Forrest Gump
|
00:03:09 |
Salve. |
00:03:20 |
Vuole un cioccolatino? |
00:03:24 |
lo potrei mangiarne |
00:03:28 |
Mamma diceva sempre che la vita |
00:03:35 |
Non sai mai |
00:03:45 |
Devono essere delle scarpe comode. |
00:03:48 |
Scommetto che può camminarci tutto |
00:03:55 |
- Vorrei avere scarpe come quelle. |
00:04:01 |
Mamma diceva sempre |
00:04:03 |
di una persona |
00:04:06 |
Dove sta andando, |
00:04:16 |
Quante scarpe che ho messo io. |
00:04:21 |
Scommetto che se mi sfore'o, |
00:04:23 |
potrei ricordare |
00:04:29 |
Mamma diceva |
00:04:32 |
Diceva che erano |
00:04:35 |
Bene, Forrest, |
00:04:45 |
Fa' un giretto. |
00:04:53 |
Come le senti? |
00:04:58 |
Ha le gambe forti, signora Gump, |
00:05:03 |
Ma la schiena è più contorta |
00:05:07 |
Ma noi la raddrie'e'eremo, |
00:05:13 |
Da piccolo, mamma mi diede il nome |
00:05:17 |
il generale Nathan Bedford Forrest. |
00:05:19 |
Diceva che eravamo parenti |
00:05:22 |
Quello che fece fu fondare |
00:05:27 |
lndossavano tutti |
00:05:30 |
e si comportavano come tanti fantasmi |
00:05:35 |
Mettevano le lene'uola anche |
00:05:38 |
E comunque, è cos) che |
00:05:43 |
Mamma diceva che Forresera |
00:05:46 |
facciamo tutti delle cose che, ecco, |
00:06:00 |
Di qua. Aspetta. |
00:06:03 |
Ecco fatto. |
00:06:06 |
Non avete mai visto un ragae'e'ino |
00:06:12 |
Non permettere a nessuno di dirti |
00:06:15 |
Se Dio ci avesse voluto |
00:06:18 |
ci avrebbe fatti tutti |
00:06:21 |
Mamma aveva sempre un modo di |
00:06:25 |
Vivevamo a circa |
00:06:29 |
a circa mee'e'o miglio dalla città |
00:06:32 |
nella contea di Greenbow. |
00:06:35 |
La casa era della nostra famiglia da |
00:06:39 |
arrivò attraverso l'oceano, |
00:06:42 |
Siccome eravamo solo io e la mamma e |
00:06:47 |
mamma decise di affittare queste |
00:06:51 |
che veniva da Mobile, |
00:06:54 |
È cos) che io e mamma avevamo soldi. |
00:07:00 |
Ricorda cosa ti ho detto, Forrest. |
00:07:02 |
Non sei diverso da nessun altro. |
00:07:07 |
Hai sentito cos'ho detto, Forrest? |
00:07:12 |
Non sei diverso. |
00:07:14 |
Suo figlio è diverso, signora Gump. |
00:07:20 |
, |
00:07:27 |
Voleva che avessi |
00:07:30 |
perciò mi portò alla scuola |
00:07:34 |
lncontrai anche il preside. |
00:07:36 |
Voglio mostrarle qualcosa, |
00:07:39 |
Ecco, questo è normale. |
00:07:46 |
Lo stato richiede un minimo di $O |
00:07:51 |
Signora Gump, |
00:07:55 |
- Starà benissimo. |
00:08:00 |
Può essere un po' più lento, |
00:08:05 |
dovrà avere le stesse opportunità |
00:08:08 |
Non andrà in una scuola speciale |
00:08:12 |
Qui si parla |
00:08:17 |
Ci dev'essere qualcosa |
00:08:21 |
La nostra scuola |
00:08:24 |
Non vogliamo che nessuno |
00:08:27 |
C'è un signor Gump, signora Gump? |
00:08:34 |
È in vacane'a. |
00:08:52 |
Tua madre ci tiene proprio |
00:09:01 |
Non dici molto tu, vero? |
00:09:15 |
lnfine, dovette provare. |
00:09:20 |
Oh, cosa accadde. Prima loro... |
00:09:22 |
- Mamma, cosa vuol dire vacane'a? |
00:09:27 |
Dov'è andato papà? |
00:09:31 |
Vacane'a è quando vai da qualche |
00:09:41 |
Comunque, immagino si possa dire |
00:09:46 |
Ma a noi non dispiaceva. |
00:09:50 |
C'era sempre gente |
00:09:53 |
- La cena è pronta! Tutti a cena! |
00:09:58 |
Qualche volta, |
00:10:00 |
e tutte le stane'e erano occupate, |
00:10:03 |
gente che viveva con le valigie |
00:10:09 |
ForresGump, |
00:10:13 |
Una volta, un giovanotto |
00:10:32 |
Forrest, ti ho detto di non |
00:10:36 |
No, va tutto bene, signora. |
00:10:37 |
Gli stavo mostrando |
00:10:41 |
Va bene. La cena è pronta |
00:10:44 |
S), arriviamo subito. |
00:10:47 |
Ehi, fammi vedere quei passi che |
00:10:54 |
Mi piaceva quella chitarra. |
00:10:59 |
Cominciai a muovermi seguendo |
00:11:08 |
Poi, una sera |
00:11:11 |
e passammo accanto al negoe'io |
00:11:27 |
Non è roba adatta ai bambini. |
00:11:32 |
Qualche anno dopo, quel bel |
00:11:36 |
beh, aveva cantato troppe cane'oni. |
00:11:39 |
Ebbe un attacco di cuore |
00:11:42 |
Dev'essere dura essere un re. |
00:11:48 |
È strano come si ricordino |
00:11:52 |
- Fa' del tuo meglio adesso, Forrest. |
00:11:57 |
Mi ricordo benissimo il viaggio |
00:12:05 |
Allora, non sali? |
00:12:07 |
Mamma dice di non accettare passaggi |
00:12:10 |
Questo è l'autobus della scuola. |
00:12:15 |
- lo sono Forrest, ForresGump. |
00:12:20 |
Bene, adesso non siamo più estranei. |
00:12:35 |
Questo posto è occupato. |
00:12:39 |
È occupato. |
00:12:48 |
Non puoi sederti qui. |
00:12:52 |
Lo sa, è strano |
00:12:55 |
perché io non mi ricordo |
00:12:58 |
Non mi ricordo il mio primo Natale, |
00:13:01 |
e non so quando andai |
00:13:05 |
ma ricordo la prima volta che sentii |
00:13:09 |
la voce più dolce del mondo. |
00:13:12 |
Puoi sederti qui se vuoi. |
00:13:17 |
Non avevo mai visto niente |
00:13:21 |
Sembrava un angelo. |
00:13:23 |
Allora, vuoi sederti o no? |
00:13:31 |
Cos'hanno le tue gambe? |
00:13:33 |
Assolutamente niente, grae'ie. |
00:13:38 |
Stetti seduto accanto a lei |
00:13:41 |
e parlammo |
00:13:43 |
La mia schiena è |
00:13:46 |
Oltre alla mamma, nessuno |
00:13:51 |
Sei stupido forse? |
00:13:53 |
Mamma dice che |
00:13:56 |
- lo sono Jenny. |
00:14:01 |
Da quel giorno in poi, |
00:14:04 |
Jenny ed io eravamo |
00:14:09 |
Mi insegnava ad arrampicarmi. |
00:14:12 |
Dai, Forrest, lo puoi fare. |
00:14:14 |
lo le insegnavo come pene'olare. |
00:14:18 |
Mi aiutava a imparare a leggere, |
00:14:25 |
Qualche volta, ci sedevamo fuori |
00:14:29 |
- La mamma si preoccuperà per me. |
00:14:35 |
Per qualche ragione, |
00:14:39 |
Ok, Jenny, rimango. |
00:14:41 |
Era la mia amica speciale. |
00:14:48 |
La mia sola amica. |
00:14:52 |
La mamma diceva sempre che i miracoli |
00:14:56 |
Certa gente non lo pensa, |
00:15:01 |
Ehi, stupido! |
00:15:04 |
Sei ritardato, |
00:15:07 |
- Forreslo stupido. |
00:15:11 |
Corri, Forrest! Scappa! Presto! |
00:15:14 |
- Prendiamo le bici! |
00:15:18 |
Attento, stupido! |
00:15:22 |
Corri, Forrest, corri! |
00:15:28 |
Torna qui, avanti! |
00:15:43 |
Corri, Forrest! Corri! |
00:16:16 |
Non ci crederebbe |
00:16:20 |
ma io corro come il vento. |
00:16:26 |
Da quel giorno, se dovevo andare |
00:17:03 |
Quel ragae'e'o corre come un pae'e'o |
00:17:10 |
Si ricorda quando dissi che Jenny |
00:17:14 |
Viveva in una casa |
00:17:17 |
La sua mamma era andata in cielo |
00:17:20 |
e il suo papà era un contadino. |
00:17:24 |
Jenny? |
00:17:26 |
Era un uomo molto amorevole. |
00:17:28 |
Stava sempre a baciare |
00:17:34 |
E poi un giorno, Jenny |
00:17:39 |
Jenny, perché non eri a scuola oggi? |
00:17:42 |
Papà sta riposando. |
00:17:45 |
Vieni! |
00:17:48 |
Jenny, dove stai scappando? |
00:17:54 |
Dove sei? |
00:17:59 |
Jenny! Jenny, dove sei? |
00:18:06 |
Prega con me, Forrest. Prega con me. |
00:18:11 |
Dio mio, fammi diventare un uccello |
00:18:16 |
Dio mio, fammi diventare |
00:18:21 |
La mamma diceva sempre |
00:18:25 |
Non trasformò Jenny |
00:18:28 |
lnvece, mandò la polie'ia a dire |
00:18:32 |
che Jenny non doveva |
00:18:35 |
Doveva vivere con la nonna, |
00:18:39 |
il che mi rese felice, |
00:18:44 |
Alcune notti, Jenny sgattaiolava via |
00:18:50 |
solo perché diceva di avere paura. |
00:18:55 |
Ma io credo che fosse il cane |
00:19:01 |
Comunque io e Jenny eravamo migliori |
00:19:07 |
- Ehi, stupido! |
00:19:10 |
Corri, Forrest, corri! |
00:19:11 |
- Non mi hai sentito, stupido? |
00:19:16 |
Sali sul camion! |
00:19:20 |
Corri, Forrest! Corri! |
00:19:49 |
Corri, Forrest! |
00:19:53 |
Cos) succedeva che correvo |
00:19:58 |
Non pensavo che mi avrebbe portato |
00:20:29 |
Chi diavolo è quello? |
00:20:31 |
È ForresGump, mister. |
00:20:35 |
E ci può credere? |
00:20:46 |
- Forrest, muoviti! Corri! |
00:20:49 |
- Corri! |
00:21:05 |
Corri, figlio di puttana, corri! |
00:21:24 |
È il più stupido figlio di puttana |
00:21:32 |
Forse sono io, ma i tempi |
00:21:38 |
Le truppe federali, |
00:21:40 |
hanno integrato |
00:21:42 |
Due negri sono stati ammessi, |
00:21:44 |
ma solo dopo che il governatore |
00:21:47 |
la sua minaccia simbolica |
00:21:53 |
Earl, cosa succede? |
00:21:55 |
l porci stanno cercando |
00:21:57 |
l porci? Quando hanno provato |
00:22:00 |
la mamma li ha cacciati con la scopa. |
00:22:02 |
Non i maiali, idiota. l negri. |
00:22:07 |
Con noi? Davvero? |
00:22:09 |
Poco dopo che il governatore Wallace |
00:22:11 |
ha eseguito la sua promessa |
00:22:14 |
il presidente Kennedy ha ordinato |
00:22:16 |
di usare la fore'a militare. |
00:22:18 |
Qui, vediamo l'incontro |
00:22:21 |
della guardia federale, |
00:22:23 |
Perché la guardia federale, |
00:22:27 |
da soldati federali per l'Alabama, |
00:22:31 |
Sono nostri fratelli. |
00:22:36 |
perché stiamo mettendo in guardia |
00:22:40 |
di cui abbiamo parlato molte volte, |
00:22:45 |
della tendene'a in questo paese |
00:22:51 |
E alla fine della giornata, |
00:22:53 |
si è posto fine alla segregae'ione |
00:22:56 |
e gli studenti |
00:22:59 |
si sono iscritti ai corsi estivi. |
00:23:04 |
Signorina, |
00:23:08 |
Wallace ha mantenuto la promessa. |
00:23:10 |
È rimasto al campus di Tuscaloosa, |
00:23:14 |
- Di' un po', non era Gump? |
00:23:17 |
Era proprio lui. |
00:23:23 |
Anni dopo, quel tipo arrabbiato |
00:23:27 |
pensò bene di concorrere |
00:23:33 |
Qualcuno non era daccordo, però. |
00:23:44 |
- ll mio autobus è arrivato. |
00:23:48 |
- No, è il numero quattro. |
00:23:55 |
Me lo ricordo quando spararono |
00:24:01 |
Era per ragae'e'e |
00:24:04 |
Era mista. |
00:24:06 |
Jenny andò all'università a cui non |
00:24:10 |
Ma andavo a trovarla |
00:24:42 |
Fa male. |
00:24:58 |
Forrest, smettila! Smettila! |
00:25:03 |
- Ti stava facendo male! |
00:25:08 |
- Billy, mi dispiace. |
00:25:11 |
Non fare cos)... Non andartene. |
00:25:15 |
Non se ne rende conto. |
00:25:19 |
Forrest, perché l'hai fatto? |
00:25:24 |
Ti ho portato dei cioccolatini. |
00:25:31 |
Torno al mio college adesso. |
00:25:38 |
Guardati. |
00:25:41 |
Dai, vieni. |
00:25:51 |
Questa è la tua stane'a? |
00:25:57 |
Non sogni mai, Forrest, |
00:26:03 |
Chi sarò un giorno? Non sarò io? |
00:26:07 |
Sarai sempre tu, solo un altro te. |
00:26:11 |
Sai, io voglio diventare famosa. |
00:26:16 |
Voglio diventare |
00:26:19 |
Voglio essere su un palco vuoto |
00:26:25 |
Solo io. |
00:26:29 |
E voglio arrivare alla gente |
00:26:35 |
Voglio essere in grado di esprimermi |
00:26:45 |
Sei mai stato con una ragae'e'a, |
00:26:50 |
Mi siedo accanto a loro durante |
00:27:20 |
Mi dispiace. |
00:27:22 |
- Non fa niente. |
00:27:31 |
Non fa niente. |
00:27:36 |
- Non fa niente. |
00:27:46 |
Scommetto che non ti è successo |
00:27:54 |
No. |
00:28:00 |
Ho rovinato l'accappatoio |
00:28:04 |
Non m'importa. |
00:28:06 |
VAl FORREST |
00:28:14 |
FERMATl FORREST |
00:28:21 |
L'università passò in fretta |
00:28:25 |
Mi avevano messo nella squadra |
00:28:29 |
dove puoi incontrare il presidente |
00:28:32 |
ll presidente Kennedy ha ricevuto |
00:28:36 |
allo studio ovale oggi. |
00:28:37 |
La cosa migliore dell'incontro |
00:28:42 |
era il cibo. |
00:28:46 |
con tutto il cibo e il bere |
00:28:49 |
Però dato che, numero uno, |
00:28:52 |
e numero due, erano gratis, |
00:29:01 |
Cosa si prova ad essere |
00:29:04 |
È un onore, signore. |
00:29:05 |
Cosa si prova ad essere |
00:29:07 |
Molto bene, signore. |
00:29:09 |
Cosa si prova ad essere |
00:29:12 |
Molto bene, signore. |
00:29:13 |
- Congratulae'ioni. Lei cosa prova? |
00:29:18 |
Credo abbia detto |
00:29:34 |
Tempo dopo, |
00:29:37 |
qualcuno sparò a quel giovane e bel |
00:29:42 |
E qualche anno dopo, |
00:29:47 |
ma lui era nella cucina |
00:29:50 |
Deve essere dura essere fratelli. |
00:29:56 |
Può crederci? |
00:29:58 |
Dopo solo cinque anni di football, |
00:30:02 |
Congratulae'ioni, figliolo. |
00:30:04 |
La mamma era cos) orgogliosa. |
00:30:08 |
Forrest, sono cos) orgogliosa di te. |
00:30:11 |
Congratulae'ioni, figliolo. |
00:30:14 |
Hai pensato al tuo futuro? |
00:30:18 |
Pensato? |
00:30:20 |
Salve. Sono Forrest. ForresGump. |
00:30:22 |
Non gliene frega niente |
00:30:26 |
Non sei nemmeno degno |
00:30:28 |
Metti quel culo molle sul pullman! |
00:30:32 |
- Questo posto è occupato. |
00:30:40 |
All'inie'io pensavo |
00:30:43 |
Era il mio giorno di reclutamento, |
00:30:50 |
Siediti pure se vuoi. |
00:30:53 |
Non sapevo chi avrei incontrato |
00:30:56 |
Sei mai stato |
00:30:59 |
No. Ma sono stato su una per uomini. |
00:31:03 |
Sto parlando di una barca |
00:31:06 |
Ho lavorato sulle barche per gamberi |
00:31:09 |
Ho cominciato sulla barca di mio e'io |
00:31:13 |
Stavo per comprare la mia barca, |
00:31:18 |
ll mio nome vero |
00:31:21 |
La gente mi chiama Bubba, come |
00:31:26 |
Ma ci credi? |
00:31:27 |
lo mi chiamo ForresGump. |
00:31:32 |
Bubba era di Bayou La Batre, in |
00:31:38 |
E sua mamma prima di lei |
00:31:40 |
e anche la mamma prima |
00:31:44 |
La famiglia di Bubba sapeva tutto |
00:31:47 |
sul commercio di gamberi. |
00:31:49 |
So tutto quello che c'è da sapere |
00:31:52 |
Anch'io mi darò al commercio di |
00:32:00 |
Gump! Qual è il tuo unico obiettivo |
00:32:04 |
Fare quello che mi dice lei, |
00:32:06 |
Che diavolo, Gump, |
00:32:10 |
È la risposta più straordinaria |
00:32:12 |
Devi avere un quoe'iente di 160. |
00:32:18 |
Ascoltate, gente! |
00:32:21 |
Per qualche ragione, io nell'esercito |
00:32:25 |
Non è tanto dura. |
00:32:27 |
Devi solo fare bene il letto, |
00:32:30 |
e rispondere sempre a ogni domanda, |
00:32:34 |
- È chiaro? |
00:32:37 |
Bisogna trascinare le reti |
00:32:41 |
Se è una buona giornata puoi pescare |
00:32:45 |
Va tutto bene, due uomini |
00:32:48 |
meno quello che spendi in bene'ina... |
00:32:50 |
- Fatto, sergente istruttore! |
00:32:55 |
Chi ti ha detto di montare |
00:32:58 |
Lei, sergente istruttore. |
00:33:00 |
Gesù Cristo Santissimo. |
00:33:03 |
Se non fosse |
00:33:06 |
ti raccomanderei |
00:33:09 |
Un giorno diventerai un generale! |
00:33:11 |
Adesso smonta la tua arma e continua! |
00:33:15 |
Comunque, stavo dicendo, |
00:33:19 |
Li puoi arrostire, bollire, |
00:33:23 |
Ci sono gli spiedini di gamberi, |
00:33:26 |
la e'uppa di gamberi, i gamberi |
00:33:32 |
Ci sono i gamberi all'ananas, |
00:33:36 |
i gamberi con i peperoni, i gamberi |
00:33:40 |
nell'insalata, con le patate, |
00:33:48 |
E questo è tutto, mi pare. |
00:33:54 |
La notte, nell'esercito, |
00:33:58 |
Sdraiati sui nostri letti a castello, |
00:34:02 |
e mi mancava Jenny. |
00:34:09 |
Gump, dai un'occhiata a quelle tette. |
00:34:25 |
Venni a sapere che Jenny |
00:34:28 |
per delle foto con adosso |
00:34:31 |
E venne cacciata dalla scuola. |
00:34:37 |
Ma non era una brutta cosa, |
00:34:39 |
perché un signore che aveva |
00:34:43 |
vide quelle foto e offr) a Jenny |
00:34:48 |
Alla prima occasione, |
00:34:53 |
per vederla in quello spettacolo. |
00:34:55 |
Lei era Amber, Amber Flame. |
00:34:58 |
E ora, per continuare |
00:35:01 |
direttamente da Hollywood, |
00:35:04 |
Facciamo un caloroso applauso |
00:35:34 |
ll suo sogno si era avverato. |
00:35:48 |
- Fore'a piccola, dacci dentro! |
00:35:56 |
- Non è la TV con Capitan Kangaroo! |
00:36:01 |
Dannae'ione! |
00:36:02 |
Ehi, brutto idiota! |
00:36:09 |
Paulie, vieni fuori! |
00:36:13 |
State e'itti! |
00:36:17 |
Forrest! Cosa ci fai qui? |
00:36:22 |
Cosa stai facendo, Forrest? |
00:36:31 |
Non puoi continuare cos), Forrest. |
00:36:35 |
- Stavano cercando di toccarti. |
00:36:39 |
Non puoi continuare a fare cos) |
00:36:43 |
Non posso farci niente. Ti amo. |
00:36:48 |
Non sai cosa sia l'amore. |
00:36:57 |
Ti ricordi quella volta |
00:37:01 |
Pregammo perché Dio mi trasformasse |
00:37:07 |
S), lo ricordo. |
00:37:11 |
Pensi che possa volare |
00:37:21 |
Che cosa vuoi dire, Jenny? |
00:37:27 |
Niente. |
00:37:31 |
Devo andarmene di qui. |
00:37:35 |
- Aspetta, Jenny. |
00:37:39 |
Stammi lontano, per favore. |
00:37:41 |
- Me lo dà un passaggio? |
00:37:44 |
- Non importa. |
00:37:46 |
Allora ciao, Jenny. |
00:37:49 |
Mi mandano in Vietnam. |
00:37:54 |
È un paese completamente diverso. |
00:37:59 |
Può aspettare un momento? |
00:38:02 |
Ascolta, promettimi una cosa, ok? |
00:38:05 |
Se ti trovi nei guai, |
00:38:08 |
- Corri e basta, ok? Corri lontano. |
00:38:20 |
Ti scriverò sempre. |
00:38:31 |
E dopo un attimo, non c'era più. |
00:38:49 |
Torna da me sano e salvo. |
00:39:34 |
Dicevano che il Vietnam |
00:39:39 |
dagli Stati Uniti dAmerica. |
00:39:41 |
E a parte le lattine di birra |
00:39:56 |
Scommetto che ci sono gamberi |
00:39:59 |
Dicono che i gamberi |
00:40:02 |
Dopo che abbiamo vinto questa guerra, |
00:40:05 |
portiamo i pescatori americani |
00:40:09 |
A pescare gamberi tutto il tempo. |
00:40:13 |
- Voi dovete essere le nuove reclute. |
00:40:17 |
Abbassate le mani. |
00:40:20 |
Ci sono dannati cecchini |
00:40:22 |
che amerebbero ammae'e'are |
00:40:24 |
Sono il tenente Dan Taylor. |
00:40:28 |
- Cos'hanno le tue labbra? |
00:40:33 |
È meglio che le infili dentro. |
00:40:39 |
Da che parte del mondo venite? |
00:40:41 |
- Dall'Alabama, signore! |
00:40:47 |
No. Non siamo parenti, signore. |
00:40:51 |
Ascoltate, qui è molto semplice. |
00:40:57 |
dai ragae'e'i che sono in questo paese |
00:41:01 |
Nella nostra dotae'ione c'è una cosa |
00:41:03 |
che può fare la differene'a |
00:41:07 |
Suole imbottite, verde militare |
00:41:11 |
Quando siamo fuori a perlustrare, |
00:41:14 |
Altrimenti il Mekong |
00:41:18 |
Sergente Sims. Dov'è quella corda |
00:41:22 |
- L'avevo inserita nelle richieste. |
00:41:26 |
ll tenente Dan sapeva il fatto suo. |
00:41:31 |
Proveniva da una lunga |
00:41:34 |
Nella sua famiglia |
00:41:38 |
in ogni singola guerra americana. |
00:41:43 |
Dannae'ione, falli smuovere. Coraggio! |
00:41:46 |
lmmagino si possa dire |
00:41:51 |
Voi ragae'e'i siete dell'Arkansas? |
00:41:56 |
Little Rock è una bella cittadina. |
00:41:58 |
Sistemate la vostra roba. |
00:42:01 |
Prendete quello |
00:42:04 |
Se avete fame, là abbiamo |
00:42:08 |
Ci sono due regole in questo plotone. |
00:42:14 |
Due è di non fare niente di stupido, |
00:42:24 |
Spero proprio di non deluderlo. |
00:42:38 |
Ho potuto vedere il paesaggio. |
00:42:51 |
E dovevamo sempre cercare questo |
00:43:02 |
- Fermi! |
00:43:06 |
Non era sempre divertente. |
00:43:09 |
ll tenente Dan aveva sempre |
00:43:13 |
se vedeva una roccia, un viottolo, |
00:43:18 |
State giù! Zitti! |
00:43:22 |
E noi lo facevamo. |
00:43:40 |
Non so tante cose, |
00:43:42 |
ma alcuni dei migliori americani |
00:43:46 |
C'era Dallas di Phoenix. |
00:43:49 |
Cleveland, che era di Detroit. |
00:43:52 |
Ehi, Tex. Che cosa diavolo |
00:43:57 |
E Tex era... Ecco, |
00:44:02 |
Ah, niente. |
00:44:07 |
Quarto plotone, in piedi. |
00:44:09 |
Avete 10 schiocchi |
00:44:14 |
- Uno, due, su! |
00:44:20 |
La cosa buona del Vietnam è che |
00:44:23 |
Fuoco nella buca! |
00:44:28 |
Gump, controlla quella buca. |
00:44:30 |
E c'era sempre qualcosa da fare. |
00:44:33 |
Andate via! |
00:44:41 |
Un giorno cominciò a piovere, |
00:44:47 |
Abbiamo visto ogni genere di pioggia. |
00:44:50 |
La pioggia piccola spessa e pungente |
00:44:57 |
pioggia che veniva di lato, |
00:45:01 |
che sembrava salire dal basso. |
00:45:04 |
Cavolo, pioveva anche di notte. |
00:45:08 |
- Ehi, Forrest. |
00:45:11 |
lo mi appoggio a te. |
00:45:14 |
Cos) non dobbiamo dormire |
00:45:19 |
Lo sai perché siamo |
00:45:21 |
Perché noi ci controlliamo a vicenda, |
00:45:28 |
Ehi, Forrest, |
00:45:31 |
Ho una domanda molto importante |
00:45:36 |
Vorresti entrare nel commercio |
00:45:41 |
- Ok. |
00:45:44 |
Ho già pensato a tutto. |
00:45:47 |
Un todi gamberi |
00:45:49 |
Un toper la bene'ina. |
00:45:53 |
Non dovremo pagare l'affitto. |
00:45:55 |
Faremo i conti insieme, divideremo |
00:45:59 |
Amico, te lo dico io, a metà. Ehi |
00:46:05 |
È una buona idea. |
00:46:08 |
Bubba aveva avuto una buona idea. |
00:46:14 |
Scrissi peuino a Jenny |
00:46:17 |
Le mandavo delle lettere. |
00:46:21 |
Le dicevo cosa stavo facendo |
00:46:25 |
e le dicevo che pensavo sempre a lei. |
00:46:30 |
E quanto aspettassi |
00:46:34 |
non appena ne avesse avuto il tempo. |
00:46:36 |
Le facevo sempre sapere |
00:46:39 |
Poi firmavo ogni lettera |
00:47:00 |
Un giorno, |
00:47:03 |
e poi, all'improvviso, |
00:47:09 |
e venne fuori il sole. |
00:47:13 |
Un'imboscata! Al riparo! |
00:47:25 |
- Tira fuori quella mitragliatrice! |
00:47:33 |
Strong Arm, Strong Arm! |
00:47:37 |
- Abbiamo un uomo a terra. |
00:47:42 |
Ricevuto, Strong Arm! Attaccano |
00:47:46 |
di PoinBlue! Kalashnikov e bombe! |
00:47:50 |
- Cilecca! Cilecca! |
00:47:56 |
Fa' fune'ionare quella mitragliatrice |
00:48:01 |
Siamo a terra, e siamo feriti. |
00:48:04 |
Torniamo indietro sulla linea blu. |
00:48:08 |
Arretrate! Arretrate! |
00:48:10 |
- Forrest! Corri, Forrest! |
00:48:14 |
- Corri! Corri, amico! Corri! |
00:48:20 |
Corri, dannae'ione! Corri! |
00:48:48 |
Corsi e corsi proprio come |
00:48:55 |
Corsi cos) lontano cos) veloce che mi |
00:49:04 |
Bubba era il mio migliore amico. |
00:49:17 |
Dove diavolo sei? |
00:49:21 |
Tornando indietro per cercare Bubba, |
00:49:27 |
Tex. Ok. |
00:49:31 |
Non potevo lasciarlo l) per terra |
00:49:35 |
cos) lo afferrai |
00:49:53 |
Ogni volta che tornavo |
00:49:56 |
qualcun altro diceva, |
00:50:07 |
Ok. Qui. Qui. |
00:50:11 |
Niente paura, amico. |
00:50:16 |
Cominciai a temere |
00:50:20 |
So che la mia posie'ione è vicina! |
00:50:26 |
Ho bisogno di un attacco aereo qui, |
00:50:29 |
Tenente Dan, Coleman è morto! |
00:50:31 |
Lo so che è morto! ll mio intero |
00:50:36 |
Dannae'ione! Cosa stai facendo? |
00:50:40 |
Vattene. |
00:50:44 |
Dio, ho detto di lasciarmi qui, |
00:50:48 |
Leg Lima 6, qui Strong Arm. |
00:50:50 |
La informo che gli aerei sono |
00:50:53 |
Poi sentii qualcosa |
00:50:56 |
Qualcosa mi ha morso! |
00:51:06 |
Dannato figlio di puttana! |
00:51:09 |
Non posso lasciare il plotone. |
00:51:15 |
Lasciami stare. Tirati fuori! |
00:51:19 |
Gump, diamine, mettimi giù. |
00:51:26 |
Non ti ho chiesto di tirarmi fuori |
00:51:29 |
- Dove credi di andare? |
00:51:32 |
Ci sarà un attacco aereo tra poco. |
00:51:34 |
Butteranno napalm in tutta la e'ona. |
00:51:39 |
Devo trovare Bubba! |
00:52:06 |
Sto bene, Forrest. Sto bene. |
00:52:17 |
- Bubba, no. |
00:52:29 |
Avanti. Avanti. Avanti. |
00:52:36 |
Sto bene, Forrest. |
00:52:41 |
Sto bene. Sono ok. |
00:53:18 |
Fai fumo. Che lo vedano. |
00:53:21 |
Se avessi saputo che questa sarebbe |
00:53:25 |
avremmo parlato, avrei pensato |
00:53:28 |
- Ehi, Bubba. |
00:53:34 |
- Forrest, perché è successo? |
00:53:41 |
Poi Bubba disse qualcosa |
00:53:46 |
Voglio andare a casa. |
00:53:49 |
Bubba era |
00:53:53 |
E anche io so che non è una cosa |
00:53:57 |
Bubba doveva diventare capitano |
00:54:00 |
invece, mor) proprio l), vicino |
00:54:09 |
È tutto quello che ho da dire |
00:54:14 |
Era un proiettile, vero? |
00:54:18 |
- Un proiettile? |
00:54:24 |
S), signore. |
00:54:28 |
Dicevano che era una ferita |
00:54:32 |
1 |
00:54:34 |
perché io non ho ancora visto |
00:54:38 |
L'unica cosa buona di essere stato |
00:54:42 |
è il gelato. |
00:54:44 |
Mi diedero tutto il gelato che potevo |
00:54:48 |
Un mio caro amico era nel letto |
00:54:52 |
Tenente Dan, |
00:54:57 |
Tenente Dan, il gelato! |
00:55:11 |
È l'ora del bagno, tenente. |
00:55:22 |
Harper! |
00:55:26 |
Cooper. Larson. |
00:55:31 |
Webster. Gump. |
00:55:34 |
- Gump! |
00:55:40 |
Kyle. Nichols. |
00:55:45 |
McMill. Johnson. |
00:56:05 |
Gump, come fai a guardare |
00:56:10 |
Questa è la stae'ione |
00:56:12 |
Questo è il canale 6, di Saigon. |
00:56:17 |
Bella presa, Gump. |
00:56:24 |
Avanti. Ti faccio vedere. |
00:56:28 |
ll segreto di questo gioco |
00:56:32 |
mai, mai distogliere gli occhi |
00:56:39 |
Bene. |
00:56:44 |
Per qualche motivo, il ping-pong |
00:56:48 |
Visto? Qualsiasi idiota può giocarci. |
00:56:51 |
Cos) cominciai a giocarci sempre. |
00:56:54 |
Giocavo a ping-pong anche quando non |
00:57:07 |
La gente dell'ospedale diceva che |
00:57:12 |
qualsiasi cosa significhi. |
00:57:14 |
Anche il tenente Dan |
00:57:22 |
Giocavo cos) tanto a ping-pong |
00:57:34 |
Ora, ascoltami. |
00:57:38 |
Niente succede per caso. |
00:57:42 |
Avrei dovuto morire là fuori |
00:57:45 |
invece ora sono solo un maledetto |
00:57:51 |
Guarda. Guarda! Guardami! |
00:57:54 |
Lo sai cosa significa non essere |
00:58:00 |
S), signore, lo so. |
00:58:05 |
Hai sentito cos'ho detto? |
00:58:11 |
Avrei dovuto morire |
00:58:15 |
Quello era il mio destino, |
00:58:27 |
Capisci quello che sto dicendo, Gump? |
00:58:33 |
Non avrebbe dovuto succedere, |
00:58:42 |
Ero il tenente Dan Taylor. |
00:58:51 |
Lei è ancora il tenente Dan. |
00:59:16 |
Guardami. |
00:59:24 |
Che cosa farò adesso? |
00:59:36 |
ll soldato di prima classe Gump? |
00:59:39 |
- S), signore! |
00:59:44 |
Figliolo, ti hanno dato |
00:59:47 |
lndovini cosa, tenente Dan. |
00:59:58 |
Signora, cos'hanno fatto |
01:00:02 |
L'hanno mandato a casa. |
01:00:10 |
Due settimane dopo, |
01:00:14 |
La ceremonia è cominciata con |
01:00:17 |
sul bisogno di un'intensificae'ione |
01:00:21 |
ll presidente Johnson ha consegnato |
01:00:24 |
L'America ha con te un debito |
01:00:29 |
So che sei stato ferito. |
01:00:33 |
Alle natiche, signore. |
01:00:34 |
Dev'essere interessante. |
01:00:51 |
Diamine, figliolo! |
01:00:56 |
Dopo di che, |
01:00:59 |
cos) io feci una passeggiata |
01:01:03 |
Hilay! Ho i veterani. |
01:01:08 |
Era un bene |
01:01:10 |
perché le strade |
01:01:13 |
che guardava le statue |
01:01:16 |
e alcuni urlavano e spingevano. |
01:01:18 |
Ok, seguitemi! Muovetevi! |
01:01:21 |
Ovunque andassi, |
01:01:30 |
Avanti. Fore'a! |
01:01:41 |
Sei un brav'uomo |
01:01:46 |
Ok. |
01:01:48 |
C'era uno che teneva |
01:01:50 |
E per qualche motivo, indossava |
01:01:56 |
E gli piaceva mandare la gente |
01:01:59 |
A quel paese questo, |
01:02:02 |
Ogni volta che mandava qualcuno |
01:02:13 |
Avanti, amico. Vieni quassù, amico. |
01:02:16 |
Avanti. Avanti. S), tu! |
01:02:21 |
Avanti. Vai l). |
01:02:35 |
Dicci qualcosa della guerra, amico. |
01:02:38 |
- La guerra in Vietnam? |
01:03:07 |
Beh... |
01:03:09 |
C'era solo una cosa che potessi dire |
01:03:13 |
C'è solo una cosa che posso dire |
01:03:21 |
ln Vietnam... |
01:03:33 |
Che diavolo stai facendo... |
01:03:35 |
Ti spacco la testa, maiale! |
01:03:38 |
Gesù Cristo! |
01:03:41 |
Non ti sentiamo! |
01:03:44 |
Non sentiamo niente! |
01:03:47 |
Questo... Questo! Dammi quello! |
01:03:49 |
Più forte! |
01:03:51 |
Tutto qua. |
01:03:53 |
Ed è tutto quello |
01:04:03 |
È cos) giusto, amico. |
01:04:08 |
- Come ti chiami, amico? |
01:04:14 |
- ForresGump. |
01:04:54 |
Fu il momento più felice |
01:04:59 |
Jenny e io eravamo di nuovo |
01:05:04 |
Mi portò in giro e mi presentò |
01:05:09 |
Chiudi la tenda! E togli |
01:05:12 |
Non sai che siamo in guerra qui? |
01:05:14 |
- È tranquillo. È uno di noi. |
01:05:18 |
ll nostro obiettivo |
01:05:20 |
dall'attacco rae'e'iale del maiale |
01:05:22 |
che vuole brutalie'e'are i capi neri, |
01:05:24 |
stuprare le nostre donne, e |
01:05:29 |
- Chi è l'assassino di bambini? |
01:05:33 |
È ForresGump. |
01:05:36 |
Wesley ed io abbiamo vissuto insieme |
01:05:39 |
lui è il presidente degli Studenti |
01:05:42 |
Siamo qui |
01:05:45 |
a quelli che hanno bisogno di aiuto, |
01:05:48 |
siamo contro la guerra in Vietnam. |
01:05:50 |
Siamo contro le guerre in cui i neri |
01:05:53 |
a morire per un paese che li odia. |
01:05:55 |
Siamo contro le guerre dove i soldati |
01:05:59 |
e tornare per essere brutalie'e'ati |
01:06:03 |
Siamo contro tutti questi atti |
01:06:21 |
Forrest! Fermati! Fermati! |
01:06:33 |
Non avrei dovuto portarti qui. |
01:06:35 |
Avrei dovuto sapere |
01:06:40 |
Non dovrebbe colpirti, Jenny. |
01:06:47 |
Andiamo, Forrest. |
01:06:54 |
Scusate se ho fatto a botte durante |
01:07:00 |
Non intende fare cose di quel tipo. |
01:07:03 |
lo non ti farei mai del male, Jenny. |
01:07:07 |
- So che non lo faresti, Forrest. |
01:07:24 |
Questuniforme è forte, Forrest. |
01:07:34 |
- Sai una cosa? |
01:07:39 |
Sono contento che siamo qui insieme |
01:07:44 |
Anch'io, Forrest. |
01:07:46 |
Abbiamo camminato tutta la notte, |
01:07:52 |
Mi raccontò di tutti i viaggi |
01:07:56 |
e come aveva scoperto modi |
01:08:00 |
e vivere in armonia, che dev'essere |
01:08:05 |
perché era andata |
01:08:10 |
Ehi. Qualcuno vuole andare |
01:08:14 |
- lo. |
01:08:17 |
Fu una notte molto speciale |
01:08:23 |
lo non volevo che finisse. |
01:08:26 |
- Vorrei che non andassi, Jenny. |
01:08:32 |
Jenny? |
01:08:37 |
È solo questa guerra |
01:08:43 |
Non ti farei mai del male. |
01:08:48 |
Sai cosa penso? |
01:08:52 |
Penso che dovresti andare a casa |
01:09:07 |
Forrest, abbiamo |
01:09:20 |
Voglio che la tieni tu. |
01:09:28 |
Forrest, non posso tenerla. |
01:09:32 |
L'ho avuta facendo |
01:09:38 |
- Perché sei cos) buono con me? |
01:09:45 |
Sarò sempre la tua ragae'e'a. |
01:10:25 |
E, all'improvviso, |
01:10:32 |
È un piccolo passo per un uomo, |
01:10:43 |
Pensavo che sarei tornato in Vietnam, |
01:10:48 |
che il modo migliore per lottare |
01:10:52 |
cos) ero nei servie'i speciali, |
01:10:55 |
tirando su il morale dei veterani |
01:10:59 |
Ero cos) bravo, |
01:11:01 |
che l'esercito decise di inserirmi |
01:11:05 |
Eravamo i primi americani |
01:11:09 |
in un milione di anni o quasi. |
01:11:10 |
Dissero che la pace nel mondo era |
01:11:13 |
ma quello che feci |
01:11:16 |
Quando tornai a casa, |
01:11:19 |
più famoso del Capitano Kangaroo. |
01:11:22 |
Eccolo qua, ForresGump. |
01:11:34 |
- ForresGump, John Lennon. |
01:11:39 |
Ci può dire com'era la Cina? |
01:11:46 |
Nella terra della Cina, |
01:11:50 |
Nessuna proprietà? |
01:11:54 |
E in Cina, |
01:11:59 |
- Nessuna religione? |
01:12:04 |
Beh, è facile se ci provi, Dick. |
01:12:07 |
Qualche anno dopo, |
01:12:10 |
stava tornando a casa dal suo bambino |
01:12:15 |
Sene'a un particolare motivo, |
01:12:22 |
Ti hanno dato |
01:12:27 |
Questo è il tenente Dan. |
01:12:31 |
Tenente Dan! |
01:12:33 |
Hanno dato a te |
01:12:39 |
S), signore. L'hanno fatto. |
01:12:41 |
Hanno dato a te, un imbecille, |
01:12:46 |
e fa lo stupido |
01:12:52 |
la Medaglia dOnore del Congresso. |
01:12:55 |
S), signore. |
01:12:58 |
Bene, peuetto! |
01:13:03 |
Bene, ho solo una cosa da dire. |
01:13:16 |
Tenente Dan! |
01:13:18 |
ll tenente Dan |
01:13:21 |
Dato che non aveva le gambe, passava |
01:13:29 |
Vai a destra. Vai a destra! |
01:13:34 |
Fore'a, vai! |
01:13:36 |
Cosa ci fa qui a New York, |
01:13:39 |
Vivo alle spalle del governo. |
01:13:46 |
Sei cieco? Sto camminando qui! |
01:13:57 |
Rimasi col tenente Dan |
01:14:05 |
Passate un anno stupendo, e |
01:14:11 |
Hai trovato Gesù, Gump? |
01:14:14 |
Non sapevo |
01:14:26 |
È la sola cosa di cui parlano quelli |
01:14:32 |
Gesù qui, Gesù là. |
01:14:39 |
C'è anche stato un prete |
01:14:43 |
Diceva che Dio sta ascoltando, |
01:14:48 |
Ora, se io accettassi |
01:14:51 |
potrei camminare accanto a lui |
01:14:55 |
Hai sentito cos'ho detto? |
01:14:59 |
Camminare accanto a lui |
01:15:03 |
Bene, baciatemi il culo. Dio sta |
01:15:12 |
lo andrò in cielo, tenente Dan. |
01:15:22 |
Beh... |
01:15:26 |
Prima di andare, |
01:15:30 |
- e compri un'altra bottiglia? |
01:15:33 |
Siamo circa alla 45esima strada di |
01:15:37 |
Questo è il luogo |
01:15:39 |
- Cosa diavolo c'è a Bayou La Batre? |
01:15:43 |
Barche per gamberi? |
01:15:46 |
Non appena avrò i soldi |
01:15:50 |
Ho promesso a Bubba in Vietnam |
01:15:52 |
che appena finita la guerra, |
01:15:55 |
Lui sarebbe stato il capitano, |
01:15:58 |
Ma adesso che è morto, |
01:16:01 |
Capitano di una barca per gamberi. |
01:16:03 |
S), signore. Una promessa |
01:16:08 |
Sentite gente! |
01:16:11 |
ll militare Gump diventerà |
01:16:16 |
Ascolta, Robinson, il giorno che |
01:16:20 |
io verrò a farti da primo ufficiale. |
01:16:23 |
Se mai diventi capitano di una barca, |
01:16:28 |
Danny, di cosa ti lamenti? Come va? |
01:16:31 |
- Sig. Ruote Bollenti. Lui chi è? |
01:16:37 |
Lei è la bella Carla |
01:16:41 |
Dove sei stato, dolcee'e'a? |
01:16:45 |
Avresti dovuto essere qui |
01:16:47 |
perché Tommy ha pagato da bere e |
01:16:51 |
Beh, ero in compagnia. |
01:16:53 |
Noi eravamo proprio l)! |
01:16:57 |
Non è bello il capodanno? |
01:17:02 |
Ci viene data a tutti |
01:17:05 |
È strano, |
01:17:08 |
cominciai a pensare a Jenny, |
01:17:10 |
pensando come stesse trascorrendo |
01:17:35 |
, |
01:17:39 |
cinque, quattro, tre, due, uno! |
01:18:01 |
Felice Anno Nuovo, tenente Dan! |
01:18:37 |
Cos'hai, sei stupido o cosa? |
01:18:41 |
Ha qualcosa che non va? Hai perso |
01:18:46 |
- ll tuo amico è stupido, per caso? |
01:18:49 |
Ho detto, il tuo amico |
01:18:51 |
- Non chiamarlo stupido! |
01:18:54 |
Sta' e'itta! |
01:18:57 |
Perché ti arrabbi? |
01:18:59 |
Prendete i vostri maledetti vestiti |
01:19:03 |
Dovresti stare in uno spettacolo |
01:19:06 |
Fuori di qua! |
01:19:07 |
- Ritardato! |
01:19:15 |
Oh, no. |
01:19:41 |
Mi dispiace aver rovinato la sua |
01:19:45 |
Sapeva di sigaretta. |
01:20:03 |
Credo che il tenente Dan cap) che |
01:20:07 |
Non voleva essere chiamato storpio, |
01:20:10 |
come io non volevo |
01:20:17 |
Felice Anno Nuovo, Gump. |
01:20:25 |
La squadra di ping-pong americana |
01:20:27 |
Può crederci? |
01:20:30 |
invitarono me e la squadra di |
01:20:35 |
Cos) andai, di nuovo. |
01:20:38 |
E incontrai il presidente |
01:20:41 |
Solo che, stavolta, non ci misero |
01:20:45 |
Si sta divertendo nella capitale |
01:20:49 |
- Dove alloggia? |
01:20:52 |
Oh, no. Conosco |
01:20:54 |
È nuovissimo. Molto moderno. |
01:20:59 |
- Sicuree'e'a. |
01:21:01 |
Sarebbe bene mandare qualcuno della |
01:21:06 |
Le luci sono spente e credo stiano |
01:21:11 |
perché hanno le torce, |
01:21:14 |
- Va bene, signore. Controllerò. |
01:21:20 |
Pertanto, rassegno le dimissioni |
01:21:23 |
con effetto dalle 1e' di domani. |
01:21:27 |
sarà nominato presidente |
01:21:43 |
- ForresGump. |
01:21:46 |
Riposo. Ho le carte del tuo congedo. |
01:21:53 |
Significa che non posso più |
01:21:56 |
Non nell'esercito. |
01:22:00 |
E cos), il mio servie'io nell'esercito |
01:22:10 |
Cos) andai a casa. |
01:22:32 |
- Sono a casa, mamma. |
01:22:38 |
Louise, è qui. |
01:22:39 |
A casa la mamma aveva avuto |
01:22:43 |
Abbiamo avuto ogni genere |
01:22:46 |
Vogliono tutti che usi la loro |
01:22:49 |
Un signore ha anche lasciato |
01:22:52 |
se sei daccordo ad usare |
01:22:56 |
A me piace usare |
01:22:58 |
- Ciao, signorina Louise. |
01:23:00 |
, |
01:23:04 |
Pensavo che forse avresti potuto |
01:23:07 |
vedere se comincia a piacerti. |
01:23:10 |
La mamma aveva proprio ragione. |
01:23:14 |
Non rimasi a casa a lungo. |
01:23:16 |
Avevo fatto una promessa a Bubba, |
01:23:21 |
cos) andai a Bayou La Batre |
01:23:25 |
Sei matto o sei solo stupido? |
01:23:29 |
- Stupido è chi lo stupido fa. |
01:23:33 |
E, ovviamente, |
01:23:39 |
Ehi, Bubba. Sono io, ForresGump. |
01:23:45 |
Mi ricordo di tutto quello che hai |
01:23:51 |
Prendo i e'4.56e' dollari e |
01:23:59 |
che rimangono dopo un nuovo taglio |
01:24:02 |
dopo aver portato mamma |
01:24:05 |
e aver comprato un biglietto |
01:24:08 |
Dimmi un po'. |
01:24:12 |
Stupido è chi lo stupido fa, |
01:24:15 |
È quello che rimane dopo aver detto, |
01:24:17 |
Quando ero in Cina con la squadra |
01:24:20 |
l l |
01:24:22 |
con la mia racchetta |
01:24:25 |
che tutti sanno non è vero, |
01:24:27 |
ma la mamma dice che è una bugia |
01:24:31 |
Comunque, |
01:24:35 |
e reti nuove |
01:24:59 |
Bubba mi ha detto tutto quello che |
01:25:02 |
ma sa cosa ho scoperto? |
01:25:06 |
Pescare gamberi è dura. |
01:25:11 |
Ne ho pescati solo cinque. |
01:25:13 |
Con un altro paio, |
01:25:18 |
Hai mai pensato di dare un nome |
01:25:21 |
Porta sfortuna |
01:25:24 |
Non avevo mai dato un nome |
01:25:26 |
ma ce n'era solo uno |
01:25:31 |
il nome più bello del mondo. |
01:25:55 |
Non avevo sentito notie'ie di Jenny |
01:26:01 |
Speravo che qualsiasi cosa stesse |
01:27:46 |
Pensavo a Jenny tutto il tempo. |
01:28:36 |
Tenente Dan, |
01:28:40 |
Beh, ho pensato di provare |
01:28:43 |
Ma lei non ha le gambe, |
01:28:46 |
S), lo so. |
01:28:52 |
Bene, bene. Capitano ForresGump. |
01:28:58 |
E ti dissi che se tu fossi diventato |
01:29:04 |
sarei stato il tuo primo ufficiale. |
01:29:07 |
- Sono un uomo di parola. |
01:29:10 |
Ma non metterti in testa |
01:29:14 |
No, signore. |
01:29:24 |
Quella è la mia barca. |
01:29:29 |
Sento che se andiamo verso est, |
01:29:33 |
troveremo dei gamberi. |
01:29:38 |
- Va' a sinistra! |
01:29:40 |
Di là! Sono di là! |
01:29:42 |
- Prendi il timone e va' a sinistra. |
01:29:48 |
Gump, che stai facendo? |
01:29:54 |
È là che troveremo |
01:29:59 |
È là che li troveremo. |
01:30:13 |
- Ancora niente gamberi, tenente. |
01:30:17 |
Come faremo a trovarli? |
01:30:20 |
Forse bisogna pregare |
01:30:30 |
Cos) andai in chiesa tutte |
01:30:33 |
A volte veniva anche il tenente Dan, |
01:30:53 |
- Nessun gambero. |
01:30:58 |
È strano che il tenente disse cos) |
01:31:19 |
Non farai affondare questa barca! |
01:31:22 |
lo, avevo paura, |
01:31:28 |
Avanti! |
01:31:32 |
Questa la chiami una tempesta? |
01:31:39 |
È la resa dei conti! Tra noi due! |
01:31:49 |
Non farai affondare questa barca! |
01:31:55 |
L'uragano Carmen |
01:31:57 |
distruggendo quasi tutto |
01:31:59 |
E come in altre città |
01:32:02 |
l'intero commercio di gamberi |
01:32:04 |
è rimasto vittima di Carmen |
01:32:09 |
Però, sono venuto a sapere |
01:32:11 |
che soltanto una barca |
01:32:15 |
Louise. Louise, quello è Forrest. |
01:32:17 |
Dopo di che, |
01:32:26 |
La gente aveva ancora bisogno |
01:32:29 |
e per le grigliate, |
01:32:33 |
e gli davamo i gamberi Bubba-Gump. |
01:32:38 |
Dodici Jenny, |
01:32:40 |
Avevamo anche i cappelli con scritto |
01:32:44 |
Bubba-Gump Gamberi. |
01:32:47 |
Aspetti un momento, ragae'e'o. |
01:32:49 |
Sta dicendo che è il proprietario |
01:32:53 |
S). Abbiamo guadagnato più soldi |
01:32:56 |
Ho sentito frottole nella mia vita, |
01:33:04 |
Eravamo seduti accanto |
01:33:10 |
Beh, mi è sembrata |
01:33:15 |
e la dice cos) bene, |
01:33:20 |
Vuole vedere che aspetto ha |
01:33:24 |
S), certo. |
01:33:30 |
Lui è quello l). |
01:33:34 |
Lasci che le dica qualcosa |
01:33:43 |
Forrest, non ti ho mai ringrae'iato |
01:34:12 |
Non l'ha mai detto, ma io credo |
01:34:25 |
Per la seconda volta in 17 giorni, |
01:34:27 |
oggi il presidente Ford è scampato |
01:34:31 |
- Base a Jenny 1. Base a Jenny 1. |
01:34:35 |
C'è una telefonata per Forrest. |
01:34:37 |
Beh, gli devi dire di richiamare. |
01:34:40 |
- È indisposto in questo momento. |
01:35:02 |
- Dov'è la mamma? |
01:35:07 |
Ciao, Forrest. |
01:35:09 |
- Ci vediamo domani. |
01:35:19 |
Ti sei proprio raddrie'e'ato, |
01:35:33 |
- Cosa succede, mamma? |
01:35:40 |
Vieni qui, siediti accanto a me. |
01:35:55 |
- Perché stai morendo, mamma? |
01:36:04 |
Ora, non avere paura, tesoro. |
01:36:09 |
La morte è solo parte della vita. |
01:36:15 |
Non lo sapevo, |
01:36:21 |
- Ho fatto del mio meglio. |
01:36:25 |
Beh, credo che siamo noi a |
01:36:31 |
Bisogna fare del proprio meglio |
01:36:39 |
Qual è il mio destino, mamma? |
01:36:42 |
Devi scoprirlo da solo. |
01:36:47 |
La vita è una scatola |
01:36:50 |
Non sai mai cosa ti capiterà. |
01:36:53 |
Mamma aveva sempre un modo di |
01:36:57 |
Mi mancherai, Forrest. |
01:37:01 |
Aveva il cancro e mor) di marted). |
01:37:05 |
Le comprai un nuovo cappello |
01:37:12 |
Ed è tutto quello |
01:37:22 |
Non aveva detto che aspettava |
01:37:25 |
Ne passerà un altro tra poco. |
01:37:30 |
Siccome ero stato una stella |
01:37:35 |
e una celebrità nae'ionale |
01:37:38 |
e un laureato, il consiglio |
01:37:41 |
decise di unirsi e di offrirmi |
01:37:46 |
Cos) non tornai più a lavorare |
01:37:49 |
benché lui si sia preso cura |
01:37:52 |
Ha investito dei soldi in una specie |
01:37:56 |
Mi chiamò e mi disse che non |
01:37:59 |
e io gli dissi, |
01:38:06 |
Mamma dice che l'uomo ha bisogno solo |
01:38:10 |
e che il resto è solo per vantarsi. |
01:38:13 |
Cos) ne diedi una buona parte alla |
01:38:19 |
E ne diedi un bel po' all'ospedale |
01:38:25 |
E anche se Bubba era morto e |
01:38:31 |
diedi alla mamma di Bubba |
01:38:37 |
Sa una cosa? |
01:38:39 |
Non ha dovuto più lavorare |
01:38:42 |
Ha un odore stupendo. |
01:38:45 |
E siccome ero un arcimiliardario |
01:38:50 |
tagliavo l'erba gratis. |
01:38:55 |
Ma la sera quando |
01:38:58 |
e la casa era tutta vuota, |
01:40:04 |
E poi un giorno, lei era l). |
01:40:39 |
- Ciao, Forrest. |
01:40:53 |
Jenny tornò e rimase con me. |
01:40:56 |
Forse perché non aveva |
01:41:01 |
o forse perché era cos) stanca, |
01:41:05 |
e dorm) e dorm) |
01:41:10 |
Era bellissimo averla a casa. |
01:41:12 |
Passeggiavamo tutti i giorni, |
01:41:19 |
Le parlavo del ping-pong |
01:41:21 |
e di mamma che era andata in cielo. |
01:41:25 |
Jenny il più delle volte |
01:42:07 |
Come hai potuto farlo? |
01:42:45 |
A volte penso che non ci siano |
01:42:49 |
Non sapevo perché fosse tornata, |
01:42:55 |
Era come ai vecchi tempi. Eravamo |
01:43:01 |
Ogni giorno, raccoglievo i fiorellini |
01:43:07 |
e lei mi diede il miglior regalo |
01:43:12 |
Sono speciali, per correre. |
01:43:17 |
E mi insegnò anche a ballare. |
01:43:30 |
Beh, eravamo come una famiglia, |
01:43:36 |
e fu il periodo più felice |
01:44:03 |
Hai finito di guardarla? |
01:44:17 |
Vuoi sposarmi? |
01:44:23 |
Sarei un buon marito, Jenny. |
01:44:29 |
Lo so, Forrest. |
01:44:33 |
Ma non mi sposerai. |
01:44:37 |
È meglio per te se non mi sposi. |
01:44:43 |
Perché non mi ami, Jenny? |
01:44:50 |
Non sono un uomo intelligente, |
01:45:35 |
Forrest, io ti amo. |
01:46:27 |
- Dove stai scappando? |
01:48:00 |
Quel giorno, sene'a un particolare |
01:48:05 |
Cos) corsi fino alla fine |
01:48:09 |
pensai che avrei corso fino |
01:48:12 |
ll presidente Carter, |
01:48:14 |
E quando arrivai l), |
01:48:16 |
pensai che forse avrei attraversato |
01:48:20 |
Siccome avevo corso tanto lontano, |
01:48:23 |
avrei potuto attraversare |
01:48:27 |
Ed è quello che feci. |
01:48:30 |
Sene'a un particolare motivo. |
01:48:34 |
Corsi fino all'oceano. |
01:48:42 |
E quando arrivai l), pensai |
01:48:46 |
avrei potuto girarmi, |
01:48:52 |
Quando arrivai ad un altro oceano, |
01:48:58 |
avrei potuto girarmi |
01:49:02 |
Quando ero stanco, dormivo. |
01:49:07 |
Quando dovevo andare... |
01:49:13 |
- E cos), ha corso sempre. |
01:49:53 |
Pensavo molto alla mamma, |
01:49:59 |
Ma più di tutto, pensavo a Jenny. |
01:50:06 |
Per più di due anni, |
01:50:10 |
un giardiniere di Greenbow, |
01:50:12 |
ha attraversato l'America correndo. |
01:50:17 |
Per la quarta volta nel suo viaggio |
01:50:20 |
ForresGump, il giardiniere, oggi |
01:50:26 |
- Non posso crederci. Forrest? |
01:50:29 |
- Lo fa per la pace nel mondo? |
01:50:33 |
- Per i diritti delle donne? |
01:50:36 |
Non potevano credere che qualcuno |
01:50:41 |
- Perché lo sta facendo? |
01:50:45 |
Avevo solo voglia di correre. |
01:50:47 |
È lei. Non posso credere |
01:50:51 |
Per qualche motivo, quello che facevo |
01:50:56 |
È come se mi fossi |
01:50:59 |
Mi sono detto, |
01:51:02 |
È uno che ha delle risposte. |
01:51:06 |
Cos) avevo compagnia. |
01:51:10 |
Dopo di che, avevo altra compagnia. |
01:51:18 |
Qualcuno mi disse |
01:51:24 |
lo non ne so niente di questo, |
01:51:26 |
ma alcune di quelle persone |
01:51:30 |
Mi chiedevo se potevi aiutarmi. Sono |
01:51:35 |
Ho bisogno di uno slogan, |
01:51:38 |
ho pensato |
01:51:41 |
Caspita! Hai pestato |
01:51:46 |
- Succede. |
01:51:50 |
Qualche volta. |
01:51:53 |
E qualche anno dopo, seppi che |
01:51:57 |
uno slogan per adesivi per paraurti |
01:52:01 |
Un'altra volta, stavo correndo, |
01:52:03 |
e uno che aveva fallito |
01:52:06 |
voleva mettere la mia faccia |
01:52:09 |
ma non sapeva disegnare molto bene, |
01:52:13 |
Ecco, usa questa. Tanto |
01:52:21 |
Passa una bella giornata. |
01:52:24 |
Qualche anno dopo, |
01:52:27 |
un'idea per una maglietta. |
01:52:34 |
Comunque, come dicevo, |
01:52:38 |
Mamma diceva sempre, Devi mettere |
01:52:45 |
E io credo che questo fosse |
01:52:50 |
Avevo corso per tre anni, |
01:53:11 |
Silene'io. Silene'io. |
01:53:25 |
Sono piuttosto stanco. |
01:53:29 |
Credo che andrò a casa adesso. |
01:53:48 |
E adesso che cosa facciamo? |
01:53:52 |
E proprio cos), smisi di correre. |
01:53:57 |
Cos) tornai a casa in Alabama. |
01:54:01 |
Qualche momento fa, alle 14.e'5, |
01:54:07 |
..cinque o sei colpi sono stati |
01:54:11 |
ll presidente |
01:54:13 |
Ho preso io la posta. |
01:54:15 |
E un giorno, come un fulmine a ciel |
01:54:19 |
chiedendomi se potevo andare |
01:54:23 |
e questo è quello |
01:54:26 |
Mi ha visto in televisione, |
01:54:29 |
Devo salire sull'autobus nove |
01:54:33 |
e scendere e voltare a sinistra |
01:54:40 |
Beh, non ha bisogno dell'autobus. |
01:54:43 |
Heny Streeè a cinque |
01:54:49 |
- Da quella parte? |
01:54:53 |
È stato un piacere parlare con lei. |
01:54:58 |
Spero che le cose |
01:55:11 |
- Come stai? Entra! Entra! |
01:55:16 |
- Me lo stavo chiedendo. |
01:55:22 |
S). È in disordine adesso. |
01:55:25 |
È carina. Hai l'aria condie'ionata. |
01:55:34 |
- Grae'ie. |
01:55:39 |
Ho un album delle tue foto, |
01:55:47 |
E qui, mentre corri. |
01:55:49 |
ForresGump mi ha resa |
01:55:51 |
Ho corso a lungo. |
01:55:58 |
E qui... |
01:56:06 |
Ascolta, Forrest, |
01:56:12 |
Voglio solo scusarmi |
01:56:17 |
perché ho avuto dei problemi |
01:56:24 |
- Ciao. |
01:56:27 |
- Un mio amico dell'Alabama. |
01:56:30 |
La prossima settimana |
01:56:34 |
Nessun problema. Vado. |
01:56:36 |
Ok. Grae'ie. |
01:56:39 |
Lui è un mio carissimo amico |
01:56:43 |
- Salve, signor Gump. |
01:56:46 |
- Posso guardare la tv adesso? |
01:56:52 |
- Sei mamma, Jenny. |
01:56:58 |
- Si chiama Forrest. |
01:57:04 |
- L'ho chiamato come suo padre. |
01:57:10 |
Sei tu suo padre, Forrest. |
01:57:28 |
Forrest, guardami. |
01:57:33 |
Non devi fare niente. |
01:57:43 |
Non è bello? |
01:57:46 |
È la cosa più bella |
01:57:53 |
Ma... |
01:57:58 |
È intelligente? Può... |
01:58:00 |
È molto intelligente. È uno dei più |
01:58:12 |
S), va bene. Va' a parlarci. |
01:58:24 |
- Che stai guardando? |
01:58:49 |
Forrest, sono malata. |
01:58:56 |
Cos'hai, hai preso freddo? |
01:58:59 |
, |
01:59:04 |
e non c'è niente |
01:59:12 |
Potresti tornare a casa con me. |
01:59:17 |
Tu e il piccolo Forrespotreste |
01:59:25 |
Mi occuperò io di te, se stai male. |
01:59:29 |
Mi vuoi sposare, Forrest? |
01:59:37 |
Ok. |
01:59:40 |
Per favore accomodatevi. |
01:59:45 |
Forrest? È ora di cominciare. |
02:00:06 |
Ciao. La tua cravatta. |
02:00:21 |
ll tenente Dan. |
02:00:38 |
- Tenente Dan. |
02:00:42 |
Ha delle gambe nuove. |
02:00:47 |
S). Ho delle gambe nuove. Su misura. |
02:00:51 |
Titanio speciale. |
02:00:58 |
Gambe magiche. |
02:01:02 |
Questa è la mia fidane'ata, Susan. |
02:01:09 |
- Tenente Dan. |
02:01:13 |
- Tenente Dan, lei è la mia Jenny. |
02:01:30 |
Vuoi tu, Forrest, |
02:01:36 |
Vuoi tu, Jenny, |
02:01:41 |
Pertanto vi dichiaro marito e moglie. |
02:02:14 |
- Ehi. |
02:02:35 |
Avevi paura in Vietnam? |
02:02:39 |
S). Beh, non lo so. |
02:02:44 |
A volte la pioggia smetteva |
02:02:52 |
Ed era bello. |
02:02:58 |
Era proprio come quando il sole |
02:03:02 |
C'erano sempre un milione |
02:03:08 |
Come quel lago di montagna. |
02:03:12 |
1 |
02:03:19 |
E poi nel deserto, |
02:03:25 |
non sapevo dove finisse il cielo |
02:03:32 |
Era cos) bello. |
02:03:39 |
Vorrei essere stata l) con te. |
02:03:45 |
Lo eri. |
02:03:56 |
Ti amo. |
02:04:02 |
Sei morta di sabato mattina. |
02:04:07 |
E ti ho fatto mettere qui, |
02:04:15 |
E ho fatto demolire |
02:04:24 |
La mamma diceva sempre che morire |
02:04:34 |
Vorrei proprio che non lo fosse. |
02:04:39 |
ll piccolo Forressta andando bene. |
02:04:46 |
Presto ricomincia la scuola. |
02:04:49 |
Gli preparo la colae'ione, |
02:04:55 |
Mi assicuro che si spae'e'oli i capelli |
02:05:04 |
Gli insegno a giocare a ping-pong. |
02:05:10 |
Forrest, tocca a te. |
02:05:16 |
Andiamo a pesca spesso. |
02:05:22 |
E ogni sera, leggiamo un libro. |
02:05:28 |
Saresti cos) orgogliosa di lui. |
02:05:34 |
Ti ha scritto una lettera. |
02:05:38 |
E dice che non posso leggerla. |
02:05:40 |
Non dovrei |
02:06:06 |
Non so se mamma avesse ragione, |
02:06:13 |
Non so se ognuno di noi |
02:06:19 |
o se siamo trasportati |
02:06:30 |
Ma io credo |
02:06:39 |
Forse succedono tutte e due |
02:06:48 |
Mi manchi, Jenny. |
02:06:56 |
Se c'è qualcosa di cui hai bisogno, |
02:07:34 |
Ecco il tuo autobus. Ok. |
02:07:40 |
Questo lo conosco. |
02:07:42 |
Lo porto a scuola |
02:07:45 |
perché la nonna lo leggeva a te. |
02:07:47 |
ll mio libro preferito. |
02:07:56 |
Ecco qui. |
02:08:05 |
Non... |
02:08:09 |
- Sappi che ti voglio bene. |
02:08:14 |
Sarò qui quando torni. |
02:08:21 |
Lo sai che questo è |
02:08:25 |
Certo, e tu sei Dorothy Harris, |