Four Horsemen The

es
00:00:02 [...historia verdadera sobre
00:00:05 [...Mark OBrien, quien fue
00:00:09 [...en esta película
00:01:04 ¡Cúbranse!
00:01:29 ¡Cúbranse!
00:01:32 Tenemos un KIA,
00:01:39 ¡Requerimos un QRF!
00:02:14 [El cabo Owens era un cabo
00:02:19 [Y como dice el himno
00:02:21 Estamos cuidando
00:02:28 Listos...
00:02:30 ...apunten...
00:02:32 ...¡fuego!
00:02:33 Listos...
00:02:34 ...apunten...
00:02:43 ...apunten...
00:02:46 Listos...
00:02:47 ...apunten...
00:02:48 ...fuego.
00:02:51 ...apunten...
00:03:04 «UP18» AEROPUERTO INTERNACIONAL
00:03:16 *THE FOUR HORSEMEN*
00:03:38 Bebé.
00:03:48 Hola amigo.
00:03:49 Mi amor.
00:03:55 [Doug Owens nos dio muchas
00:03:59 Fue líder de Los cuatro
00:04:02 Ellos estaban del lado opuesto:
00:04:06 Doug dejó la fama y adulación...
00:04:08 ...dejó su beca deportiva
00:04:11 ...más prometedor para
00:04:14 Lo cual hizo con gran coraje.
00:04:17 Los otros caballeros fueron
00:04:20 ...cremando al joven Doug.
00:04:21 Y mandaremos su alma
00:04:25 Firmes.
00:04:31 Bandera.
00:05:15 Entregar bandera.
00:05:21 En honor a esta linda nación,
00:05:38 Listos...
00:05:40 ...retrocedan.
00:05:42 lzquierda, izquierda, izquierda.
00:05:46 lzquierda, izquierda, izquierda.
00:05:58 Lo siento, nena.
00:06:14 Está bien, no me duele.
00:06:20 Está bien.
00:06:27 ¿Quién diría que era el final
00:06:32 Oreí que vivirían
00:06:34 Es algo loco, ¿no?
00:06:37 Bueno, estamos aquí
00:06:41 Le debemos nuestras vidas.
00:06:47 Angie casi no duerme
00:06:50 ¿Cuándo acabará la guerra?
00:06:53 No lo sé.
00:06:56 -Hola.
00:06:59 Tómala.
00:07:05 -Se llama Michael.
00:07:12 Sobreviviste
00:07:15 Bien por ti.
00:07:35 Ojalá hubiera muerto yo.
00:07:38 Nunca volveremos a ver a Doug.
00:07:45 Te amo, hermano.
00:07:49 -Eres muy fuerte.
00:07:54 Si fuera tú...
00:07:57 No digas eso,
00:08:11 Sólo espero que Cathy
00:08:14 Mis condolencias, caballeros.
00:08:16 Capitán Carnes, Asuntos
00:08:19 Es un honor cubrir su historia.
00:08:21 Se cree que será buena
00:08:24 El cuartel general dobló
00:08:29 Su vuelo de regreso sale
00:08:33 Lo siento.
00:08:39 48 malditas horas.
00:08:50 Chicos, es hora
00:08:53 ¿Alguien ha visto a Cathy?
00:09:03 Cathy...
00:09:11 ¿Crees que yo haré esto?
00:09:14 No puedo hacerlo.
00:09:16 Vamos. Si yo puedo hacerlo,
00:09:25 [Tratamos de celebrar
00:09:29 ...y no de lamentar su muerte.
00:09:33 El balón de Doug.
00:09:36 Es el balón del campeonato.
00:09:39 Compártanlo.
00:09:46 Dos veces campeones.
00:09:50 Hizo pases para anotación
00:09:54 Salvó nuestro pellejo
00:09:58 Era un gran chico.
00:10:01 Doug quería que nos
00:10:03 ¿Quién quiere beber algo?
00:10:07 Gracias.
00:10:25 -¿Dónde está Jody?
00:10:29 -¿Quieres una silla?
00:10:35 ¿Dónde están tus padres
00:10:37 No lo sé, mis papás son
00:10:41 ...no tienen celular y Rosie
00:10:45 Así que sólo tengo esto.
00:10:50 ¿Estás bien?
00:10:54 No.
00:11:06 Hombre...
00:11:10 ¿ Y Jody?
00:11:17 Me cortó.
00:11:20 Cree que
00:11:23 ¿Lo soy?
00:11:26 No seas tonto.
00:11:27 Eres un chico guapo,
00:11:31 No.
00:11:33 Después que Jody fue a verme
00:11:38 ...y debí leerla como
00:11:43 No sé si lo encuentre
00:11:45 Tú sabes, el amor.
00:11:47 Hay mujeres antes de Jody.
00:11:50 Siempre tuviste suerte
00:11:52 Sí, eso era antes,
00:11:59 Sigues siendo el mismo
00:12:10 Terry se ve bien.
00:12:12 Estamos felices de tenerlo
00:12:15 Qué bueno verte de regreso.
00:12:17 Lo malo son las circunstancias
00:12:21 Sí, estamos felices
00:12:23 Te traje esto.
00:12:24 No, estoy bien.
00:12:26 Yo la tomaré.
00:12:28 ¿Qué pasa?
00:12:31 Algo así.
00:12:33 ¿Estás bromeando conmigo?
00:12:37 Estoy embarazada.
00:12:43 Di algo.
00:12:50 Eso es inspirador.
00:12:53 Mira si no quieres al bebé...
00:12:58 No... No es eso.
00:13:01 ¿Qué es?
00:13:04 Escucha...
00:13:06 Digamos que nos casamos
00:13:11 Y terminas como Cathy,
00:13:14 -Regresarás bien.
00:13:19 Simple, el camino que pasaste
00:13:27 ...pisas una mina
00:13:35 ¿ Ya te arrepentiste
00:13:38 No, no, no...
00:13:42 No es que
00:13:45 Te amo.
00:13:46 Es una bendición.
00:13:49 Sólo necesito tiempo para
00:13:55 Tenía miedo de...
00:14:05 Vayan a un hotel.
00:14:12 Este es un certificado de
00:14:16 ...con la Estrella de Bronce
00:14:19 Cabo Emmanuel Cortes,
00:14:23 ...cabo Terrence McCoy,
00:14:26 Por su heroico desempeño
00:14:30 ...segunda escuadra Compañía G,
00:14:33 Por el apoyo a la operación
00:14:36 ...del 10 de mayo de 2005
00:14:40 [[En estos meses de contacto
00:14:43 [...hicieron incontables
00:14:46 [Mientras que patrullaban
00:14:49 [...ellos encontraron
00:14:51 [...y ejecutaron a oficiales
00:14:54 [Y por iniciativa,
00:14:57 [...mientras salvaban
00:15:24 Por la retaguardia.
00:16:04 Necesitamos dos brechas.
00:16:07 En 3 segundos disparan.
00:16:10 ¡Andando!
00:16:21 Vamos.
00:17:06 ¡Limpio!
00:17:08 -[¡Entran dos marinos!
00:17:31 Creo que le di al que no.
00:17:33 No puedes decirle
00:17:38 Lo sé, pero...
00:17:40 Oye...
00:17:42 Te necesito.
00:17:47 Su iniciativa, perseverancia
00:17:51 ...de su deber siguiendo
00:17:55 ...y del Servicio Naval
00:17:57 Nombra este 21 de agosto
00:18:01 Firma. Teniente Coronel Kenny,
00:18:10 Felicidades.
00:18:15 Felicidades.
00:18:21 Felicidades.
00:18:30 Mis condolencias.
00:18:42 Doug creía en su país
00:18:45 ...en sus amigos,
00:18:50 Sigan creyendo en lo que
00:18:59 Miren...
00:19:04 Gracias por estar aquí.
00:19:09 Especialmente por Doug.
00:19:16 Doug se fue...
00:19:20 ...pero seguirá presente
00:19:23 ...cómo nos hizo creer
00:19:28 ...y de su gratitud.
00:19:32 Te amo, hermano.
00:19:41 Vinieron para mostrar su
00:19:46 Quiero que sepan
00:19:50 No puedo decir más de lo que
00:19:54 ...estuviera aquí, me preguntaría
00:19:58 Así que, Doug, ojalá
00:20:02 En el eje de titanio hay
00:20:05 ...la torsión, manda 50 mensajes
00:20:09 ...de mi rodilla para que
00:20:13 Ven, todos tenemos discapacidades
00:20:18 El saber lidiar con ellas
00:20:24 [Semper Fidelis]
00:20:26 El motor de la Marina.
00:20:29 [Semper Fi], Doug.
00:20:40 Chicos y chicas...
00:20:43 «up19»...aquí están nuestros
00:20:48 En este mundo de guerras,
00:20:53 Por los Cuatro Caballeros.
00:20:58 Qué bueno que regresaron.
00:21:03 -¡Hola!
00:21:06 Él es Isaiah.
00:21:09 Sí, es hermoso.
00:21:11 Escuché lo de Doug.
00:21:14 Gracias.
00:21:17 Linda melena, Joey.
00:21:22 ¿Qué onda, Ange?
00:21:24 No sé. No sé cómo
00:21:27 Esa maternidad de ustedes
00:21:31 Ange, la maternidad
00:21:33 Ouando te toque,
00:21:37 Calma, ¿podemos divertirnos?
00:21:41 -¿Quieres una cerveza?
00:21:44 Oye, Oathy...
00:21:46 ¿Hasta el fondo?
00:21:48 Estás fuera de mi alcance.
00:21:51 Chicos, hasta el fondo.
00:21:55 Fondo, fondo, fondo.
00:21:57 Fondo, fondo, fondo.
00:22:12 Muy bien.
00:22:25 No era lo mismo sin ustedes.
00:22:31 No puedo creer que dejaran
00:22:34 Esa guerra, ojalá pudieran
00:22:40 Dime si me equivoco, Terry.
00:22:43 ¿Oómo irnos y correr, Joe?
00:22:45 Significaría que todo lo que
00:22:48 Tranquilo.
00:22:49 Joe, va a dar un paseo.
00:22:51 No dije eso.
00:22:53 Ustedes saben que los quiero.
00:22:56 Diablos, ustedes nos hicieron
00:22:58 Siempre seremos hermanos.
00:23:00 Si pudiera haber un quinto
00:23:06 Vamos, díganme.
00:23:09 ¿Decirte qué?
00:23:11 ¿Cómo fue? ¿Matar a la gente?
00:23:15 ¡Voy a matarte, pendejo!
00:23:19 -Tranquilos, somos amigos.
00:23:23 Solía envidiarte, pero ya no.
00:23:44 ¿Qué tienes?
00:23:50 Solían gustarme estas fiestas,
00:23:54 Siento que estoy lejos
00:23:59 Ya hemos visto suficiente.
00:24:04 Irak está fuera
00:24:08 Sí.
00:24:11 Quizá nadie se imagina
00:24:16 No saben.
00:24:18 No sé dónde estoy.
00:25:00 ¡Abajo! ¡Abajo! ¡Abajo!
00:25:10 ¡Base, este es Rico 12!
00:25:19 ¡Jódanse, jódanse todos!
00:26:07 Hola.
00:26:10 -¿Cómo se llama?
00:26:16 Es hermoso.
00:26:26 Sin rencores, Manny.
00:26:29 Te perdono, Joe. Siempre
00:26:32 El Sgto. Bass no lo haría,
00:26:36 Es como una hamburguesa, Joe.
00:26:39 Carne quemada, sangre
00:26:42 Huele tanto a putrefacción
00:26:47 Porque te cortan los intestinos
00:26:51 Pero es alguien a quien querías
00:26:53 ...a su esposa para
00:26:56 Pero no hay más
00:27:16 ¿Qué estás viendo?
00:27:17 Cathy, lo enterramos hoy.
00:27:20 No me juzgues.
00:27:29 Pensé que éramos amigos.
00:27:31 Sí, pero Doug era
00:27:57 ¿Dónde vamos?
00:28:00 A descansar, amigo.
00:28:56 ¿Qué quieren de almorzar?
00:29:05 -¿Estás bien?
00:29:13 Tengo que estar en el avión
00:29:16 No tenemos mucho tiempo.
00:29:18 Yo digo que vayamos a
00:29:24 ...lo hagamos.
00:29:26 Nos casamos.
00:29:29 ¿Hoy?
00:29:32 ¿Estás seguro?
00:29:34 Nunca había estado tan seguro.
00:29:52 Pero...
00:29:55 ...debes saber algo.
00:30:00 Mañana...
00:30:03 ...no me subiré al avión.
00:30:07 Terry...
00:30:09 No regresaré allá.
00:30:13 Si eso es lo que tienes
00:30:17 ...seré fuerte por ti.
00:30:21 Y por nuestro hijo.
00:30:25 Terry, tienes que pensar
00:30:28 Lo sé.
00:30:32 Sé que puedo ir a la cárcel.
00:30:34 Pero al menos nuestro hijo
00:30:39 Esta guerra ya ha destruido
00:30:43 No nos destruirá. Tendremos
00:30:50 Una familia, ¿sí?
00:30:56 Entonces...
00:30:58 ¿ Vamos a las cataratas o no?
00:31:08 Voy a dar un paseo, ¿sí?
00:31:11 Está bien.
00:31:16 ¿En cuánto tiempo
00:31:18 -En minutos.
00:31:22 Para la dicha conyugal.
00:31:25 Una boda con pegamento.
00:31:28 Hoy, Cataratas del Niágara.
00:31:31 ¿Como una boda de disparo?
00:31:33 Claro que no.
00:31:34 Y por coincidencia,
00:31:36 Magnífico.
00:31:37 Felicidades, Angie.
00:31:39 Bien, nena.
00:31:49 ¿Qué?
00:31:51 Iré a respirar aire fresco.
00:31:55 Nada, sólo hay que
00:31:59 ¿Sobre mí?
00:32:01 Tú. Vivir bajo la sombra
00:32:04 Elige.
00:32:09 Prometí a mi mamá detenerme.
00:32:50 OP. OP, Aquí Reaper 1-2,
00:33:00 Eric, ¿cuándo vendrá
00:33:02 -En media hora, hermano.
00:33:05 Eso espero, ya
00:33:09 Se hace de noche.
00:33:11 Descuida, el viaje casi
00:33:15 ¿Puedo escribir esa frase?
00:33:16 Claro, escríbelo
00:33:29 ¿Dónde estás?
00:33:37 ¡Cúbrenos!
00:33:55 Esto apesta.
00:34:08 En el techo.
00:34:18 Diablos.
00:34:20 ¿Qué fue lo que dije?
00:34:22 Esta mierda se acabó.
00:34:33 ¡Diablos!
00:34:57 Gracias por ser
00:36:20 [Estamos jodidos.
00:36:27 Deber, honor, país.
00:36:30 Idioteces.
00:37:11 Me gustaba venir aquí
00:37:20 Dime algo.
00:37:23 ¿Engañaste a Doug?
00:37:27 No es tu asunto.
00:37:36 Lo juro por Dios.
00:37:50 ¿A qué te referías con
00:37:54 Vamos.
00:37:56 Lo sabes.
00:37:58 -¿Saber qué?
00:38:02 Eramos grandes porque
00:38:07 Siempre nos encontraba
00:38:11 Pero lo hacía Doug,
00:38:14 Nos hizo estrellas.
00:38:16 Doug se unió a la Marina y
00:38:19 Porque lo amaban.
00:38:23 Eran un equipo.
00:38:26 Quizá teníamos miedo
00:38:30 Es algo que no entenderás.
00:38:32 ¿Que no confías en ti mismo?
00:38:37 ¿Sabes por qué se casó
00:38:39 Porque eras la más sexy de
00:38:47 Doug me embarazó
00:38:53 Pero tenía más chicas.
00:38:57 Muchas más.
00:39:01 -No lo sabía.
00:39:03 Lo siento.
00:39:07 Sólo sé que Doug
00:40:15 Escúchame, Eric, escucha.
00:40:18 Escucha, vas a estar bien.
00:40:21 Estarás bien, amigo.
00:40:29 Voy a amarrar esto.
00:40:32 Respira, amigo.
00:40:33 OP. Aquí Reaper 1-2.
00:40:38 Aguanta, amigo.
00:40:40 Hablaré contigo. Estás
00:40:47 ¡Rollins, Eric!
00:40:54 ¡Déjame morir!
00:40:57 Lo lograrás, es tu vuelo
00:40:59 Sólo es un poco
00:41:02 RPG herido de brazo y pierna.
00:41:07 Escúchame, escúchame.
00:41:10 ¡Entendiste, debes vivir!
00:41:13 ¡Vive! ¡Vive! ¡Vive!
00:41:17 ¡Vive!
00:41:19 Y lo hice.
00:41:22 Por ellos, después
00:41:29 Era mucho para mí...
00:41:33 ...estuve tirado por días.
00:41:36 No podía animarme.
00:41:46 Después me mandaron
00:41:49 Ahí decidí abrirme paso.
00:41:55 A veces extraño
00:41:59 En las noches...
00:42:01 ...cuando no dormía...
00:42:04 ...sonará raro, pero, me enojaba
00:42:12 Sobreviviste por algo, Eric.
00:42:15 ¿Sí, qué?
00:42:20 Quizá para ser mi amigo.
00:42:33 Es de El señor de los anillos.
00:42:36 Espero que no te levantes
00:42:40 Debemos irnos, chicos.
00:42:42 Bien, toma.
00:42:47 Gracias, Ange.
00:42:50 Nos vemos.
00:42:51 Vamos, Manny.
00:42:54 lré a ver a mis padres y
00:42:57 Pero estaré en espíritu.
00:43:01 ¿En serio?
00:43:03 -Sí.
00:43:05 Asegúrate de que te compre
00:43:07 Cereza es mi favorito.
00:43:09 -Lo recordaré.
00:43:11 Claro.
00:43:15 ¿Estás bien?
00:43:20 Estoy bien. Sólo que nos
00:43:25 Apenas te sientas y relajas
00:43:31 Pero estoy muy bien.
00:43:32 No te lastimes el pito
00:43:34 -Eso no me pasa.
00:43:36 -¿Puedo ponérmelo?
00:43:40 -Aguanta, marino.
00:43:44 Nos vemos mañana
00:43:48 -Nos vemos.
00:44:12 Eres afortunada, Ange.
00:44:14 Es un hermoso día
00:44:16 ¿Qué? ¿ Yo no soy afortunado?
00:44:20 -Todos lo somos.
00:45:06 Estamos aquí reunidos
00:45:09 ...unir a esta pareja,
00:45:11 ...en sagrado matrimonio.
00:45:14 Si hay alguien hoy que
00:45:17 ...que hable ahora
00:45:22 ¿Terry, aceptas a Angie como
00:45:28 ...por todos los días de tu vida?
00:45:32 Acepto.
00:45:33 ¿Angie, aceptas a Terry como
00:45:39 ...todos los días de tu vida?
00:45:42 Acepto.
00:45:44 ¿El anillo?
00:46:00 No es chistoso.
00:46:04 Pon el anillo en su dedo
00:46:06 Con este anillo
00:46:10 Con este anillo te desposo.
00:46:13 Angie, haz lo mismo, pon
00:46:17 Con este anillo te desposo.
00:46:20 Con este anillo te desposo.
00:46:23 Por el poder que me concierne,
00:46:27 Marino, puede besar
00:46:50 Hola, Manuel.
00:46:52 -Hola, papá.
00:46:56 Te ves bien.
00:46:59 Igual tú.
00:47:01 Traté de llamarte.
00:47:03 Me cortaron el teléfono.
00:47:08 ¿Cómo te sientes?
00:47:09 Pues los resfriados
00:47:12 Quería estar contigo allá.
00:47:15 Escuché todo en la radio.
00:47:18 ¿Qué es eso?
00:47:19 Una medalla.
00:47:25 -Sí, el lugar se ve bien.
00:47:31 Anda, vamos a sentarnos.
00:47:43 Ve al doctor.
00:47:45 Cuando tengas tiempo,
00:47:50 ¿Qué es esto?
00:47:51 Ocho grandes.
00:47:54 Dijiste que comprara
00:48:00 A veces siento que eres el único
00:48:07 ...sobre algunas cosas.
00:48:15 Quédatelo.
00:48:27 Emmanuel Cortes...
00:48:30 ...ha defendido las más altas
00:48:34 ...de la Marina de EE.UU.´´
00:48:39 Siempre fuiste valiente.
00:48:45 Estoy tan orgulloso, hijo.
00:48:51 Criaste a tres hijos
00:48:53 Pasaste muchas cosas
00:48:56 Tú eres el héroe, no yo.
00:49:01 Aquí dice que tú lo eres.
00:49:05 Sí.
00:49:08 Pues olvidaron decirte
00:49:13 ¿Como qué, hijo?
00:49:16 Como mucha mierda.
00:49:26 Hice cosas malas, papá.
00:50:35 Lo maté, papá.
00:50:57 ¿Me deseas?
00:51:00 ¿Me necesitas?
00:51:03 ¿Me sientes?
00:51:06 Entonces ámame
00:51:24 ¿Nada mal?
00:51:28 Para el Sr. y Sra. McOoy.
00:51:30 Se acaban de casar.
00:51:37 Vamos, muéstrenoslo.
00:51:42 Dicen que dos copas
00:51:44 Tres copas y ya eres
00:51:46 Somos divas, nena.
00:51:49 Felicidades, soldado.
00:51:52 Estamos por partir a lrak.
00:51:55 Sí, regresamos mañana.
00:51:59 ¿Por qué no se sientan?
00:52:13 No fue por caridad,
00:52:16 También yo, pero tú eres
00:52:21 Siempre lo serás
00:52:24 Disculpa.
00:52:31 Bien, entonces púdrete.
00:52:36 ¿En dónde se despliegan?
00:52:40 ¿Triángulo Sunni?
00:52:43 Pues muy buena suerte.
00:52:45 Pensamos que ustedes nos
00:52:53 Cubrir la espalda del otro.
00:52:57 Sí, porque cuando estás ahí,
00:53:00 ...tu compañero.
00:53:03 Y teníamos al mejor.
00:53:05 El mejor.
00:53:10 Quizá nos veamos ahí, cabos.
00:53:13 ¿Dónde fue Cathy?
00:53:20 Vamos, nena.
00:53:24 No.
00:53:26 No me enfríes.
00:53:29 Oye, pendejo. ¿Qué crees
00:53:31 ¿Ouál es tu problema?
00:53:34 ¿Ah, sí?
00:53:48 Terry.
00:53:49 Terry, detente.
00:54:02 Están locos.
00:54:06 Mira, puedo cuidarme sola.
00:54:08 Sí, ya lo vi.
00:54:11 Quiero ver caras felices
00:54:27 Detente, carajo.
00:54:45 Cathy, sé que es duro.
00:54:49 También quiero huir
00:54:53 Anda, vamos.
00:55:23 Hola.
00:55:25 ¿Por fin es mi turno
00:55:28 Yo también te extrañé, Rosa.
00:55:31 Pasa.
00:55:35 Me gusta lo que has hecho
00:55:38 ¿Por qué no viniste
00:55:41 Así no se empiezan
00:55:42 No me regañes.
00:55:45 Cuando me fui me aventaste
00:55:47 Querías algo mejor que yo
00:55:50 Aquí está el viejo
00:55:52 No, Manny, te equivocas.
00:55:54 Vamos, nena. Nunca
00:55:59 ¿Sabes qué?
00:56:02 No me importa. Lo que siento
00:56:07 Me temo que sí. Y si eso me
00:56:12 Sólo quiero que me ames.
00:56:16 Quiero alejar todo eso
00:57:00 Déjame morir.
00:57:18 ¿Qué pasa?
00:57:28 Tengo que irme.
00:57:29 ¿A dónde?
00:57:31 Hay algo que debo hacer.
00:57:33 ¿Cuándo regresarás?
00:57:37 Te amo.
00:57:40 ¿Me crees?
00:57:43 Quiero hacerlo, pero
00:57:48 Lo dije y lo siento.
00:57:57 -Feliz cumpleaños.
00:58:00 Cuando lo sea.
00:58:05 Manny, son como 3 mil dólares.
00:58:08 Es lo que queda de mis ahorros.
00:58:11 Consíguete una vida, Rosa.
00:58:16 Sé feliz.
00:58:18 ¿ Y tú?
00:58:20 Olvídate de mí.
00:58:39 ¿Estás bien?
00:58:43 Ya estoy mejor.
00:58:48 Nena, ven a ver esto.
00:58:51 Es como nuestra primera cita.
00:58:53 ¿Recuerdas?
00:58:55 Yo digo que nos metamos y
00:59:06 ¿Qué pasa, nena?
00:59:08 Algún día te compraré
00:59:11 Me encanta mi anillo.
00:59:14 Estaba pensando en mañana.
00:59:17 Piensa en esta noche.
00:59:20 Esta noche es de fiesta.
00:59:26 -Cathy, ¿qué pasa?
00:59:29 No lo echaste a perder.
00:59:38 ¿Nos desnudamos o qué?
00:59:40 ¿Eric?
00:59:42 -¿Amigo, me dejarás solo?
00:59:44 -¿Sí?
00:59:46 -¿Sólo así?
00:59:48 Qué bueno.
00:59:49 Por los recién casados.
01:00:01 Chicos, Manny está
01:00:06 Vamos, Brigssy, ramera.
01:00:08 Tengo un tubo de metal
01:00:38 Bien, Manny.
01:00:41 Sales o entramos por ti.
01:00:49 ¿Qué diablos...?
01:00:52 No, no, váyanse.
01:00:54 Ya tomé una decisión
01:00:56 Vamos, el auto está afuera.
01:00:59 No me disuadirán.
01:01:01 Como quieras, pero
01:01:05 ¿Te volviste loco?
01:01:09 Vamos, te van a perdonar.
01:01:12 ¡Maldita estrella de bronce!
01:01:14 ¡Olvídala!
01:01:16 Ya no puedo vivir.
01:01:17 Darle la cara a Cathy
01:01:19 Estoy en el infierno.
01:01:23 Vi que mi cohete cayó
01:01:25 ¡Solicitando un ataque QRF!
01:01:29 ¡Ahí va!
01:01:40 ¡Maté a Doug!
01:01:41 ¡Oye, tú no lo mataste!
01:01:43 No mientan, yo sé
01:01:46 No lo hiciste.
01:01:46 Manny, yo lo vi.
01:01:48 Tu disparo sacó muchos
01:01:52 Los disparos del enemigo
01:01:55 Yo también lo vi.
01:01:56 Vi mi bomba caer
01:02:00 No me estés
01:02:03 Todas las noches lo veo una
01:02:07 No he dormido bien
01:02:11 ¿Entiendes?
01:02:12 ¿Sabes por qué?
01:02:16 Tus ojos y tu mente
01:02:19 El combate te hizo esto.
01:02:22 Walter Reed puede ayudarte.
01:02:24 Iremos con el Sgto. Carnes,
01:02:32 Querían que les dijera adiós.
01:02:37 Ahora pagaré mi culpa por
01:02:41 Y acabaré con la película en
01:02:48 Quiero que ya acabe esto.
01:02:52 Váyanse.
01:02:57 Váyanse.
01:03:03 No puedes herir a la gente
01:03:08 Hombre...
01:03:09 No le dispararé a nadie,
01:03:12 Me matará un policía. Saldré
01:03:17 Ya estoy en el infierno.
01:03:22 ¡Salgan!
01:03:23 ¡Yo estaría muerto si
01:03:28 ¡Maldición!
01:03:29 Daría mi pierna y brazo
01:03:31 No te dejaremos solo.
01:03:39 Mira, salimos de esto juntos
01:03:44 ...como siempre.
01:03:45 No tienen idea de
01:03:47 ¡Sé exactamente
01:03:49 ¡Porque me siento igual!
01:03:54 Por eso no regresaré.
01:04:00 Quiero que salgamos...
01:04:05 ...y arreglemos
01:04:10 ¿Sí?
01:04:12 ¡Bien, Manny, ésta es
01:04:16 ¡Hazlo!
01:04:27 Lo lograremos.
01:04:40 ¡Saliendo!
01:04:46 . Baja tu arma.
01:04:51 ¡No disparen!
01:05:17 Ha muerto.
01:05:40 Vamos, chicos.
01:05:42 Si Manny estuviera aquí,
01:05:48 Por Manny, la vida
01:05:54 Dios te bendiga, cariño.
01:05:59 Seguro que Manny
01:06:05 Si quieres puedes dormir
01:06:08 Mamá tiene al bebé.
01:06:11 Sería bueno que no te
01:06:20 Deberíamos refrescarnos.
01:06:34 Cuando le dijiste a Manny que
01:06:39 Eric, si te digo sobre esto
01:06:44 Mejor no te metas.
01:06:45 Mira, es tu decisión.
01:06:48 Te conozco y yo...
01:06:52 Eric...
01:06:55 No sería bueno...
01:06:59 No quiero escuchar
01:07:02 ¿O sea que me despedazaron
01:07:04 No, no, peleaste bien
01:07:10 Pero no es suficiente para
01:07:20 Ya nos vamos.
01:07:28 Nos vemos en la mañana.
01:07:52 Me volví loca antes
01:07:55 No tienes que explicarme nada.
01:07:58 Quiero hacerlo.
01:08:00 Me sentí muy mal conmigo
01:08:05 Nunca puse en riesgo
01:08:10 Iré a una clínica y
01:08:14 -Sé lo que piensas de mí.
01:08:17 Quizá no es por Doug como
01:08:21 -...por eso no confías en mí.
01:08:25 Sólo quiero saber que no
01:08:30 Eres la persona más valiente
01:08:47 Cathy...
01:08:49 Aunque olvidemos
01:08:55 ...¿esto no nos limita?
01:09:13 El hombre sin la máquina.
01:09:17 ¿Podrás con esto?
01:09:21 No lo sé.
01:09:26 Lo siento.
01:09:50 ...un grupo de madres de
01:09:53 ...protestan para que
01:09:56 ...las tropas en
01:10:00 Una madre compartió
01:10:05 ...el camión cayó y se hundió.
01:10:10 La muerte de Joey no tuvo
01:10:18 Ojalá no piensen
01:10:21 No es contra ustedes.
01:10:50 Debes ver lo que tienes aún,
01:10:58 No quiero vivir así.
01:11:04 Estás en shock...
01:11:07 Tienes que aceptar esto
01:11:09 ...y hacer algo bueno con él.
01:11:12 No hay nada bueno en esto.
01:11:14 No hay nada bueno en esto.
01:11:15 No hay nada bueno en esto.
01:12:20 ¿Eric?
01:12:25 Eric.
01:12:28 ¡Dios mío!
01:13:03 Vamos, Eric, debes tomar esto.
01:13:10 Muy bien, vamos.
01:13:12 Es un cóctel para Marinos.
01:13:15 Vamos, tú puedes.
01:13:52 Eric, escucha.
01:13:54 Debes enseñarme cómo cubrirnos
01:13:59 Camina para que te recuperes.
01:14:01 -Un bote... Alcohol.
01:14:03 En mi bolsa.
01:14:07 Bien.
01:14:09 ¿Aquí?
01:14:18 Eric...
01:14:20 ¿Por qué lo hiciste?
01:14:25 Cada día...
01:14:31 Hasta lo más simple.
01:14:34 Cada escalón es una pelea.
01:14:37 Ya no quiero pelear, Cathy.
01:14:39 Sí, pero eres una Marino y eso
01:14:46 Luché y maté...
01:14:49 ...en una guerra que
01:14:55 Si tienen razón, entonces
01:15:02 Y Manny...
01:15:03 ...y Doug...
01:15:09 ...es como si todo lo que
01:15:12 No es verdad.
01:15:13 Doug estaba orgulloso
01:15:16 Sí, eso me decía yo antes.
01:15:19 Me decía muchas cosas
01:15:23 Ya me cansé.
01:15:26 ¿Cómo vas a estar en paz?
01:15:29 ¿Sabiendo el miedo que tenemos
01:15:36 Tu decisión está bien.
01:15:39 Tu decisión lo es todo.
01:15:42 Tienes que pensar
01:15:45 Ya encontrarás el propósito
01:15:49 Yo haré lo mismo.
01:15:55 Quizá...
01:15:58 ...podamos ayudarnos,
01:16:26 Por favor, sólo abrázame.
01:16:45 ¿Qué haces?
01:16:50 No te vayas.
01:16:54 Cathy, no tienes que hacerlo.
01:18:35 Rosa, lo siento mucho.
01:19:02 Los cuatro caballeros
01:19:07 Seguimos respirando
01:19:09 Sí.
01:19:49 Algo no anda bien.
01:19:55 ¡Chicos, regresen!
01:19:58 ¡Regresen!
01:20:30 ¡Eric, Eric, levántate!
01:20:42 ¡Levántense, levántense!
01:20:44 ¡Levántate, Terry!
01:20:50 ¡Púdranse, idiotas!
01:21:36 Siento lo de Manny.
01:21:39 No lleguen tarde
01:21:44 Esto es mala publicidad
01:21:46 Al diablo la publicidad, señor.
01:21:49 Manny murió por las heridas
01:21:53 Heridas que no sangran.
01:22:25 Nada.
01:22:31 Eric.
01:22:35 Los Marinos son seres humanos
01:22:38 ...ganan batallas
01:22:49 Sargento Oarnes, Sgto. Tyler,
01:22:54 Damas y caballeros,
01:22:56 ...quien obtuvo
01:23:02 Los Marinos tienen mucho
01:23:05 ...tiene razón el Sgto. Carnes,
01:23:09 ...quiero que sepan
01:23:12 Mírenme.
01:23:16 Mírenme.
01:23:19 ¿Pueden con esto?
01:23:24 ¿Irán sin que nadie
01:23:28 ¿O sin saber que están fuera
01:23:33 Y si van a lrak, deben estar
01:23:37 ¿Pueden vivir con eso?
01:23:40 Sé que algunos pueden
01:23:44 Pero si dijeron que sí,
01:23:48 Porque los Marinos necesitan
01:23:52 Porque sólo los guerreros
01:23:57 Y vivir con lo que ha hecho
01:23:59 Aún en las guerras
01:24:02 Es el trabajo más difícil.
01:24:28 ¿Terry?
01:24:34 Creí que lo había vencido.
01:24:38 Eso de ser guerrero.
01:24:42 Traté de olvidarme del mundo
01:24:46 ...pero no puedo.
01:24:50 No puedo pretender que
01:24:54 Quizá nadie sepa de ese lugar,
01:25:00 Y mis hermanos están
01:25:05 Lo sé.
01:25:10 Escucha...
01:25:13 Me prometiste...
01:25:16 ...y a nuestro hijo...
01:25:19 ...que regresarías a casa.
01:25:26 No quiero vivir esta
01:25:31 Regresaré.
01:25:33 Ahora necesito que seas fuerte...
01:25:39 ...por los dos, ¿sí?
01:25:43 Te amo, ¿entiendes?
01:25:56 Estamos contigo...
01:26:05 Escucha, tu misión,
01:26:10 ...cambiar pañales
01:26:13 Mira...
01:26:15 -Si me matan o...
01:26:20 Cuida de Angie
01:26:24 Háblale de mí.
01:26:27 Quiero que sepa quién fui, Eric.
01:26:29 Regresa y díselo tú mismo.
01:26:35 Quisiera ir contigo.
01:26:38 Tú ya cumpliste tu cometido.
01:26:51 Cathy.
01:26:53 Adiós.
01:26:55 -Adiós.
01:26:58 [Semper Fi.
01:27:05 Debo irme, cariño.
01:27:21 ¿Has estado en Washington?
01:27:26 Si no tienes algo que hacer,
01:27:31 No tengo nada mejor
01:27:55 Adiós.
01:28:18 [Semper Fi], cariño.
01:28:20 [Semper Fi.
01:29:31 Terry McCoy sobrevivió
01:29:34 ...y ahora es instructor
01:29:38 ...en San Diego, California.
01:29:41 El y Angie son orgullosos
01:29:48 Eric Rollins fue dado de alta
01:29:51 ...Walter Reed
01:29:54 Regresó a casa, se casó
01:30:04 Eric Rollins es interpretado
01:30:08 (retirado) quien estuvo en Ramadi, Irak y recibió...
01:30:14 en el Hospital Militar
01:34:27 Siempre fiel.