:33:01 |
...y la mamá antes de su mamá |
00:33:04 |
La familia de Bubba sabia todo... |
00:33:06 |
...lo que hay que saber |
00:33:08 |
Se todo lo que hay que saber... |
00:33:10 |
...acerca del negocio camaronero. |
00:33:12 |
Estoy por entrar en el negocio de |
00:33:15 |
...después de que salga de la armada. |
00:33:22 |
¿Cual es su único propósito |
00:33:25 |
¡Hacer todo lo que me |
00:33:27 |
¡Demonios Gump! |
00:33:31 |
¡Esa es la mejor respuesta |
00:33:33 |
Debes tener |
00:33:36 |
Eres un maldito genio, |
00:33:40 |
¡Escucharon, gente! |
00:33:42 |
Por alguna razon, |
00:33:44 |
...como una tuerca en un tornillo. |
00:33:47 |
No es realmente malo. |
00:33:48 |
Solo tienes que hacer bien la cama,... |
00:33:50 |
...recordar pararte derecho,... |
00:33:52 |
...y siempre responder... |
00:33:54 |
con "Si, mi Sargento." |
00:33:56 |
¿Esta claro? |
00:33:57 |
¡Si, mi Sargento! |
00:34:00 |
Lo que haces es arrastrar las |
00:34:03 |
En un buen día,... |
00:34:04 |
...puedes agarrar cerca de |
00:34:07 |
Si todo va bien,... |
00:34:09 |
...dos hombres pescando 10 horas,.. |
00:34:11 |
...menos lo que gastas |
00:34:13 |
¡Listo, mi Sargento! |
00:34:15 |
¡¡Gump!! |
00:34:19 |
¿Por que armo tan rápido su fusil? |
00:34:21 |
Porque usted me lo dijo, |
00:34:23 |
Jesucristo. |
00:34:25 |
Este es un nuevo record |
00:34:27 |
Si no fuera una perdida... |
00:34:28 |
...de tan buen hombre, |
00:34:29 |
...lo recomendaría para Escuela |
00:34:32 |
Usted va a ser un general |
00:34:34 |
¡Ahora desarme su fusil |
00:34:38 |
De todas formas, como |
00:34:40 |
...el camarón es la fruta |
00:34:43 |
Puedes hacerla a las brasas, |
00:34:46 |
...a la plancha, con ajo, ... |
00:34:48 |
Hay, brochetas de camarón, |
00:34:51 |
Caldo de camarónes, camarones |
00:34:55 |
...semifritos. |
00:34:56 |
Hay camarón a la piña... |
00:34:58 |
...y camarón al limón, |
00:35:01 |
...camarón pimentado... |
00:35:02 |
...sópa de camarón, |
00:35:05 |
...ensalada de camarón... |
00:35:06 |
...camarón con papas... |
00:35:08 |
...hamburguesa de camarón... |
00:35:10 |
...sandwich de camarón. |
00:35:14 |
Eso-eso es todo. |
00:35:20 |
Las noches en la armada |
00:35:23 |
Dormíamos en nuestras camas... |
00:35:26 |
...y yo extrañaba a mi mama... |
00:35:28 |
...y, yo extrañaba a Jenny. |
00:35:34 |
Hey, Gump. |
00:35:36 |
Mira los pechos de esa chica. |
00:35:52 |
Resulto que... |
00:35:53 |
Jenny se metió |
00:35:55 |
...por unas fotos suyas con |
00:35:59 |
Y ella fue expulsada de |
00:36:05 |
Pero no fue tan grave, ... |
00:36:07 |
...porque un hombre que tiene |
00:36:09 |
...en Memphis, Tennessee, |
00:36:11 |
Vio esas fotos... |
00:36:12 |
...y le ofrecio a Jenny un |
00:36:16 |
La primera chance que tuve, |
00:36:18 |
...tome el bus a Memphis... |
00:36:21 |
...para ver su actuación |
00:36:23 |
Esta fué Amber, Amber Flame. |
00:36:24 |
Dénle un fuerte aplauso. |
00:36:26 |
Y ahora, para el placer de |
00:36:29 |
...directamente de Hollywood, |
00:36:31 |
...nuestra belleza bohemia. |
00:36:33 |
Démosle un gran aplauso... |
00:36:35 |
...a la hermosa Bobbie Dylan. |
00:37:04 |
Su sueño se habia convertido |
00:37:08 |
Ella era una cantante de Folk. |
00:37:20 |
Sacúdete ahora. |
00:37:22 |
Alguno vió su harmonica. |
00:37:26 |
Éste no es el Captain Kangaroo. |
00:37:28 |
Hey, querida, tengo |
00:37:31 |
¡Hey! ¡Maldito! |
00:37:33 |
¡Hey, eres un estupido cretino! |
00:37:36 |
Estoy cantando una canción aqui. |
00:37:41 |
Polly, ¡Sal de aquí! |
00:37:43 |
¡Callate! |
00:37:45 |
¡Solo callate! |
00:37:49 |
¡Forrest! ¿Que estas haciendo aca? |
00:37:52 |
¿Que estas haciendo? |
00:37:54 |
¿Que estas haciendo?, Forrest? |
00:37:56 |
¡Sueltame! |
00:38:03 |
No puedes seguir |
00:38:05 |
No puedes tratar de |
00:38:07 |
Estaban tratando de tocarte. |
00:38:09 |
Muchos tratan de tocarme. |
00:38:12 |
Solo--No puedes seguir haciedo |
00:38:15 |
No puedo ayudarte. |
00:38:19 |
Forrest-- |
00:38:21 |
Tu no sabes lo que es el amor. |
00:38:30 |
¿Recuerdas de aquella vez |
00:38:34 |
Le rezamos a Dios para |
00:38:38 |
...asi podría volar lejos. |
00:38:41 |
Si, lo se. |
00:38:46 |
¿Creés que podría |
00:38:55 |
¿Que quieres decir, Jenny? |
00:39:02 |
Nada. |
00:39:06 |
Me tengo que ir de aqui. |
00:39:10 |
Espera, Jenny. |
00:39:12 |
Forrest aléjate de mi, ¿quieres? |
00:39:14 |
Solo aléjate de mi, por favor. |
00:39:16 |
¿Me puedes llevar? |
00:39:18 |
- ¿A donde vas? |
00:39:20 |
Entra al camión. |
00:39:21 |
Entonces chau, Jenny. |
00:39:25 |
Ellos me envian a Vietnam. |
00:39:30 |
Es otro pais distinto. |
00:39:35 |
¿Puedes esperar un minuto? |
00:39:38 |
Escucha, prométeme |
00:39:42 |
Si te encuentras en problemas, ... |
00:39:43 |
...no te hagas es valiente. |
00:39:44 |
Tu solo corre, O.K.? |
00:39:54 |
Jenny. |
00:39:57 |
Te escribiré todo el tiempo. |
00:40:09 |
Y así de esa forma, |
00:40:28 |
Regresa sano y salvo. |
00:40:30 |
¿Escuchaste? |
00:41:15 |
Ahora, nos dijeron... |
00:41:16 |
...que Vietnam iba a ser |
00:41:19 |
...a los Estados Unidos |
00:41:21 |
Y exepto por todas las |
00:41:25 |
...sí lo era. |
00:41:37 |
Hey, apostaría a que hay |
00:41:40 |
Ellos me dijeron que los camarones |
00:41:43 |
Después de que ganemos |
00:41:45 |
...y tomemos todo lo demás, |
00:41:47 |
...podremos traer pescadores |
00:41:49 |
...y pescar en todas estas aguas. |
00:41:51 |
Pescar todo el tiempo, hombre. |
00:41:55 |
Deben ser mis nuevos soldados. |
00:41:57 |
Buen dia, Sr. |
00:41:59 |
Oh, pon tus manos abajo. |
00:42:00 |
No me saluden. |
00:42:02 |
Hay francotiradores |
00:42:04 |
...que adorarían |
00:42:07 |
Soy el Teniente Dan Taylor. |
00:42:11 |
¿Que le pasa a tus labios? |
00:42:14 |
Naci con labios grandes, Sr. |
00:42:16 |
Bueno, mejor los envuelves. |
00:42:18 |
Los puedes enganchar |
00:42:22 |
¿De que parte del mundo vienen? |
00:42:24 |
- ¡Alabama, Sr! |
00:42:27 |
¿Son gemelos? |
00:42:30 |
No. No somos parientes, Sr. |
00:42:35 |
Miren, |
00:42:36 |
...es muy simple aqui. |
00:42:39 |
Se quedan pegados a mi |
00:42:41 |
...que han estado en este |
00:42:44 |
Hay una cosa del equipo G.I... |
00:42:47 |
...que puede ser la diferencia |
00:42:50 |
Calcetines. |
00:42:51 |
Suelas acolchonadas |
00:42:54 |
Traten de mantener sus pies secos. |
00:42:55 |
Cuando estemos fuera, |
00:42:57 |
...donde sea que paremos. |
00:42:59 |
El Mekong les devorará |
00:43:02 |
¡Sargento Sims! |
00:43:04 |
¿Dónde estan esas sogas |
00:43:07 |
Lo puse en la solicitud. |
00:43:08 |
Bien, llama a esos |
00:43:10 |
El Teniente Dan |
00:43:13 |
Me senti afortunado |
00:43:16 |
Él viene de una larga, |
00:43:19 |
Alguien de su familia |
00:43:22 |
y murió.. |
00:43:23 |
en cada... |
00:43:25 |
simple... |
00:43:26 |
...guerra americana. |
00:43:29 |
¡Demonios presiónelos! |
00:43:30 |
¡Enseguida mi Teniente! |
00:43:31 |
¡Vamos! |
00:43:32 |
Podria decirse que tenia |
00:43:37 |
Entonces, ustedes |
00:43:39 |
Bien, |
00:43:40 |
Yo pasé por ahi. |
00:43:42 |
Little Rock es un lindo pueblo. |
00:43:45 |
Ahora, dejen alli sus cosas... |
00:43:47 |
...y vallan con el sargento |
00:43:49 |
...para que les de lo necesario |
00:43:51 |
Si ustedes tienen hambre... |
00:43:52 |
...tenemos bistec asandose |
00:43:55 |
Hay dos ordenes basicas |
00:43:58 |
Una, cuiden de sus pies, |
00:44:01 |
dos, tratar de no hacer |
00:44:04 |
...como dejar que los maten. |
00:44:12 |
Espero no decepcionarlo. |
00:44:26 |
Llegue a conocer |
00:44:29 |
Dábamos unas |
00:44:39 |
Y siempre estabamos buscando... |
00:44:41 |
...a este tipo llamado Charlie. |
00:44:51 |
¡Detenganse! |
00:44:52 |
¡Detenganse, muchachos! |
00:44:56 |
No siempre era divertido. |
00:44:59 |
El Teniente Dan le daba |
00:45:02 |
...alguna roca o un sendero |
00:45:05 |
y nos decia |
00:45:08 |
¡Al suelo! |
00:45:10 |
¡Callados! |
00:45:11 |
Y lo haciamos. |
00:45:29 |
Yo no se mucho |
00:45:33 |
...pero creo que algunos de los |
00:45:35 |
...lucharon en esta guerra. |
00:45:37 |
Estaba Dallas, que era de Phoenix. |
00:45:41 |
Cleveland- - |
00:45:44 |
Hey, Tex. |
00:45:46 |
¿Que demonios esta pasando? |
00:45:48 |
Y Tex era- - |
00:45:50 |
Bueno, no recuerdo |
00:45:53 |
Ah, nada. |
00:45:59 |
¡Cuarto Peloton, de pie! |
00:46:02 |
Faltan 10 kilometros |
00:46:04 |
En marcha. |
00:46:12 |
Lo bueno de Vietnam... |
00:46:13 |
...es que siempre |
00:46:16 |
¡Fuego en el hoyo! |
00:46:21 |
Gump, chequea ese hoyo. |
00:46:23 |
Y siempre habia |
00:46:35 |
Un dia empezo a llover, ... |
00:46:37 |
...y no paro por cuatro meses. |
00:46:41 |
Tuvimos toda |
00:46:44 |
La lluvia delgadita que pellizca... |
00:46:47 |
...y la lluvia gorda y pesada. |
00:46:51 |
La lluvia que cae de costado, ... |
00:46:53 |
...y a veces la lluvia |
00:46:59 |
Cielos, incluso llovia de noche. |
00:47:03 |
Hey, Forrest. |
00:47:04 |
Hey, Bubba. |
00:47:05 |
Me voy a apoyar contra ti. |
00:47:07 |
Tu apoyate contra mi. |
00:47:09 |
De esta manera no tenemos |
00:47:10 |
...con nuestras cabezas |
00:47:13 |
¿Sabes por que somos tan |
00:47:16 |
Porque estamos cuidándonos |
00:47:19 |
...como buenos hermanos. |
00:47:23 |
Hey Forrest, |
00:47:25 |
...hay algo en lo que he |
00:47:27 |
Tengo una pregunta muy |
00:47:31 |
¿Te gustaría trabajar |
00:47:37 |
Bueno. |
00:47:38 |
Hombre, sábes que. |
00:47:40 |
Lo tengo todo calculado. |
00:47:42 |
Unas cuantas libras de camarones... |
00:47:44 |
...pagarán el bote. |
00:47:45 |
Unas cuantas libras para el gas. |
00:47:47 |
Viviríamos bien en el bote. |
00:47:49 |
Sin tener que pagar alquiler. |
00:47:51 |
Yo sería el Capitán |
00:47:53 |
...dividiendo todo a la mitad. |
00:47:55 |
Hombre, te digo, 50-50. |
00:47:58 |
Hey, Forrest, |
00:48:02 |
Esa es una buena idea. |
00:48:05 |
Bubba tuvo una buena idea. |
00:48:11 |
Incluso le escribia a Jenny... |
00:48:12 |
...y le contaba acerca de eso. |
00:48:14 |
Le enviaba cartas- - |
00:48:16 |
No todos los dias, pero casi. |
00:48:18 |
Le contaba a ella lo que yo hacia... |
00:48:20 |
...y le preguntaba que estaba haciendo... |
00:48:23 |
...y le decia como |
00:48:28 |
Y que me escribiera una carta... |
00:48:30 |
...cuando tenga un ratito de tiempo. |
00:48:35 |
Siempre le decía que |
00:48:39 |
Luego firmaba cada carta: |
00:48:41 |
"Con amor, Forrest Gump" |
00:48:59 |
Un dia, estabamos afuera |
00:49:02 |
...y luego, asi como asi... |
00:49:06 |
...alguien detuvo la lluvia... |
00:49:08 |
...y salió el sol. |
00:49:15 |
¡Cúbranse! |
00:49:26 |
¡Que traigan la ametralladora! |
00:49:28 |
¡Forrest! ¿Estas bien? |
00:49:33 |
¡Brazo de Hierro, Brazo de Hierro! |
00:49:36 |
¡Hey! ¡Tenemos a un hombre caido! |
00:49:39 |
¡Brazo de Hierro, |
00:49:43 |
¡Roger, Brazo de Hierro! |
00:49:45 |
...desde desde los arboles |
00:49:48 |
...más dos! |
00:49:50 |
¡Se atascó! |
00:49:55 |
¡Maldicion! |
00:49:58 |
¡Arregla esa cosa y |
00:50:03 |
Cielos, estan acribillando |
00:50:06 |
Lima-6, nos movemos hacia |
00:50:09 |
¡Fuera! |
00:50:11 |
¡Forrest! ¡Corre, Forrest! |
00:50:16 |
¡Corre! ¡Corre, hombre! |
00:50:18 |
¡Corre! |
00:50:23 |
¡Corre, demonios! ¡Corre! |
00:50:52 |
Corri y corri |
00:50:58 |
Corri tan lejos tan rapido... |
00:51:00 |
...que muy pronto |
00:51:03 |
Y eso no era nada bueno. |
00:51:05 |
Bubba. |
00:51:08 |
Bubba era mi mejor amigo. |
00:51:10 |
Tenia que estar seguro |
00:51:22 |
¿Dónde demonios estás? |
00:51:25 |
¡Bubba! |
00:51:27 |
Y en mi camino de regreso |
00:51:30 |
...bueno, estaba este muchacho |
00:51:33 |
Tex. |
00:51:37 |
No podía dejarlo tirado ahi solo, |
00:51:41 |
...asi que lo agarré... |
00:51:43 |
...y corri con él fuera de ahi. |
00:52:00 |
Cada vez que regresaba |
00:52:03 |
...alguien mas decia, |
00:52:05 |
"¡Ayúdame, Forrest, ayúdame!" |
00:52:14 |
O.K. Aqui. Aqui. |
00:52:18 |
No hombre. |
00:52:24 |
Empecé a tener miedo de |
00:52:29 |
¡Yo se que mi posicion |
00:52:32 |
Charlie esta |
00:52:34 |
Necesitamos ese ataque |
00:52:37 |
Teniente Dan, |
00:52:40 |
¡Sé que esta muerto! |
00:52:41 |
¡Mi maldito peloton entero |
00:52:44 |
¡Demonios! |
00:52:47 |
¿Que estas haciendo? |
00:52:48 |
¡Déjame aqui! |
00:52:49 |
Vete de aqui. |
00:52:51 |
¡Vete de aqui! |
00:52:54 |
¡Aah! Dios, te estoy diciendo |
00:52:56 |
Lima-6, éste es Brazo de hierro. |
00:52:59 |
Va a haber un ataque aereo |
00:53:02 |
Y luego sentí como si algo |
00:53:05 |
¡Aah! ¡Algo me pegó! |
00:53:12 |
¡Aah! ¡Aah! |
00:53:15 |
¡Hijo de perra! |
00:53:17 |
¡Aah! |
00:53:19 |
No podía dejar al pelotón. |
00:53:22 |
Te dije que me |
00:53:25 |
Olvídate de mi. |
00:53:27 |
¿Escuchaste lo que te dije? |
00:53:29 |
Gump, demonios, bájame. |
00:53:31 |
Lárgate de aqui. |
00:53:38 |
Yo no te dije que me sacaras |
00:53:41 |
¿A donde demonios |
00:53:43 |
A traer a Bubba. |
00:53:43 |
Consegui un ataque aereo |
00:53:45 |
Tirarán napal en toda el area. |
00:53:47 |
¡Quedate aqui! ¡Es una orden! |
00:53:50 |
¡Tengo que encontrar a Bubba! |
00:54:07 |
Forrest. |
00:54:18 |
Bubba. |
00:54:18 |
Estoy bien, Forrest. |
00:54:20 |
Estoy bien. |
00:54:30 |
Oh, Bubba, no. |
00:54:32 |
Va a estar todo bien. |
00:54:42 |
Vamos. |
00:54:43 |
Vamos. Vamos. |
00:54:49 |
Ugh. Estoy bien, Forrest. |
00:54:54 |
Estoy bien. Estoy bien. |
00:55:37 |
Si hubiera sabido |
00:55:39 |
...la última vez que yo |
00:55:42 |
...habría pensado en |
00:55:44 |
Hey, Bubba. |
00:55:47 |
Hey, Forrest. |
00:55:50 |
Forrest-- |
00:55:53 |
¿Por qué pasan estas cosas? |
00:55:55 |
Recibiste un disparo. |
00:55:59 |
Luego, Bubba dijo algo |
00:56:03 |
Quiero volver a casa. |
00:56:07 |
Bubba fue mi mejor amigo. |
00:56:10 |
Y hasta yo sé... |
00:56:11 |
...que eso es algo que no se |
00:56:15 |
Bubba iba a ser un capitan |
00:56:18 |
...pero en cambio, él murio justo |
00:56:27 |
Eso es todo lo que puedo |
00:56:32 |
¿Fué una bala, verdad? |
00:56:36 |
¿Una bala? |
00:56:38 |
Lo que te golpeó. |
00:56:41 |
Oh. Si, Sr. |
00:56:44 |
Me pego directamente |
00:56:46 |
Decian que era una herida |
00:56:50 |
...la armada debió guardarse |
00:56:53 |
...porque sigo sin ver ni un |
00:56:57 |
La única cosa buena de haber |
00:57:00 |
...fué el helado. |
00:57:02 |
Ellos me dieron todo |
00:57:05 |
¿Y adivine que? |
00:57:07 |
Un gran amigo mio estaba |
00:57:12 |
Teniente Dan, |
00:57:17 |
Teniente Dan, ¡helado! |
00:57:32 |
Es hora de su |
00:57:43 |
¡Harper! |
00:57:47 |
Cooper... |
00:57:48 |
Larson... |
00:57:51 |
Webster... |
00:57:54 |
Gump. |
00:57:55 |
¡Gump! |
00:57:57 |
Soy Forrest Gump. |
00:58:01 |
Kyle... |
00:58:04 |
Nichols... |
00:58:21 |
¡Sorpresa, sorpresa, sorpresa! |
00:58:27 |
Gump, ¿como puedes |
00:58:30 |
Apágala. |
00:58:32 |
Usted esta sintonizando para |
00:58:34 |
...de Vietnam. |
00:58:36 |
Este es canal 6, Saigon. |
00:58:40 |
Buen saque, Gump. |
00:58:44 |
¿Tu sabes como se juega esto? |
00:58:47 |
Vamos. Déjame que te enseñe. |
00:58:51 |
Ahora, el secreto de este |
00:58:53 |
...no importa lo que pase, ... |
00:58:57 |
...nunca, jamás... |
00:58:58 |
...quites el ojo de la pelota. |
00:59:04 |
Esta bien. |
00:59:08 |
Por alguna razón, ... |
00:59:10 |
...el Ping-Pong era muy |
00:59:13 |
¿Ves? |
00:59:14 |
Cualquier idiota puede jugar. |
00:59:16 |
Asi que empecé a jugar |
00:59:20 |
Yo jugaba Ping-Pong... |
00:59:21 |
...incluso cuando no tenia a nadie |
00:59:32 |
La gente del hospital... |
00:59:33 |
...decia que parecia |
00:59:37 |
Aunque no sé que significa. |
00:59:39 |
Incluso el Teniente Dan |
00:59:48 |
Jugue tanto Ping-Pong, ... |
00:59:50 |
...que hasta lo hacia |
01:00:00 |
Ahora... |
01:00:01 |
...tu escúchame. |
01:00:03 |
Todos tenemos un destino. |
01:00:05 |
No solo ocurre porque si. |
01:00:08 |
Yo debería estar muerto |
01:00:11 |
Pero ahora... no soy nada |
01:00:15 |
¡Un raro sin piernas! |
01:00:17 |
¡Mira. Mira! ¡Mírame! |
01:00:19 |
¿Que vez? |
01:00:21 |
¿Tu sabes como se siente... |
01:00:23 |
...no poder usar tus piernas? |
01:00:28 |
S..Si, Sr, Lo sé. |
01:00:33 |
¿Escuchaste lo que dije? |
01:00:36 |
¡Me engañaste! |
01:00:38 |
Tenia un destino. |
01:00:40 |
¡Se suponia que tenia |
01:00:42 |
...con honor! |
01:00:43 |
Ese era mi destino, ... |
01:00:45 |
...y tu... |
01:00:57 |
¿Entiendes lo que |
01:01:02 |
Esto no se supone |
01:01:05 |
No a mi. |
01:01:08 |
Tenia un destino. |
01:01:12 |
Yo era... |
01:01:13 |
Teniente... |
01:01:15 |
...Dan Taylor. |
01:01:22 |
Tu sigues siendo... |
01:01:24 |
Teniente Dan. |
01:01:48 |
Mirame. |
01:01:51 |
¿Que voy a hacer ahora? |
01:01:56 |
¿Que voy a hacer ahora? |
01:02:09 |
¿Soldado Gump? |
01:02:12 |
¡Si, Sr! |
01:02:14 |
Descanse. |
01:02:16 |
Hijo, ... |
01:02:18 |
...has sido galardonado |
01:02:21 |
¿Adivine que, Teniente Dan? |
01:02:23 |
Ellos me quieren dar una med-- |
01:02:31 |
Señorita. |
01:02:33 |
¿Que hicieron con el |
01:02:35 |
Lo mandaron a casa. |
01:02:43 |
Dos semanas después, |
01:02:47 |
La ceremonia comenzo... |
01:02:49 |
...con un sencillo discurso |
01:02:51 |
...la necesidad de intensificar |
01:02:55 |
Johnson impuso cuatro Medallas |
01:02:59 |
America tiene una deuda de |
01:03:03 |
Entiendo que tu fuiste herido. |
01:03:05 |
¿Dónde fué tu golpe? |
01:03:07 |
En el trasero, Sr. |
01:03:09 |
Bueno, debe ser un buen blanco. |
01:03:11 |
Me gustaría ver eso. |
01:03:28 |
¡Demonios, hijo! |
01:03:31 |
Después de eso, Mamá fue |
01:03:35 |
...entonces fui a dar una vuelta |
01:03:39 |
¡Hey lary! Tengo a los veteramos. |
01:03:41 |
¿Que quieres hacer |
01:03:44 |
Que bueno que Mama |
01:03:46 |
...porque las calles estaban |
01:03:49 |
...viendo estatuas |
01:03:51 |
...y algunas de esas personas |
01:03:54 |
O.K., ¡Siganme! |
01:03:57 |
A cualquier lado que iba, |
01:04:07 |
Vamos. |
01:04:19 |
Hey, eres un buen hombre |
01:04:22 |
Bien. |
01:04:23 |
O.K. |
01:04:25 |
Ahi estaba este hombre |
01:04:28 |
Y por alguna razón, ... |
01:04:30 |
...él llevaba una camisa |
01:04:34 |
Y a él le gustaba decir |
01:04:38 |
"F" esto y "F" aquello. |
01:04:40 |
Y cada vez |
01:04:43 |
...la gente, por alguna razon, |
01:04:52 |
Vamos, hombre. |
01:04:55 |
Vamos. Vamos. |
01:04:56 |
¡Si, tu! |
01:05:00 |
Dale. Sube ahi arriba. |
01:05:16 |
Cuentanos un poco |
01:05:19 |
¿La guerra en Vietnam? |
01:05:20 |
¡La guerra en Viet-jodida-nam! |
01:05:49 |
Bueno-- |
01:05:50 |
Solo hay una cosa |
01:05:51 |
...acerca de la guerra de Vietnam. |
01:05:54 |
Solo hay una cosa |
01:05:57 |
...de la guerra en Vietnam. |
01:06:02 |
En Vietnam... |
01:06:16 |
Que demonios esta hacie-- |
01:06:17 |
¡Te voy a golpear la cabeza, |
01:06:20 |
¡Jesucristo! |
01:06:23 |
¡No te escucho! |
01:06:27 |
¡No escucho nada! |
01:06:30 |
¡Este--Este! |
01:06:31 |
¡Dame eso! |
01:06:32 |
¡Habla mas alto! |
01:06:35 |
Esto es. |
00:00:03 |
...acerca de eso. |
00:00:11 |
Bien hecho, amigo. |
00:00:13 |
Lo has dicho todo. |
00:00:16 |
¿Cual es tu nombre, hombre? |
00:00:18 |
Mi nombre es Forrest, |
00:00:22 |
Forrest Gump. |
00:00:24 |
¡Gump! |
00:00:26 |
¡Forrest! |
00:00:34 |
¡Jenny! |
00:00:36 |
¡Forrest! |
00:00:53 |
¡Hey! |
00:01:04 |
Fué el momento mas feliz |
00:01:10 |
Jenny y yo fuimos como |
00:01:14 |
Me llevo a su reunion... |
00:01:15 |
...e incluso me presento |
00:01:18 |
¡Cierra esa persiana, hombre! |
00:01:20 |
Y pon tu blanco trasero |
00:01:23 |
¿No sabes que estamos en |
00:01:25 |
Él es bueno. |
00:01:27 |
Deja que te cuente |
00:01:29 |
Nuestro proposito aqui es proteger |
00:01:31 |
...de los racistas, |
00:01:33 |
...quien desean tratar brutalmente |
00:01:35 |
...violar nuestras mujeres, y destrozar |
00:01:41 |
¿Quien es el bebe asesino? |
00:01:43 |
Este es mi buen amigo |
00:01:46 |
Forrest, este es Wesley. |
00:01:48 |
Wesley y yo |
00:01:50 |
...y él es el presidente |
00:01:52 |
Déjame decirte una cosa más... |
00:01:54 |
Estamos aqui para ofrecer |
00:01:56 |
...para todos aquellos |
00:01:58 |
...por eso somos, |
00:02:00 |
Estamos en contra de la |
00:02:02 |
¡Si! Repudiamos |
00:02:04 |
...en donde los soldados negros |
00:02:06 |
...para morir por un pais |
00:02:08 |
¡Si! Repudiamos cualquier guerra |
00:02:11 |
...y vuelven para ser tratados brutalmente y |
00:02:16 |
¡Si! Repudiamos |
00:02:29 |
¡Forrest! |
00:02:31 |
¡Deténte! |
00:02:35 |
¡Forrest! |
00:02:36 |
¡Deténte!¡Deténte! |
00:02:47 |
No te tendría que haber |
00:02:50 |
¡Debi suponer que |
00:02:55 |
Él no deberia haberte |
00:03:02 |
Vamos, Forrest. |
00:03:09 |
Perdon que haya tenido una pelea en |
00:03:16 |
No hace a propósito |
00:03:19 |
Yo nunca te habría |
00:03:23 |
Sé que no lo harías, |
00:03:27 |
Yo deseaba ser tu novio. |
00:03:40 |
Tu uniforme esta muy |
00:03:44 |
Te ves elegante en él. |
00:03:46 |
De veras. |
00:03:51 |
¿Sábes qué? |
00:03:52 |
¿Qué? |
00:03:56 |
Estoy contento de que estemos |
00:04:02 |
Yo también, Forrest. |
00:04:04 |
Caminamos por ahi |
00:04:07 |
...solo hablando. |
00:04:11 |
Ella me hablo acerca de todos |
00:04:14 |
...y como descubrio la |
00:04:18 |
...y aprender como |
00:04:22 |
Y debe ser una ciudad |
00:04:24 |
...porque llego |
00:04:29 |
Hey. |
00:04:31 |
¿Alguien quiere ir |
00:04:34 |
Yo iré. |
00:04:35 |
¡Fantastico! |
00:04:37 |
Fué una noche muy especial... |
00:04:39 |
...para nosotros dos. |
00:04:42 |
Yo no queria que termine. |
00:04:45 |
Desearía que no te vayas, Jenny. |
00:04:48 |
Tengo que hecerlo, Forrest. |
00:04:51 |
¿Jenny? |
00:04:54 |
Se que me descontrolé. |
00:04:57 |
Es que es la guerra... |
00:04:58 |
...y ese mentiroso hijo de |
00:05:03 |
Yo nunca te hubiera lastimando. |
00:05:08 |
¿Sábes que pienso? |
00:05:12 |
Creo que... |
00:05:14 |
...deberías ir a casa en Greenbow, |
00:05:16 |
¡Alabama! |
00:05:28 |
Forrest, |
00:05:30 |
Nosotros tenemos vidas |
00:05:42 |
Quiero que... |
00:05:44 |
...tengas esto. |
00:05:50 |
Forrest, no puedo |
00:05:54 |
La gané... |
00:05:55 |
...sólo por hacer lo |
00:06:00 |
¿Por qué eres tan bueno conmigo? |
00:06:04 |
Tú eres mi chica. |
00:06:08 |
Siempre seré tu chica. |
00:06:49 |
Y asi como asi, ... |
00:06:52 |
...ella se fué |
00:06:56 |
Un pequeño paso para el hombre, ... |
00:07:01 |
...y un gran salto para la humanidad. |
00:07:09 |
Yo creí que |
00:07:11 |
...pero en cambio ellos decidieron... |
00:07:13 |
...que la mejor manera para mi de |
00:07:15 |
...era jugando Ping-Pong. |
00:07:17 |
Entonces fui a los |
00:07:19 |
...viajando alrededor del pais, ... |
00:07:20 |
...alegrando a los heridos |
00:07:23 |
...cómo jugar Ping-Pong. |
00:07:25 |
Fuí tan bueno que algunos |
00:07:27 |
...que la armada decidió |
00:07:28 |
...ir al equipo |
00:07:31 |
Nosotros fuimos los primeros |
00:07:34 |
...después de un millon |
00:07:36 |
Alguien dijo que la Paz Mundial |
00:07:40 |
...pero todo lo que yo hacia |
00:07:43 |
Cuando regrese a casa, |
00:07:46 |
Más famoso que el |
00:07:49 |
Aqui esta, Forrest Gump. |
00:07:51 |
justo aqui. |
00:07:58 |
Gump, tóma asiento. |
00:08:02 |
Forrest Gump, John Lennon. |
00:08:05 |
Bien venido a casa. |
00:08:06 |
¿Puedes decirnos, um, ... |
00:08:09 |
...como es China? |
00:08:13 |
En la tierra de China... |
00:08:15 |
...las personas no tienen nada. |
00:08:18 |
¿No tiene pertenencias? |
00:08:22 |
Y en China, ellos nunca van |
00:08:27 |
¿Tambien sin religion? |
00:08:29 |
Oh. |
00:08:31 |
Dificil de creer. |
00:08:32 |
Bueno, es fácil si lo intentas, Dick. |
00:08:36 |
Algunos años después, ... |
00:08:37 |
...ese joven hombre de Inglaterra... |
00:08:38 |
...iba a su casa |
00:08:41 |
...y al estar firmando autografos... |
00:08:44 |
...sin ninguna razón en particular, ... |
00:08:46 |
...alguien le disparó. |
00:08:51 |
Ellos te dieron... |
00:08:53 |
...la Medalla de Honor |
00:08:57 |
Ahora, ese es el Teniente Dan. |
00:09:01 |
¡Teniente Dan! |
00:09:03 |
Ellos te dieron... |
00:09:05 |
...la Medalla de Honor |
00:09:09 |
Si, Sr. |
00:09:11 |
Ellos le dieron... |
00:09:13 |
...a un imbécil, ... |
00:09:15 |
...a un atrasado mental que |
00:09:17 |
...y solamente pasa verguenza... |
00:09:19 |
...delante de todo |
00:09:22 |
...la Medalla de Honor |
00:09:26 |
Si, Sr. |
00:09:29 |
Bueno...eso-- |
00:09:33 |
Si, pues yo solo |
00:09:36 |
¡Maldita sea la bendita America! |
00:09:47 |
¡Teniente Dan! |
00:09:50 |
El Teniente Dan decia |
00:09:53 |
...y porque no tenia piernas, ... |
00:09:55 |
...él pasó la mayor parte de su |
00:10:06 |
¡Hey! |
00:10:08 |
¿Que esta haciendo aqui |
00:10:11 |
Estoy viviendo a |
00:10:17 |
¡Hey, hey, hey! ¿Eres ciego? |
00:10:19 |
¡Estoy caminando aqui! |
00:10:21 |
¡Ah, lárgate! |
00:10:23 |
¡Vamos. Ve, ve, ve! |
00:10:30 |
Me quede con el Teniente Dan... |
00:10:32 |
...y celebre las fiestas. |
00:10:39 |
Que tengan un buen año. |
00:10:45 |
¿Ya has encontrado a |
00:10:50 |
No sabía que tenia |
00:11:00 |
Todos los mutilados |
00:11:03 |
...no saben hablar de otra cosa. |
00:11:07 |
Jesus esto |
00:11:11 |
¿Que si lo encontré? |
00:11:14 |
Ellos tienen un sacerdote |
00:11:18 |
Él me dice que Dios |
00:11:21 |
...pero yo me tengo que |
00:11:24 |
Ahora, si acepto a Jesus |
00:11:27 |
...caminaré a su lado |
00:11:31 |
¿Escuchaste lo que dije? |
00:11:34 |
Caminaré... |
00:11:36 |
...a su lado |
00:11:39 |
Bueno... besa mi pulido trasero. |
00:11:42 |
¿Dios está escuchando? |
00:11:44 |
Que pedazo de mierda. |
00:11:49 |
Yo voy a ir al cielo, |
00:11:59 |
Bueno... |
00:12:03 |
Antes de que vayas... |
00:12:05 |
...tu trasero |
00:12:07 |
...y me das más Ripple? |
00:12:09 |
Si, Sr. |
00:12:10 |
Estamos aproximadamente en... |
00:12:11 |
...la avenida 45 en la cuidad de |
00:12:15 |
Este es el lugar del viejo- - |
00:12:17 |
¿Que demonios hay |
00:12:19 |
Botes camaroneros. |
00:12:21 |
¿Botes camaroneros? ¿A quién le |
00:12:24 |
Yo me voy a comprar uno... |
00:12:25 |
...tan pronto como tenga dinero. |
00:12:27 |
Se lo prometi a Bubba |
00:12:30 |
..tan pronto como la guerra |
00:12:33 |
Él iba a ser el Capitán y yo |
00:12:36 |
Pero ahora que él esta muerto, |
00:12:40 |
Un capitan de un |
00:12:41 |
Si, Sr. Una promesa |
00:12:47 |
¡Escucha esto! |
00:12:50 |
El soldado Gump aqui... |
00:12:51 |
...va a ser un Capitan de |
00:12:55 |
Bien, te diré una cosa, Gilligan. |
00:12:56 |
El día que tu seas |
00:12:59 |
Yo vendré y seré |
00:13:02 |
Si alguna vez sos Capitan |
00:13:05 |
¡Ese día seré astronauta! |
00:13:07 |
Danny, ¿de que te estas |
00:13:09 |
Danny, ¿como lo haces, huh? |
00:13:11 |
¡Sr. Ruedas Calientes! |
00:13:13 |
¿Quien es tu amigo? |
00:13:14 |
Mi nombre es Forrest. |
00:13:17 |
Ésta es Carla "Caricias"... |
00:13:19 |
...y Lenore "Lengua-Larga". |
00:13:22 |
¿Dónde has estado, |
00:13:24 |
No te tengo visto ultimamente. |
00:13:25 |
Deberias haber estado aqui |
00:13:27 |
...porque Tommy compró |
00:13:29 |
...y le dio a todos |
00:13:30 |
Bueno, bueno, |
00:13:34 |
¡Hey! ¡Hey! |
00:13:36 |
Eso es el Times Square. |
00:13:38 |
¿No te encanta el Año Nuevo? |
00:13:40 |
Puedes comenzar todo otra vez. |
00:13:43 |
Todos tienen una segunda |
00:13:46 |
Es divertido... |
00:13:47 |
...pero en el medio |
00:13:49 |
...comencé a pensar en Jenny, ... |
00:13:51 |
...preguntandome como ella |
00:13:54 |
...en California. |
00:14:18 |
9...8... |
00:14:20 |
7...6... |
00:14:22 |
5...4... |
00:14:23 |
3...2... |
00:14:25 |
¡Uno! |
00:14:26 |
¡¡Feliz año nuevo!! |
00:14:45 |
¡Feliz año nuevo, Teniente Dan! |
00:15:23 |
¡Oh! |
00:15:25 |
¿Cuál es tu problema? |
00:15:28 |
¿Cuál es su problema? |
00:15:29 |
¿Perdiste tu paquete |
00:15:31 |
¿Tu amigo es estúpido |
00:15:33 |
¿Que dijiste? |
00:15:35 |
Dije si tu amigo es |
00:15:37 |
¡No lo llames estúpido! |
00:15:39 |
¡Hey, no la empujes! |
00:15:40 |
¡Cállate! |
00:15:41 |
¡Nunca lo llames estúpìdo! |
00:15:42 |
Vamos, bebe, |
00:15:44 |
¡Tóma tu maldita ropa... |
00:15:47 |
...y vállanse al demonio de aqui! |
00:15:49 |
Tu deberías estar en |
00:15:51 |
- ¡Tu eres patético! |
00:15:54 |
¡Tú gran hombre! |
00:15:56 |
¡Perdedor! ¡Monstruo! |
00:16:02 |
Oh, no. No. |
00:16:29 |
Lo siento, arruine... |
00:16:30 |
...su fiesta de nuevo año, |
00:16:33 |
Ella olia a cigarrilo. |
00:16:52 |
Yo supongo que el Teniente |
00:16:54 |
...que hay cosas que no |
00:16:57 |
Él no deseaba que lo |
00:16:59 |
...cómo a mi no me gusta |
00:17:07 |
Feliz año nuevo, Gump. |
00:17:14 |
El equipo de Ping-Pong de U.S. fué |
00:17:17 |
¿A que no se imagina? |
00:17:19 |
Unos pocos meses después, ... |
00:17:21 |
...me invitaron |
00:17:22 |
...a visitar la Casa Blanca. |
00:17:25 |
Entonces fui... |
00:17:26 |
...otra vez. |
00:17:28 |
Y conocí al presidente |
00:17:32 |
Solo que esta vez, |
00:17:33 |
...en un elegante hotel. |
00:17:35 |
¿Esta disfrutando... |
00:17:36 |
...en la capital de nuestra nacion, |
00:17:38 |
Si señor. |
00:17:39 |
¿Donde se esta hospedando? |
00:17:41 |
Se llama Hotel Ebbott. |
00:17:43 |
Oh, no, no, no. |
00:17:46 |
Es nuevo. Muy moderno. |
00:17:47 |
Haré que mi gente |
00:17:50 |
Seguridad. |
00:17:51 |
Si. Sr, |
00:17:53 |
...debería enviar a un hombre |
00:17:55 |
...a la oficina de |
00:17:58 |
Las luces estan apagadas... |
00:17:59 |
...y deben estar buscando |
00:18:00 |
...porque sus linternas, |
00:18:04 |
Bien, Sr. |
00:18:05 |
Gracias. Buenas noches. |
00:18:12 |
Por eso... |
00:18:14 |
...debo dejar la presidencia... |
00:18:16 |
...efectiva al mediodia |
00:18:18 |
El vicepresidente Ford... |
00:18:20 |
...tomará juramento como |
00:18:22 |
...a esa hora en esta oficina. |
00:18:36 |
Forrest Gump. |
00:18:38 |
¡Si, Sr.! |
00:18:39 |
Descanse. |
00:18:40 |
Tengo sus papeles de liberación. |
00:18:42 |
Su servicio terminó, hijo. |
00:18:47 |
¿Significa que no puedo |
00:18:50 |
Para la armada, asi es. |
00:18:54 |
Y asi como asi, ... |
00:18:56 |
...mis servicios en la Armada de |
00:19:04 |
Entonces me fuí a casa. |
00:19:28 |
Estoy en casa, Mama. |
00:19:30 |
Lo sé. Lo sé. |
00:19:33 |
Louise, está aqui. |
00:19:34 |
Ahora, cuando fui a casa, |
00:19:36 |
..pero Mama tuvo toda clase |
00:19:38 |
Tuvimos toda clase de visitantes. |
00:19:41 |
Todos te buscaban para que |
00:19:44 |
Un hombre incluso dejo |
00:19:48 |
...si estabas deacuerdo en decir |
00:19:51 |
Mama, a mi me gusta usar |
00:19:54 |
Hola, Sra. Louise. |
00:19:55 |
Hey, Forrest. |
00:19:57 |
Lo se, lo se. |
00:20:00 |
Pero son $25.000, Forrest. |
00:20:02 |
Yo pensaba que quizas |
00:20:04 |
...te puede gustar. |
00:20:07 |
Mamá, tenía toda la razón. |
00:20:09 |
Es gracioso como pasan las cosas. |
00:20:12 |
No me quede mucho en casa... |
00:20:13 |
...porque le habia hecho |
00:20:15 |
...y yo siempre traté |
00:20:17 |
Entonces fui |
00:20:19 |
...para conocer a la familia |
00:20:23 |
¿Estas loco o estúpido? |
00:20:27 |
Estúpido es el que hace |
00:20:30 |
Supongo. |
00:20:31 |
Y, por cierto, |
00:20:33 |
Pague mi respeto |
00:20:37 |
Hey, Bubba. |
00:20:43 |
Recuerdo todo lo que |
00:20:45 |
...y lo tengo todo planeado. |
00:20:50 |
Estoy tomando $24.062 dólares, |
00:20:56 |
...que gané. |
00:20:58 |
Eso me quedó... |
00:20:59 |
...despues de un nuevo corte de |
00:21:01 |
...y una cena elegante con mamá, ... |
00:21:04 |
...y un boleto de bus, |
00:21:07 |
Dime una cosa. |
00:21:09 |
¿Eres estúpido o algo así? |
00:21:12 |
Estúpido es el que hace |
00:21:15 |
Y eso me queda |
00:21:17 |
"Cuando estaba en China en el |
00:21:21 |
"sólo queria |
00:21:22 |
...con mi paleta de |
00:21:24 |
...que todos saben que no es verdad, ... |
00:21:26 |
...pero Mama decia que solo era |
00:21:28 |
...que no iba a lastimar a nadie. |
00:21:31 |
Entonces, |
00:21:34 |
...en combustible, cuerdas y |
00:21:37 |
...y compraré un nuevo |
00:22:01 |
Bubba me dijo todo lo que él sabia |
00:22:04 |
¿Pero sabes lo que encontré? |
00:22:08 |
¡La pesca de camarones es difícil! |
00:22:13 |
Sólo atrape cinco. |
00:22:15 |
Unos cuantos más, y puedes |
00:22:21 |
Hey, ¿no pensaste en ponerle |
00:22:24 |
Es mala suerte tener |
00:22:28 |
Nunca le puse un nombre a un bote, ... |
00:22:31 |
...pero sólo habia uno |
00:22:34 |
...el mas hermoso nombre |
00:22:59 |
No tuve noticias de Jenny... |
00:23:01 |
...por largo tiempo, ... |
00:23:03 |
...pero pensaba en ella mucho. |
00:23:05 |
Yo esperaba que cualquier cosa que |
00:24:54 |
Pensaba en Jenny todo el tiempo. |
00:25:21 |
¡Hey! |
00:25:46 |
Teniente Dan, |
00:25:51 |
Bueno, he decidido |
00:25:55 |
Bueno, Ud no tiene piernas, |
00:25:58 |
Si, lo sé. |
00:26:01 |
Me escribiste una carta, |
00:26:03 |
Bueno, bueno. |
00:26:06 |
Lo tenia que ver por mi mismo... |
00:26:10 |
y... |
00:26:12 |
...te dije que cuando seas |
00:26:17 |
...yo iba a ser tu primer Oficial. |
00:26:18 |
Bueno, aca estoy. |
00:26:20 |
Soy hombre de palabra. |
00:26:22 |
O.K. |
00:26:23 |
Pero no pienses... |
00:26:25 |
...que te voy a llamar "Sr." |
00:26:27 |
No, Sr. |
00:26:37 |
Es mi bote. |
00:26:42 |
Tengo el presentimiento |
00:26:46 |
...encontraremos algunos camarones, |
00:26:51 |
¡Hacia la izquierda! |
00:26:52 |
¿Para dónde? |
00:26:53 |
¡Hacia alli! |
00:26:54 |
¡Estan hacia alli! |
00:26:56 |
Toma el timon |
00:26:59 |
O.K. |
00:27:02 |
Gump, ¿Que estas haciendo? |
00:27:04 |
¡Hacia la izquierda! |
00:27:06 |
¡Izquierda! |
00:27:08 |
¡Alli es donde vamos a encontrar |
00:27:13 |
¡Alli es donde los encontraremos! |
00:27:28 |
Todavia sin camarones, Teniente Dan. |
00:27:30 |
Esta bien, me equivoqué. |
00:27:32 |
Bueno, ¿como hacemos |
00:27:35 |
Quizas deberias |
00:27:45 |
Entonces iba a la iglesia cada domingo. |
00:27:49 |
Algunas veces el Teniente |
00:27:51 |
...aunque el rezar me |
00:28:10 |
Sin camarones. |
00:28:12 |
¿Dónde diablos |
00:28:15 |
Es gracioso que el Teniente |
00:28:18 |
...porque en ese momento, |
00:28:37 |
¡Nunca hundirás este bote! |
00:28:40 |
Ahora, yo, estaba asustado, ... |
00:28:42 |
...pero el Teniente Dan, |
00:28:47 |
¡Vamos! |
00:28:50 |
¿Llamas a esto una tormenta? |
00:28:53 |
¡Vamos, hijo de puta! |
00:28:57 |
¡Es tiempo de que hablemos! |
00:29:01 |
¡Tú y yo! |
00:29:02 |
¡Estoy aqui! |
00:29:08 |
¡Nunca hundirás... |
00:29:09 |
...este bote! |
00:29:14 |
El Huracan Carmen |
00:29:16 |
...destruyendo |
00:29:18 |
Y al igual que en otras |
00:29:21 |
...la industria completa de |
00:29:24 |
...cayo victima de Carmen... |
00:29:25 |
...y la dejo en absoluta ruina. |
00:29:28 |
Las autoridades locales |
00:29:31 |
...de hecho, solo un |
00:29:33 |
...sobrevivió la tormenta. |
00:29:35 |
Louise. Louise, ése es Forrest. |
00:29:37 |
Después de eso, pescar camarones fué fácil. |
00:29:46 |
Y como la gente |
00:29:48 |
...para cocteles |
00:29:50 |
...y como teniamos el unico |
00:29:53 |
Camarones Bubba-Gump |
00:29:56 |
Tuvimos muchísimos barcos. |
00:29:59 |
12 Jennys, una bodega grande. |
00:30:02 |
Tambien tenemos sombreros... |
00:30:03 |
...que dicen "Bubba Gump" en ellos. |
00:30:05 |
Camarones Bubba-Gump. |
00:30:07 |
Es el nombre de nuestra casa. |
00:30:08 |
Espera un momento, chico. |
00:30:10 |
¿Me estas diciendo |
00:30:13 |
...de Camarones Bubba-Gump |
00:30:15 |
Si. Tenemos mas dinero |
00:30:20 |
Chico, he oido muchos |
00:30:22 |
...pero esto le gana a todo. |
00:30:26 |
Estaba sentado |
00:30:32 |
Bueno, yo creo que fue |
00:30:38 |
Y tú la cuentas tan bien, ... |
00:30:41 |
...con tanto entusiasmo. |
00:30:43 |
¿Le gustaria ver |
00:30:47 |
Si, me gustaria. |
00:30:53 |
Éste es, justo aqui. |
00:30:58 |
Déja que te cuente |
00:31:01 |
Forrest... |
00:31:07 |
Nunca te agradecí |
00:31:36 |
En realidad nunca me lo dijo, ... |
00:31:39 |
...pero creo que él hizo |
00:31:50 |
Por segunda vez en 17 dias, ... |
00:31:53 |
...el Presidente Ford escapo |
00:31:56 |
Base a Jenny 1. |
00:31:59 |
Jenny 1. Adelante, Margo. |
00:32:01 |
Forrest tienes una llamada. |
00:32:03 |
Si, bueno, tendrás que decirle |
00:32:06 |
Él no esta disponible en |
00:32:08 |
Su madre está enferma. |
00:32:29 |
¿Dónde esta Mama? |
00:32:31 |
En el piso de arriba. |
00:32:35 |
Hola, Forrest. |
00:32:38 |
Te veré mañana. |
00:32:39 |
Oh, está bien. |
00:32:47 |
¿Efectivamente te |
00:33:02 |
¿Que te pasa, Mama? |
00:33:03 |
Me estoy muriendo, Forrest. |
00:33:08 |
Ven aqui, |
00:33:25 |
¿Porque estas muriendo, Mama? |
00:33:27 |
Es mi hora. |
00:33:29 |
Es sólo mi hora. |
00:33:33 |
Oh, ahora... |
00:33:36 |
...no tengas miedo, |
00:33:39 |
La muerte es sólo parte de la vida. |
00:33:42 |
Es algo por lo que |
00:33:47 |
Yo no lo sabia,... |
00:33:49 |
...pero fuí destinada |
00:33:52 |
Hice lo mejor que pude. |
00:33:54 |
Lo hiciste bien. |
00:33:57 |
Bueno... |
00:33:59 |
Pienso que cada uno |
00:34:03 |
Debes aprovechar muy bien |
00:34:10 |
¿Cual es mi destino, Mama? |
00:34:14 |
Tendrás que descubrirlo |
00:34:19 |
La vida es una caja |
00:34:22 |
Nunca sabes lo que |
00:34:25 |
Mama siempre tenia una manera |
00:34:27 |
...para que yo las entendiera. |
00:34:29 |
Te extrañaré, Forrest. |
00:34:33 |
Ella tenia cáncer... |
00:34:35 |
...y murio un martes. |
00:34:37 |
Le compré un nuevo sombrero... |
00:34:40 |
...con pequeñas flores en él. |
00:34:45 |
Y eso es todo lo que tengo que |
00:34:55 |
¿Dijiste que estabas esperando |
00:34:58 |
Vendrá otro en |
00:35:04 |
Ahora, porque fui una estrella de |
00:35:08 |
...y una celebridad nacional y un |
00:35:12 |
...y un graduado de la universidad. |
00:35:13 |
Los notables |
00:35:15 |
...decidieron ofrecerme |
00:35:19 |
Entonces nunca volví a trabajar |
00:35:23 |
Aunque él cuida muy bien el |
00:35:26 |
Él me hizo invertir en alguna |
00:35:31 |
Entonces recibi una llamada de él... |
00:35:32 |
...diciendo que no me tenia que |
00:35:34 |
...y le dije: |
00:35:36 |
"Eso es bueno. Una cosa |
00:35:41 |
Mamá decia que un |
00:35:43 |
...cierta cantidad de dinero, ... |
00:35:45 |
...y lo demás |
00:35:48 |
Entonces le di un montón... |
00:35:50 |
...a la iglesia de Four Square. |
00:35:55 |
Y le di un montón al Hospital |
00:36:01 |
Y aunque Bubba estaba muerto... |
00:36:04 |
...y el Teniente Dan decía que estaba loco, ... |
00:36:07 |
...le di a la madre de Bubba |
00:36:13 |
¿Sábes qué? |
00:36:16 |
Ella no tuvo que trabajar |
00:36:20 |
Eso huele delicioso. |
00:36:22 |
Y porque era un supermillonario... |
00:36:24 |
...y me gustaba hacerlo mucho, |
00:36:27 |
...cortába el césped gratis. |
00:36:32 |
Pero por las noches cuando no |
00:36:36 |
...y la casa estaba toda vacía. |
00:36:38 |
Yo siempre pensaba en Jenny. |
00:37:45 |
Y de repente... ella estaba ahi. |
00:38:21 |
Hola, Forrest. |
00:38:23 |
Hola, Jenny. |
00:38:35 |
Jenny regreso |
00:38:39 |
Quizás porque ella no tenia |
00:38:44 |
O quizas porque |
00:38:46 |
...porque ella se fué a la cama |
00:38:49 |
...como si no hubiera dormido en años. |
00:38:53 |
Fué tan hermoso tenerla |
00:38:57 |
Todos los días saliamos a caminar, ... |
00:38:58 |
...y yo hablaba como un |
00:39:02 |
Y ella escuchaba acerca del |
00:39:04 |
...y de Mama haciendo |
00:39:07 |
Yo era el que más hablaba. |
00:39:09 |
Jenny la mayoría del tiempo |
00:39:52 |
¿Cómo pudiste hacer eso? |
00:40:32 |
Creo que a veces |
00:40:38 |
En realidad nunca |
00:40:41 |
Pero no me importaba. |
00:40:42 |
Era como en los viejos tiempos. |
00:40:44 |
Fuimos como pan y |
00:40:49 |
Cada día, |
00:40:51 |
...y las ponia en su |
00:40:55 |
Y ella me dió el mejor regalo |
00:40:59 |
...en todo el mundo. |
00:41:00 |
Estan hechos para correr. |
00:41:07 |
Y hasta me enseño a bailar. |
00:41:18 |
Bueno, éramos como una |
00:41:25 |
Y fué el momento más |
00:41:53 |
¿Terminaste de verlo? |
00:41:56 |
Me voy a la cama. |
00:42:08 |
¿Te quieres casar conmigo? |
00:42:15 |
Sería un buen esposo, Jenny. |
00:42:20 |
Lo sé, Forrest. |
00:42:25 |
Pero no te casarás conmigo. |
00:42:29 |
No te puedes casar conmigo. |
00:42:35 |
¿Por que no me quieres, Jenny? |
00:42:42 |
No soy un hombre inteligente, ... |
00:42:46 |
...pero sé lo que es el amor. |
00:43:25 |
Jenny-- |
00:43:29 |
Forrest, si te quiero. |
00:44:24 |
¿De qué esta escapando? |
00:44:27 |
No estoy escapando. |
00:45:59 |
Ese día,... |
00:46:01 |
...sin ninguna razón en particular, ... |
00:46:03 |
...decidí ir a dar un pequeño paseo. |
00:46:06 |
Asi que corri hasta el |
00:46:09 |
...y cuando estaba ahi, pensé quizás |
00:46:15 |
Y cuando estaba ahi, ... |
00:46:17 |
...pensé que quizás podría correr |
00:46:21 |
Ahora, pensé que |
00:46:24 |
...podría correr por todo |
00:46:28 |
Y eso fué lo que hice. |
00:46:30 |
Corri por todo Alabama. |
00:46:32 |
Y sin ninguna razón, |
00:46:36 |
Y llegué hasta el océano. |
00:46:44 |
Y cuando estaba ahi, ... |
00:46:45 |
...pensé que como había |
00:46:48 |
...podía dar la vuelta y |
00:46:55 |
Y cuando estaba en el otro océano, ... |
00:46:57 |
...pensé que como había |
00:47:01 |
...decidí dar la vuelta... |
00:47:03 |
...y seguir corriendo. |
00:47:05 |
Cuando estaba cansado, dormia. |
00:47:08 |
Cuando tenia hambre, comia. |
00:47:11 |
Cuando tenia que ir... |
00:47:13 |
tú sabes... |
00:47:15 |
Iba. |
00:47:17 |
Entonces... |
00:47:18 |
Sólo corrias. |
00:47:21 |
Si. |
00:47:58 |
Pensaba mucho... |
00:48:00 |
...en Mamá y en Bubba |
00:48:04 |
Pero mas que nada, ... |
00:48:06 |
...pensaba en Jenny. |
00:48:09 |
Pensaba en ella mucho. |
00:48:12 |
Por mas de dos años, ... |
00:48:13 |
...un hombre llamado Forrest Gump, ... |
00:48:15 |
...un jardinero de Greenbow, Alabama, |
00:48:18 |
...estuvo corriendo a través de America. |
00:48:21 |
Charles Cooper |
00:48:23 |
Por cuarta vez... |
00:48:24 |
...en su viaje a través de America, ... |
00:48:26 |
Forrest Gump, un jardinero |
00:48:28 |
...está a punto de cruzar |
00:48:32 |
Increible, Forrest. |
00:48:33 |
Sr, ¿Por que esta corriendo? |
00:48:35 |
¿Lo esta haciendo |
00:48:37 |
¿Lo esta haciendo |
00:48:39 |
¿Esta corriendo por |
00:48:41 |
¿El medio ambiente? |
00:48:43 |
Ellos no lo podían creer.. |
00:48:44 |
...que alguien corriera tanto... |
00:48:46 |
...por ninguna razón en particular. |
00:48:48 |
¿Por que esta haciendo esto? |
00:48:49 |
Tenía ganas de correr. |
00:48:52 |
Tenia ganas de correr. |
00:48:55 |
Es usted. |
00:48:56 |
No puedo creer que sea usted. |
00:48:59 |
Ahora... por alguna razón, ... |
00:49:00 |
...lo que estaba haciendo parecía... |
00:49:03 |
...que tenia sentido para la gente. |
00:49:04 |
Fué como un despertador |
00:49:06 |
Dije, "Éste es un tipo |
00:49:10 |
"Éste es alguien |
00:49:12 |
Lo seguiré a cualquier |
00:49:14 |
Entonces, tenia compañia. |
00:49:18 |
Y después de eso, |
00:49:21 |
Y después, |
00:49:26 |
Alguien después me dijo... |
00:49:28 |
...que le daba esperanza a la gente. |
00:49:31 |
No-- |
00:49:32 |
No, yo no se |
00:49:35 |
Pero algunas de esas personas |
00:49:37 |
...si los podia ayudar. |
00:49:40 |
Me estaba preguntando |
00:49:42 |
Estoy en el negocio de los |
00:49:44 |
Necesito un buen slogan, ... |
00:49:45 |
...y como tú has sido una |
00:49:48 |
...quizás puedas ayudarme |
00:49:50 |
¡Whoa, hombre! ¡Has pasado... |
00:49:52 |
...por medio de una gran pila |
00:49:56 |
Suele pasar. |
00:49:57 |
¿Qué? Desgracias. |
00:50:00 |
Algunas veces. |
00:50:04 |
Y algunos años después, |
00:50:06 |
...se le ocurrio un slogan... |
00:50:08 |
...e hizo con él mucho dinero. |
00:50:12 |
Otra vez, yo iba corriendo. |
00:50:14 |
Alguien que perdió todo su dinero |
00:50:18 |
...quería poner mi cara |
00:50:20 |
Pero no dibujaba bien, ... |
00:50:22 |
...y no tenía ni una cámara. |
00:50:24 |
Toma, usa esta. |
00:50:32 |
Que tengas un buen día. |
00:50:36 |
Algunos años después, me enteré... |
00:50:37 |
...que ése hombre que vino a mi |
00:50:41 |
...hizo mucho dinero. |
00:50:46 |
Igualmente, como estaba diciendo, ... |
00:50:49 |
Tenía un monton de compañia. |
00:50:51 |
Mi mamá siempre decía: |
00:50:53 |
"Hay que dejar el pasado atrás ... |
00:50:55 |
...antes de seguir adelante" |
00:50:59 |
Y creo que por |
00:51:03 |
Corri por tres años... |
00:51:06 |
dos meses.... |
00:51:07 |
14 días, y 16 horas. |
00:51:25 |
Alto. Alto. |
00:51:39 |
Estoy muy cansado. |
00:51:44 |
Es hora de irme a casa. |
00:52:04 |
¿Que se supone que haremos ahora? |
00:52:07 |
Y así como asi... |
00:52:10 |
...mis días de correr terminaron. |
00:52:14 |
Asi que regresé a casa en Alabama. |
00:52:16 |
Momentos atras, a las 2:25 P.M., ... |
00:52:19 |
...el Presidente Reagan salía |
00:52:22 |
Cuando cinco o seis disparos |
00:52:24 |
...por un desconocido, que |
00:52:27 |
El presidente fué |
00:52:29 |
Recoji el correo. |
00:52:32 |
Y un día, como |
00:52:34 |
...llegó una carta de Jenny. |
00:52:36 |
Queria saber si podía |
00:52:38 |
...a verla, y eso es lo que |
00:52:43 |
Ella me vió en TV... corriendo. |
00:52:46 |
Me dijo que tomara el autobus |
00:52:50 |
...y luego que girara a la izquierda... |
00:52:52 |
...hasta el 1947 de la calle Henry... |
00:52:56 |
...departamento 4. |
00:52:57 |
Pero tú no necesitas |
00:53:01 |
La calle Henry está a solo |
00:53:05 |
...por esa calle. |
00:53:07 |
¿Por esa calle? |
00:53:08 |
Por esa calle. |
00:53:13 |
Fué agradable hablar contigo. |
00:53:16 |
¡Espero que las cosas |
00:53:26 |
¡Hey! |
00:53:28 |
¡Forrest! |
00:53:30 |
¿Cómo estás? |
00:53:32 |
¡Entra! ¡Entra! |
00:53:33 |
Tengo tu carta. |
00:53:34 |
Oh, me preguntaba |
00:53:39 |
¿Esta es tu casa? |
00:53:40 |
Si. Ahora esta desordenada. |
00:53:42 |
Recién termine de trabajar. |
00:53:44 |
Es agradable. |
00:53:46 |
Tienes aire acondicionado. |
00:53:54 |
Gracias. |
00:53:55 |
Me comi algunos. |
00:53:59 |
Tengo--tengo un album |
00:54:04 |
...de todo. Aqui estas. |
00:54:08 |
Si, aqui estas corriendo. |
00:54:12 |
Corri hasta muy lejos. |
00:54:15 |
Por mucho tiempo. |
00:54:27 |
Escucha, Forrest, |
00:54:33 |
Yo solo... |
00:54:34 |
...queria disculparme... |
00:54:36 |
...por todas las cosas |
00:54:39 |
Estuve confundida... |
00:54:41 |
...por mucho tiempo, y-- |
00:54:45 |
¡Hey! |
00:54:46 |
Hola. |
00:54:47 |
Hey, tu. |
00:54:49 |
Éste es mi viejo amigo |
00:54:51 |
¿Cómo estás? |
00:54:52 |
La próxima semana mi |
00:54:56 |
No hay problema. Me tengo |
00:54:58 |
O.K. Gracias. |
00:55:03 |
Éste es mi mejor amigo, |
00:55:05 |
¿Puedes decirle hola? |
00:55:06 |
Hola, Mr. Gump. |
00:55:08 |
Hola. |
00:55:08 |
¿Puedo ir a ver television? |
00:55:11 |
Si. Sólo ponla baja. |
00:55:15 |
Tú eres mamá, Jenny. |
00:55:17 |
Soy mamá. |
00:55:21 |
Se llama Forrest. |
00:55:24 |
¡Como Yo! |
00:55:27 |
Le puse el nombre de su padre. |
00:55:30 |
¿Tiene un padre |
00:55:34 |
Tú eres el padre, Forrest. |
00:55:50 |
Hey-- |
00:55:53 |
Forrest, mírame. |
00:55:54 |
Mírame, Forrest. |
00:55:58 |
No hay nada que puedas hacer. |
00:56:00 |
No hiciste nada malo. |
00:56:03 |
¿Bien? |
00:56:09 |
¿No es hermoso? |
00:56:12 |
Es la cosa mas hermosa |
00:56:18 |
Pero... |
00:56:23 |
¿Es--es in-inteligente? |
00:56:26 |
Es muy inteligente. |
00:56:28 |
Es uno de los más |
00:56:39 |
Si, esta bien |
00:56:51 |
¿Que estas mirando? |
00:56:53 |
Bert y Ernie. |
00:57:17 |
Forrest... |
00:57:20 |
Estoy enferma. |
00:57:24 |
Que, ¿tienes tos |
00:57:28 |
Tengo una clase de virus, |
00:57:32 |
...ellos no saben lo que es. |
00:57:34 |
Y no hay nada |
00:57:41 |
Podrias venir a casa conmigo. |
00:57:45 |
Jenny, tú y... |
00:57:46 |
el pequeño Forrest. |
00:57:48 |
Se podrían quedar... |
00:57:49 |
...en mi casa en Greenbow. |
00:57:55 |
Yo te cuidaré |
00:58:00 |
¿Quieres casarte conmigo, Forrest? |
00:58:08 |
Bueno. |
00:58:10 |
Por favor, tomen asiento. |
00:58:15 |
¿Forrest? |
00:58:17 |
Es hora de comenzar. |
00:58:37 |
Hola. |
00:58:39 |
Tu corbata. |
00:58:54 |
Teniente Dan. |
00:59:11 |
Teniente Dan. |
00:59:13 |
Hola, Forrest. |
00:59:15 |
Tienes nuevas piernas. |
00:59:17 |
¡Nuevas piernas! |
00:59:20 |
Si. Tengo nuevas piernas. |
00:59:22 |
Hechas a medida. |
00:59:24 |
De aleacion de titanio. |
00:59:26 |
Es lo que usan en el |
00:59:32 |
Piernas magicas. |
00:59:36 |
Esta... |
00:59:38 |
...es mi prometida. |
00:59:39 |
Susan. |
00:59:43 |
Teniente Dan. |
00:59:45 |
Hola, Forrest. |
00:59:48 |
Teniente Dan... |
00:59:50 |
...ésta es mi Jenny. |
00:59:52 |
Hola. Es un placer |
01:00:05 |
Tú Forrest, |
01:00:11 |
Tú Jenny, |
01:00:17 |
Y entonces los declaro |
01:00:51 |
Hola. |
01:00:52 |
Hola. |
01:01:06 |
Hey, Forrest... |
01:01:13 |
¿Estabas asustado en Vietnam? |
01:01:17 |
Si. |
01:01:19 |
Bueno, Yo-- |
01:01:20 |
No lo sé. |
01:01:23 |
Algunas veces paraba de llover... |
01:01:25 |
...lo suficiente para |
01:01:31 |
Y era muy bonito. |
01:01:36 |
Era como, cuando el |
01:01:39 |
...aqui en Bayou. |
01:01:41 |
Habia mas de un million |
01:01:47 |
...como aquel lago de montaña. |
01:01:50 |
Era tan claro, Jenny, ... |
01:01:52 |
...que parecia que |
01:01:54 |
...uno encima del otro. |
01:01:58 |
Y después en el desierto, |
01:02:04 |
Yo no sabía... |
01:02:06 |
...donde acababa el cielo... |
01:02:09 |
....y donde empezaba la tierra. |
01:02:13 |
Era tan hermoso. |
01:02:19 |
Ojalá hubiera estado |
01:02:25 |
Estabas. |
01:02:37 |
Te quiero. |
01:02:43 |
Tu moriste un sábado |
01:02:48 |
Y te enterré aqui |
01:02:57 |
Mandé a que la casa |
01:03:00 |
...fuera derrumbada. |
01:03:06 |
Mama... |
01:03:08 |
...siempre decía... |
01:03:11 |
...que la muerte era |
01:03:17 |
Ojalá no lo fuera. |
01:03:22 |
El pequeño Forrest esta... |
01:03:25 |
...muy bien. |
01:03:27 |
"Pero..." |
01:03:28 |
Pronto empezará a ir |
01:03:33 |
Y yo le preparo su desayuno, |
01:03:36 |
...todos los dias. |
01:03:39 |
Me aseguro de que... |
01:03:42 |
...peine su cabeza... |
01:03:43 |
...y se lave los dientes |
01:03:48 |
Le enseño como |
01:03:53 |
Él es muy bueno. |
01:03:54 |
Uh, Forrest, te toca. |
01:04:01 |
Pescamos mucho. |
01:04:06 |
Y todas las noches, |
01:04:08 |
Él es tan inteligente, Jenny. |
01:04:13 |
Estarias muy orgullosa de él. |
01:04:16 |
Yo lo estoy. |
01:04:19 |
Él, uh, te escribió |
01:04:24 |
Y dijo que yo no la puedo leer. |
01:04:28 |
...asi que la dejaré |
01:04:46 |
Jenny... |
01:04:53 |
Yo no se si Mama tenía razón... |
01:04:56 |
...o si la tiene el Teniente Dan. |
01:04:59 |
No lo sé... |
01:05:03 |
Si todos tenemos un... |
01:05:05 |
destino... |
01:05:08 |
O si estamos flotando |
01:05:12 |
...en la briza. |
01:05:18 |
Pero yo creo... |
01:05:21 |
Quizás sean ambas. |
01:05:27 |
Quizás ambas cosas pasan |
01:05:37 |
Pero te extraño, Jenny. |
01:05:45 |
Si hay algo que necesites... |
01:05:48 |
No voy a estar muy lejos. |
01:06:24 |
Aqui esta tu autobús. |
01:06:27 |
Bien. |
01:06:29 |
Hey... |
01:06:31 |
Conozco esto. |
01:06:33 |
Lo llevo a la escuela |
01:06:35 |
...porque la abuela |
01:06:39 |
Mi libro favorito. |
01:06:44 |
Aqui estamos. |
01:06:46 |
Hey... |
01:06:49 |
Ya llego. |
01:06:55 |
Hey, Forrest... |
01:06:57 |
no-- |
01:07:01 |
Quiero decirte que te quiero. |
01:07:04 |
Te quiero, tambien, Papi. |
01:07:07 |
Estaré justo aqui |
01:07:14 |
Tu sabes que es el autobús |
01:07:17 |
Por supuesto, y usted es Dorothy |
00:00:53 |
Me he decidido a dar el paso. |
00:00:56 |
¡Pero si no tiene piernas! |
00:01:00 |
Ya lo sé. |
00:01:05 |
¡El capitán Forrest Gump! |
00:01:12 |
Te dije que si llegabas |
00:01:18 |
yo sería tu oficial. |
00:01:22 |
- Siempre cumplo mi palabra. |
00:01:25 |
Pero no creas |
00:01:29 |
No, señor. |
00:01:39 |
Ése es mi barco. |
00:01:44 |
Creo que si vamos hacia el este, |
00:01:48 |
encontraremos gambas a la izquierda. |
00:01:53 |
- ¡A la izquierda! |
00:01:55 |
Hacia allí. Están allí. |
00:01:58 |
- ¡Gira el timón! |
00:02:04 |
¿Qué estás haciendo? |
00:02:10 |
¡Allí encontraremos gambas! |
00:02:15 |
¡Allí las encontraremos! |
00:02:30 |
- Ni una gamba, teniente. |
00:02:34 |
¿Cómo las encontraremos? |
00:02:37 |
Quizá si rezas. |
00:02:47 |
Fui a la iglesia cada domingo. |
00:02:51 |
A veces el teniente venía también. |
00:03:12 |
- No hay gambas. |
00:03:17 |
Tiene gracia que dijera eso |
00:03:39 |
¡No lo hundirás! |
00:03:42 |
Yo tenía miedo. |
00:03:48 |
¡Vamos! |
00:03:52 |
¿Llamas a esto una tormenta? |
00:04:00 |
¡Es hora de enfrentarnos! ¡Tú y yo! |
00:04:10 |
¡No hundirás este barco! |
00:04:16 |
El huracán Carmen |
00:04:18 |
destruyendo todo a su paso. |
00:04:20 |
Como en otros lugares, |
00:04:23 |
la flota pesquera |
00:04:26 |
ha quedado destruida. |
00:04:31 |
Según las autoridades locales, |
00:04:33 |
sólo un barco ha sobrevivido. |
00:04:37 |
¡Louise! ¡Es Forrest! |
00:04:39 |
Después, ya todo fue fácil. |
00:04:48 |
La gente necesitaba gambas |
00:04:51 |
y el nuestro |
00:04:56 |
Sólo tenían "Gambas Bubba-Gump". |
00:05:01 |
Doce Jennys, un almacén |
00:05:03 |
y gorras |
00:05:08 |
"Gambas Bubba-Gump". |
00:05:10 |
Un momento. |
00:05:12 |
¿Quiere decir que es |
00:05:17 |
Somos más ricos que David Crockett. |
00:05:20 |
He oído muchas bolas, |
00:05:28 |
¡He estado con un millonario! |
00:05:34 |
Es una historia muy bonita. |
00:05:39 |
¡Y la cuenta tan bien...! |
00:05:45 |
¿Quiere ver al Teniente Dan? |
00:05:49 |
Sí, claro. |
00:05:55 |
Es ése de ahí. |
00:05:59 |
Le diré algo sobre él. |
00:06:09 |
Nunca te agradecí |
00:06:39 |
Nunca me lo ha dicho, pero creo |
00:06:53 |
Por segunda vez en 17 días, |
00:06:55 |
el Presidente Ford |
00:06:59 |
- Llamando a Jenny 1 . |
00:07:03 |
Llamada para Forrest. |
00:07:05 |
Que le llamen luego. |
00:07:08 |
- Está indispuesto. |
00:07:31 |
- ¿Dónde está mamá? |
00:07:36 |
Hola, Forrest. |
00:07:39 |
- Volveré mañana. |
00:07:49 |
Te enderezamos, ¿eh, hijo? |
00:08:04 |
- ¿Qué te pasa, mamá? |
00:08:10 |
Ven, siéntate aquí. |
00:08:27 |
- ¿Por qué te mueres? |
00:08:35 |
Vamos, no tengas miedo, hijo. |
00:08:41 |
La muerte es parte de la vida. |
00:08:48 |
Yo estaba destinada |
00:08:53 |
- Lo hice lo mejor que pude. |
00:08:58 |
Cada uno se hace |
00:09:04 |
Tienes que aprovechar |
00:09:12 |
¿Cuál es mi destino, mamá? |
00:09:15 |
Eso tendrás que averiguarlo tú. |
00:09:21 |
La vida es como |
00:09:24 |
Nunca sabes qué te va a tocar. |
00:09:27 |
Mamá explicaba todo |
00:09:31 |
Te echaré de menos, Forrest. |
00:09:35 |
Tenía cáncer y murió un martes. |
00:09:39 |
Le compré un sombrero |
00:09:47 |
Y no quiero hablar más de eso. |
00:09:57 |
¿No esperaba |
00:10:00 |
No tardará en pasar otro. |
00:10:06 |
Como había sido |
00:10:10 |
y una celebridad |
00:10:14 |
y universitario, |
00:10:17 |
decidieron ofrecerme un trabajo. |
00:10:22 |
No volví a trabajar |
00:10:25 |
Aunque él cuidaba de mi dinero. |
00:10:28 |
Lo invirtió en no sé |
00:10:33 |
Y me dijo que nunca más |
00:10:36 |
Y yo me dije: |
00:10:43 |
Mamá decía que un hombre |
00:10:47 |
y lo demás es para presumir. |
00:10:50 |
Así que di un montón |
00:10:57 |
Y otro montón al hospital |
00:11:03 |
Y aunque Bubba había muerto y |
00:11:09 |
di la parte de Bubba a su madre. |
00:11:15 |
¿Y sabe qué? |
00:11:17 |
No volvió a trabajar para nadie. |
00:11:21 |
Huele genial. |
00:11:24 |
Y como seguía siendo |
00:11:29 |
segaba la hierba gratis. |
00:11:34 |
Pero de noche, |
00:11:38 |
y la casa estaba vacía, |
00:12:47 |
Y de pronto, estaba allí. |
00:13:23 |
- Hola, Forrest. |
00:13:38 |
Volvió y se quedó en mi casa. |
00:13:41 |
Quizá porque no tenía a donde ir. |
00:13:46 |
O quizá porque estaba cansada, |
00:13:50 |
porque durmió y durmió |
00:13:55 |
Era maravilloso tenerla en casa. |
00:13:57 |
Paseábamos cada día |
00:14:04 |
Le hablaba de ping-pong, |
00:14:07 |
y de mamá, que estaba en el Cielo. |
00:14:11 |
Ella no hablaba. |
00:14:54 |
¿Cómo pudiste hacerme esto? |
00:15:34 |
Creo que a veces |
00:15:39 |
Nunca supe por qué volvió, |
00:15:45 |
Todo era como antes. |
00:15:51 |
Cada día ponía flores en su cuarto. |
00:15:57 |
Y ella me hizo el mejor |
00:16:02 |
Son para correr. |
00:16:07 |
Y hasta me enseñó a bailar. |
00:16:21 |
Éramos como una familia... |
00:16:27 |
Fue la época más feliz |
00:16:55 |
¿Ya no vas a ver la tele? |
00:17:10 |
¿Quieres casarte conmigo? |
00:17:17 |
Seré un buen marido, Jenny. |
00:17:23 |
Lo sé, Forrest. |
00:17:26 |
Pero no quieres |
00:17:31 |
Eres tú el que no debe. |
00:17:37 |
¿Por qué no me quieres? |
00:17:44 |
No soy listo, |
00:18:31 |
Te quiero. |
00:19:26 |
- ¿Adónde va tan corriendo? |
00:21:02 |
Ese día, no sé por qué, |
00:21:08 |
Fui hasta la carretera |
00:21:12 |
decidí ir hasta el pueblo. |
00:21:15 |
El Presidente Carter, |
00:21:18 |
Y una vez allí... |
00:21:19 |
decidí cruzar el condado corriendo. |
00:21:24 |
Y ya puesto, |
00:21:26 |
decidí cruzar todo Alabama. |
00:21:30 |
Y es lo que hice. |
00:21:34 |
No sé por qué, seguía corriendo. |
00:21:38 |
Seguí hasta el mar. |
00:21:46 |
Y cuando llegué, pensé que ya puesto, |
00:21:50 |
podía dar la vuelta y seguir. |
00:21:57 |
Llegué a otro mar |
00:22:03 |
podía dar la vuelta |
00:22:07 |
Si me cansaba, dormía. |
00:22:13 |
Si tenía que ir al... |
00:22:19 |
- ¿Así que sólo corría? |
00:23:00 |
Pensaba mucho en mamá, |
00:23:06 |
Pero, sobre todo, pensaba en Jenny. |
00:23:14 |
Durante dos años, Forrest Gump, |
00:23:18 |
un jardinero de Alabama, |
00:23:20 |
ha recorrido todo el país corriendo. |
00:23:25 |
Por cuarta vez, |
00:23:28 |
Forrest Gump, un jardinero de |
00:23:35 |
- ¡Pero si es Forrest...! |
00:23:38 |
- ¿Lo hace por la paz? |
00:23:42 |
- ¿Por los derechos de la mujer? |
00:23:45 |
No podían creer |
00:23:50 |
- ¿Por qué lo hace? |
00:23:54 |
Tenía ganas de correr. |
00:23:57 |
¡Es usted! |
00:24:01 |
La gente parecía |
00:24:06 |
Oí como si una alarma |
00:24:09 |
Me dije: "Ese tío sabe lo que hace. |
00:24:12 |
"Ése tiene la respuesta". |
00:24:16 |
Así que corrí en compañía. |
00:24:20 |
Luego vino más gente y más gente... |
00:24:28 |
Después me dijeron |
00:24:35 |
Yo de eso no sé nada, pero... |
00:24:37 |
Algunos me pedían que les ayudara. |
00:24:42 |
¿No podrías ayudarme? Estoy buscando |
00:24:46 |
Y ya que ayudas |
00:24:50 |
podrías ayudarme a mí. |
00:24:53 |
¡Tío, acabas de pisar |
00:24:58 |
- Eso pasa. |
00:25:02 |
A veces. |
00:25:06 |
Después oí que ese hombre |
00:25:09 |
había usado ese eslogan |
00:25:14 |
Otro día iba corriendo |
00:25:16 |
y uno que se había arruinado |
00:25:19 |
quiso poner mi cara |
00:25:23 |
pero no llevaba cámara. |
00:25:27 |
Toma ésta. |
00:25:34 |
Que tengas un buen día. |
00:25:38 |
Después oí que ese hombre |
00:25:41 |
para una camiseta |
00:25:48 |
Como le decía, |
00:25:53 |
Mamá decía que había que olvidar |
00:26:00 |
Y creo que yo corría por eso. |
00:26:05 |
Había corrido 3 años, 2 meses, |
00:26:27 |
Silencio. Va a decir algo. |
00:26:41 |
Estoy muy cansado. |
00:26:46 |
Me voy a mi casa. |
00:27:06 |
Y ahora, ¿qué hacemos nosotros? |
00:27:10 |
Y así, de pronto, dejé de correr. |
00:27:15 |
Así que volví a Alabama. |
00:27:19 |
Hace unos momentos, cuando |
00:27:25 |
...un desconocido |
00:27:29 |
alcanzándole en el pecho. |
00:27:31 |
He recogido el correo. |
00:27:33 |
Un día, de repente, |
00:27:38 |
Me pedía que viniera |
00:27:42 |
Y por eso estoy aquí. |
00:27:45 |
Me había visto en la tele. |
00:27:48 |
Tengo que coger el 9 |
00:27:52 |
y andar una manzana hasta el 1947 |
00:27:59 |
No necesita coger el autobús. |
00:28:03 |
La calle Henry está a 5 ó 6 manzanas |
00:28:09 |
- ¿Por ahí? |
00:28:13 |
Lo he pasado muy bien. |
00:28:18 |
Espero que le vaya bien. |
00:28:32 |
- ¿Cómo estás? ¡Pasa! |
00:28:37 |
- No estaba segura. |
00:28:43 |
Está desordenada |
00:28:46 |
Es bonita. |
00:28:56 |
- Gracias. |
00:29:01 |
Mira, he hecho un álbum |
00:29:09 |
Aquí estás corriendo. |
00:29:12 |
Forrest Gump me convirtió |
00:29:14 |
Corrí mucho. Y mucho tiempo. |
00:29:21 |
Y ahí... |
00:29:29 |
No sé cómo decirte esto. |
00:29:35 |
Quiero disculparme |
00:29:41 |
Estaba hecha un lío y... |
00:29:48 |
- Hola. |
00:29:51 |
- Es un amigo de Alabama. |
00:29:55 |
Voy a cambiar de turno, |
00:29:58 |
Me voy. Estoy en doble fila. |
00:30:00 |
Vale. Gracias. |
00:30:04 |
Éste es mi amigo, |
00:30:08 |
- Hola, Sr. Gump. |
00:30:11 |
- ¿Puedo ver la tele? |
00:30:17 |
- Eres mamá, Jenny. |
00:30:23 |
- Se llama Forrest. |
00:30:30 |
- Es el nombre de su papá. |
00:30:36 |
Tú eres su padre, Forrest. |
00:30:55 |
Mírame. Mírame, Forrest. |
00:31:00 |
No tienes que hacer nada. |
00:31:11 |
¿No es precioso? |
00:31:14 |
Es lo más bonito del mundo. |
00:31:21 |
Pero... |
00:31:26 |
¿Es listo, o es...? |
00:31:28 |
Es muy listo. |
00:31:41 |
Sí. Ve a hablar con él. |
00:31:53 |
- ¿Qué estás viendo? |
00:32:19 |
Estoy enferma. |
00:32:26 |
¿Estás acatarrada? |
00:32:30 |
Es una especie de virus. |
00:32:35 |
No pueden hacer nada. |
00:32:43 |
Ven a casa conmigo. |
00:32:48 |
Tú y Forrest podéis quedaros |
00:32:57 |
Cuidaré de ti. |
00:33:01 |
¿Te casarás conmigo? |
00:33:09 |
Sí. |
00:33:12 |
Tomen asiento, por favor. |
00:33:17 |
Vamos a empezar. |
00:33:39 |
Hola. El nudo... |
00:33:56 |
¡El Teniente Dan! |
00:34:13 |
- ¡Teniente Dan! |
00:34:17 |
¡Tiene piernas! ¡Piernas nuevas! |
00:34:22 |
Sí, tengo unas piernas nuevas. |
00:34:26 |
De titanio. |
00:34:34 |
¡Piernas mágicas! |
00:34:38 |
Mi prometida, Susan. |
00:34:45 |
- ¡Teniente Dan! |
00:34:49 |
- Teniente, ésta es mi Jenny. |
00:35:07 |
Forrest, ¿tomas a Jenny |
00:35:13 |
Jenny, ¿tomas a Forrest |
00:35:19 |
Os declaro marido y mujer. |
00:35:53 |
- Eh. |
00:36:15 |
¿Pasaste miedo en Vietnam? |
00:36:19 |
Sí. Bueno, no sé. |
00:36:25 |
A veces llovía |
00:36:33 |
Y era muy bonito. |
00:36:38 |
Era como cuando el sol |
00:36:43 |
Había millones |
00:36:50 |
Como en el lago de la montaña. |
00:36:53 |
Brillaba tanto como si hubiera |
00:37:00 |
Y luego en el desierto, |
00:37:07 |
no se sabía dónde acababa el cielo |
00:37:15 |
Era precioso. |
00:37:21 |
Ojalá hubiera estado allí contigo. |
00:37:27 |
Estabas. |
00:37:39 |
Te quiero. |
00:37:45 |
Te fuiste un sábado |
00:37:50 |
Hice que te enterraran |
00:37:59 |
Y mandé que echaran abajo |
00:38:08 |
Mamá siempre decía |
00:38:19 |
Ojalá no lo fuera. |
00:38:24 |
El pequeño Forrest está muy bien. |
00:38:31 |
Pronto volverá al colegio. |
00:38:35 |
Le hago el desayuno, |
00:38:41 |
Me encargo de que se peine |
00:38:50 |
Y juego con él al ping-pong. |
00:38:56 |
Te toca a ti. |
00:39:03 |
Pescamos mucho. |
00:39:08 |
Y leemos cada noche. |
00:39:15 |
¡Qué orgullosa estarías de él! |
00:39:21 |
Te ha escrito una carta. |
00:39:26 |
Dice que no puedo leerla, |
00:39:28 |
así que te la dejo aquí. |
00:39:55 |
No sé si mamá tenía razón |
00:40:02 |
No sé si cada uno tiene su destino |
00:40:09 |
o si sólo flotamos |
00:40:20 |
Pero creo que quizá sean |
00:40:30 |
Quizá sean las dos cosas a la vez. |
00:40:39 |
Te echo de menos. |
00:40:47 |
Si necesitas algo, |
00:41:27 |
Aquí está el autobús. |
00:41:33 |
¡Esto lo conozco! |
00:41:35 |
Voy a enseñarlo en el colegio |
00:41:38 |
porque la abuela te lo leía. |
00:41:40 |
Es mi libro favorito. |
00:41:50 |
Toma. |
00:41:59 |
No... |
00:42:03 |
- Quería decirte que te quiero. |
00:42:08 |
Estaré aquí cuando vuelvas. |
00:42:16 |
Sabes que es el autobús |
00:42:20 |
Y usted es Dorothy Harris |