Fountain The
|
00:00:59 |
"И изгнал Господь Адама и Еву |
00:01:03 |
...и меч пламенный воздвиг, |
00:01:05 |
...к древу жизни". |
00:02:22 |
Закончим дело. |
00:02:29 |
ФОНТАН |
00:02:40 |
Возможно, это ловушка. |
00:02:42 |
Так и есть. |
00:02:44 |
Что будем делать? |
00:02:47 |
Прорываться. |
00:03:46 |
- Вот он. |
00:04:05 |
Язычники! |
00:04:18 |
Вперед. |
00:04:19 |
- Назад! |
00:04:22 |
Вперед! |
00:04:27 |
Нет! |
00:04:43 |
Мы - ее спасение... |
00:04:45 |
...и под ее началом |
00:04:48 |
Я не умру. Не здесь. |
00:06:44 |
Первый отец... |
00:06:46 |
...принес себя в жертву... |
00:06:48 |
...ради древа жизни. |
00:06:50 |
Войди... |
00:06:52 |
...и раздели его участь. |
00:07:13 |
Смерть это... |
00:07:15 |
...дорога к благоговению. |
00:07:18 |
Нет! |
00:07:33 |
Цель близка. |
00:08:17 |
Ты сможешь. |
00:08:20 |
Я не дам тебе умереть. |
00:08:48 |
Ты сильная. |
00:08:50 |
Закончи ее. |
00:09:07 |
Не волнуйся. Все будет хорошо. |
00:09:11 |
Я возьму совсем немного. |
00:09:58 |
Закончи ее. |
00:10:10 |
- Что ты здесь делаешь? |
00:10:14 |
У меня работа. |
00:10:15 |
- Столько снега. Мы всегда... |
00:10:19 |
- Пошли, Томми. |
00:10:26 |
Прости. |
00:10:28 |
Не получится. |
00:10:33 |
До вечера. |
00:13:13 |
Закончи ее. |
00:13:18 |
Пожалуйста, оставь меня в покое. |
00:13:21 |
Я не знаю, чем все закончится. |
00:13:56 |
Хорошо. |
00:13:58 |
Я верю тебе. |
00:14:00 |
Забери меня. |
00:14:05 |
И покажи. |
00:14:14 |
- Что ты здесь делаешь? |
00:14:17 |
У меня работа. |
00:14:18 |
- Столько снега. Мы всегда... |
00:14:22 |
- Пошли, Томми. |
00:14:26 |
Прости. |
00:14:28 |
Не получится. |
00:14:31 |
До вечера. Хорошо? |
00:14:39 |
Иззи. |
00:14:40 |
Доктор Крео. |
00:14:44 |
Донована уже разрезали. |
00:14:50 |
- Проклятье. |
00:14:55 |
Скажи, что-нибудь получилось? |
00:14:56 |
Меня только просили позвать вас. |
00:15:04 |
- Где он? |
00:15:06 |
- Позвони ему. |
00:15:10 |
Антонио послал меня вперед со |
00:15:14 |
Это Мэнни. |
00:15:16 |
Где Антонио? |
00:15:18 |
Она продолжает расти. |
00:15:19 |
И это за два дня? |
00:15:21 |
Не знаешь, где он? Так найди его. |
00:15:27 |
Его разрезали 50 минут назад. |
00:15:33 |
Он переходит улицу. |
00:15:34 |
- Каковы данные ин витро? |
00:15:36 |
Встреть его у лифта и тащи сюда. |
00:15:41 |
Микроманипуляторы - 42 градуса... |
00:15:43 |
- Медиолатеральный - 72. |
00:15:47 |
Как ты, Донован? |
00:15:55 |
Дело - дрянь. |
00:15:56 |
Динамика прежняя. |
00:16:05 |
- Будем зашивать? |
00:16:07 |
- Почему? |
00:16:08 |
...все равно опухоль сожрет его. |
00:16:13 |
Черт! |
00:16:59 |
Я приготовлю пентобарбитал. |
00:17:01 |
Не спеши. |
00:17:07 |
В чем дело? |
00:17:09 |
Где этноботаническая смесь, |
00:17:12 |
- Какая? |
00:17:13 |
Из Центральной Америки. |
00:17:19 |
- Вот она. |
00:17:23 |
- Из Гватемалы. |
00:17:26 |
Мы взяли образцы, но прививки |
00:17:31 |
- Это оно. |
00:17:34 |
Добавь смесь в раствор. Совпадает |
00:17:37 |
- Мэнни, найди образцы. |
00:17:41 |
Поставь их рядом. |
00:17:43 |
Наложи друг на друга |
00:17:48 |
Плюс дополнительные зоны. |
00:17:51 |
Вот это? |
00:17:53 |
Поехали! |
00:17:55 |
Доктор Крео, у нас нет данных по |
00:17:57 |
Я знаю, но Донован ждать |
00:18:02 |
- Сколько тебе нужно? |
00:18:04 |
Поторопись. |
00:18:13 |
Никогда не видел такого совмещения. |
00:18:15 |
Но к чему она крепится? |
00:18:17 |
Не знаю. |
00:18:18 |
Но она явно влияет на рост клеток. |
00:18:23 |
Начали. |
00:18:25 |
0.75, 1, 1.25. |
00:18:27 |
- Шприц полон. |
00:18:32 |
Мэнни, свет. |
00:18:40 |
Ниже. |
00:18:43 |
Инъекция. |
00:18:45 |
Инъекция в 2357. |
00:18:46 |
2357. |
00:18:48 |
Молодец, Донован. Молодец. |
00:19:07 |
- Что потеряли? |
00:19:09 |
- Какое кольцо? |
00:19:11 |
- Где оно было? |
00:19:15 |
Наверное, кто-то смахнул. |
00:19:16 |
- Томми? |
00:19:18 |
- Надо поговорить. |
00:19:20 |
Что ты делаешь? |
00:19:21 |
- Ищу кольцо. Оно было здесь. |
00:19:25 |
Нам надо поговорить. |
00:19:27 |
Не волнуйся. Мы его найдем. |
00:19:33 |
Томми... |
00:19:37 |
...я расстроена. |
00:19:39 |
Что? |
00:19:40 |
Я видела Бетти в коридоре. |
00:19:43 |
- Ты проводишь операции неаккуратно. |
00:19:46 |
Ты ввел этой обезьяне |
00:19:49 |
Черт возьми, она была разрезана. |
00:19:52 |
Такие вещи нельзя делать. |
00:19:55 |
Ты поступаешь безрассудно. |
00:20:04 |
А может ты несколько |
00:20:09 |
Проведешь время с Иззи. |
00:20:12 |
Я здесь ради нее. |
00:20:37 |
Иззи? |
00:20:44 |
Иззи? |
00:20:47 |
Из? |
00:20:53 |
Иззи? |
00:20:58 |
Иззи? |
00:21:03 |
Иззи? |
00:21:08 |
Иззи! |
00:21:10 |
- Томми? |
00:21:18 |
Смешно. Очень смешно. |
00:21:22 |
Что ты делаешь? |
00:21:25 |
Я смотрю на звезды. |
00:21:28 |
Иди в дом. Холодно. |
00:21:29 |
Я хочу кое-что тебе показать. |
00:21:32 |
Иди сюда. |
00:21:33 |
Ты старая развалина. |
00:21:40 |
Хорошо. |
00:21:43 |
Ладно. |
00:21:47 |
Вот так. Посмотри. |
00:21:55 |
- Видишь? |
00:21:56 |
Это туманность вокруг |
00:21:59 |
Поэтому такой эффект. |
00:22:03 |
Что? |
00:22:05 |
- Я это изучала. |
00:22:09 |
В школе. |
00:22:11 |
Господи. |
00:22:16 |
Майя называли это Шибальба. |
00:22:18 |
Шибальба? |
00:22:21 |
Загробный мир. |
00:22:23 |
Место, где возрождаются |
00:22:26 |
Что? О чем ты говоришь? |
00:22:29 |
О моей книге. |
00:22:31 |
Я пишу об этом. |
00:22:32 |
- Дело происходит в Испании? |
00:22:36 |
А кончается там. |
00:22:38 |
Ты закончила ее? |
00:22:41 |
- Почти. |
00:22:52 |
Скоро эта звезда умрет |
00:22:56 |
Майя считали, что потусторонний мир |
00:23:02 |
Сколько светил существует на небе... |
00:23:06 |
...а они выбрали умирающее. |
00:23:11 |
Где твоя обувь? |
00:23:18 |
Иззи. Пошли, пошли. |
00:23:25 |
Осторожно. |
00:23:26 |
Я возьму это. |
00:23:30 |
Осторожно. Из? |
00:23:35 |
Перестань. Хватит. |
00:23:37 |
Иди в дом. Хватит. |
00:23:39 |
Получил? |
00:24:35 |
Она рыжая? |
00:24:39 |
Что? |
00:24:44 |
Кольцо на работе. |
00:24:47 |
Похоже, тебе не терпится. |
00:24:53 |
Я пошутила. |
00:24:55 |
- Я приготовлю кофе. |
00:25:03 |
Согрей ее. |
00:25:36 |
Ты не мерзла, когда была на улице. |
00:25:39 |
Томми. |
00:25:42 |
- Я звоню доктору Липперу. |
00:25:47 |
Прости меня. |
00:25:54 |
- Это началось не сегодня. |
00:25:56 |
Я давно не чувствую ни жар, ни холод. |
00:25:58 |
- Почему ты молчала? |
00:26:01 |
Внутри. Другое. |
00:26:05 |
Каждый момент. |
00:26:08 |
Каждый. |
00:26:13 |
Томми? |
00:26:26 |
Господи. |
00:26:28 |
Не волнуйся, не волнуйся. |
00:26:30 |
Я с тобой. Я всегда буду с тобой. |
00:26:38 |
Я не думаю, что это... |
00:26:59 |
Поймала. |
00:28:00 |
- Алло? |
00:28:02 |
Привет. Как Иззи? |
00:28:03 |
- Когда ты можешь нас принять? |
00:28:06 |
Теперь ты можешь прочесть. |
00:28:08 |
Эй. |
00:28:09 |
- Три. |
00:28:11 |
- Я оперирую до трех. Это срочно? |
00:28:16 |
- Завтра пойдем к Алану. |
00:28:18 |
Мне хочется знать твое мнение. |
00:28:20 |
- Закончила? |
00:28:26 |
Не отвечай. |
00:28:30 |
- Алло? |
00:28:32 |
- Что случилось? |
00:28:33 |
- В чем дело? |
00:28:36 |
- С ним все в порядке? |
00:28:38 |
- Скажи, что происходит. |
00:28:41 |
Надо, чтобы ты |
00:28:45 |
Нет, сейчас я не могу. |
00:28:57 |
За Донована. |
00:28:59 |
- Что случилось? |
00:29:01 |
Я пришла около часа посмотреть, |
00:29:03 |
- Где Донован? |
00:29:07 |
Что? Не может быть. |
00:29:15 |
Его череп почти зажил. |
00:29:18 |
Я сам не поверил. Но это еще не все. |
00:29:20 |
Антонио попросил меня |
00:29:22 |
Донован прошел их хорошо. |
00:29:26 |
Я сравнил с прежними результатами. |
00:29:30 |
Налицо усиление |
00:29:31 |
...которая обычно |
00:29:40 |
- А опухоль? |
00:29:45 |
Темп роста в норме. Положительного, |
00:29:49 |
- Надо сообщить доктору Гузетти. |
00:30:02 |
Антонио... |
00:30:05 |
...приготовь новую смесь. |
00:30:07 |
...надо добавить... |
00:30:09 |
- Мы продвигаемся. |
00:30:12 |
Это настоящее открытие. Откровение. |
00:30:18 |
Будем наблюдать, но нас интересует |
00:30:21 |
- Я знаю, но мы... |
00:30:23 |
Мне нужна для операции |
00:31:26 |
Надеюсь, все в порядке? |
00:31:28 |
Да. Все в порядке. |
00:32:16 |
Фонтан |
00:32:41 |
Глава первая |
00:32:45 |
Испания охвачена огнем. |
00:32:51 |
Великий Инквизитор улыбается. |
00:33:28 |
Инквизитор? |
00:33:33 |
Входи. |
00:33:39 |
Еретики. |
00:33:42 |
Они признались и передали |
00:33:46 |
Они ждут приговора. |
00:33:49 |
Еще один кусочек ее страны - мой. |
00:33:56 |
Скоро она будет |
00:34:01 |
Королева не имеющая |
00:34:06 |
Что вы сделаете с ней? |
00:34:08 |
Она тоже признается. А затем... |
00:34:12 |
...она тоже умрет. |
00:34:51 |
Капитан. Королева. |
00:34:54 |
Она окружена. |
00:34:57 |
Инквизитор жаждет крови. |
00:35:05 |
Ждать больше нельзя. |
00:35:13 |
Каков наш ответ? |
00:35:16 |
Иди. Предупреди Королеву. |
00:35:19 |
А ты? Куда ты? |
00:35:20 |
- Его надо убрать. |
00:35:23 |
Выбора нет. Я должен это сделать. |
00:35:44 |
Стой, стой. |
00:36:08 |
Наша плоть - темница для души. |
00:36:14 |
Наша кожа и кровь - железные |
00:36:21 |
Но не бойтесь. |
00:36:24 |
Плоть разлагается. |
00:36:27 |
Смерть все превращает в пепел. |
00:36:31 |
Таким образом... |
00:36:34 |
...душа после смерти освобождается. |
00:36:40 |
Вы... |
00:36:41 |
...осужденные. |
00:36:43 |
Вы признались. |
00:36:46 |
Признались, что защищали королеву... |
00:36:52 |
...которая извратила Слово Божье... |
00:36:56 |
...и потопила всю Испанию в грехе. |
00:37:00 |
Ваша Королева ищет |
00:37:05 |
Фальшивый рай. |
00:37:07 |
Это ересь. |
00:37:10 |
Она ведет вас по пути тщеславия... |
00:37:12 |
...прочь от духовности. |
00:37:15 |
Но это глупость... |
00:37:18 |
...ибо смерть есть. |
00:37:20 |
День Страшного Суда неизбежен. |
00:37:41 |
- Что ты хочешь? |
00:37:43 |
- Нет. Иди, спаси королеву. |
00:37:48 |
Сначала он должен умереть. |
00:37:51 |
Нет, Томас. Оставь его. |
00:37:52 |
Она хочет тебя видеть. |
00:37:55 |
Но не бойтесь. В аду она будет не одна. |
00:38:01 |
Я позабочусь, чтобы |
00:38:58 |
Верный слуга, почему ты плачешь? |
00:39:01 |
Испания пала так низко. |
00:39:04 |
Здесь процветает враг, |
00:39:09 |
Это позор. Мой позор. |
00:39:12 |
Не жалей Испанию. |
00:39:17 |
Это темные времена. |
00:39:19 |
Но все тени рано или поздно |
00:39:25 |
Конечно. |
00:39:27 |
Твоя преданность... |
00:39:29 |
...вдохновляет тебя защитить |
00:39:34 |
Но уничтожить Инквизитора нельзя. |
00:39:39 |
Европа мне этого не простит. |
00:39:42 |
Я еще не готова умереть. |
00:39:45 |
- А ты? |
00:39:51 |
Я знаю, конкистадор. |
00:39:54 |
Знаю. |
00:39:55 |
И твоя храбрость еще может спасти нас. |
00:40:01 |
У Испании есть план. |
00:40:04 |
Есть надежда. |
00:40:07 |
- Какой план? |
00:40:29 |
Я отец Авила |
00:40:33 |
Наш орден остается верным Испании. |
00:40:37 |
Святой отец. |
00:40:38 |
Стража, уйдите. |
00:40:45 |
Конкистадор... |
00:40:47 |
...я открою тебе истинную |
00:40:49 |
...инквизитор |
00:40:54 |
Год назад... |
00:40:56 |
...отец Авила вернулся |
00:40:59 |
...с секретом, который освободит |
00:41:06 |
Испания нуждалась в этом |
00:41:10 |
Но оно очень напугало Инквизитора. |
00:41:13 |
Когда я отказалась отдать |
00:41:16 |
...он нанес сокрушительный удар, |
00:41:21 |
Но мы не сдались. |
00:41:24 |
И теперь мы победим. |
00:41:35 |
Вот наша надежда. |
00:41:38 |
Кинжал? |
00:41:40 |
Его использовали в ритуалах. |
00:41:42 |
Я забрал его у мертвого жреца майя. |
00:41:48 |
Значки на рукоятке... |
00:41:52 |
Вы видите их? |
00:42:01 |
Это карта. |
00:42:03 |
Здесь видно, где находится |
00:42:07 |
Более великая, чем |
00:42:10 |
И даже чем Тикаль. Здесь в центре... |
00:42:14 |
...в сердце некогда |
00:42:18 |
...мы найдем затерянную пирамиду. |
00:42:23 |
Нет. |
00:42:25 |
Не затерянную. Спрятанную. |
00:42:29 |
Спрятанную пирамиду индейцев майя. |
00:42:33 |
Мифы рассказывают нам о пирамиде, |
00:42:39 |
На месте рождения жизни. |
00:42:43 |
Там растет особое дерево. |
00:42:47 |
Говорят, что тот, кто его сок выпьет... |
00:42:52 |
...будет жить вечно. |
00:42:56 |
Вечная жизнь? |
00:43:00 |
Испания находится в руках |
00:43:02 |
...а вы с языческими сказками! |
00:43:08 |
Вспомни... |
00:43:10 |
...Библия подтверждает это. |
00:43:13 |
Сказано: Есть два дерева в саду Эдема. |
00:43:17 |
Древо Познания и Древо Жизни. |
00:43:20 |
Когда Адам и Ева вкусили |
00:43:24 |
...Бог выгнал их из сада |
00:44:00 |
Возможно ли? |
00:44:07 |
Возможно ли? |
00:44:10 |
На колени, конкистадор. |
00:44:18 |
Впустите свет. |
00:44:37 |
Дьявол бесчинствует |
00:44:41 |
Я загнана в угол. |
00:44:44 |
Он хочет меня уничтожить, |
00:44:51 |
Спасение находится |
00:45:11 |
Ты освободишь Испанию от рабства? |
00:45:15 |
Обещаю отдать за Испанию жизнь. |
00:45:28 |
Это кольцо будет напоминать |
00:45:36 |
Пусть оно будет на тебе, |
00:45:39 |
И когда ты вернешься... |
00:45:42 |
...я стану твоей Евой. |
00:45:47 |
И вместе мы будем жить вечно. |
00:46:07 |
Из? |
00:46:11 |
Иззи? |
00:46:32 |
Божественные слова |
00:46:39 |
Вот ты где. |
00:46:40 |
- Что ты тут делаешь? |
00:46:43 |
Это настоящая книга майя. |
00:46:47 |
Смотри, здесь миф о сотворении мира. |
00:46:49 |
Это первый отец. |
00:46:52 |
Он умер? |
00:46:54 |
Он принес себя в жертву ради мира. |
00:46:59 |
Это древо жизни, |
00:47:01 |
- Идем. |
00:47:03 |
Его тело стало корнями дерева. |
00:47:08 |
Его душа, став ветвями, |
00:47:12 |
Осталась только голова первого отца. |
00:47:14 |
Она высоко в небесах. |
00:47:18 |
Шибальба? Звезда. |
00:47:21 |
Туманность. |
00:47:23 |
Что ты думаешь? |
00:47:25 |
- О чем? |
00:47:27 |
Смерть, как акт творения. |
00:47:33 |
Держитесь вместе, дети. |
00:47:37 |
Я буду ждать тебя у входа. |
00:48:03 |
Из! Из! |
00:48:29 |
- Привет. |
00:48:31 |
Привет. |
00:48:34 |
Томми. |
00:48:42 |
Все хорошо. |
00:48:47 |
Я умираю. |
00:48:48 |
Нет. Я знаю, что нужно делать. |
00:48:51 |
Придется сделать выбор. |
00:48:53 |
Алан? |
00:48:58 |
У тебя был небольшой приступ. |
00:48:59 |
Опухоль в мозгу вновь стала расти. |
00:49:03 |
- В следующий раз... |
00:49:06 |
Нет. |
00:49:07 |
Мы сделали открытие. |
00:49:10 |
Я смогу помочь тебе. |
00:49:13 |
Мне просто нужно немного времени. |
00:49:15 |
Надежда теперь есть. |
00:49:19 |
- Томми. |
00:49:26 |
Я не боялась. |
00:49:28 |
Я знаю. Ты очень сильная. |
00:49:32 |
Нет. |
00:49:35 |
Нет. |
00:49:37 |
Что? |
00:49:38 |
Когда я упала... |
00:49:42 |
...меня что-то наполняло. |
00:49:47 |
Меня держали. |
00:49:51 |
Я знаю. Тебя держал я. |
00:50:01 |
Из, все будет хорошо. |
00:50:13 |
Время у нас есть. Время есть. |
00:50:45 |
Надо обследовать эту область |
00:50:48 |
Что тут происходит? |
00:50:50 |
- Это декан Катари и доктор Хендел. |
00:50:56 |
- Антонио с Бетти показывали... |
00:50:59 |
Синаптический рост увеличился |
00:51:02 |
Его мозг идентичен тому, что |
00:51:05 |
А опухоль? |
00:51:12 |
Именно. Прошу вас. |
00:51:14 |
- Томми. |
00:51:17 |
Подождите меня в моем |
00:51:22 |
- Томас, я хочу поговорить наедине. |
00:51:38 |
Первый надрез. |
00:51:43 |
Томми. Звонил доктор Липер. |
00:51:48 |
Утром ее переведут в обычную палату. |
00:52:06 |
Когда закончим здесь, приготовь Каина. |
00:52:15 |
Я приведу ее. |
00:52:37 |
Что ты вытворяешь? |
00:52:41 |
У спехом так бросаться нельзя. |
00:52:43 |
Надо закрепить результат, |
00:52:45 |
Подтверждение, что опухоль не |
00:52:51 |
Томми. |
00:52:56 |
У нее был приступ. |
00:53:01 |
Мне очень жаль. |
00:53:06 |
- Как она? |
00:53:09 |
С кем она? |
00:53:13 |
- Она одна? |
00:53:15 |
Томми, нельзя найти новое |
00:53:19 |
Ты действуешь неразумно. |
00:53:22 |
- Я знаю, что я могу, а что нет. |
00:53:26 |
А ты как думаешь? |
00:53:38 |
Черт! |
00:54:23 |
- Спасибо. |
00:54:35 |
- Это Томми? |
00:54:46 |
Я оставлю вас. |
00:54:49 |
Лилиан, прости за то, что было. |
00:54:56 |
Она удивительная. |
00:55:01 |
О, ты не? |
00:55:05 |
Ты не попросишь Генри еще |
00:55:09 |
- Хорошо. |
00:55:14 |
- Привет. |
00:55:18 |
Вот твоя рукопись, |
00:55:28 |
Как дела? |
00:55:31 |
Хорошо. |
00:55:36 |
Извини. |
00:55:41 |
О чем ты? |
00:55:51 |
Мы продвинулись в работе. |
00:55:56 |
Мой конкистадор. |
00:55:59 |
- Всегда побеждает. |
00:56:01 |
- Просто поразительно. Мы сделали... |
00:56:05 |
Мне? Что это? |
00:56:08 |
Открой. |
00:56:32 |
Это ручка и чернила. Для письма. |
00:56:42 |
В этой книге нет последней главы. |
00:56:48 |
- Ты поможешь мне. |
00:56:53 |
Закончи ее. |
00:56:58 |
- Закончи. |
00:57:00 |
- Но я не знаю, что в конце. |
00:57:04 |
Узнаешь. |
00:57:06 |
Довольно. |
00:57:14 |
- Помнишь Мозеса Моралеса? |
00:57:19 |
Проводника майя, |
00:57:20 |
- Из поездки? |
00:57:23 |
В последний вечер он рассказал |
00:57:28 |
Но Мозес не хотел в это верить. |
00:57:29 |
- Иззи. |
00:57:32 |
Слушай. Он сказал... |
00:57:35 |
...если раскопать могилу, |
00:57:41 |
Они посадили семечко на могиле. |
00:57:45 |
Из него выросло дерево. |
00:57:48 |
Мозес сказал, что теперь |
00:57:53 |
Он превратился в дерево... |
00:57:56 |
...в листву. |
00:58:00 |
Когда воробей съел плод дерева... |
00:58:04 |
...его отец улетел с птицами. |
00:58:09 |
Он сказал... |
00:58:13 |
...смерть - это дорога к благоговению. |
00:58:18 |
Так он сказал. |
00:58:22 |
"Дорога к благоговению". |
00:58:26 |
Пытаюсь написать |
00:58:30 |
...и не могу выкинуть |
00:58:33 |
Зачем ты это говоришь? |
00:58:36 |
Я больше не боюсь, Томми. |
00:58:50 |
Я сказала Лили... |
00:58:53 |
...чтобы меня похоронили на ее ферме. |
00:58:55 |
О, перестань! |
00:59:00 |
Ты должна быть со мной. |
00:59:01 |
Я с тобой. Смотри. |
00:59:05 |
Я всегда буду с тобой. |
00:59:10 |
Обещаю. |
00:59:17 |
Сегодня останешься? |
00:59:22 |
Да, останусь. |
00:59:32 |
Останусь. |
01:00:24 |
Не волнуйся. |
01:00:26 |
Мы почти у цели. |
01:00:32 |
За этим последним темным облаком |
01:00:40 |
И очень скоро Шибальба умрет. |
01:00:45 |
И когда она взорвется, |
01:00:50 |
Ты расцветешь. |
01:00:59 |
И я буду жить. |
01:01:31 |
Не волнуйся. Мы почти у цели. |
01:02:41 |
Францисканец стоит один. |
01:02:44 |
Затерянный в джунглях... |
01:04:24 |
Спасибо, Господи. Мы дошли! |
01:04:30 |
Круги. |
01:04:33 |
Он водит нас кругами. |
01:04:37 |
Остались только мы. |
01:04:41 |
Он убил их всех этими поисками. |
01:04:48 |
Пора. |
01:04:49 |
Пора остановить его. |
01:05:12 |
Капитан, мы заблудились. |
01:05:16 |
Все, что говорил |
01:05:19 |
У нас нет больше надежды. |
01:05:23 |
Есть только смерть. |
01:05:26 |
- Я рассчитал путь до кораблей. |
01:05:31 |
К черту твои карты. |
01:05:35 |
Нет! |
01:05:38 |
Мы почти у цели. И я найду. |
01:05:41 |
Капитан! |
01:05:42 |
Капитан! Капитан. |
01:05:44 |
Святой отец. Что случилось? |
01:05:47 |
В джунглях. |
01:05:49 |
- Да, отец. |
01:05:52 |
- На кинжале? |
01:05:54 |
- Те же? |
01:06:17 |
Выбирайте: Или умереть или пойти |
01:06:33 |
Ты болван. |
01:06:35 |
- Капитан. |
01:06:39 |
Держи. |
01:06:42 |
Мы нашли. |
01:06:43 |
- Где? |
01:06:52 |
Прости, святой отец. |
01:06:55 |
Для тебя есть только смерть. |
01:06:59 |
Но наша судьба - жизнь. |
01:07:28 |
Пусть оно будет на тебе, |
01:07:31 |
И когда ты вернешься... |
01:07:34 |
...я стану твоей Евой. |
01:07:46 |
Из? Из! |
01:07:49 |
Господи. |
01:07:54 |
Давай же, давай. |
01:07:56 |
Не уходи, пожалуйста. |
01:08:01 |
Отойдите. |
01:08:03 |
- Дефибриляция. Слабый пульс. |
01:08:05 |
- Сэр. |
01:08:06 |
Уведите родственников. |
01:08:09 |
- Начинаем. |
01:08:11 |
Пульс нитевидный. |
01:08:12 |
Давление? |
01:08:17 |
О, Господи. |
01:08:40 |
Томми? |
01:08:44 |
Я знаю. Я никогда такого не видела. |
01:08:50 |
- Антонио не дозвонился? |
01:08:52 |
Донован. Его опухоль уменьшается. |
01:08:55 |
Болезнь отступила. |
01:09:00 |
Иззи. |
01:09:03 |
Иззи! |
01:09:08 |
Иззи. |
01:09:14 |
- Нет, нет, нет, нет! |
01:09:16 |
Сэр, слишком поздно. |
01:09:19 |
Я прошу вас уйти. Сэр. |
01:09:24 |
- Остановите его. Отпустите его. |
01:10:00 |
Нет. |
01:10:04 |
Нет. |
01:10:05 |
Нет! Нет, нет, нет! |
01:10:09 |
Не умирай. Не умирай. Не умирай. |
01:10:14 |
Нет! |
01:10:24 |
Не умирай. |
01:10:45 |
Мне кажется, что мы... |
01:10:49 |
...всю жизнь |
01:10:54 |
К гармонии, которая |
01:10:59 |
...дает нам ощущение цельности. |
01:11:04 |
Мало кому это удается. |
01:11:08 |
Большинство уходит туда, откуда |
01:11:18 |
Вы все знаете, что Иззи уходила |
01:11:24 |
Ей удалось достичь гармонии. |
01:11:27 |
В свои последние дни |
01:11:31 |
Она видела свою... |
01:11:34 |
Томми? |
01:11:40 |
- Томми. |
01:11:48 |
Смерть - это болезнь. |
01:11:51 |
Как и другие. |
01:11:52 |
И есть лекарство. |
01:11:55 |
Лекарство. Я его найду. |
01:12:14 |
Нет! |
01:12:15 |
Он видел только смерть. |
01:12:29 |
Глава двенадцатая |
01:14:49 |
Все эти годы... |
01:14:53 |
...все эти воспоминания... |
01:14:58 |
...все это ты. |
01:15:12 |
Ты перенесла меня сквозь время. |
01:15:26 |
Доктор Крео. |
01:15:45 |
Доктор Крео, вы вернулись. |
01:15:48 |
Сообщите мне все, что мы знаем |
01:16:04 |
Я в порядке. |
01:16:06 |
Все хорошо. |
01:16:09 |
Донован это лишь |
01:16:13 |
Нам надо продолжать. |
01:16:15 |
Нет - старению, нет - смерти. |
01:16:18 |
Нет смерти - вот наша цель. |
01:16:20 |
Снимки, биомассы, диаграммы. |
01:16:23 |
Давайте работать. |
01:16:30 |
Давай работать. |
01:17:01 |
Шибальба. |
01:17:12 |
Я нашел. |
01:17:40 |
У меня почти получилось. |
01:17:47 |
Прости. |
01:17:51 |
Прости. |
01:17:53 |
Закончи ее. |
01:17:59 |
Хватит. |
01:18:00 |
Хватит! |
01:18:04 |
Что ты хочешь? |
01:18:07 |
Оставь меня в покое! |
01:18:11 |
Пожалуйста, пожалуйста. |
01:18:59 |
Ты освободишь Испанию от рабства? |
01:19:05 |
Я не знаю. |
01:19:07 |
Я пытаюсь. Я не знаю как. |
01:19:09 |
Знаешь. |
01:19:12 |
Узнаешь. |
01:19:17 |
Знаешь. |
01:19:22 |
Узнаешь. |
01:19:33 |
Я больше не боюсь, Томми. |
01:19:42 |
Я умираю. |
01:19:49 |
Я умираю. |
01:19:51 |
Вместе мы будем жить вечно. |
01:19:56 |
Вечно. |
01:19:58 |
Вечно. |
01:20:20 |
Вечно. |
01:20:32 |
Мы будем жить вечно. |
01:20:41 |
Закончи ее. |
01:20:45 |
Хорошо. |
01:20:50 |
- Что ты здесь делаешь? |
01:20:53 |
У меня работа. |
01:20:54 |
- Столько снега. Мы всегда... |
01:20:58 |
- Пошли, Томми. |
01:21:03 |
Прости. |
01:21:05 |
Не получится. |
01:21:07 |
До вечера. Хорошо? |
01:21:15 |
Иззи. |
01:21:17 |
Доктор Крео. |
01:21:20 |
Донован к операции готов. |
01:21:26 |
Идемте. Скорее. |
01:21:31 |
Доктор Крео, куда вы? |
01:21:35 |
Иззи? Иззи. |
01:22:32 |
Первый отец... |
01:22:34 |
...принес себя в жертву... |
01:22:36 |
...ради древа жизни. |
01:22:45 |
Смерть это... |
01:22:47 |
...дорога к благоговению. |
01:22:49 |
Нет! |
01:22:57 |
Закончи ее. |
01:23:28 |
Прости меня, первый отец. |
01:23:32 |
Мы будем бессмертными. |
01:24:04 |
Постигни это. |
01:25:51 |
О, Господи! |
01:26:28 |
Моя королева. |
01:26:32 |
Отныне и навсегда. |
01:26:34 |
Мы будем вме... |
01:29:17 |
ИЗЗИ КРЕО |
01:29:55 |
Прощай, Из. |
01:30:11 |
- Я закончил ее. |
01:30:15 |
Да. Все в порядке. |