Four Lions

gr
00:00:08 Απόδοση διαλόγων στα Ελληνικά:
00:00:22 Great thnks to
00:00:27 Ναι;
00:00:28 Όχι, κάθισε σωστά,
00:00:31 ...σαν, να το εννοείς.
00:00:33 Όχι, Γουάτζ, μην κοπροσκυλιάζεις.
00:00:36 Η μπαταρία θα αδειάσει. Κάθισε!
00:00:37 Εγώ πάντως, δεν κοπροσκυλιάζω.
00:00:39 Καλά, μην κάθεσαι έτσι.
00:00:40 Ποιο είναι το πρόβλημα, φίλε;
00:00:41 Έλα να δεις. Είναι λάθος.
00:00:43 Δεν υπάρχει τίποτα λάθος με αυτό.
00:00:44 - Όχι!
00:00:46 Όχι!
00:00:49 Δεν υπάρχει τίποτα εκεί.
00:00:50 Όχι, δεν υπάρχει τίποτα εκεί.
00:00:53 Δεν μπορείς να δεις τον εαυτό
00:00:54 Νόμιζα πως έγραφες.
00:00:55 Κάθισε, κάθισε.
00:00:57 - Φέζαλ, φύγε μακριά.
00:00:59 - Εντάξει.
00:01:02 Εστίασε σε αυτό που κάνουμε.
00:01:05 - Πάμε, πριν τελειώσει μπαταρία.
00:01:07 ...τρία, πάμε!
00:01:08 Γεια σας μεγάλα, καθάρματα.
00:01:11 - Θα σας αλλάξω τα φώτα...
00:01:14 - Τι;
00:01:20 - Κανονικό αντίγραφο, φίλε.
00:01:23 Είναι, αντίγραφο από AK-47.
00:01:25 - Είναι πάρα πολύ μικρό.
00:01:28 - Τα χέρια μου, είναι μεγάλα.
00:01:30 Έχω μεγάλα χέρια.
00:01:32 Δεν μπορούμε να το κάνουμε
00:01:33 Σκάσε.
00:01:35 Είναι πάρα πολύ μικρό, πιστέψτε με.
00:01:36 Θα το κρατήσω κοντά στην κάμερα.
00:01:38 - Τι θα κάνεις;
00:01:42 - Ναι.
00:01:45 Γεια σας, μεγάλα, καθάρματα.
00:01:47 Όχι, όχι, όχι!
00:01:51 Αυτά είναι τα κομμένα.
00:01:54 - Καλά φαίνεται.
00:01:57 Σήμερα είναι μια ευκαιρία
00:02:00 ...το δυτικό πολιτισμικό, ιμπεριαλιστή.
00:02:03 Επιφανειακός υλισμός...
00:02:05 ...καταλήγει στον καπιταλιστή
00:02:09 Ηλίθιοι του κερατά.
00:02:11 Είναι σαν να είχες, ένα Big Mac,
00:02:15 Ηλίθιοι του κερατά.
00:02:18 Θα μπορούσατε να είχατε
00:02:21 ...για χαλά, ή μπάργκεν
00:02:23 - Τι είναι αυτά που λες;
00:02:26 - Σε κάποια σκηνή, δεν το λέει αυτό.
00:02:32 Βγάλε το κουτί.
00:02:33 Δεν μπορώ να δείξω το πρόσωπό μου.
00:02:35 ...και οι εικόνες, δεν επιτρέπονται.
00:02:36 Ξέρεις κάτι;
00:02:38 Βγάλε το κουτί!
00:02:39 Τι θα κάνω αν τα κάνει αυτά
00:02:42 Είναι ο θείος Φαζάλ, έτοιμος
00:02:44 Δεν μπορείς να κάνεις βίντεο,
00:02:48 Με τίποτα.
00:03:18 Έκανα 23 χιλιόμετρα, το Σαββατοκύριακο...
00:03:21 ...6 χιλιόμετρα, το Σάββατο το πρωί.
00:03:23 Είχα ένα ελαφρύ γεύμα:
00:03:28 5 χιλ. το απόγευμα, επειδή ήταν...
00:03:29 μετά το μεσημεριανό γεύμα, οπότε...
00:03:32 Τα ίδια και την Κυριακή.
00:03:36 Αν και το απόγευμα, έκανα μόνο
00:03:40 Θα είχα τρέξει περισσότερο,
00:03:42 ...να πηγαίνω, λίγο μονόπλευρα.
00:03:44 Δεν κατηγορώ το δεξί μου πόδι...
00:03:46 ...αλλά το αριστερό μου,
00:03:49 Νομίζω είμαι αριστεροπόδαρος, ξέρεις.
00:03:52 Το οστού στο δεξί πόδι, είναι πιο κοντό.
00:03:54 Περιμένει απ'το αριστερό
00:03:56 Προτού το καταλάβεις,
00:04:01 Θα πάω να μου τραβήξουν, λίγο το πόδι.
00:04:03 Θα του δείξω, ποιος είναι
00:04:07 Ξέρεις μπορείς να μιλάς στο
00:04:10 - Χρειάζομαι αύριο ρεπό.
00:04:12 Χρειάζομαι αύριο ρεπό.
00:04:15 Νόμιζα ότι ήσουν σοβαρός,
00:04:18 Έχω να πάω σε ένα γάμο
00:04:20 Μπορείς να αναρωτηθείς
00:04:23 - Είναι επείγον.
00:04:27 Όπως ένα κυνηγετικό όπλο γάμο;
00:04:29 Όπως, ένας γάμος με όπλα;
00:04:31 Εντάξει.
00:04:33 Λοιπόν, θα ρίξω μια ματιά στην σειρά.
00:04:41 Οι Ομοσπονδιακοί μπορούν να
00:04:43 το τηλέφωνο σας, έστω και
00:04:44 Αλήθεια;
00:04:46 Αλήθεια. Μπορούν να σε
00:04:48 Μπορούν να σε δουν,
00:04:50 Που εκεί;
00:04:52 Δεν ξέρω.
00:04:53 Μπορούν να σε δουν παντού, Γουάτζ.
00:04:55 Μας βλέπουν με κάμερες;
00:04:57 Με διαστημικές κάμερες, ναι.
00:05:00 Ο μπαμπάς μου λέει ότι
00:05:01 ...να βγαίνω στην κάμερα.
00:05:03 Με όλο το σεβασμό, Φαζάλ...
00:05:05 ...ο μπαμπάς σου, τρώει εφημερίδες.
00:05:06 - Όχι πια. Τώρα τρώει, σκώρους.
00:05:09 Για να μην σας βλέπουν, είναι απλό.
00:05:14 Τρως, την κάρτα SIM.
00:05:17 Αφαιρέσετε την κάρτα SIM, και...
00:05:21 - Μπορώ να ψήσω την δικιά μου;
00:05:33 Μπράβο σας.
00:05:35 Γεια σας, παιδιά.
00:05:36 Γεια σου κι εσένα.
00:05:38 - Ωραία.
00:05:40 Για αυτοσυντήρηση.
00:05:42 Ξέρεις ότι ακόμη και μέσα σου,
00:05:44 Μπορούν να σε παρακολουθούν ακόμη.
00:05:46 Αυτό δεν θα είναι καλό στο Πακιστάν.
00:05:48 - Τι;
00:05:51 Ανταποκρίθηκαν στο κάλεσμα, αδερφέ.
00:05:53 - Τι κλήση;
00:05:55 Αναβαθμιστήκαμε.
00:05:57 Εμείς θα πάμε.
00:05:59 Γιατί πήρες εσύ την κλήση;
00:06:01 Δεν έχετε θείο στο Πακιστάν
00:06:03 Έχεις θείο στο Φόλκστοουν.
00:06:04 Υπάρχουν στρατόπεδα
00:06:06 Γιατί χρειαζόμαστε στρατόπεδο εκπαίδευσης;
00:06:08 Δεν χρειαζόμαστε φορτηγά για το βουνό,
00:06:11 Δεν χρειαζόμαστε κάποιον Πακιστανό,
00:06:14 Έχεις δίκιο, Μπάρι.
00:06:16 Ακριβώς. Όποτε θέλουμε, αδερφέ.
00:06:17 Ναι, αν θες να είσαι κάποιο είδος
00:06:21 Τι εννοείς;
00:06:22 Αυτό που εννοώ είναι, μπορείς να
00:06:26 που ζώνεται με εκρηκτικά...
00:06:29 ή μπορείς να είσαι ένας στρατιώτης
00:06:33 - Είμαι ήδη στην Μουτζαχεντίν.
00:06:36 Όχι, δεν είσαι. Όχι, μέχρι να ενταχθείς
00:06:38 και κρατήσεις το σπαθί...
00:06:39 ...και να αγγίξεις τον ουρανό.
00:06:42 με το δικαίωμα να φτάσεις στην κορυφή.
00:06:46 - Εντάξει, έρχομαι.
00:06:49 Ακούστε, εγώ είμαι ο πιο Αλ Κάιντα εδώ.
00:06:51 Σκέψου την ομάδα.
00:06:53 Είναι καλύτερα να μείνεις εδώ, αδερφέ.
00:06:55 Είσαι μειονέκτημα,
00:06:57 Αρχίδια, δεν είμαι μειονέκτημα.
00:06:59 Είμαι ο αόρατος μαχητής.
00:07:00 Τον ψάχνουν εδώ,
00:07:02 Αλλά δεν είναι εκεί,
00:07:05 - Αόρατος;
00:07:06 Όπως και το οχτάστηλο στα τοπικά νέα
00:07:09 ...και αφήνοντας την, στη συναγωγή,
00:07:11 Ήταν μέρος του σχεδίου.
00:07:13 Απόκρυψη σε κοινή θέα, ηλίθιε.
00:07:15 Και θα έρθω!
00:07:27 Ξέρετε, εάν δεν έρθω μαζί σας
00:07:29 ...το Ισλάμ, είναι τελειωμένο.
00:07:31 ’κου, φίλε, σε χρειαζόμαστε εδώ
00:07:33 Τι κι αν δεν είμαι εδώ;
00:07:35 Έχω αγοράσει εισιτήριο και θα έρθω μαζί σας.
00:07:39 Θέλεις να έρθεις, Φαζ;
00:07:40 Ναι, απλά... Ο μπαμπάς μου βλέπει
00:07:43 - Ωραία, θα κρατά, σημειώσεις.
00:07:45 Αν απαντήσεις στην ερώτηση
00:07:47 Εντάξει.
00:07:51 Μην παίζεις μαζί μου, φίλε!
00:07:54 Μην με γαμάς!
00:08:00 Μπάρι, τι κάνεις;
00:08:02 Μπάρι, αυτό είναι τρελό.
00:08:04 - Μπάρι, τι κάνεις;
00:08:10 Φτύσε το.
00:08:15 Το κατάπιε.
00:08:17 Ωραία, δέσε τον.
00:08:18 - Τα χέρια στην πλάτη.
00:08:20 Αφού κατάπιες το κλειδί,
00:08:23 - ’κου, εμείς...
00:08:26 Μη με τσουβαλιάσεις!
00:08:28 Αν σας πιάσουν;
00:08:31 Δεν αντέχετε τρυπάνι, στο γόνατο.
00:08:33 Θα σας ραγίσει, σαν μωρά.
00:08:35 Θα σας δώσουν Viagra,
00:08:38 Πολλά λες, Μπάρι.
00:08:44 Θα καταλήξετε στο YouTube,
00:08:57 Θα με κάνουν να γαμήσω
00:08:59 Ο θείος μου έχει διασυνδέσεις.
00:09:01 Ο μόνος λόγος που πάμε είναι
00:09:02 Εντάξει, Ομάρ, σου επιτρέπω
00:09:05 Η μονάδα μου θα μείνει εδώ.
00:09:07 - Μα, η μονάδα μου είναι η κύρια μονάδα.
00:09:10 Γιατί εγώ θα σου πω, για άλλη μια φορά...
00:09:13 μόνο μια κίνηση να κάνεις...
00:09:14 και προσπαθήσεις να φτιάξεις
00:09:16 με διαλέξεις στο πανεπιστήμιο,
00:09:18 ή, αγοράζοντας νιτρικό άργυρο
00:09:20 ...θα σε σκίσω.
00:09:21 Όχι, αν δεν είσαι εδώ...
00:09:55 Είναι τόσο ηλίθιος, όσο δείχνει;
00:09:59 Όχι, θείε.
00:10:00 Και τι μαλακία είναι αυτή που κρατάει;
00:10:02 Κάνει τις προσευχές μου.
00:10:10 Μα τον Αλλάχ...
00:10:17 Που θα πάμε;
00:10:21 Εντάξει.
00:10:25 Τι στο διάολο κάνει αυτός
00:10:28 Δεν είναι κουνέλια, αδερφέ.
00:10:30 Είναι γαμημένα κουνέλια.
00:10:32 Αδερφέ, αν είναι κουνέλια,
00:10:35 Αυτό λέω.
00:10:43 Η καμήλα, που πήγε στο τζαμί.
00:10:47 Θα τον σκοτώσεις;
00:10:50 Τι;
00:10:51 Είναι μαλάκας. Θα τον σκοτώσεις;
00:10:54 Τι λέει;
00:10:55 Ρωτάει, θα σε σκοτώσει;
00:10:59 Πάμε επάνω.
00:11:01 Αν μου κάνεις φασαρία...
00:11:03 Θα σε σκίσω.
00:11:08 - Ο Θεός μαζί σου.
00:11:16 - Θα με σκοτώσεις;
00:11:19 Έλα.
00:11:22 Θα σε σκοτώσω, αδερφέ.
00:11:24 Θα το έκανες;
00:11:27 - Ναι.
00:11:29 Επειδή εγώ θα σε σκότωνα, αδερφέ.
00:11:31 Αδερφέ, σοβαρά, θα σε σκότωνα.
00:11:34 Θα το έκανα.
00:11:35 Μάλιστα, θα σε σκότωνα έτσι.
00:11:37 - Βρε κερατά, θα το έκανες;
00:11:42 Σου έκανα πλάκα εκεί, αδερφέ.
00:11:44 Είμαστε στρατιώτες, αδερφέ.
00:11:46 Θα το κάνουμε.
00:11:48 Σωστά;
00:11:49 - Κατάλαβες;
00:11:51 Τι είναι η ζωή; Ένα τίποτα.
00:11:54 Είναι σαν να έχεις κολλήσει
00:11:57 Θέλεις να είσαι στην ουρά,
00:11:59 Θέλεις να κάνεις βόλτες, να είσαι
00:12:03 Σαν τον Ράμπερ Ντίνι Ράμπιτς.
00:12:05 - Ναι. Κατάλαβες;
00:12:07 - Σαν τον Ράμπερ Ντίνι Ράμπιτς.
00:12:10 Εντάξει;
00:12:11 - Εντάξει, θα σε σκοτώσω, αδελφέ Ομάρ.
00:12:14 - Ναι, θα το ήθελα.
00:12:16 - Θα σου έσπαζα το κεφάλι.
00:12:20 Θα έπαιρνα ένα γάντζο.
00:12:23 Στο πάτωμα,
00:12:25 Γαμώτο... θα έπαιρνα αυτό...
00:12:28 - Ναι;
00:12:30 - Ναι;
00:12:32 Στρατιώτες, αδελφέ.
00:12:34 Μουτζαχεντίν.
00:12:37 Είσαι παλικάρι.
00:12:38 Έλα. Θέλεις κάτι;
00:12:40 Ναι, θέλεις κάτι, κουνέλι;
00:12:41 Κουνέλι που δεν έχει αυτιά.
00:12:44 - Θα σου...
00:12:46 - Θα σε έψηνα.
00:13:24 Έρχομαι.
00:13:25 Έρχομαι.
00:13:34 Ελάτε αργήσατε.
00:13:37 Για την πρωινή προσευχή, αργήσατε.
00:13:41 Έλα, Γουάτζ.
00:13:49 Από εδώ να κοιτάς.
00:13:51 Γαμώτο, αδερφέ.
00:13:53 Η Μέκκα είναι από εκεί.
00:13:55 Εκεί είναι αδερφέ, αδερφέ.
00:13:57 Εκεί είναι η Ανατολή.
00:13:58 - Έχουμε πετάξει πάνω από τη Μέκκα.
00:14:00 Η Μέκκα βρίσκεται στην Ανατολή, έτσι;
00:14:03 Με τον ήλιο... που ανατέλλει,
00:14:07 Όταν γεννήθηκες, χτύπησες το κεφάλι σου;
00:14:10 Προσευχόμαστε εδώ, η Μέκκα είναι εδώ.
00:14:14 Γύρνα. Θα σου εξηγήσω αργότερα.
00:14:17 Το Αμερικάνικο κατασκοπευτικό. Τρέξτε!
00:14:20 Γαμώτο! Γουάτζ, έλα. Έλα!
00:14:22 Το μάτι του διαόλου! Καλυφθείτε!
00:14:26 Πάμε, πάμε, πάμε. Έλα.
00:14:28 - Έλα, Γουάτζ.
00:14:34 Αδερφέ Εμίρ, θα το καταρρίψω.
00:14:37 Είναι ψηλά. Πολύ ψηλά.
00:14:39 Ναι, αυτό σκεφτόμουν..
00:14:44 - Τι;
00:14:53 Ποτέ δε είπα ότι είμαι, γνώστης του Ισλάμ...
00:14:56 αλλά, ξέρω οι περισσότεροι Βρετανοί
00:15:01 δεν πολεμούν την βρετανική
00:15:03 Αυτό που θέλουν είναι μια ειρηνική ζωή.
00:15:07 - Κι εμείς το υποστηρίζουμε.
00:15:09 Ένας καλός Μουσουλμάνος κρατά
00:15:11 Είστε όλοι έκπληκτοι που τα παιδιά
00:15:15 Δεν είναι αυτό που λέω.
00:15:17 Γιατί τα παιδιά πάνε σε
00:15:18 Πρώτον, ενίσταμαι με τον όρο
00:15:21 - Εσύ το ανέφερες.
00:15:24 Είναι μια δυτική φαντασία.
00:15:26 Νομίζετε οι μουσουλμάνους
00:15:28 ...με όπλα και βόμβες.
00:15:29 Αυτό θα σας βόλευε, έτσι;
00:15:32 - Αλλά υπάρχουν, έτσι;
00:15:35 Αυτό που λέω, αν με ακούσετε...
00:15:37 είναι ότι εάν δεν υπήρχαν,
00:15:40 - Αυτό είναι απόλυτα ψέμα.
00:15:42 - Αυτή η συζήτηση είναι στημένη.
00:15:46 Νομίζεις ότι είμαστε όλοι βομβιστές;
00:15:48 - Αυτό είναι απολύτως...
00:15:50 Όταν με βλέπετε νομίζετε ότι
00:15:52 - Ναι, το κάνετε.
00:15:55 Γιατί να μην είμαι, αφού με
00:15:56 - Δόξα τον Αλλάχ, αδελφέ.
00:16:01 Ναι.
00:16:03 Είμαι Μουτζαχεντίν
00:16:05 Τώρα θα μάθετε, τι σημαίνει
00:16:07 Ο Τούπακ, είπε:
00:16:10 Είμαστε μάρτυρες, κι εσείς ντομάτες...
00:16:13 Ζήτω ο Αλλάχ!
00:16:19 Δόξα τω Θεώ, αδελφέ.
00:16:22 Έλα, ρε φίλε...
00:16:23 Τι; Επειδή είμαι μουσουλμάνος,
00:16:26 Έρχονται!
00:16:29 Έρχονται τα τσιράκια σας, κ. Στόρτζ.
00:16:32 Αστυνομικό κράτος! Αστυνομικό κράτος!
00:16:35 Αστυνομικό κράτος!
00:16:38 Να θυμάστε τους αδελφούς και
00:16:40 Πάω στην Κούβα!
00:16:42 Θα γίνει μάρτυρας!
00:16:52 Ει, αδερφέ. Εδώ κάτω.
00:16:55 Χρειάζεστε όχημα;
00:16:59 Ναι, φίλε. Ναι.
00:17:00 Ω, φίλε!
00:17:04 Είσαι θρύλος, αδερφέ!
00:17:07 Δεν τα πήγες άσχημα, αδελφέ.
00:17:09 Χασάν Μαλίκ. Ή, Μαλ.
00:17:12 - Μαλ;
00:17:14 Ωραίο κόλπο έκανες.
00:17:17 Και ξέρεις κάτι;
00:17:18 Είσαι ένα μεγάλο σκατό, φίλε.
00:17:21 Είσαι χειρότερος από τους
00:17:25 - Τι;
00:17:28 Ξέρεις ότι πρέπει να κάνουμε κάτι.
00:17:30 - Κάνω κάτι.
00:17:32 Είμαι Μουτζαχεντίν και...
00:17:38 Ήταν τζιχάντ, του μυαλού.
00:17:41 Έκανε ο προφήτης, Sal Allaahu
00:17:44 Συνέτριψε τα ειδωλολατρικά αγάλματα...
00:17:47 ...ή μήπως απλά στέκονταν,
00:17:50 Έκανε χειρονομία;
00:17:57 - Αυτό ήταν πραγματικό, αδελφέ.
00:18:01 Σου φάνηκε αληθινό;
00:18:04 - Ναι.
00:18:07 Όποτε μπορώ.
00:18:10 Μία φορά το χρόνο είναι πολύ συχνά.
00:18:15 Είναι γεμάτα από χαμένους και κατασκόπους.
00:18:18 Είναι πραγματικά κακές εποχές, αδερφέ.
00:18:20 Το Ισλάμ έχει κρίση.
00:18:22 Έχουμε γυναίκες...
00:18:25 Έχουμε ανθρώπους, που παίζουν όργανα...
00:18:28 Είναι το τέλος των ημερών.
00:18:31 Θέλεις να είσαι αληθινός;
00:18:35 Λοιπόν, ναι, φυσικά.
00:18:37 Είσαι σίγουρος;
00:18:39 100 τοις εκατό.
00:18:40 Ναι, έλα εδώ.
00:18:44 Γαμήσου, Ομάρ!
00:18:59 Είναι τώρα μεγάλο, Μπάρι;
00:19:01 Είμαι σε κανένα χαντάκι ή μήπως
00:19:08 Σταμάτα, ηλίθιε!
00:19:12 Παίρνω το βίντεο μου, σαν Μουτζαχεντίν.
00:19:15 Ποιός νομίζεις ότι είσαι;
00:19:17 - Ο Τζέιμς Μποντ;
00:19:20 Τι στο διάολο κάνεις, Γουάτζ;
00:19:22 Τα κινητά, προδίδουν την θέση μας. Βλέπεις;
00:19:27 Ηλίθιε, βλαμμένε!
00:19:37 Αύριο που θα συναντήσουμε τους
00:19:42 Θα μείνεις εδώ να καθαρίσεις τα όπλα.
00:19:45 Όχι, όχι, ακούστε. Χρειαζόμαστε
00:19:48 Σκάσε και εσύ ηλίθιε, Εγγλέζε!
00:19:51 Ήταν λάθος μου, αδερφέ, εντάξει;
00:19:53 Μεθαύριο θα πάτε και οι δύο σπίτι σας.
00:19:56 Γαμημένοι, "Μίστερ Μπιν".
00:19:58 - Μα δεν έχουμε εκπαιδευτεί.
00:20:04 Κατάρα, στους γονείς σας!
00:20:10 - Ήθελα ένα βίντεο, αδερφέ.
00:20:25 Έλα.
00:20:26 - Πού είναι;
00:20:36 Σιγά, σιγά!
00:20:59 Υγρό υπεροξείδιο.
00:21:02 Τρία χρόνια τα μαζεύω.
00:21:04 - Πού τα βρήκες;
00:21:07 - Όλα από τον ίδιο κατάστημα;
00:21:08 - Μαλάκα, θα μας καρφώσεις!
00:21:11 Χρησιμοποιώ διαφορετικές φωνές
00:21:13 Διαφορετικά τι; Διαφορετικές φωνές.
00:21:16 - Τι;
00:21:22 - Η μια είναι... η φωνή μου.
00:21:28 Μπορώ να έχω 12 μπουκάλια
00:21:29 Ξέρω πως ακούγεσαι.
00:21:34 Φωνή από Ιρλανδό του IRA.
00:21:36 Φωνή του ΙRA;
00:21:38 Είναι τρομοκράτες, Φαζάλ.
00:21:39 Γιατί κάνεις μια τρομοκρατική φωνή;
00:21:41 - Θα είμαι μεταμφιεσμένος τότε, έτσι;
00:21:46 Ας ακούσουμε τη φωνή.
00:21:51 Μπορώ να έχω...
00:21:56 Και μετά θέλω ένα σαν κι αυτό, επίσης.
00:22:00 Μπορώ να έχω 12 μπουκάλια
00:22:02 Τι είναι αυτό;
00:22:03 Είναι η φωνή μιας γυναίκας
00:22:08 Θα νόμιζε ότι ξαναπήγε, και...
00:22:10 Και τι;
00:22:11 ...για την βαφή μαλλιών.
00:22:14 - 'Έχεις μια γενειάδα.
00:22:17 Έκρυψες τα γένια σου; Πώς;
00:22:24 Λοιπόν, πήγες σε ένα κατάστημα,
00:22:30 ...και ζήτησες, 12 μπουκάλια χλωρίνης;
00:22:32 Γιατί να έχει τα χέρια της
00:22:39 Γιατί, έχει γενειάδα.
00:22:46 Λυπάμαι, αδελφέ Ομάρ.
00:22:48 Ίσως να ήταν θέλημα του Θεού.
00:22:50 Ίσως να ήταν θέλημα Θεού και ήθελα
00:22:54 - Έτσι ίσως, δεν είναι δικό μου λάθος.
00:22:56 Ήταν θέλημα Θεού που έκανες
00:23:00 Ήταν λάθος σου.
00:23:02 Οπότε, αν ήταν θέλημα Θεού,
00:23:07 Ίσως είμαι λάθος του Θεού.
00:23:10 - Μήπως θα πάω στην κόλαση, αδερφέ;
00:23:13 - Με τα λάθη πάς στην κόλαση;
00:23:14 Τι;
00:23:17 - Είναι ο "κηφήνας".
00:23:21 - Πετά χαμηλά. Θα επιτεθεί.
00:23:23 Πού θα πάμε, Γουάτζ;
00:23:25 Με τι;
00:23:27 - Είναι λάθος μου, αδερφέ.
00:23:30 Αυτό είναι το σχέδιο του Θεού.
00:23:32 Είμαστε εδώ να υπερασπιστούμε
00:23:34 Αυτή είναι η τζιχάντ μας.
00:23:36 - Σκέψου το.
00:23:38 Είναι ο διάβολος στον μυαλό σου,
00:23:40 Μην τον ακούς.
00:23:43 Σωστά; ’κου την καρδιά σου.
00:23:45 Λέει ότι ίσως θα έπρεπε...
00:23:50 Ίσως θα έπρεπε να το ρίξουμε.
00:23:53 Μπράβο, Γουάτζ.
00:23:56 Εντάξει.
00:23:59 Τι θα χρησιμοποιήσουμε;
00:24:02 - Μπράβο, αδερφέ.
00:24:06 - Σωστοί Μουτζαχεντίν, ε;
00:24:08 Πάρε δρόμο τώρα.
00:24:10 - Εντάξει, εντάξει.
00:24:11 - Ρίξε του, αδελφέ.
00:24:24 Αδερφέ, Ομάρ!
00:24:28 Οι ’ραβες!
00:24:29 Ο εμίρης!
00:24:34 Σκατά.
00:24:38 Είναι αυτό το θέλημα του Θεού, αδερφέ;
00:24:41 Πες μου ότι είναι, αδερφέ.
00:24:44 Γαμώτο, αδερφέ.
00:24:47 Πρέπει να φύγουμε.
00:25:03 Δεν μπορώ να ακούσω τίποτα!
00:25:05 Δεν μπορώ να ακούσω τίποτα!
00:25:16 Καλημέρα, αξιωματικέ.
00:25:17 Είσαι κανόνι.
00:25:32 Το σχέδιό μου είναι, να βάλω
00:25:35 ...να πετάξει σε μια Συναγωγή Εβραίων.
00:25:38 Μεγαλώνω κοράκια εδώ. Ρίξτε μια ματιά.
00:25:41 Είμαστε πολύ πέρα από τα
00:25:44 Όπου να'ναι θα τους ξεκάνουμε.
00:25:46 Ναι, όπου ναναι, φίλε.
00:25:50 - Γαμήσου.
00:25:54 Τι;
00:25:56 - Στο τζαμί;
00:25:58 Αλλά πάμε στην ντυμένη σαν Δυτικοί.
00:26:00 Θα νομίζουν ότι είναι οι άπιστοι
00:26:02 ...οι μουσουλμάνοι θα αντεπιτεθούν.
00:26:04 Θα ξεσηκωθούν και θα γίνει
00:26:09 - Αυτό είναι άρρωστο, φίλε.
00:26:12 Ποιος είναι αυτός ο Ομάρ;
00:26:14 Είναι ένα από τα αγόρια μου...
00:26:16 ...τον έστειλα σε στρατόπεδο εκπαίδευσης.
00:26:18 Ο μπαμπάς μου πηγαίνει στο Masjid.
00:26:21 Έφερε ο πατέρας σου ποτέ
00:26:24 Μία ή δύο φορές.
00:26:25 Αγοράζει πυρηνικά για το Ισραήλ, αδερφέ.
00:26:42 - Ο Μπάρι!
00:26:43 - Πού είναι;
00:26:46 Θα πούμε ότι θα μας στείλουν
00:26:50 - Στην Σομαλία;
00:27:01 - Είσαι καλά, Μπάρι;
00:27:05 Τίποτα δεν έγινε.
00:27:07 Αρχίδια!
00:27:11 Σας είπα να με πάρετε.
00:27:13 - Θα πάμε στην Σομαλία.
00:27:15 - Για ειδική εκπαίδευση.
00:27:18 - Αρχίδια! Κάτι συνέβη.
00:27:22 Κοιτάξτε την κατάσταση σας.
00:27:24 Ναι, κάτι συνέβη.
00:27:28 - Ναι, κάτι συνέβη.
00:27:30 Όχι, πιάσαμε ένα εμίρη και μας
00:27:33 Τι;
00:27:35 Πιάσαμε ένα εμίρη και μας
00:27:39 - Έτσι, αδερφέ;
00:27:43 - Καλώς.
00:27:47 Τι γίνεται με τους ’ραβες, αδερφέ;
00:27:51 Δεν ήταν ’ραβες, ήταν κακοί.
00:27:55 - Τι;
00:27:59 - Καλά τους κάναμε;
00:28:03 Τι στο διάολο κάνει αυτός εδώ;
00:28:05 Ω, όχι, όχι, όχι.
00:28:07 - Από πότε, Μπάρι;
00:28:09 Πώς ήταν παιδιά; Ήταν καταπληκτικό;
00:28:13 Ήταν η κηδεία του μπαμπά μου.
00:28:16 Αστειεύεσαι!
00:28:18 Τον σκότωσαν, τα κοτόπουλα.
00:28:21 Μην του δίνεις σημασία,
00:28:22 ...ο Γουάτζ και αυτός είναι
00:28:24 Ναι, φίλε, είμαι ο Μαλ.
00:28:27 Δέσε τον.
00:28:28 Όχι, αδερφέ.
00:28:31 - Αλήθεια;
00:28:32 Πώς το έκανε αυτό, τότε;
00:28:34 - Με έκανε να κάνω αυτό το πράγμα "φασόλι".
00:28:38 Ξέρετε, όταν βάζετε ένα φασόλι
00:28:44 Είμαστε σε χώρο στάθμευσης. Πάμε.
00:28:46 - Μπάρι;
00:28:48 - Τι εννοεί;
00:28:51 Αδερφέ, από που ήρθε αυτός;
00:28:53 Δεν θέλω ένα γαμωφασολά
00:28:57 Τώρα, δέσε τον!
00:28:58 Ομάρ, είναι φορτωμένος. Και ο μπαμπάς
00:29:00 - Τι, από τη μισθοδοσία "ML5";
00:29:02 - Ωραία. Καλά Χριστούγεννα. Δέσε τον.
00:29:05 - Μπορώ να κλέψω ένα φορτηγάκι.
00:29:10 Λοιπόν, ναι, ναι.
00:29:12 Καλά, και είσαι ακόμα με τα πόδια.
00:29:14 ’κου, την επόμενη φορά που θα
00:29:18 ...αλλιώς θα σου τα κόψω, με ξυραφάκι.
00:29:24 Το έπαιξες λάθος, φίλε.
00:29:29 - Έχεις όμως ένα, Ομάρ.
00:29:35 - Το έφτιαξες;
00:29:37 - Μόνος σου;
00:29:46 Λοιπόν, είναι μέσα, ή όχι, Ομάρ;
00:29:48 Τι επιλογές έχω, Μπάρι;
00:29:51 Ωραία. Ήξερα ότι θα σου άρεσε.
00:30:05 Ο Σίμπα και ο Ρούμπα ήταν
00:30:07 Και ο Σκαρ, τους έψαχνε, αν τους
00:30:11 - Μπαμπά;
00:30:12 Ανατίναξες κανένα άπιστο;
00:30:14 Τι;
00:30:16 Στο γάμο...
00:30:19 Θέλεις να ακούσεις τι συνέβη
00:30:21 - Ναι!
00:30:25 Ο Σίμπα και ο Ρούμπα
00:30:27 ...όταν ξαφνικά, είδαν αυτό το...
00:30:32 ...αυτό το μεγάλο κακό πουλί,
00:30:35 Αυτό το μεγάλο, κακό όρνιο,
00:30:39 «Εκεί είναι», είπε ο Σίμπα.
00:30:41 ...το μεγάλο κακό όρνιο, που
00:30:44 ...κατά πάνω τους.
00:30:47 Τότε τι έγινε, μπαμπά;
00:30:50 Λοιπόν, ο Σίμπα έπρεπε να το ρίξει,
00:30:54 Έτσι, άρπαξε μια πέτρα...
00:30:56 ...την έριξε στο πουλί, αλλά την
00:30:59 ...που το χέρι του γύρισε γύρω-γύρω...
00:31:03 ...προς τα πίσω. Τόσο δυνατά
00:31:07 Και χτύπησε τον Μουφάσα.
00:31:10 Τον σοφό Μουφάσα, τον μπαμπάς του Σίμπα.
00:31:13 Τον χτύπησε κατά λάθος στο κεφάλι
00:31:16 Όμως δεν έφταιγε ο Σκαρ, που
00:31:18 Ναι, στην ταινία.
00:31:21 Έτσι, ο Σίμπα, είχε μια επιλογή.
00:31:23 Θα μπορούσε να πει στους φίλους του
00:31:24 τι είχε συμβεί και να
00:31:25 ή να το κρατήσουν μυστικό και να
00:31:27 οδηγήσει τους φίλους του
00:31:29 Τι νομίζεις ότι έκανε;
00:31:31 Να πει την αλήθεια.
00:31:35 Αλλά έπρεπε να πολεμήσει τον Σκαρ, έτσι;
00:31:38 Λέγοντας την αλήθεια σημαίνει
00:31:41 Πρέπει ο Σίμπα να παραιτηθεί;
00:31:42 - Δεν θα τα παρατούσε ποτέ.
00:31:45 Ακριβώς. Έτσι...
00:31:48 Ο Σίμπα το κράτησε μυστικό.
00:31:51 Και οδήγησε τον Πούμπα και τον Τίμων
00:31:53 ...σε πόλεμο ενάντια, του Σκαρ.
00:31:57 Και νικήσανε τον Σκαρ...
00:31:59 ...και ο Σίμπα έγινε ο νέος
00:32:02 - Ναι.
00:32:06 Ώρα για ύπνο...
00:32:08 ...στρατιώτη.
00:32:14 Εντάξει, παιδιά, αυτό είναι.
00:32:17 Αυτό είναι, παιδιά.
00:32:18 Έχω μιλήσει με τον εμίρη.
00:32:22 Πώς το έκανες αυτό;
00:32:25 Με e-mail, στο παιδικό site Πουφιν.
00:32:31 Το ξέρω αυτό.
00:32:32 - Ωραία, Γουάτζ.
00:32:34 Μήπως πρέπει να γραφτούμε και εμείς;
00:32:37 Ναι, θα σας δώσω όλα τα ονόματα
00:32:38 και τους κωδικούς μετά τη συνάντηση.
00:32:39 Δεν είμαι σίγουρος αν θέλω να γραφτώ.
00:32:41 Δεν χρειάζεται αν δεν θέλεις, Μπάρι.
00:32:42 - Θα είμαι ο μπλε, ναι;
00:32:46 Λοιπόν, μίλησα μαζί του.
00:32:49 Το "πουλί" μου έχει επικοινωνήσει
00:32:54 Και μας είπε να κάνουμε
00:32:56 Οπότε, θα πάμε τον εξοπλισμό του..
00:32:58 Φαζάλ, στο μυστικό δωμάτιο.
00:32:59 Θα τον κρύψουμε κάτω από τα
00:33:02 Θα βάλουμε τη χλωρίνη να σιγοβράζει.
00:33:06 Θα φέρουμε τον όλεθρο σε αυτούς
00:33:10 ...τους άθεους, αντιπακιστανούς...
00:33:12 ...να καταλάβουν την διαφορά...
00:33:15 οι βασανιστές, οι χορηγοί τους...
00:33:18 ...κοιτάξτε με, πόσο έχω νευριάσει...
00:33:21 ...ποιός νοιάζεται για τους Αφγανούς;
00:33:24 - Δόξα τον Αλλάχ!
00:33:26 - Δόξα τον Αλλάχ.
00:33:28 Το "πουλί" λέει: «Βρείτε ένα στόχο».
00:33:32 Λοιπόν, έχουμε ένα στόχο, αδερφέ.
00:33:34 Και ποιος είναι;
00:33:35 - Είναι το τζαμί.
00:33:37 Θα βάλουμε βόμβα στο τζαμί,
00:33:39 .. θα ξεσηκώσουμε τους μετριοπαθείς,
00:33:40 και θα τους φέρουμε όλους μαζί μας.
00:33:42 Εντάξει, εντάξει. Μου αρέσει αυτό.
00:33:45 Ας καθαρίσουμε μερικούς μουσουλμάνων
00:33:48 Αφού το κάνουμε αυτό, μπορούμε
00:33:50 .. και να το ρίξουμε σε
00:33:51 Και να πετάξουμε ένα τζάμπο τζετ
00:33:54 Γιατί δεν παίρνουμε και κανένα
00:33:58 Όμως αν ανατινάξουμε το τζαμί, αυτό θα
00:34:02 Ο ξάδελφός μου, ο Φαζ, πέθανε,
00:34:04 .. υπερασπιζόμενος ένα τζαμί
00:34:07 Μήπως έκανε μαλακία, αδερφέ;
00:34:10 Ας ανατινάξουμε το Μπουτς.
00:34:12 Πουλάνε προφυλακτικά που σε κάνουν
00:34:16 - Εγώ συμφωνώ με το Μπουτς.
00:34:19 - Μ'έγδαρε για μια οθόνη.
00:34:22 Δεν πρόκειται να ανατιναχθώ
00:34:25 Αυτό που θα κάνουμε, είναι
00:34:28 .. να μείνει στην ιστορία.
00:34:29 Όπως να ανατινάζαμε το τζαμί.
00:34:31 Μπάρι, δεν πρόκειται
00:34:32 Δεν το πιάνεις, έτσι, Ομάρ;
00:34:34 Πρέπει να ξυπνήσουμε
00:34:36 Θα νευριάσουν και θα ξεσηκωθούν!
00:34:39 Το κατάλαβα. Θα σου πω τι εννοεί.
00:34:42 ...και να σε χτυπάει
00:34:44 Και αυτό που κάνεις εσύ είναι,
00:34:48 Τι είπες;
00:34:49 Μαλώνω με αυτόν τον
00:34:51 και αυτός δεν με βαράει αρκετά
00:34:56 Ας κάνουμε ένα πείραμα, Μπάρι.
00:34:58 Όταν αρχίσεις να χάνεις
00:35:00 ρίχνεις γροθιά στο πρόσωπο σου,
00:35:03 - Δείξε μου πώς λειτουργεί.
00:35:05 Γιατί όχι; Είσαι μουσουλμάνος.
00:35:08 Για το γαμημένο μετάλλιο Μπάρι.
00:35:11 - Έλα.
00:35:13 Έτσι πάει!
00:35:17 Βάρα τον εαυτό σου, Μπάζ.
00:35:19 Βομβάρδισε το τζαμί, Μπάρι!
00:35:21 Βομβάρδισε το τζαμί!
00:35:22 Βομβάρδισε το τζαμί, Μπάρι!
00:35:26 Βομβάρδισε το τζαμί!
00:35:29 Μπάρι, που είναι οι μετριοπαθείς;
00:35:31 Σωστά, αν ήμουν τζαμί,
00:35:34 τότε όλοι οι μετριοπαθείς
00:35:37 ...έτοιμοι να ορμήσουν και να ξεσηκωθούν.
00:35:39 Αλήθεια;
00:35:41 Το Μουσουλμανικό Συμβούλιο Σούφι
00:35:44 Ω, μόλις τους έβγαλες έξω.
00:35:47 Πιστεύεις ότι πρέπει να ανατινάξουμε
00:35:51 - Γύρνα πίσω.
00:35:55 Μπάρι!
00:35:56 Γαμώτο, Μπάρι!
00:36:36 Κλείστο.
00:36:39 Στο πήραμε για να παίζεις, Μπάρι.
00:36:41 Αυτή είναι η κάλυψη σου,
00:36:43 - Είμαστε τι;
00:36:45 Αρχίδια! Κλείστο.
00:36:48 Αδερφέ, κλείστο.
00:36:53 Τι γίνεται με το κοτόπουλο;
00:36:57 Προστατεύει τα γένια από τη χλωρίνη.
00:37:00 Ναι, αυτός είναι ο ντράμερ, φίλε.
00:37:03 - Ντράμερ κοτόπουλο.
00:37:07 Και έσπασες το ράμφος του κοτόπουλου.
00:37:10 Ναι, Μπάρι, έσπασες το ράμφος του.
00:37:12 Ναι, εντάξει, λυπάμαι, αλλά τα
00:37:13 ράμφη πάνε σπασμένα στον
00:37:15 - Πάνε;
00:37:16 Δεν είμαστε της προστασίας
00:37:20 Ναι;
00:37:22 Πάμε και να ξεφορτώσουμε.
00:37:28 Προσέχετε! Προσέχετε!
00:37:30 Προσποίηση.
00:37:36 Όχι εσύ. Εσύ θα μείνεις εδώ.
00:37:44 - Τι κάνεις;
00:37:48 - Τι;
00:37:52 Σταματήστε το!
00:37:54 Σταματήστε!
00:37:58 Το CCTV είναι βίντεο.
00:38:00 Θα μοιάζετε με στρουμφάκια
00:38:03 Την άλλη φορά που ο Μπάρι σας πει
00:38:12 - Είσαι καλά, Αλίκη; Πώς πάει;
00:38:15 - Είσαι καλά;
00:38:17 - Καλά, Τζέησον;
00:38:20 Ποιος είναι αυτός;
00:38:21 Είναι ο Κλωντ.
00:38:23 Κλωντ, αυτή είναι η Αλίκη.
00:38:25 - Γεια σου, Κλωντ.
00:38:28 - Τι είναι αυτό;
00:38:30 - Μπάντα;
00:38:33 - Ήμουν κάποτε σε μπάντα.
00:38:35 Ναι. Μέχρι που όλα τα πουλιά έπεσαν
00:38:41 Δεν ξέρω αν το θυμάστε.
00:38:44 Εντάξει, Αλίκη... θα τα πούμε μετά.
00:38:47 Ελάτε μέσα.
00:38:50 - Πώς σε λένε;
00:38:53 - Κλωντ;
00:38:55 Είσαι γάλλος;
00:38:58 Ναι.
00:39:00 Τα λέμε.
00:39:13 Εντάξει, κύριε Νιούσμαν
00:39:16 Τρία, δύο, ένα..
00:39:20 Ναι, ήμασταν εμείς.
00:39:22 Σας χτυπήσαμε εκεί που δεν
00:39:25 Βομβαρδίσαμε το τζαμί.
00:39:28 Μόνο κατά τις ημέρες του
00:39:32 Τι κάνεις εδώ;
00:39:34 Μας είπατε να έρθουμε.
00:39:37 Ήρθαμε από την πίσω πόρτα.
00:39:40 Εντάξει, τώρα, κάνω την ταινία μου.
00:39:42 Αλλά δεν θα βομβαρδίσουμε το τζαμί.
00:39:44 - Τι;
00:39:47 Κοίτα, εγώ κάνω αυτήν την ταινία
00:39:48 σε περίπτωση που βομβαρδίσουμε
00:39:50 Αν αλλάξουν, δεν θα πρέπει να
00:39:54 ...και να μην αναλάβουμε την
00:39:55 Τι ξέρεις γι 'αυτό;
00:39:59 Τώρα, άντε γαμήσου!
00:40:01 Όλα καλά, Μπάρι;
00:40:02 - Είσαι εδώ;
00:40:06 Είπε ότι επρόκειτο να
00:40:09 - Εσύ το είπες, Μπάρι;
00:40:10 - Ναι, το είπες.
00:40:12 - Τι είπες, τότε;
00:40:15 Τι είπες πως θα βομβαρδίσεις;
00:40:20 ’ντε γαμηθείτε!
00:40:21 Φύγετε από το σπίτι μου!
00:40:25 Ω, Μπάρι, βλάκα.
00:40:31 - Γεια σου, Αχμέτ.
00:40:33 - Ομάρ, είναι ο αδερφός σου. Πέρνα.
00:40:37 Πέρασε μέσα και κάθισε.
00:40:40 - Γεια σου.
00:40:44 Πέρασε μέσα και κάθισε.
00:40:47 Δεν είμαι στο ίδιο δωμάτιο.
00:40:49 Είσαι.
00:40:51 Δεν είμαι.
00:40:52 Ο τοίχος έχει αφαιρεθεί, οπότε, είσαι.
00:40:56 Πρόσεξε, μόλις καθαρίσαμε το χαλί.
00:40:59 Ομάρ, πρέπει να σου μιλήσω.
00:41:02 Υπάρχει βία σε αυτό το σπίτι.
00:41:03 Όχι σε αυτό το σπίτι, αδερφέ.
00:41:05 - Θα σου τινάξω τα μυαλά στον αέρα.
00:41:07 Εντάξει. Έλα!
00:41:10 Έχεις 30 δευτερόλεπτα!
00:41:12 - Τι τον διδάσκεις, Ομάρ;
00:41:16 Απαγορεύεται να παίζουμε με
00:41:20 Δεν υπάρχει καμία δικαιολογία
00:41:23 - Τι σχεδιάζω, αδερφέ;
00:41:25 - Θέλεις να μάθεις τι σκοπεύω να κάνω;
00:41:29 Σίγουρα μπορείς να το αντέξεις, αδερφέ;
00:41:32 Δεν είναι ακόμα έτοιμο το σχέδιο, εντάξει;
00:41:35 Αλλά σκέφτομαι...
00:41:37 Να πάω επάνω και να κάνω ένα
00:41:39 Μετά θα κατέβω κάτω να φτιάξω
00:41:42 - Πολύ αστείο.
00:41:44 Τα αστεία, είναι σημάδι αδυναμίας.
00:41:47 Είναι, αδερφέ; Μπορείς να το
00:41:50 Έχω 18 γνώμες, όλες πολύ καλές.
00:41:52 Ξέρεις κάτι; Δεν λέει τίποτα αυτό.
00:41:55 Έχω 60.000 γνώμες ότι δεν μπορούμε
00:41:58 Να μετρήσουμε τα γένια μας και
00:42:00 να κλειδώσουμε τις συζύγους
00:42:02 Αυτό δεν είναι αστείο, έτσι, αδερφέ;
00:42:05 Δεν είναι ντουλάπι, είναι ένα μικρό δωμάτιο.
00:42:08 Έλα τώρα.
00:42:11 Εγώ δεν μαλώνω με γυναίκες.
00:42:13 Όχι, δεν μαλώνεις.
00:42:15 Ομάρ, η γυναίκα σου είναι εκτός ελέγχου.
00:42:17 Δεν ξέρω πώς να την ελέγξω.
00:42:19 Είμαι εκτός ελέγχου;
00:42:22 Κάν'το ξανά.
00:42:25 - Τι είμαι; Είμαι εκτός ελέγχου.
00:42:27 Πήγαινε και κάντο.
00:42:28 Αντεπίθεση, αδερφέ!
00:42:30 Τι είναι όλη αυτή η βία, ο αδερφέ;
00:42:32 - Αντεπιτίθεσαι;
00:42:36 Σύμφωνα με το νόμο της Σαρία,
00:42:38 Είσαι σωστός Μουτζαχεντίν!
00:42:40 Σύμφωνα με τον νόμο...
00:42:41 - Δεν αγωνίζομαι!
00:42:46 Ομάρ.
00:42:47 - Είσαι φοβερή.
00:42:50 Είσαι, ε;
00:43:10 - Αυτό είναι το διπλάσιο, αδερφέ.
00:43:16 Απλά ρίξτο.
00:43:26 Να πάρει, γαμώτο!
00:43:28 - Έλα, αδερφέ. Δώσε μου το αυτό.
00:43:30 Γκέι.
00:43:31 Μαλάκας.
00:43:34 Παιδεραστής.
00:43:37 Γυναικολόγος.
00:43:39 Αθώο αίμα. Δεν υπάρχει.
00:43:43 Λέοναρντ Κόουν.
00:43:46 Συνέχισε την δουλειά σου.
00:43:52 Αυτό θα μοιάζει σαν χειροβομβίδα.
00:43:54 - Ω, αδερφέ.
00:43:57 Δες αυτό, αδερφέ!
00:44:07 Τόση φασαρία, γιατί δεν σηκώνουμε
00:44:09 το τηλέφωνο και να
00:44:10 Σωστά; Έλα.
00:44:14 - Συγγνώμη, φίλε.
00:44:16 Δεν χρειάζεται να το
00:44:17 στους εαυτούς μας, έτσι, Μπάρι;
00:44:18 - Και βέβαια μπορούμε, αδερφέ.
00:44:20 Φαζ;
00:44:22 Είναι δική σου επιλογή αδερφέ.
00:44:25 Εντάξει, ναι.
00:44:28 - Φαζ. Φαζ.
00:44:31 Είναι δική σου επιλογή, σωστά;
00:44:32 Αλλά ήδη έχεις επιλέξει να...
00:44:34 ...ανατινάξεις τον εαυτό σου, σωστά;
00:44:38 Έτσι δεν είναι;
00:44:44 Γεια σου, αδερφέ Κοράκι.
00:44:46 Γεια σου.
00:44:48 Το κάνεις αυτό για να σώσεις
00:44:53 Και ξέρω ότι θα σου φανεί λίγο
00:44:56 ...αλλά όλα θα πάνε καλά.
00:44:58 Ναι; Εντάξει.
00:45:02 Αυτό...
00:45:04 Αυτό είναι ένα sex shop. Σωστά;
00:45:08 Εκπροσωπεί τις ΗΠΑ, ή κάποιο
00:45:13 Εντάξει, τώρα περίμενε εκεί.
00:45:15 Όταν σου πω, να πετάξεις προς τον στόχο.
00:45:18 Όταν πατήσω αυτό, θα πας στον
00:45:24 Δόξα τον Αλλάχ.
00:45:53 Ναι.
00:45:54 Τι είναι αυτό;
00:45:58 Όχι, δεν θέλω να επαναλάβω
00:46:00 Ηλίθια κ. Θήσλ,
00:46:03 Ξέρεις γιατί;
00:46:06 Και ορίστε.
00:46:10 Φάτα. Φάτα. Γαμημένη...
00:46:13 Ελάτε, παιδιά. Πάμε.
00:46:16 - Γεια.
00:46:19 Έχουν φύγει όλοι, φίλε.
00:46:22 Ναι, το ξέρω αυτό. Ήταν δική μου ιδέα.
00:46:25 - Ο Μπάρι είπε ότι είπες, «ξεκινήστε».
00:46:28 - Έχω νυχτερινή βάρδια.
00:46:30 Αν έρθει κανείς και γυρεύει τον Μπάρι,
00:46:35 ...πες του ότι τον έφαγαν κάτι κροκόδειλοι.
00:46:41 Μπορώ να έρθω;
00:46:53 Μην σου πέσει, βλάκα!
00:46:55 Αδερφέ Φαζάλ, αν σου πέσει αυτό,
00:47:00 Σιγά-σιγά.
00:47:03 - Είναι καλά.
00:47:04 - Καλό, καλό.
00:47:08 - Εντάξει.
00:47:10 - Έτοιμοι;
00:47:14 Θα κάνει κρότο;
00:47:27 Το είδατε αυτό;
00:47:29 Πολύ καλό, Μπάρι. Πολύ καλό.
00:47:33 - Μπράβο, Μπάρι.
00:47:36 Το είδες, αδερφέ;
00:47:40 Σου το είπα και πριν, Μπάρι, έτσι;
00:47:43 - Γιατί δεν μου τηλεφώνησες, Γουάτς;
00:47:49 Αυτό μας χαλάει την κάλυψη.
00:47:51 Δεν πρέπει να έρθουμε μέχρι αύριο.
00:47:53 Έπρεπε να μείνεις εδώ και
00:47:56 γιατί υπήρχε μεγάλη πιθανότητα
00:47:58 Έχουμε διαφορές, αδερφέ;
00:48:02 Ήταν ο φούρνος μικροκυμάτων
00:48:04 Θα έπρεπε να ήμουν εκεί.
00:48:05 Ό φούρνος σου θυσιάστηκε για το καλό.
00:48:07 Μην τα βάζεις με τον Τζιχάντ μου.
00:48:10 - Τζιχάντ σου; Είπες τζιχάντ μου.
00:48:12 - Τζιχάντ μας.
00:48:14 Τι σημασία έχει;
00:48:17 - Είπες τζιχάντ μου.
00:48:22 Ελάτε να ρίξετε μια ματιά σε αυτό.
00:48:37 Χάς!
00:48:39 Κλωντ!
00:48:46 Σκατά!
00:48:57 Εντάξει, είναι ώρα να φύγεις Αλίκη.
00:48:58 Γιατί; Τι συμβαίνει;
00:49:01 Τίποτα. Απλά πρέπει να φύγεις.
00:49:08 Ω, κατάλαβα.
00:49:15 Ξέρω τι είστε.
00:49:19 Είστε...
00:49:21 ...μια μπάντα, Πακιστανική.
00:49:25 - Τι;
00:49:30 - Ναι, είμαστε πολύ γκέι.
00:49:33 Ναι, είσαι. Όλοι είμαστε.
00:49:35 Αλλά κυρίως αυτοί οι δύο.
00:49:41 - Ναι.
00:49:43 Πρέπει να ασχοληθούμε με την
00:49:51 Δεν είστε φίλοι μου πλέον.
00:49:59 Είμαστε ασφαλής, έτσι;
00:50:01 Δεν είδε τίποτα, φίλε.
00:50:05 Τις βίδες και τα..
00:50:08 Θα το λύσω εγώ, φίλε.
00:50:10 Θα πάω κάτω και θα το λύσω.
00:50:12 Θα το λύσεις στα σίγουρα,
00:50:14 Να την σκοτώσω;
00:50:17 Θα την σκοτώσουμε;
00:50:19 Όχι εμείς Γουάτζ. Ο Χάς.
00:50:23 Θέλεις να την σκοτώσω;
00:50:26 Μπορείς να την γαμήσεις, αλλά δεν
00:50:27 Τι έχεις πάθει;
00:50:34 Δώσ'του το μαχαίρι από την
00:50:37 Ορίστε. Πάρτα, μαχαίρι και πιρούνι.
00:50:42 Δεν αστειεύομαι, αδερφέ.
00:50:45 Όχι. Τώρα τράβα.
00:50:58 Πώς θα το κάνω;
00:50:59 Κόψε το κεφάλι της
00:51:02 Να της κόψω το κεφάλι;
00:51:03 Δεν πρόκειται να την σκοτώσουμε, έτσι;
00:51:06 Να μας πιάσουν οι μπάτσοι;
00:51:08 Έξυπνο. Ένα πτώμα στα χέρια μας
00:51:11 Σκάσε!
00:51:13 Τι θα κάνουμε με όλα αυτά;
00:51:14 Τα έχει δει τώρα.
00:51:16 - Πάμε στο κτήμα του Μπάρι.
00:51:19 Σκάσε, Μπάρι. Λύθηκε.
00:51:21 Ο Μπαμπάς γυρνάει σπίτι και σκουπίζει
00:51:23 Αυτή είναι η Τζιχάντ περίπου.
00:51:26 Ω, συγγνώμη, μισό λεπτό.
00:51:29 Ο Ομάρ θα ήθελε να έρθει αλλά,
00:51:32 ...σκουπίζοντας τους κώλους
00:51:41 Εντάξει, σας ευχαριστώ.
00:51:48 Ποιοι ήταν στο τηλέφωνο;
00:51:56 Πιο σιγά, σε παρακαλώ.
00:52:01 Θα μας σκοτώσεις, Μπάρι.
00:52:05 Πιο σιγά!
00:52:11 Κουνάς τα πράγματα, Μπάρι.
00:52:13 Ανοίξτε τα μάτια σας, παιδιά.
00:52:15 Μας παρακολουθούν;
00:52:17 - Μας ακολουθούν!
00:52:21 Όχι, όχι.
00:52:22 Όχι, όχι!
00:52:25 Όχι, μην μου το κάνεις αυτό!
00:52:27 Έλα!
00:52:33 Γαμώτο!
00:52:36 Γαμώτο!
00:52:40 - Το είχες φτιάξει αυτό Μπάρι;
00:52:42 - Αλήθεια;
00:52:45 Ποια μέρη είναι Εβραίικα;
00:52:52 - Τα μπουζί;
00:52:53 Οι Εβραίοι επινόησαν τα μπουζί για
00:52:55 να ελέγξουν την παγκόσμια κυκλοφορία.
00:52:58 Εντάξει, ηρεμήστε όλοι.
00:53:01 Eλέγξτε τις στέγες, παιδιά.
00:53:05 Προσέξτε, προσέξτε με αυτό.
00:53:10 Απλά συμπεριφερθείτε φυσικά. Εντάξει;
00:53:15 Ένα τράνταγμα και η ουσία
00:53:17 Πρέπει να τρέχεις ομαλά, σωστά;
00:53:20 Πρέπει να τρέχεις γρήγορα,
00:53:22 Κάπως έτσι, σωστά;
00:53:24 Αυτό είναι γρήγορο, αλλά και αργό,
00:53:27 Μπάρι, είμαστε μια χαρά!
00:53:31 Είμαστε καλά;
00:53:34 - Βγείτε από το δρόμο όλοι.
00:53:35 Όποιος μιλήσει την έβαψε.
00:53:39 Κρατήστε το στόμα σας κλειστό
00:53:40 και θα ασχοληθώ εγώ με αυτό, εντάξει;
00:53:42 Γεια σου, φίλε. Πώς πάει;
00:53:45 Τι έχεις εκεί μέσα,
00:53:47 Είναι μια σάλτσα από πίντα, Όμαρ.
00:53:49 Τρέχεις για ένα μίλι χωρίς
00:53:52 - 12 μίλια. Όλα καλά, παιδιά;
00:53:55 Τι έχουν οι τσάντες;
00:53:57 - Ψώνια.
00:53:58 - Παιχνίδια.
00:54:01 - Πηγαίναμε να παίξουμε ποδόσφαιρο.
00:54:04 Θα πρέπει να τα πάρουμε όλα
00:54:06 - Ναι.
00:54:08 Εντάξει. Θα σε δούμε σε λίγο, φίλε.
00:54:12 Παιδιά. Περιμένετε,
00:54:15 Πρόσεξε..
00:54:20 Τι είναι αυτό;
00:54:22 Αυτή η τσάντα έχει πολύ εύθραυστες...
00:54:25 ...μπότες.
00:54:27 - Είναι καλά;
00:54:32 - Τι;
00:54:35 Για το μαραθώνιο.
00:54:38 - Ναι; Σκουός-τζόκινγκ;
00:54:42 Εντάξει, φίλε. Τα λέμε.
00:54:43 ’ντε, γεια.
00:54:45 - Σκουός τζόκινγκ, ε;
00:54:47 - Χαμηλά;
00:54:49 - Τα λέμε!
00:54:55 - Να προσέχεις, φίλε.
00:55:16 - Εντάξει, αδέρφια;
00:55:19 - Ναι.
00:55:20 Πού είναι ο Φαζάλ;
00:55:22 Γεια σας, αγόρια.
00:55:26 Τον βλέπετε;
00:55:29 Ει, αδερφέ!
00:55:31 Τρέξε!
00:55:33 Γεια σου, αδελφέ Φαζάλ!
00:55:35 Πάνω από τον τοίχο, Φαζάλ!
00:55:37 - Τρέχω γρηγορότερα, αδερφέ!
00:56:15 Πού είναι;
00:56:38 - Είχε μαρτυρικό θάνατο.
00:56:42 - Είχε βγάλει την ασφάλεια.
00:56:47 Κατά λάθος.
00:56:50 Τα κατάφερε.
00:56:54 Ναι;
00:56:56 - Χάλασαν και τα τρόφιμα.
00:57:01 - Τι;
00:57:06 Οπότε, τί είναι αυτός;
00:57:10 - Είναι μάρτυρας.
00:57:13 - Δεν είναι μάρτυρας.
00:57:15 Ποιον πόλεμο;
00:57:18 Είναι ο πρώτος ήρωας
00:57:20 Αυτός δεν είναι ήρωας,
00:57:21 Και εσείς το ίδιο, είστε όλοι μαλάκες.
00:57:24 Αδερφέ. Αυτό δεν είναι σωστό.
00:57:25 Πήρα μια απόφαση, Μπάρι.
00:57:29 Τελείωσα με αυτό.
00:57:32 Δεν αντέχεις τον πόλεμο, αδερφέ.
00:57:35 Όχι.
00:57:38 - Εσύ σκότωσες τον Φαζάλ!
00:57:40 Ναι, το έκανες, έφερες τον ρεπόρτερ...
00:57:42 μετά που τον είδατε...
00:57:44 σε δημόσια συνεδρίαση.
00:57:46 Και αυτός ξεσκέπασε την κάλυψη μας.
00:57:48 Από τότε, ήσασταν όλοι
00:57:50 που ο καημένος ο Φαζάλ,
00:57:53 - Πραγματικά, ο Χασάν τον σκότωσε.
00:57:55 Όχι, εσύ τον σκότωσες.
00:57:58 - Εσύ τον σκότωσες περισσότερο.
00:58:01 Έγινε μάρτυρας;
00:58:05 Εντάξει, εγώ τον σκότωσα, τότε.
00:58:06 Τον έκανα μάρτυρα. Είναι εκεί ψηλά τώρα
00:58:08 και μου κρατάει την θέση ζεστή.
00:58:13 - Έλα, φίλε μου, πάμε.
00:58:16 Τι;
00:58:18 - Πρέπει να συνεχίσουμε.
00:58:22 - Να ανατινάξουμε κάτι.
00:58:27 Το διαδίκτυο.
00:58:29 Θα ανατινάξουμε το διαδίκτυο
00:58:32 Είμαστε Μουτζαχεντίν, αδερφέ, έτσι;
00:58:33 Όχι κουνελάκια, έτσι;
00:58:35 Εσύ δεν είσαι Μουτζαχεντίν.
00:58:37 Νομίζεις ότι ένας αληθινός Μουτζαχεντίν
00:58:40 .. Δεν ξέρει που είναι η Μέκκα...
00:58:43 ...και δεν μπορεί να διαβάσει το κοράνι
00:58:46 Θα σου πω, έχω σχέδιο για σένα.
00:58:49 ...με την Μπαλού...
00:58:51 ...και να χαθείς στο δάσος;
00:58:53 ...να τρίβεις το κώλο σου, να
00:58:56 ...να ανατινάξεις το ιντερνέτ,
00:59:27 Ομάρ!
00:59:32 Γεια σου, Ομάρ.
00:59:34 Γεια σου, αδερφέ.
00:59:38 Εσείς και τα αγόρια σου μοιάζετε..
00:59:42 Είσαι καλά, Ομάρ;
00:59:45 Ναι, ναι.
00:59:49 - ’κου, μπορώ να σε ρωτήσω κάτι;
00:59:53 Γάμα το, δεν πειράζει. Έχεις ήδη
00:59:57 Γιατί δεν έρχεσαι στην
00:59:59 Τι, και να πάρω μια τετράωρη
01:00:01 Πήρες αυτήν την φάτσα του "ξερόλα",
01:00:05 ...έτοιμος να αρχίσεις να
01:00:08 Ξεχάστε το.
01:00:39 Όμαρ, τι κάνεις;
01:00:44 Τι είναι αυτό;
01:00:45 - Είναι ένα παιχνίδι, το Πάφιν Πάρτι.
01:00:48 - Είναι το Πάφιν πάρτι".
01:00:50 - Μιλάω με το πουλί του Γουάτζ.
01:00:54 Είναι τα παιδιά.
01:00:57 Τώρα το πουλί του Χασάν
01:00:59 ...του Γουάτζ είναι μου
01:01:01 Το πουλί του Μπάρι γίνετε κόκκινο
01:01:03 και κρύβεται κάτω από το καπέλο.
01:01:07 Ο Φάζαλ είναι νεκρός.
01:01:10 Είναι νεκρός.
01:01:12 Μετέφερε εκρηκτικά και
01:01:19 Είναι τελείως ηλίθιοι, Σόφ.
01:01:24 Λοιπόν, πρέπει ήταν θέλημα Θεού
01:01:28 Έλα, Σοφ. Πώς μπορεί αυτό να
01:01:31 Λοιπόν, δεν θέλει ο Θεός να
01:01:33 εγκαταλείψει τα παιδιά
01:01:39 Έλα εδώ.
01:01:44 Ήσουν πολύ πιο
01:01:46 να ανατινάξεις τον εαυτό σου,
01:01:49 Θα ανατινάξω το εαυτό μου, σωστά;
01:01:52 Απλά όχι σε ένα τζαμί ή σε ένα
01:01:56 Εντάξει, καλά, εάν είναι να
01:02:00 .. εσύ πρέπει να σιγουρέψεις ότι τελικά
01:02:02 όλοι θα ανατιναχτείτε στο σωστό μέρος.
01:02:05 Σοφ, δεν μπορώ να τους κάνω
01:02:07 ...χωρίς να σπάσουν, παράθυρο.
01:02:09 Τι λέει η καρδιά σου;
01:02:13 Ο Θεός είναι μέσα στην
01:02:15 Εσύ, έλα εδώ.
01:02:18 Συγνώμη, σας άκουγα
01:02:22 Μπορούμε να τελειώσουμε την ιστορία
01:02:24 Ναι, μπορούμε να το κάνουμε αύριο.
01:02:27 Μήπως έγινε μάρτυρας, μπαμπά;
01:02:31 Μην ανησυχείς, ακόμη και
01:02:34 .. θα πεθάνει χαμογελώντας.
01:02:35 - Θα πάει κατευθείαν στον παράδεισο.
01:02:39 Ναι θα έχει φτάσει στον ουρανό πριν...
01:02:40 ...ακόμα το κεφάλι του
01:02:57 Το κεφάλι ενός Ασιάτη
01:03:00 ...έξω από το κέντρο της
01:03:03 Ο Στήβεν Φάπ, ανακάλυψε το κεφάλι
01:03:06 .. όταν παραλίγο να πέσει πάνω
01:03:09 Ένα κεφάλι έπεσε από το δέντρο
01:03:11 Η ταυτότητα του θύματος
01:03:13 ...όμως απότι φαίνεται
01:03:15 προσπάθεια του, να
01:03:27 - Ματ... Είναι ο Ματ εδώ;
01:03:29 - Tέρυ, βγές λίγο έξω, αδερφέ.
01:03:31 Πρέπει να πας έξω φίλε.
01:03:33 - Έχω ήδη ένα.
01:03:36 - Μάτ;
01:03:38 - Ομάρ;
01:03:39 - Μπορείς να με βοηθήσεις με αυτό;
01:03:42 Παρήγγειλα μία στολή κλόουν
01:03:44 Την έραψαν ανάποδα. Δεν
01:03:46 Μου είπαν, ότι εγώ
01:03:48 Γιατί να παραγγείλω
01:03:49 Είναι μια χαρά.
01:03:50 - Μπορώ να σε λύσω.
01:03:52 Μπορώ να σου βρω άλλη στολή
01:03:55 Τους είπα: ότι θα προκαλέσουν χάος
01:03:59 - Σταμάτα!
01:04:01 Έχω μια στολή κουνελιού στο σπίτι.
01:04:05 - Μπορώ να τρέξω με στολή κουνελιού;
01:04:07 Είναι εκπληκτική. Είναι ένα κουνέλι, έτσι;
01:04:09 - Ναι, λυπάμαι.
01:04:11 Είδες...
01:04:13 - Ναι, το κεφάλι.
01:04:16 Λοιπόν, λένε πως είναι της Τζιχάντ.
01:04:18 Ξέρεις; Το έχουν.. Τον τράβηξαν
01:04:21 Δεν πρόκειται για την Τζιχάντ, όμως,
01:04:26 Ομάρ;
01:04:28 Όχι, είναι πολιτιστικό θέμα.
01:04:30 Εδώ ρίξαμε με μπαζούκα σε μία
01:04:32 - Ναι;
01:04:42 Σκατά!
01:04:45 Ο Θεός να μας βοηθήσει.
01:04:50 - Αυτή είναι η αστυνομία, φίλε.
01:04:55 Εντάξει;
01:04:57 Φύγε από μπροστά μου, Μπάρυ.
01:04:59 Φύγε από την πίσω πόρτα!
01:05:03 Παιδιά, αυτό είναι επείγον.
01:05:06 Το κεφάλι που είχατε θάψει 5 μέτρα
01:05:09 .. έπεσε από ένα
01:05:10 Ωραία. Τα σκυλιά είναι σε
01:05:12 Μας έχουν καταλάβει, παλικάρια.
01:05:15 - Έρχονται για μας!
01:05:18 Ήταν κεφάλι.
01:05:20 Είχε άρθρωση!
01:05:22 Καλά...
01:05:24 Και τρέχει αύριο στον
01:05:26 Φτιάχνει στολή.
01:05:28 Ξέρατε ότι τρέχουν με στολή; Λοιπόν,
01:05:30 Μπορούμε να κρύψουμε τον εξοπλισμό
01:05:33 Θα έχουμε ζωντανή τηλεοπτική κάλυψη,
01:05:36 Έχουμε στόχο, Ομάρ.
01:05:38 Όταν θα συναντήσεις τον Θεό,
01:05:39 θέλεις να του πεις, ότι ανατίναξες
01:05:41 Ή, τους ανατίναξες όλους;
01:05:43 "Τους ανατίναξα όλους".
01:05:45 Ελάτε, παιδιά. Γουάτζ;
01:05:47 Δεν είμαι στο πλευρό σου πια,
01:05:52 Με πήδηξες, αδερφέ.
01:05:54 Γουάτζ, αδερφέ..
01:05:57 Λυπάμαι πραγματικά.
01:05:59 Το μυαλό μου έγινε χάλια
01:06:02 Θα έπρεπε να είχα μείνει.
01:06:06 Γιατί δεν το έκανες τότε;
01:06:07 Επειδή έκανα λάθος.
01:06:09 Αλλά εσύ δεν το έκανες. ’κουσες την
01:06:14 Όχι, αγνόησε τον, Γουάτζ.
01:06:18 Δεν μπορείτε να κερδίσεις μια
01:06:20 Δεν το παίζω καλός, Μπάζ.
01:06:23 Δεν μπορείς να κερδίσεις μια
01:06:26 - Όχι;
01:06:29 - Νομίζω ότι ίσως και να μπορείς, Μπάρι;
01:06:39 Ο Μπάρυ δεν είναι καλός εμίρης,
01:06:42 Με ανάγκασε να κάνω κακά
01:06:45 Όπως τι;
01:06:48 Μου είπε, ότι αν θέλω να γίνω
01:06:51 .. θα πρέπει να κατουρήσω
01:06:54 Τον έκανες να κατουρήσει
01:06:58 Τι τρέχει με σένα, αδερφέ;
01:07:00 Πρόκειται για υποταγή.
01:07:02 Αισθάνθηκα πολύ άσχημα, αδερφέ.
01:07:04 Δεν είναι και τόσο δύσκολο
01:07:07 ...όμως αισθάνεσαι πως
01:07:10 Πιτσιλάς τα δόντια σου.
01:07:18 Αδερφέ, σου το ορκίζομαι,
01:07:21 .. μπορεί να σου ζητήσω να
01:07:23 ...αλλά ποτέ δεν θα σου ζητήσω
01:07:27 - Σοβαρά;
01:07:31 - Δεν έχει άλλο κατούρημα στο στόμα;
01:07:36 Θα είμαστε μαζί...
01:07:40 Θα είμαστε μαζί, αδελφέ.
01:07:43 Θα είμαστε μαζί...
01:07:51 Το είδες αυτό, αδερφέ Χας;
01:07:53 Είναι αδερφές..
01:07:55 Εντάξει, αδερφέ Χάς,
01:08:00 - Έτσι και αλλιώς, θα ανατιναχθούμε, σωστά;
01:08:03 Ναι, αλλά.. θα πεθάνουμε
01:08:12 Ναι, γαμάτο.
01:08:15 Γαμάτο. Ναι, φίλε.
01:08:16 Ας ανατινάξουμε ένα μάτσο
01:08:19 Ω, ναι!
01:08:20 Ναι, αδερφέ.
01:08:21 Γαμάτο. Ναι!
01:08:23 Έλα εδώ, Μπάρυ.
01:08:25 - Τέσσερα λιοντάρια.
01:08:26 Μπράβο, παλικάρι.
01:08:32 Κάτω στο πάτωμα!
01:08:53 Έρχομαι σε δύο λεπτά.
01:09:07 Με τι σχετικά;
01:09:09 Προσπαθούμε να εντοπίσουμε
01:09:11 Γιατί, τι συμβαίνει;
01:09:12 Πείτε μας, πότε τον
01:09:15 Λοιπόν..
01:09:18 Δεν μπορώ να θυμηθώ
01:09:22 Εντάξει, νοσοκόμα, ακόμα έχεις βάρδια;
01:09:24 Έχω τα στατιστικά
01:09:28 Χρειάζονται περισσότερες
01:09:31 Για ποιό;
01:09:32 Ναι, του βγήκε το γόνατο.
01:09:37 Τελείωσα τη βάρδια μου...
01:09:39 Οπότε, θα πάω την ομάδα μου στον
01:09:42 - Εντάξει;
01:09:43 Οπότε θα σας δω εκεί.
01:09:46 Ναι;
01:09:49 - Εντάξει.
01:09:50 Είστε εντάξει, παιδιά.
01:09:53 - Όχι, όχι.
01:09:55 Εντάξει.
01:10:01 Πότε είδες λοιπόν για τελευταία
01:10:05 Όπως σας είπα,
01:11:20 Ελάτε παιδιά,
01:11:24 - Είναι όλα εντάξει;
01:11:27 - Ναι.
01:11:29 Ναι, σχεδόν.
01:11:30 - Εντάξει;
01:11:37 Μουτζαχεντίν, αδέρφια!
01:11:39 - Μουτζαχεντίν.
01:11:42 Μουτζαχεντίν!
01:11:47 Κάνουμε το σωστό, αδελφέ;
01:11:48 Τι;
01:11:50 Που θα ανατινάξουμε
01:11:52 - Είναι απόλυτα σωστό, ε;
01:11:55 Ωραία.. Γαμάτο!
01:11:57 Απλά είπα να ρωτήσω.
01:12:01 Γουάτζ, μην ακούς το
01:12:05 Εντάξει; Η Σαϊτάν μπαίνει εκεί
01:12:08 Αυτό που πρέπει να κάνεις, είναι να
01:12:12 - Την καρδιά μου. Σωστά, αδερφέ Ομάρ.
01:12:16 Λέει, ότι..
01:12:17 Είναι λάθος, Γουάτζ, μην το κάνεις.
01:12:23 Και τι λέει ο εγκέφαλος σου;
01:12:29 Είμαστε εδώ..
01:12:33 .. μαζί, δεμένοι,
01:12:35 .. και θα ήμουν πολύ χέστης
01:12:38 Σωστά..
01:12:40 Οπότε καλύτερα να ακούει
01:12:42 Όχι, πρέπει να ακούει
01:12:44 Τέλος πάντων, μιλάμε για
01:12:46 Από πότε ακούμε τον εγκέφαλο
01:12:48 - Συγγνώμη, αδερφέ.
01:12:50 Το μυαλό του λέει να το κάνει,
01:12:53 Αυτό δεν μπορεί να είναι το μυαλό του, έτσι;
01:12:56 - Νομίζω πως είναι το μυαλό μου, αδερφέ.
01:13:01 Αυτό που συμβαίνει είναι,
01:13:05 Σου άλλαξε το μυαλό
01:13:07 Οπότε, μην ακούς σε αυτό που
01:13:12 .. γιατί αυτό στην πραγματικότητα
01:13:14 .. μεταμφιεσμένο σαν
01:13:17 Σωστά; Και αυτό που σκέφτεσαι
01:13:20 ...είναι η... καρδιά σου.
01:13:23 Είναι στην πραγματικότητα
01:13:26 Ο εγκέφαλός μου είναι η καρδιά μου.
01:13:27 Το έπιασες, φίλε μου.
01:13:30 Τι είναι εκεί πάνω;
01:13:31 Η Καρδιά μου.
01:13:35 Εντάξει; Ναι;
01:13:37 Μπράβο, αδερφέ.
01:13:38 - Εντάξει;
01:13:42 Τι;
01:13:44 Ωχ, Αστυνομία!
01:13:47 Σκοπεύουμε να τρέξουμε
01:13:49 Τεντώσου, τεντώσου.
01:13:51 - Το κάνουμε για φιλανθρωπικό σκοπό.
01:13:53 - Για τα παιδιά.
01:13:55 Για τα παιδιά των αστυνομικών.
01:13:57 Είστε καλά, αστυνόμε;
01:13:59 Αργήσατε για τον
01:14:01 Τι σε νοιάζει εσένα;
01:14:02 Ναι. Ξέρετε πως μπορούμε
01:14:08 Δεν μπορείς να τρέξεις
01:14:12 Απλά έραψε 4 μπατσάκια!
01:14:15 Έχει τέσσερα μπατσάκια;
01:14:21 Η Κόκκινη ζώνη;
01:14:24 Στο δεύτερο στενό πάλι αριστερά,
01:14:27 Σας ευχαριστώ.
01:14:30 Θα πεθάνετε με αυτές
01:14:34 - Αυτό είναι περισσότερο από πιθανό.
01:14:36 Όλοι θα πεθάνουμε, ναι.
01:14:39 Είναι όλα για καλό σκοπό, όμως.
01:14:44 Λοιπόν, καλή τύχη.
01:14:47 Να έχετε μια καλή μέρα.
01:14:49 Είστε εντάξει όλοι;
01:14:51 Έχεις ανοίξει τον πυροκροτητή σου;
01:14:54 Χας, έχεις τον αριθμό σου;
01:14:58 - Που διάολο πάει αυτός;
01:15:00 Τι διάολο κάνει;
01:15:01 Βοήθεια! Βοήθεια!
01:15:03 Είμαι ένας κατά λάθος
01:15:04 Σταμάτα!
01:15:06 - Έχω μια βόμβα!
01:15:09 Φταίει η φορεσιά του.
01:15:10 ...του κρατούν τα χέρια του ψηλά.
01:15:11 - Έχω μία βόμβα, όμως είναι λάθος!
01:15:14 - Έχεις μια βόμβα;
01:15:17 Μην ανησυχείτε.
01:15:19 - Μου κάνεις φάρσα, φίλε!
01:15:21 Όχι, έχω πράγματι μία,
01:15:25 Έχεις πράγματι μία,
01:15:27 Δεν καταλαβαίνω.
01:15:29 Ναι, αλλά δεν πρόκειται να εκραγεί.
01:15:30 - Πως το ξέρω αυτό;
01:15:41 Πρέπει να φύγουμε, τώρα.
01:15:43 Πρέπει να προχωρήσουμε, τώρα.
01:15:45 Τώρα!
01:15:55 Πάμε! Έλα, πάμε!
01:15:57 Γουάτζ, δοκίμασε να βρεις μερικούς στόχους.
01:16:00 Τον μπούλο!
01:16:02 Μην τρέχεις έτσι, Γουάτζ.
01:16:03 Τρέχει πιο αργά, Γουάτζ.
01:16:06 - Σκότωσες τον Χασάν!
01:16:09 Του αφαίρεσες την επιλογή να διαλέξει
01:16:11 Και ο Γουάτζ δεν είχε καμία
01:16:13 Ότι η καρδιά του
01:16:16 Τον έκανες να το θέλει.
01:16:18 - Θα το έκανε έτσι και αλλιώς, Μπάρι...
01:16:23 Όχι, δεν το έκανα ακόμα.
01:16:25 ’στον να ανατιναχθεί!
01:16:26 ’σε το καθυστερημένο
01:16:31 Γαμώτο!
01:17:03 Εσείς, σταματήστε!
01:17:34 Κάνε στην άκρη, αδερφέ;
01:17:41 Κάντε πίσω!
01:17:42 Είμαι γεμάτος!
01:17:45 Μη τα βάζετε μαζί μου, εντάξει;
01:17:48 Αυτό είναι.
01:17:56 Κλείστα.. Κλείσε τα στόρια.
01:17:58 Κατέβασέ τα!
01:18:01 Εντάξει, παιδιά.
01:18:04 Εάν κάποιος από εσάς κάνει τίποτα,
01:18:06 θα γίνουμε όλοι ψητά
01:18:08 Μην κάνετε καμιά ανοησία.
01:18:13 Επιβεβαιώνετε πως ο στόχος είναι
01:18:16 Η στρουθοκάμηλος και
01:18:26 Η αρκούδα είναι κάτω. Επαναλαμβάνω,
01:18:28 Νομίζω ότι είναι Γούκι.
01:18:31 Όχι, δεν είναι, είναι αρκούδα.
01:18:33 Είναι το γούκι αρκούδα, κέντρο;
01:18:35 Ο στόχος αρκούδα έχει αλλάξει.
01:18:39 Το τέρας απο μέλι είναι η αρκούδα;
01:18:41 Το τέρας από μέλι δεν
01:18:44 Το τέρας από μέλι είναι η αρκούδα.
01:18:46 Το τέρας απο μέλι είναι κάτω.
01:18:48 Το τέρας απο μέλι, είναι κάτω;
01:18:50 Το τέρας από μέλι δεν είναι κάτω, κέντρο.
01:18:53 - Τι είναι το γούκι;
01:18:56 Όχι, είναι ένα γούκι.
01:18:59 Είναι το γούκι μια αρκούδα;
01:19:00 Είναι μια αρκούδα, επαναλαμβάνω,
01:19:01 Το γούκι είναι κάτω.
01:19:03 Πρέπει να είναι ο στόχος.
01:19:12 Μόλις τελειώσω με αυτό,
01:19:16 Οι μάρτυρες έχουν δείπνο VIP.
01:19:19 Θα μας σκοτώσεις;
01:19:20 Σε λίγο, ναι.
01:19:24 Γιατί;
01:19:26 Για την Τζιχάντ, φίλε.
01:19:28 Όμως υποστηρίζουμε
01:19:31 Δεν μπορώ να σας το
01:19:34 ...αν ο αδελφός Ομάρ, ήταν εδώ...
01:19:36 ...σας το ορκίζομαι ότι θα σας
01:19:59 - Ομάρ;
01:20:02 - Είσαι στον παράδεισο, αδερφέ;
01:20:03 - Είμαι σε μια καφετέρια. Πού είσαι;
01:20:06 Έχω ομήρους και απο όλα, όπως
01:20:09 - Εντάξει, άκου, Γουάτζ. Πρέπει να...
01:20:13 Θα πάρω έξτρα πόντους
01:20:15 Όπως με την κάρτα Nectar;
01:20:19 Ομάρ;
01:20:21 ’σε τους να φύγουν.
01:20:23 Τι;
01:20:25 Κράτα έναν απο αυτούς.
01:20:27 Εντάξει.
01:20:29 Εντάξει, εσύ θα μείνεις.
01:20:31 Εσείς οι τρείς μπορείτε να φύγετε.
01:20:36 Φύγετε!
01:20:37 Εντάξει. Τώρα
01:20:38 Αυτό που έλεγες πριν
01:20:41 .. είχες δίκιο, είναι λάθος.
01:20:42 - Τι εννοείς;
01:20:44 Για σένα, Γουάτζ,
01:20:47 Ναι, το ξέρω. Ξέρω πως είναι λάθος,
01:20:51 Όχι, είσαι μπερδεμένος, αδερφέ.
01:20:53 Δεν είμαι μπερδεμένος, αδερφέ.
01:20:54 Ναι, είσαι μπερδεμένος.
01:20:57 Όταν είμαι μπερδεμένος,
01:20:59 Περίμενε.
01:21:09 Αδερφέ, μόλις έβγαλα
01:21:11 Και η φάτσα μου
01:21:13 - Γουάτζ, νομίζω ότι δεν χρειάζεται..
01:21:15 Γουάτζ, Γουάτζ, περίμενε.
01:21:17 ’κουσε με, Γουάτζ.
01:21:19 Περίμενε.. ’κουσέ με!
01:21:20 Είναι κάπως αργά για
01:21:28 Αχ, κοιτάξτε τον Πάκι Μπόνο.
01:21:30 Θες να του τηλεφωνήσω;
01:21:32 Θες να καλέσω
01:21:34 Ορίστε.
01:21:35 Ξέχασες την κάρτα SIM.
01:21:48 Έξω. Έξω στο δρόμο.
01:21:50 Ήρεμα, φίλε. Εντάξει.
01:21:52 Ηρέμησε, θα σε βοηθήσω.
01:21:55 - Περίμενε.
01:21:57 Έτσι μπράβο. Μην αντιστέκεσαι.
01:21:59 Αυτό είναι, αυτό είναι.
01:22:02 Και να το φιστίκι!
01:22:28 Απόρρητη.
01:22:30 Σήκωσε το, αδερφέ.
01:22:32 Ναι, ίσως κερδίσω ένα iPhone.
01:22:35 - Γουάτζ;
01:22:37 Γουάτζ είμαι ο Έντ.
01:22:39 Είμαι με τον ειδικό πράκτορα
01:22:41 - Πως βρήκες αυτό το νούμερο;
01:22:44 - Έχετε πράκτορες στο Όραντζ;
01:22:47 Έχετε διπλούς πράκτορες
01:22:51 Ήξερα ότι έπρεπε να πάω στο "O 2".
01:22:54 Γουάτζ, ποιες είναι τα αιτήματα σου;
01:22:59 Δεν έχω κανένα.
01:23:07 Συγγνώμη, φίλε.
01:23:09 Έχεις κάρτα SIM για αυτό
01:23:11 Όχι για το συγκεκριμένο μοντέλο...
01:23:13 ...αλλά μπορούμε να βρούμε
01:23:15 Μπορείς να το κάνεις αυτό να δουλέψει;
01:23:17 Είναι μοντέλο βιτρίνας.
01:23:19 Ναι, το θέλω. Το χρειάζομαι.
01:23:20 Γκόρτον; Μπορείς να μου φέρεις
01:23:30 Γουάτζ, γιατί το κάνεις αυτό;
01:23:32 Για το Μπακς Μπάνι.
01:23:35 Συγνώμη;
01:23:36 Για τον Μπάνι, αδερφέ.
01:23:39 Κόβει βόλτες, σαν τον ’λτον Τάουερς.
01:23:42 - Χωρίς ουρές.
01:23:45 Δεν είναι ένα λούνα παρκ, αδερφέ,
01:23:48 Λούνα παρκ; Πόσο χρονών είσαι;
01:23:50 Το ’λτον Τάουερς έχει σπά, αδερφέ.
01:23:54 - Απλά τώρα.
01:23:56 Το κάνω για σένα.
01:23:58 - Σύμβόλαιο;
01:24:00 - Να το σχέδιο πρόσκλησης.
01:24:02 Ήρεμα, αδερφέ, ήρεμα.
01:24:05 Φοβάμαι πως πρέπει να
01:24:07 Περίμενε, Γουάζ, τι
01:24:09 Πάω στοίχημα πως σου
01:24:12 Είναι η πρώτη σου φορά, αδερφέ;
01:24:14 Είσαι παρθένος;
01:24:18 Σε παρακαλώ, Γουάζ, μπορούμε
01:24:20 Συμπλήρωσε το. Συμπλήρωσε το.
01:24:22 - Τι είδους εικόνα θέλετε;
01:24:24 Έχουμε το Λαμπραντόρ;
01:24:27 - Όποιο νά'ναι.
01:24:29 - Ε;
01:24:32 Ξέχασε το.
01:24:35 Έχω ακόμα την κάρτα σας.
01:24:40 Εντάξει, μπορούμε να μιλήσουμε
01:24:41 Εντάξει, ποιο είδος κοριτσιών
01:24:45 Δεν ξέρω.
01:24:47 - Ναι; Σου αρέσουν τα μεγάλα, Γουάτζ;
01:24:49 Και οι ωραίοι κώλοι, πολύ, φίλε.
01:24:52 Είσαι ένας κωλάνθρωπος, έτσι, Γουάτζ;
01:24:54 Το ήξερα αδερφέ.
01:24:56 Είσαι ένας κωλομπαράς.
01:24:58 - Τι λες;
01:25:02 Νομίζεις, είμαι γκέι, αδερφέ;
01:25:05 - Όχι.
01:25:11 Γαμήσου ρε, Μπόϊ Τζώρτζ!
01:25:22 Μην ανησυχείς, αδερφέ, Ναμπίλ.
01:25:28 Κράτησε αυτές.
01:25:30 Όταν πατήσω το κουμπί...
01:25:32 ...να σκέφτεσαι απλά, τους άπιστους.
01:25:34 Θα σας στον παράδεισο, πριν
01:25:36 Μα δεν έχει άπιστους εδώ, αδερφέ.
01:25:40 Ναι, αλλά...
01:25:42 Ο αδερφός Φαζάλ έγινε μάρτυρας
01:25:48 Νομίζω, είσαι μπερδεμένος, αδερφέ.
01:25:52 Δεν είμαι.
01:25:54 Φαίνεσαι μπερδεμένος.
01:26:02 Λυπάμαι. Ματ!
01:26:04 - Ομάρ!
01:26:08 Ναι, φίλε, άκου.
01:26:11 Ναι. Τι κάνεις εδώ;
01:26:13 Είμαι μαζί σου, Ματ. Είμαι "ML5".
01:26:16 Ειδική μυστική αποστολή.
01:26:18 Τι;
01:26:20 Λοιπόν, τι συμβαίνει;
01:26:22 Είναι οι πατέρες της δικαιοσύνης.
01:26:24 Έχουν συνεργαστεί με το Real IRA.
01:26:27 - Χριστέ μου.
01:26:36 ’γνωστος αριθμός γαμώτο πάλι.
01:26:38 Αυτός ο μπάτσος, θα πάει
01:26:42 - Τι κάνεις;
01:26:44 - Γεια σου, Γουάτζ, αδερφέ. Είμαι ο Ομάρ.
01:26:47 Ομάρ;
01:26:48 - Γουάτζ.
01:26:49 Νομίζω, είμαι σε σύγχυση
01:26:52 ’κουσε, αδερφέ.
01:26:54 Κάνε το ίδιο με μένα, εντάξει;
01:26:56 Ναι, αδελφέ, θα κάνω το ίδιο με σένα.
01:26:58 Πάω να παραδοθώ, αδερφέ.
01:27:01 Θα παραδοθώ, αδερφέ.
01:27:08 Γουάτζ!
01:27:12 Γουάτζ; Γουάτζ;
01:27:17 Αδερφέ, τι να κάνω, αδελφέ;
01:27:22 - Γουάτζ! Γουάτζ!
01:27:25 - Σήκωσε το τηλέφωνο!
01:27:27 Εντάξει, φίλε...
01:27:29 Λυπάμαι, παλικάρια.
01:27:42 Τι ήταν αυτό;
01:27:46 Τι ήταν αυτό;
01:27:54 Είσαι καλά;
01:28:02 Ομάρ, είσαι καλά;
01:28:04 Μείνε εδώ.
01:28:07 Τι;
01:28:10 Χαμογελώ.
01:28:12 Σωστά... χαμόγελο.
01:28:17 - Είσαι εκεί;
01:28:23 Πού πας;
01:28:26 Ομάρ;
01:29:12 Είμαστε της RAF της Μίλντενχωλ...
01:29:17 ...αλλά σαν να είσαι στην Αίγυπτο.
01:29:19 Μόλις μπήκες στη βάση,
01:29:23 και είσαι στην δικαιοδοσία των ΗΠΑ
01:29:28 που είναι διεθνώς αναγνωρισμένο
01:29:34 Βρίσκεσαι τώρα στην Αίγυπτο.
01:29:38 Υπάρχουν αρκετά κολαστήρια
01:29:42 Χρησιμοποιούν ηλεκτρόδια.
01:29:46 Πολύ βία.
01:29:49 Δεν ξέρω τίποτα για τον αδελφό μου.
01:29:56 Γνωρίζουμε πολύ περισσότερα
01:30:02 Εντάξει, ας το ξεκαθαρίσουμε.
01:30:07 Τον ήξερα, και δούλεψα μαζί του.
01:30:10 Γνωρίζατε ότι στην πραγματικότητα
01:30:13 Μου το είπε ο ίδιος.
01:30:15 Η αναφορά λέει ότι η αστυνομία
01:30:20 αλλά, εξ όσων γνωρίζω,
01:30:24 Είναι σαφές;
01:30:30 Σήμερα ένιωσες το σπαθί μας...
01:30:34 ...στο στομάχι σου, φίλε.
01:30:38 Είμαστε Μουσουλμάνοι
01:30:42 Τώρα θέλετε να ξέρετε
01:30:44 Όπως είπε ο Τούπακ:
01:30:48 "Πολέμα και σκοτώσου,
01:30:52 "Θα το κάνω,
01:30:56 Είμαστε οι μάρτυρες,
01:31:00 - Τώρα έχουμε...
01:31:03 Για το θρήσκευμα μου,
01:31:05 Τι είναι το «νταχίντ», όμως;
01:31:07 Πέθανε.
01:31:08 - Πέθανε.
01:31:10 - Είναι ομοιοκαταληξία;
01:31:13 Οχι, όχι, κοίτα.
01:31:14 Όχι, φίλε. Η γνώμη σου δεν μετρά.
01:31:18 Με όλο τον σεβασμό, αδερφέ,
01:31:20 Τι στο διάολο θες;
01:31:22 - Έλα εδώ.
01:31:23 - Έλα, εδώ.
01:31:42 Όταν θα μιλάμε για την υποτιθέμενη..
01:31:45 τρομοκρατική επίθεση στο
01:31:47 Θα πρέπει να θυμόμαστε, ένα πράγμα:
01:31:49 Αυτό που έκανε μεγαλύτερο
01:31:53 ...αλλά η πισώπλατες πιστολιές.
01:32:04 Αυτό το υλικό, πάρθηκε από ένα
01:32:06 ...αμερικανικό κατασκοπευτικό
01:32:07 ...φαίνεται να δείχνει δύο Μουτζαχεντίν...
01:32:10 ...να εκπαιδεύονται με έναν
01:32:12 και να ρίχνουν σε ένα αραβικό
01:32:15 ...και τυχαία ανατίναξαν
01:32:25 Ο δυτικός πολιτισμός, σας έχει
01:32:29 ...με iPods και άλλα,
01:32:34 Ο Μαντ Γκουαντίρ, το βλέπει αυτό;
01:32:36 - Τι;
01:32:42 Μαντ Γκουαντίρ, εάν μας βλέπεις...
01:32:45 ...μου χρωστάς, 200 λίρες.
01:32:47 Και θα μου τις επιστρέψεις.
01:32:49 Γιατί, δεν είμαι εδώ τώρα.
01:32:51 Βασικά είμαι κάπου αλλού,
01:32:55 Θα τα δώσεις του Σαφ.
01:32:58 Θα πας σπίτι του Μακ Γκουαντίρ...
01:33:00 και θα του πεις να σου
01:33:02 γιατί μου τις χρωστάει
01:33:07 Μου χρωστάει λεφτά.
01:33:10 Απόδοση διαλόγων στα Ελληνικά:
01:33:23 Great thnks to