Fourth Protocol The

fr
00:03:43 Je suis Kim Philby, Commandant.
00:03:45 En fait, Colonel Philby.
00:03:53 J'ai un rendez-vous avec le
00:03:59 Le Général Govorchine
00:04:04 Mais, c'est impossible.
00:04:05 J'ai été convoqué à une
00:04:09 Je regrette,
00:04:10 Le Camarade Général m'a chargé
00:04:15 Et, ce serait quoi ?
00:05:48 Cdt Valeri Alexeivitch Petrovski?
00:06:05 Repos.
00:06:12 Vous êtes un homme chanceux, Cdt Petrovski
00:06:16 Vous avez été choisi pour une mission
00:06:21 Si vous réussissez, à votre retour vous serez
00:06:23 Et de promotions, au-delà de vos rêves.
00:06:29 En tant que président du KGB,
00:06:33 Vous n'obéirez qu'à moi, et à moi seul.
00:06:38 Vous ne consulterez ni votre
00:06:41 Ni le chef de la Direction
00:06:44 Et vous ne révélerez les détails
00:06:50 Le Cdt Pavlov que voici se chargera
00:06:53 Si vous avez des questions,
00:07:01 On m'a dit que vous étiez la vedette
00:07:11 Vous aurez à l'être.
00:07:15 Merci, Londres! Il est minuit moins seize
00:07:18 à Trafalgar Square une grande foule
00:07:22 Le Nouvel An ...et tout le monde
00:07:25 La foule est joyeuse mais disciplinée
00:07:28 a eu la tâche facile.
00:07:30 L'ambulance a eu seulement à s'occuper
00:07:35 Dans le studio à Glasgow
00:07:37 Alors... Allons au nord de la frontière
00:07:42 Nigel!
00:07:44 J'ai quelques renforts...
00:07:46 Espèces d'ivrogne !
00:07:47 C'est Jérémie !
00:07:48 Dis à Nigel d'ouvrir cette maudite porte !
00:07:54 James... Bonne année.
00:07:57 Quel appartement voulez-vous, monsieur ?
00:07:58 J'ai les renforts pour Nigel !
00:08:00 Oui. Mais quel numéro d'appartement, Monsieur ?
00:08:02 Ne vous inquiétez pas.
00:08:04 Je suivrai le bruit.
00:12:01 Bonne année.
00:12:57 Bingo...
00:13:02 Ah! Preston.
00:13:06 Entrez et asseyez-vous.
00:13:16 Preston, j'ai dit au Comité
00:13:19 votre action de la nuit dernière.
00:13:21 Je leur ai aussi dit que vous avez
00:13:24 Sur nos investigations, en explosant son coffre !
00:13:27 J'imagine que vous avez une explication
00:13:31 Eh bien, nous avons Berenson.
00:13:32 Ce dont nous avons besoin maintenant
00:13:34 Si Berenson croit
00:13:37 Il n'aura pas peur de le contacter.
00:13:42 Mais et ceci n'explique toujours pas pourquoi
00:13:46 Vous ne l'auriez pas donnée.
00:13:48 Ce sera tout, Preston.
00:13:49 Berenson n'est pas là, n'est-ce pas ?
00:13:52 Il est à une fête familiale dans le Yorkshire
00:13:55 Oui, mais, heu... Demain est samedi,
00:13:58 Nous ne l'attendons pas avant lundi,
00:14:01 Mais, vous êtes d'accord avec ça, Preston?
00:14:07 Il a une petite amie.
00:14:09 Désolé, mais quel rapport ?
00:14:12 Vous avez raison.
00:14:14 Je ne serais pas surpris qu'il trouve
00:14:17 ... dans le Yorkshire, pour retourner tôt
00:14:24 Je vois.
00:14:27 Que voulez-vous, Preston?
00:14:29 Une surveillance 24h/24.
00:14:31 Trois équipes de surveillance.
00:14:32 Téléphone sur écoute. Filtrage du courrier.
00:14:33 Tout, immédiatement.
00:14:35 Vingt-quatre hommes 24h/24
00:14:38 Cela signifierait abandonner au moins
00:14:41 Brian, je suis sûr que vous êtes d'accord
00:14:44 Est d'une importance capitale.
00:14:46 Oui, bien sûr, Sir Anthony.
00:14:49 Très bien, Preston, vous l'avez.
00:14:51 Messieurs,
00:15:08 Preston.
00:15:09 Vous avez moment ?
00:15:10 Fermez la porte.
00:15:21 Voulez-vous me dire
00:15:25 Premièrement, vous osez agir
00:15:29 Ensuite, vous essayez délibérément
00:15:32 Irvine!
00:15:33 Bien sûr,
00:15:34 Je sais bien que, d'une certaine façon,
00:15:35 En dehors de la chaîne normale de commande,
00:15:38 Que ceci est un SERVICE, pas un moulin !
00:15:41 Et quand vous aurez fini votre spectacle,
00:15:43 Revenez travailler avec moi.
00:15:46 du Service de Sécurité...
00:15:47 Directeur général par intérim...
00:15:49 Bernard Hemmings n'est pas encore mort.
00:15:52 Ecoutez, Preston, soyons clair.
00:15:55 Si, ou plutôt quand
00:15:57 je serai confirmé à la tête de ce département,
00:15:59 disparaître
00:16:01 sans trace.
00:16:02 C'est noté.
00:16:05 En attendant, je veux un autre rapport
00:16:08 Complet et détaillé sur mon bureau,
00:16:12 Y compris sur cette réunion, Monsieur ?
00:16:16 Faites-le !!!
00:16:20 Oui, monsieur.
00:16:52 Le Général Govorchine m'a demandé
00:16:54 Vos instructions finales.
00:16:57 D'accord. Pourriez-vous les mettre dans la voiture?
00:17:01 Merci.
00:18:11 Nigel.
00:18:16 Bernard, comment ça va?
00:18:19 Terrible.
00:18:22 Mais je préfère que vous n'en parliez pas
00:18:25 Ou cette petite merde m'a déjà tué et enterré ?
00:18:29 Pas tout à fait.
00:18:30 Mais il semble assez sûr d'être votre successeur.
00:18:32 Il s'est débarrassé de tous mes gars?
00:18:35 Non, il y a encore quelques mouches sur son oint.
00:18:38 John Preston, en particulier.
00:18:40 Brave homme, John.
00:18:42 Qu'est-ce qu'il fabrique?
00:18:43 Eh bien, c'est de ça que je voulais vous parler.
00:18:46 Perston a découvert que cet enculé de
00:18:50 Et j'aimerais qu'on parle de
00:19:11 Julia?
00:19:12 George.
00:19:14 Comment était le réveillon?
00:19:15 Comment était le vôtre?
00:19:16 Comme ci comme ça.
00:19:18 Alors, à ce soir?
00:19:19 Oui, magnifique.
00:19:21 Sept heures?
00:19:21 Ok.
00:19:22 Très bien.
00:19:24 A plus tard.
00:19:25 Au revoir.
00:19:26 Au revoir.
00:19:51 Oh mon Dieu !
00:19:56 Allo?
00:19:57 Julia. Désolé, ma chérie,
00:20:00 Y a un imprévu,
00:20:03 Pourquoi? C'est Angela?
00:20:04 Non. C'est le boulot.
00:20:06 Oh, George, j'en suis désolée.
00:20:08 Moi aussi.
00:20:09 Je, heu..., t'appellerai demain. D'accord?
00:20:11 Au revoir.
00:20:12 Au revoir.
00:22:56 Chummy est descendu.
00:22:58 Pizzeria sur Fillimore Walk.
00:23:00 C'est loin pour aller chercher une pizza.
00:23:02 Je pense que je vais le rejoindre.
00:23:10 Tu crois que Jimmy en rajoute un peu ?
00:23:13 Gloria ne semble pas objecter.
00:23:19 Bien fait, Charlie.
00:23:22 D'accord. On y va.
00:23:30 Vous n'aimez pas votre pizza, M. Berenson?
00:23:35 Non, on n'y va pas...
00:23:38 C'est une livraison.
00:23:40 Alors, qu'est-ce qu'on fait au sujet de Berenson?
00:23:41 Il vaut mieux lui donner la première équipe.
00:23:48 Oh, merde!
00:23:49 Quoi?
00:23:50 Des pizzas en boîte à livrer.
00:23:53 William...
00:23:54 La fille avec les pizzas.
00:24:01 Encore le directeur.
00:24:04 Qui a un traitement spécial ?
00:24:07 Lui.
00:24:08 Nous prendrons celui-là.
00:24:57 Salut, Angela.
00:25:00 Nigel Irvine.
00:25:01 Oh, je suis désolé. Oui, bien sûr.
00:25:04 Nous vous attendions?
00:25:06 Pas exactement.
00:25:08 On peut entrer?
00:25:10 Je vous en prie
00:25:19 George est là?
00:25:21 Oui bien sûr.
00:25:21 Chéri!
00:25:23 Au nord du pays de Galles, de violents blizzards...
00:25:27 Salut, George.
00:25:29 Nigel.
00:25:30 C'est gentil.
00:25:32 Pourrions-nous avoir une conversation tranquille?
00:25:37 Oui, bien sûr.
00:25:40 Asseyez-vous je vous prie.
00:25:52 Des vacances de nouvel An tranquilles ?
00:25:56 Il vous manque peut-être quelque chose?
00:25:59 Que voulez-vous, Nigel?
00:26:02 J'ai pensé que quelque chose vous manquait.
00:26:04 Comme ceci.
00:26:08 Ils sont à vous, je crois.
00:26:12 Mes ceux-ci, sans doute...
00:26:15 Ne l'ont jamais été.
00:26:21 Je n'ais pas grand-chose à dire, n'est-ce pas?
00:26:24 Je ne sais pas.
00:26:26 Essayez.
00:26:30 D'accord.
00:26:32 Eh bien depuis plusieurs années maintenant, je pense
00:26:37 Qu'il y a d'un seul combat
00:26:41 la lutte contre le communisme mondial.
00:26:45 Et il m'a toujours semblé ridicule
00:26:49 dans l'hémisphère sud,
00:26:54 de l'OTAN à cause ...
00:26:55 de certaines attitudes internes ...
00:26:57 démodées.
00:26:59 Alors c'était ça, votre idée?
00:27:01 Ou quelqu'un vous a contacté?
00:27:05 J'ai rencontré quelqu'un dans un cocktail.
00:27:08 Ou c'est lui qui vous a rencontré?
00:27:11 Jan Marais...
00:27:14 Apparemment, notre Service Secret est dépassé.
00:27:21 Qu'avez-vous bien pu lui passer?
00:27:26 Ça nous aiderait beaucoup de savoir.
00:27:29 Je lui ai donné tout document de l'OTAN
00:27:35 OTAN?
00:27:40 Bien, j'espère qu'ils ne vous ont pas
00:27:42 Berenson, le Rand a baissé dernièrement.
00:27:44 Je ne l'ai pas fait pour l'argent.
00:27:46 Je l'ai fait parce que j'y croyais!
00:27:48 Un homme qui a des principes.
00:27:50 Vous pouvez bien ironiser, Irvine
00:27:52 Mais je suis peut-être plus patriote que vous.
00:27:55 Vous serez peut-être intéressé par ceci.
00:27:57 C'est un extrait d'un débriefing
00:28:01 Qui désignait un agent soviétique
00:28:06 Et ceci est un rapport d'enquête interne sud-Africain
00:28:11 Qui identifie l'homme comme Jan Marais.
00:28:21 Qu'est-ce que j'ai fait?
00:28:23 Vous avez trahi votre pays.
00:28:25 Vous avez passé un nombre incalculable de secrets à Moscou...
00:28:28 Et mis en danger la vie de Britanniques, et, je dirais
00:28:33 vous avez affaibli l'OTAN, peut-être irrémédiablement.
00:28:39 Oh mon Dieu !
00:28:40 Juste vous, et votre politique d'écolier...
00:28:44 Ainsi que votre foi démesurée
00:28:52 Maintenant, des collègues musclés
00:28:59 et vous travailler avec un couteau et des tenailles.
00:29:04 Les autres voudraient vous donner en pâture
00:29:09 en prison pour 20 ans.
00:29:13 Choix délicat, n'est-ce pas?
00:29:16 Cependant, voici ce que vous allez faire.
00:29:21 Vous allez reprendre
00:29:25 Sauf que cette fois, je fournirai
00:29:35 Après, quand ce sera fini,
00:29:44 Je suis très reconnaissant, Nigel.
00:29:52 Bonne opération. Très bonne.
00:29:54 Le retournement de Berenson?
00:29:56 Non. Le recrutement habile,
00:30:00 Très intelligent.
00:30:03 Ça me rappelle quelqu'un...
00:30:06 Qui?
00:30:12 Général Evgueni Sergueivich Karpov,
00:30:18 Votre équivalent, en quelque sorte?
00:30:21 On peut dire ça, oui.
00:30:24 J'aurais plaisir à lui fournir
00:30:39 ... Spécialiste bien connu du Kremlin.
00:30:41 ce Colonel K, qui a quitté Moscou
00:30:46 Colonel, qui est maintenant le chef
00:30:49 dans le Politburo?
00:30:50 Ce serait certainement le chef du KGB, Govorchine.
00:30:55 Jusqu'à quel point diriez-vous qu'il est sûr?
00:30:58 Vous savez, Govorchine est dans
00:31:02 d'un changement dans l'équilibre du pouvoir mondial
00:31:07 Vous parlez de ligne dure, je ...
00:31:14 Le chef du KGB, Govorchine.
00:31:16 Jusqu'à quel point diriez-vous qu'il est sûr?
00:31:18 Vous savez, Govorchine est dans une situation très délicate,
00:31:20 A moins d'un changement dans l'équilibre
00:31:37 Général Karpov?
00:31:38 Le Général Borisov sur la ligne 1.
00:31:45 Général Borisov.
00:31:46 Général Karpov.
00:31:49 Pavel Petrovic, comment allez-vous?
00:31:51 Bien. Je dois vous parler.
00:31:54 Oui?
00:31:55 C'est sérieux. On peut se voir aujourd'hui?
00:31:58 Eh bien, où êtes-vous?
00:31:59 Je suis hors de la ville. Je pêche.
00:32:02 D'accord, je passerai cet après-midi.
00:32:04 Bien, bien.
00:32:09 Natacha, je ne reviens pas après le déjeuner.
00:32:12 J'appelle votre chauffeur.
00:32:14 Non. Je conduirai moi-même.
00:32:50 Karpov mon ami.
00:32:52 C'était rapide.
00:32:53 Comment allez-vous?
00:32:54 Je vais bien. Je vais bien.
00:33:00 Bistovia.
00:33:04 Evgueni Sergueivitch, nous nous connaissons
00:33:09 Allez droit au but.
00:33:14 Pourquoi êtes-vous en train de dépouiller mon Département?
00:33:19 Qu'est-ce que je quoi ?!
00:33:20 ... Vous me laissez à poil.
00:33:23 Chaque jour, on m'enlève quelque chose.
00:33:26 D'abord, le meilleur agent
00:33:28 de la Grande Bretagne, Cdt Valeri Petrovski.
00:33:32 Ensuite, une vie inventée
00:33:38 Une légende qui va à Valeri Petrovski
00:33:44 Où voulez-vous que je m'arrête ?
00:33:45 Les courriers,
00:33:46 Leurs hommes de documentation radio
00:33:51 Pour cet émetteur dormant que vous avez
00:33:54 du KGB à Londres.
00:33:57 Que diable êtes-vous en train de monter là-bas?
00:34:01 Tous ces transferts, sous quelle autorité ?
00:34:09 Govorchine!
00:34:14 Mais, camarade, le Général président Govorchine
00:34:18 C'est pourquoi j'étais sûr que vous étiez au courant.
00:34:23 Pavel Petrovic, mon vieil ami,
00:34:28 Je ne suis pas celui qui cherche à couler votre Département.
00:34:31 Alors, nom de dieu, qu'est-ce qui se passe?
00:34:34 Evgueni Serguevitch, je regrette.
00:34:37 Non. Non. A votre place
00:34:43 Alors, qui conseille Govorchine
00:34:55 Croyez-vous qu'il essaie de vous embarrasser?
00:35:02 Peut-être vous virer?
00:35:07 Pas que je sache.
00:35:11 Non... Lui et moi n'avons pas eu de conversation
00:35:21 Quelque chose ne tourne pas rond ici, Evgueni.
00:35:26 Faites attention.
00:35:29 Faites attention.
00:35:34 Je vais voir.
00:35:37 Portez-vous bien, mon vieux.
00:35:42 Et, bouche cousue.
00:35:46 Au fait, c'est quoi le nom?
00:35:51 Le nom de la légende ?
00:35:53 Le nom de la légende ?
00:35:54 Ross.
00:35:56 James Edward Ross.
00:36:10 M. Ross?
00:36:11 Oui?
00:36:15 Désolé, je suis en retard...
00:36:19 Enchanté.
00:36:20 C'est un bordel absolu là-bas !
00:36:22 Pardon ?
00:36:23 La circulation. Terrible.
00:36:26 Je suis restée bloquée une demi-heure derrière ...
00:36:27 des engins agricoles.
00:36:31 Bon, je suppose que vous cherchez
00:36:34 Oui, ce genre-là.
00:36:37 Etes-vous célibataire, M. Ross?
00:36:39 Ma femme me rejoindra dès que nous
00:36:42 Ah, d'accord, c'est très bien.
00:36:43 Là-haut, c'est le grenier.
00:36:45 Je vois. Merci.
00:36:48 Puis il y a la salle de bains,
00:37:22 Bien sûr, on entend parfois
00:37:24 la base aérienne américaine de Baywaters.
00:37:26 Mais j'espère que ça ne vous ennuie pas.
00:37:30 Non.
00:37:31 Ça ne m'ennuie pas du tout.
00:38:06 Oui?
00:38:07 Général...
00:38:20 Dites au premier courrier d'entrer.
00:38:23 Oui monsieur.
00:38:26 Les passagers du vol Swissair 307...
00:38:30 sont priés de prendre leurs bagages...
00:38:57 Hé...
00:38:58 Vous devez être notre nouveau voisin.
00:38:59 Je suppose que oui. Jim Ross.
00:39:02 Tom McWhirter.
00:39:04 Passez quand vous voulez, hein?
00:39:06 D'accord. Merci.
00:40:22 Vous êtes un problème, Preston.
00:40:24 Voyez-vous, pendant que vous étiez absent,
00:40:25 Le jeune Mayhurst a dirigé votre section.
00:40:27 Et il a fait un excellent travail.
00:40:30 Alors, il serait injuste
00:40:34 Mais, par chance,
00:40:38 Au C5.
00:40:43 C5!
00:40:45 C'est les ports et aéroports, non?
00:40:47 Eh bien, je crois que oui.
00:40:49 Mais je pense que vous pourriez considérer ça
00:40:54 Je vois que vous ne pouvez pas laisser un homme
00:40:59 Eh bien, j'espère que vos talents
00:41:02 dans les ports et aéroports.
00:41:06 John, ce télex pour vous vient de tomber.
00:41:08 Donnez-le au "jeune Mayhurst".
00:41:11 Je ne travaille plus ici.
00:41:12 Où travaillez-vous alors?
00:41:13 Dans les ports et foutus aéroports.
00:41:36 Hé, matelot?
00:41:38 Où est votre laissez-passer?
00:41:40 Vous êtes sourd ou quoi ?
00:41:42 Montrez-moi votre laissez-passer!
00:42:05 Des dents en or.
00:42:07 Petites mains blanches.
00:42:10 Paume douce.
00:42:12 Bon. Ce que nous avons ici, c'est un Russe qui semble
00:42:16 n'avoir jamais touché quelque chose
00:42:20 Sur les docks de Glasgow à 2 heures du matin.
00:42:24 Pas de faux papiers?
00:42:26 Rien du tout.
00:42:27 Je pense qu'on devrait jeter un autre coup d'oeil à ses effets.
00:43:19 C'est du polonium.
00:43:20 C'est quoi le polonium?
00:43:22 Bien combiné avec du lithium,
00:43:25 C'est ... C'est un détonateur. Pour une bombe.
00:43:28 Une bombe?
00:43:34 Une bombe atomique.
00:43:40 Arrêtez-vous, Gregoriev.
00:43:42 Oui Monsieur.
00:43:56 Vous avez été dernièrement le chauffeur
00:44:00 Oui camarade général. Jusqu'à Noël.
00:44:03 Où l'avez-vous conduit?
00:44:10 Gregoriev, vous avez qui je suis?
00:44:16 Alors dites-moi, où l'avez-vous conduit?
00:44:20 Camarade général, il m'a été interdit de...
00:44:27 Gregoriev, vous avez une femme et deux enfants.
00:44:31 Croyez-vous qu'ils aimeraient que vous conduisiez
00:44:39 Alors, où avez-vous conduit le colonel Philby ?
00:44:51 Camarade professeur Krilov?
00:44:53 Oui?
00:44:54 Je suis le Général Karpov.
00:44:57 Puis-je vous parler?
00:45:05 Entrez.
00:45:16 Professeur Krilov...
00:45:18 Dans l'intérêt de l'Etat, dites-moi le plan
00:45:23 que vous et Philby avez discuté avec Govorchine.
00:45:26 Quelle autorité avez-vous pour ceci?
00:45:28 Mon autorité, c'est mon rang et mon service.
00:45:32 Si vous n'avez pas de papier signé par le
00:45:35 Vous n'avez aucune autorité.
00:45:37 En fait, je pourrais attirer son attention sur vos questions.
00:45:41 Ça ne serait pas une très bonne idée.
00:45:45 Saviez-vous que Phil est introuvable?
00:45:48 Que voulez-vous dire par "introuvable"?
00:45:50 Disparu.
00:45:52 La rumeur dit qu'il est mort.
00:45:55 Tué.
00:45:56 Sur les ordres de Govorchine.
00:45:58 Eh bien, ce n'est pas ce qui m'inquiète.
00:46:01 L'homme est désespéré et faible.
00:46:04 Il a certainement franchi la ligne rouge.
00:46:07 Cette ligne facile à franchir.
00:46:11 Vous avez un fils, par exemple.
00:46:24 Mais... Ce n'est pas possible.
00:46:39 Vous savez, nous ne tolérons pas
00:46:45 Cinq ans dans un camp de travail,
00:46:53 Les coups, la sodomie...
00:47:00 Je considère ce rapport comme alarmiste,
00:47:03 Irresponsable et fondé sur des preuves insuffisantes.
00:47:05 Preuves? Vous ne savez pas lire!?!
00:47:07 Ce disque métallique peut seulement être utilisé
00:47:11 Ça reste à voir.
00:47:14 Ne croyez pas que je ne sais pas ce qui se passe, Preston.
00:47:16 Vous essayez de refaire votre place en imaginant
00:47:18 Un drame sans queue ni tête,
00:47:21 naturellement, le héros.
00:47:22 Et... Et vous balayez quiconque n'est pas disposé
00:47:25 à vous lécher les bottes!
00:47:26 Mais si vous regardez les choses en face, juste un moment,
00:47:29 Vous verriez que quelque chose se passe là-bas!
00:47:32 C'est de mes prérogatives, en tant que
00:47:35 Chef par intérim, trésor...
00:47:37 Mais si vous voulez mon avis,
00:47:47 Ne prenez plus d'initiative, vous êtes suspendu
00:48:01 De manière illimitée.
00:48:07 Hé, regardez un peu ce qu'on a ici!
00:48:10 Pourquoi tu ne foutrais pas le camp de ce wagon, connasse ?
00:48:13 Oui! Casse-toi, retourne à la jungle!
00:48:17 Dégage !
00:48:19 Toi et tous les passagers noirs !
00:48:21 Fous le camp ! A la jungle !
00:48:25 Et prends avec toi tes petits copains de cocos.
00:48:31 C'est quoi ton problème, imbécile?
00:48:33 Vous êtes parents?
00:48:58 Salut, Joa.
00:48:58 Salut.
00:49:00 Je passe la nuit.
00:49:01 Vous pouvez avoir la soirée libre si vous voulez.
00:49:08 Salut, papa.
00:49:10 Salut, Tigre.
00:49:14 Qui gagne?
00:49:14 C'est moi!
00:49:21 Et les rapports de police indiquent
00:49:24 Dans les banlieues de Johannesburg,
00:49:29 Allez, Tigre.
00:49:31 Au lit.
00:49:32 Des échauffourées ont eu lieu aujourd'hui
00:49:35 Alors qu'un autre escadron de
00:49:39 Sont arrivés à la base aérienne américaine
00:49:49 En refaisant le plein au-dessus de l'Atlantique.
00:50:55 Hé!
00:51:01 Vous cherchez quelqu'un?
00:51:03 Non. Non, pas vraiment.
00:51:07 Vous avez une chambre ici?
00:51:12 Non. Mais j'ai ma voiture.
00:51:17 Allons-y alors.
00:52:59 Jim, Eileen et moi on a pensé
00:53:06 Bon, en fait, je suis assez occupé en ce moment.
00:53:09 Heu ...vous avez quand même le temps
00:53:12 Pourquoi vous ne venez pas
00:53:15 Bon, d'accord. Merci, ce serait bien.
00:53:17 Heu, donnez-moi juste deux minutes, d'accord ?
00:53:43 Vous avez déjà joué au bowling, Jimmy?
00:53:53 Merde!
00:53:57 Vous êtes pas mal, Jimmy.
00:53:59 Ouai, pas mal du tout.
00:54:01 Je pense qu'on devrait trouver quelque chose
00:54:10 Encore une?
00:54:12 Oh! Ne me dites pas que vous avez atteint
00:54:17 Eh bien, d'habitude j'essaie de m'arrêter après 4 ou 5 litres.
00:54:21 Sans blague.
00:54:23 Marty, viens ici.
00:54:27 Donne-nous deux grands "Mulets de Moscou". Pronto!
00:54:32 Peut-être que ça va faire un trou
00:54:48 "Na zdrovye" ! Ça veut dire en russe "va te faire foutre".
00:54:54 Na zdrovye.
00:55:28 Cool. Vous les British vous êtes vraiment cool.
00:55:36 La plupart de ces garçons sont paumés.
00:55:41 C'est triste.
00:55:47 Je dois rentrer, Eileen.
00:56:06 Ouai, on s'ennuie ici.
00:56:09 Ces gens nous traitent comme des drogués.
00:56:12 Franchement, je me demande parfois ce que nous faisons ici.
00:56:18 Oui, je comprends.
00:56:27 Vous vous ennuyez aussi, Jimmy?
00:56:31 Vous vous ennuyez dur?
00:56:43 Je dois rentrer.
00:57:31 Vous venez de faire voler un avion monsieur?
00:57:37 Maintenant je vais le faire atterrir.
00:57:39 Très bien.
00:57:40 Va le chercher, Tim.
00:57:43 C'est un rapport intéressant, John.
00:57:45 J'imagine que vous êtes sûr que..
00:57:47 quelque part là-bas,
00:57:48 un agent soviétique prépare une bombe atomique?
00:57:52 Oui.
00:57:59 Vous n'avez certainement pas entendu
00:58:02 Qu'un émetteur dormant est entré en activité à East Anglia.
00:58:05 Il a envoyé deux messages.
00:58:06 Le premier, il y a deux semaines.
00:58:08 Le second, juste après votre incident à Glasgow.
00:58:13 Alors il a déjà demandé un disque de rechange.
00:58:18 Et, si vous étiez encore en charge,
00:58:23 Eh bien, nous savons qu'il lui manque au moins une pièce.
00:58:26 Je commencerais par voir
00:58:29 De tous les citoyens du bloc soviétique.
00:58:31 Essayer de trouver le courrier.
00:58:35 D'accord, je peux vous obtenir ces listes.
00:58:37 Je vous les enverrai à votre appartement.
00:58:43 Eloignez seulement Harcourt Smith de mon dos.
00:58:45 Oh, il est trop occupé à travailler sur son anoblissement.
00:58:50 Timmy!
00:58:54 Avant tout, il y aurait un coeur d'uranium.
00:58:56 Probablement rond avec un diamètre de 5 pouces.
00:58:58 Il y aurait un trou de 2 pouces de diamètre juste à travers le centre.
00:59:03 Ici nous avons une tige de deux pouces de diamètre.
00:59:07 Et aussi de l'uranium 235.
00:59:10 Lorsque la tige est insérée dans le coeur du coeur fissile
00:59:14 La masse …
00:59:15 des deux pièces ensemble s'élève bien au-delà du seuil critique.
00:59:18 Et c'est là que les choses commencent à devenir excitantes.
00:59:21 Le coeur fissile explosera seulement si, au moment critique,
00:59:25 il est bombardé par un blizzard de neutrons,
00:59:27 est créé par l'initiateur...
00:59:30 Lithium...
00:59:31 Et polonium...
00:59:33 Qu'est-ce qui enfonce la prise
00:59:37 N'importe quel vieil explosif.
00:59:42 Donc, ce que nous cherchons, c'est du plastic
00:59:45 Un détonateur, des petits disques à tube...
00:59:50 Une boîte métallique ronde et une tige d'uranium
00:59:55 Et la boule en uranium.
00:59:56 Ce qu'il y a, c'est que l'uranium est lourd.
00:59:58 Deux fois plus lourd que le plomb.
01:00:00 Un homme fort aurait besoin de ses deux mains
01:00:04 Mais ce n'est pas plus grand qu'un petit ballon de foot?
01:00:08 Une balle de foot d'un enfant.
01:00:35 Si une bombe atomique explose sur
01:00:40 pour un accident nucléaire.
01:00:42 Les Britanniques les jetteront dehors.
01:00:44 Ça va détruire l'OTAN.
01:00:46 Mais, si Petrovski est attrapé
01:00:49 sera blâmée pour violation du Quatrième Protocole.
01:00:52 Govorchine nous aura ramenés en pleine guerre froide.
01:00:59 Dénoncez-le au Président.
01:01:02 Sur quelle preuve?
01:01:03 Eh bien, et ce professeur, heu... Krilov?
01:01:05 Krilov.
01:01:06 Krilov.
01:01:08 Krilov changera son histoire en cinq minutes.
01:01:11 Il vivra aussi longtemps?
01:01:14 Est alors Govorchine
01:01:16 Il peut nous détruire tous.
01:01:19 Govorchine ne va pas durer éternellement.
01:01:25 Je veux mourir dans mon lit.
01:01:28 Non je ne peux pas.
01:01:34 Alors, qu'allez-vous faire?
01:01:39 Regarder.
01:01:42 Attendre...
01:02:50 Bonsoir.
01:04:58 Suivant, s'il vous plaît.
01:05:05 Puis-je voir votre ticket, s'il vous plaît?
01:05:11 Merci.
01:05:20 Merci, monsieur.
01:05:21 Dunker.
01:05:46 Salut, Tigre.
01:05:49 Tu n'as pas encore fini de jouer?
01:05:50 Pas encore.
01:05:52 Je peux essayer?
01:05:57 Appuie sur un bouton, là.
01:06:01 Charne est d'Allemagne de l'Est;
01:06:07 Yougoslavie.
01:06:11 Duskygggzzz.... Est de...
01:06:13 Tchécoslovaquie.
01:06:14 Et Duzstwezghz .... Vient de Pologne.
01:06:20 Pologne.
01:06:22 Et ils sont tous arrivés à Heathrow
01:06:26 Et personne ne peut prononcer leurs noms...
01:07:16 Mme Vatanen?
01:07:19 Comment était votre voyage de Finlande?
01:07:21 Très confortable, merci.
01:07:23 M. Ross.
01:07:27 Laissez-moi prendre vos bagages.
01:07:45 Irina Vassilievna,
01:07:48 Direction de la recherche...
01:07:49 Experte dans la conception et la fabrication
01:07:52 Je sais.
01:07:53 Valeri Petrovski. Comment allez-vous?
01:07:54 Ça va bien?
01:07:55 Malheureusement nous avons un problème.
01:07:57 Il nous manque encore un composant.
01:08:01 Nous avons reçu votre message...
01:08:20 Ah oui ?
01:08:21 John. Nous avons une pause.
01:08:22 Barry. Qu'est-ce que c'est?
01:08:23 C'est l'indice que nous cherchions.
01:08:25 Ouai.
01:08:25 J'arrive.
01:08:26 Je serais prêt.
01:09:04 Par ici.
01:09:09 Voilà.
01:09:17 Où dormez-vous?
01:09:20 Nous sommes mari et femme, rappelez-vous.
01:09:23 Je ne crois pas, camarade Commandant.
01:09:48 Alors, qu'avons-nous?
01:09:49 Un Autrichien nommé Winkler.
01:09:52 Il avait un faux visa.
01:09:54 Alors l'Immigration a vérifié le passeport,
01:09:58 Et Winkler est le nom de l'espion
01:10:01 En Californie.
01:10:03 Nous avons cherché dans l'ordinateur
01:10:06 Etait Ivan Komishenko.
01:10:08 Agent du KGB, expert en équipement radio.
01:10:12 L'émetteur à East Anglia?
01:10:13 Oui, et nous venons d'apprendre
01:10:16 Pour Colchester.
01:10:18 Nous avons 15 minutes!
01:10:20 On ferait mieux de bouger.
01:10:22 Je fais de mon mieux, John.
01:10:24 Les passagers avec billets pour 18:30...
01:10:27 Quai 9, arrêts à Shenfield,
01:10:36 Où vais-je travailler?
01:10:38 En haut. Dans le grenier.
01:10:56 Alors ... Un verre?
01:12:38 Non!
01:12:40 Eloignez ça de la boule.
01:13:37 Quelle sera la puissance de cette bombe?
01:13:39 Un kilo et demi de kilotonnes.
01:13:43 Ça devrait dévaster environ 3 km carrés.
01:13:49 Ça fait beaucoup de dégâts...
01:13:52 Je pense que 2000 à 5000 personnes
01:13:55 seront tuées...
01:18:44 Donnez-moi cette batterie.
01:18:49 Voulez-vous serrer ces bracelets.
01:19:14 Et voila. Armée et amorcée.
01:19:18 Vous aurez 2 heures.
01:19:24 Pour détonner, tournez la clé 90 degrés
01:19:29 Appuyez sur le bouton.
01:19:30 Ensuite, le compteur tourne.
01:19:32 C'est clair?
01:19:39 D'accord, on va bouger ça.
01:19:55 Et quand aurais-je le feu vert...?
01:19:58 Aux infos en anglais de Radio Moscou à 21 heures.
01:20:03 Quand vous entendrez ...
01:20:04 Les mots 'Colonel Kadhafi'
01:20:06 Colonel Kadhafi, d'accord.
01:20:08 Attendez. Je dois vous donner ceci.
01:21:17 Tout est en ordre?
01:21:19 Oui.
01:21:20 Je confirme vos instructions, c'est tout.
01:21:24 Je tourne la clé, appuie sur le bouton, ensuite ...
01:21:28 J'ai 2 heures avant la détonation.
01:21:31 Oui. 2 heures.
01:21:41 Je pense que je devrais déjà informer Moscou.
01:21:53 Avant de partir...
01:21:56 J'ai pensé que vous devriez le faire.
01:23:46 Ne le fais pas.
01:23:48 La clé...
01:24:02 Votre ami est arrivé, M. Hardcastle.
01:24:04 Oh, merci.
01:24:07 Merci.
01:24:11 Salut, Barry. Qu'est-ce que vous avez trouvé?
01:24:13 L'endroit appartient à deux Grecs Chypriotes .
01:24:16 Ils sont entrés dans le pays en 76 et ont dû rester cachés depuis.
01:24:20 Le KGB est en train d'utiliser les grands moyens dans cette affaire.
01:24:23 Irvine pense que l'émetteur est basé ici?
01:24:25 Oui. Et Winkler?
01:24:27 Il est toujours là-bas?
01:24:29 George. Il est stationné en bas sur la route.
01:24:32 Ah, bien.
01:24:33 Vous avez tout sous contrôle, donc je pense
01:24:57 Quoi?
01:24:57 Winkler s'en va.
01:24:59 Laissez-le partir.
01:25:01 Mais, il pourrait être à l'étranger demain.
01:25:02 Ainsi, il dira à Moscou que l'émetteur
01:25:06 et récemment révisé.
01:25:09 Winkler n'est que du menu fretin.
01:25:13 Je crois que le gros lot se trouve dans ce café là-bas.
01:25:17 Et je sens que j'ai la chance.
01:25:36 Les protestataires antinucléaires en continuer
01:25:40 pour la manifestation de demain à Baywaters
01:25:42 La base américaine de bombardement.
01:25:44 Les missiles dehors! Les Yankees dehors!
01:25:46 Les organisateurs du défilé prétendent
01:25:49 atteindrait 50.000 en protestation contre
01:25:53 sur les avions F1-11 basés ici.
01:25:56 Ils ont dit que la manifestation serait...
01:25:59 John? Barry?
01:26:01 Il y a un homme à la fin de la route.
01:26:02 Un porte-parole de la police
01:26:05 A quoi ressemble-t-il?
01:26:06 Grand. Athlétique. Il porte un imperméable.
01:26:10 On dirait qu'il porte quelque chose.
01:26:13 Il se dirige vers le café.
01:26:15 Arrivés par car, train ou à pieds,
01:26:17 beaucoup se préparent à passer la nuit à la Base...
01:26:23 Je l'ai.
01:26:24 Laisse-moi voir.
01:26:31 Qu'est-ce qu'il porte?
01:26:32 Je ne sais pas.
01:26:35 C'est un casque de motard !!!
01:26:48 Va au chalet, George,
01:26:50 Bien.
01:26:56 John?
01:26:57 Ouai?
01:26:58 J'ai trouvé la moto.
01:27:01 Colle-lui un émetteur et reviens ici.
01:27:11 Oui?
01:27:12 Un message de l'émetteur en Grande-Bretagne, Général Govorchine.
01:27:14 "Tout est en place. J'attends le signal."
01:27:19 Très bien.
01:27:20 Monsieur.
01:28:06 George...
01:28:07 Oui, John?
01:28:08 Dis à Irvine de frapper les Grecs maintenant.
01:28:10 Vous les guidez.
01:28:27 Très bien. La prochaine à gauche.
01:28:35 Ensuite à droite.
01:28:38 Ce type se déplace vraiment!
01:28:57 Où sommes-nous maintenant?
01:28:59 Nous sommes à Suffolk
01:29:08 Il s'est arrêté. En ville.
01:29:30 ensuite à droite encore à la suivante.
01:29:34 Il est toujours là-bas.
01:29:37 Ça fait plus de quatre minutes.
01:29:47 Ça doit être ça.
01:30:27 Qu'est-ce qui se passe ?
01:30:29 Il y a eu un grand accident!
01:30:30 La route principale est bloquée.
01:31:05 Attends, Barry.
01:32:09 Circulez.
01:32:09 Allons !
01:32:13 Allez-y.
01:32:19 Barry!
01:32:21 Arrêtez !
01:32:24 Arrêtez, vite!
01:32:30 Dépêchons!
01:32:34 Midblue XR3!
01:32:37 Stop!
01:32:38 Stop maintenant!
01:33:11 Qui a signé pour ce minibus?
01:33:13 C'est vous.
01:33:27 RAF Baywaters?
01:33:29 C'est la base nucléaire américaine.
01:33:30 C'est là qu'il se dirige!
01:33:51 Il a tourné à droite.
01:34:03 On dirait une impasse.
01:34:06 Essaie encore sur une kilomètre.
01:34:09 Je resterai en contact.
01:34:54 Deux personnes, qui seraient responsables
01:34:56 de l'attaque, ont été abattues par les soldats.
01:35:00 à 11 heures.
01:35:14 Bonjour, madame.
01:35:15 Quoi, encore?
01:35:16 Mes papiers.
01:35:39 Jim Ross, c'est bien ça, oui.
01:35:41 Depuis combien de temps habite-t-il ici ?
01:35:43 Deux mois.
01:35:45 Il vit seul ?
01:35:46 Euh.., non. Une femme est arrivée avant-hier.
01:35:48 Je crois que c'est sa femme.
01:35:50 C'est quoi, tout ça?
01:35:54 Je voudrais emprunter cette maison pour quelque temps.
01:35:56 Quoi ?!
01:35:58 Ce n'est pas sa femme, là vous savez. Il a tué sa femme
01:36:02 et 3 enfants avec un fusil.
01:36:04 Oh mon Dieu!
01:36:22 Ici le service Amérique du Nord
01:36:23 de Radio Moscou. Je suis Nikolaï Kornakov
01:36:28 Et avec moi, dans le studio
01:36:30 J'ai deux critiques de jazz soviétiques:
01:36:32 et Dimitri Orkov et nous allons écouter un peu de jazz.
01:36:38 Qui vous est offert
01:36:39 Sur le service d'Amérique du Nord
01:36:56 Notre ami est à Cherry Hayes Close, nord-ouest
01:36:59 de la Base aérienne.
01:37:01 Je suis dans la maison en face, numéro 14.
01:37:03 C'est la maison isolée à la fin de la route.
01:37:06 Passez par le terrain vague à l'arrière. La porte est ouverte.
01:37:09 Terminé.
01:37:16 - Sir Nigel Irvine, s'il vous plaît.
01:37:26 Bonjour tout le monde. Nous annonçons les résultats
01:37:28 de notre concours de langue russe...
01:37:49 Je suis ici, Barry.
01:37:57 La chambre en haut des escaliers.
01:37:59 Numéro 12.
01:38:00 Je crois qu'il y a aussi quelqu'un dans le grenier.
01:38:07 Preston?
01:38:08 Salut, Chef.
01:38:09 Alors vous avez trouvé l'homme...
01:38:10 Oui. Il est dans la maison près de
01:38:12 Eh bien, il va falloir l'attraper.
01:38:13 Oui, je crois qu'on devrait.
01:39:17 George. Bill. Allons-y.
01:39:31 Capitaine Lyndhurst, commandant de l'équipe d'assaut.
01:39:34 Par ici.
01:39:40 Je suis Julian Lyndhurst.
01:39:41 John Preston.
01:39:43 Seulement que c'est un terroriste.
01:39:45 Oh, c'est plus qu'un terroriste.
01:39:47 C'est un agent soviétique supérieur.
01:39:50 Un pro.
01:39:53 Il est seul?
01:39:54 Il y a peut-être une femme avec lui.
01:39:56 Il est armé. Avec une bombe.
01:39:59 Grande ou petite, la bombe?
01:40:02 Bombe atomique.
01:40:21
01:42:42 Il est neuf heures.
01:42:44 Vous écoutez
01:42:45 Le service en anglais de radio Moscou.
01:42:48 Voici les informations.
01:42:50 Au micro, Paul Kazner...
01:42:53 En Afghanistan aujourd'hui,
01:42:54 Les forces gouvernementales démocratiques,
01:42:58 En armes ont continué
01:42:59 leur avance contre les rebelles fascistes,
01:43:01 Aidés par la CIA dans la vallée du Panshir...
01:43:04 Notre correspondant à Kaboul rapporte
01:43:08 Nous entrons à Cherry Hayes dans 15 secondes.
01:43:11 En avant.
01:43:13 ... De larges zones de la vallée ont été libérées
01:43:16 A leur arrivée, les forces gouvernementales et soviétiques
01:43:21 Ont été partout accueillies avec allégresse
01:43:31 L'armée afghane a capturé ...
01:43:33 Ginger?
01:43:34 Maintenez la position. Il y a un civil dans la rue.
01:43:36 Ginger...
01:43:41 Ginger.
01:43:43 Allez!
01:43:50 Ginger! Viens ici, descends!
01:43:53 Nous sommes drôlement exposés ici.
01:43:56 En essayant de s'échapper pour rejoindre les rebelles.
01:43:59 Ici, Ginger!
01:44:02 Continuant son tour des fermes collectives
01:44:05 Dans la république Maldazienne...
01:44:06 Ginger, tranquille. Ginger!
01:44:10 Le membre du Politburo,
01:44:11 a prédit de nouveaux records cette année
01:44:14 A un groupe enthousiaste d'ouvriers agricoles...
01:44:16 Doucement. Doucement.
01:44:23 Nom de Dieu!
01:44:26 Avec l'ordre des Héros du travail soviétique...
01:44:27 Ginger!
01:44:35 Les porcs et le blé donnent
01:44:40 En Libye aujourd'hui, des leaders arabes progressistes,
01:44:45 le Colonel Kadhafi se sont réunis pour discuter
01:44:50 contre l'impérialisme américain et sioniste au Moyen-Orient.
01:45:15 Laissez-moi!
01:45:16 Faites-moi descendre!
01:45:18 Taisez-vous!
01:46:47 Allez!
01:47:42 Ne tirez pas, c'est moi!
01:47:49 Stop!
01:47:52 Rentrez chez vous et restez-y...
01:47:54 Nous avions besoin de lui parler!
01:47:56 Désolé, patron. Les ordres...
01:48:00 Restez à l'intérieur!
01:48:01 Eloignez-vous des fenêtres...
01:48:23 Ça me prendra deux minutes.
01:48:24 D'accord papa.
01:48:25 Nous sommes réunis ici aujourd'hui
01:48:29 De notre ami, M. Bernard Hemmings.
01:48:33 De l'avoir connu,
01:48:36 Je crois que notre vie à tous s'est enrichie
01:48:40 Grâce à l'exemple qu'il nous a donné.
01:48:42 Parce que Bernard s'est toujours comporté
01:48:46 Avec bonne humeur, générosité esprit et charité.
01:48:53 En lui rendant hommage aujourd'hui,
01:48:56 Excusez-moi. Merci.
01:48:57 Qu'il a marqué la fin d'une époque.
01:49:00 Notre voeu le plus cher est qu'il trouve ici...
01:49:16 Preston que voulez-vous?
01:49:31 Ça fait deux semaines que j'essaie de vous parler.
01:49:34 Je veux savoir pourquoi le Russe a été tué.
01:49:36 Je pense qu'il rampait vers une bombe atomique à l'époque.
01:49:40 Non. Il a été "exécuté".
01:49:44 A moins que ce soit vous, Général?
01:49:49 Pourquoi avez-vous envoyé Winkler?
01:49:52 Pour nous mener jusqu'à Petrovski.
01:49:56 Vous avez délibérément fait rater l'opération.
01:50:01 Pourquoi avez-vous fait ça, Général?
01:50:05 Vous avez tout manigancé, Irvine et vous, n'est-ce pas?
01:50:08 Vous nous avez donné Petrovski en échange
01:50:12 Pour détruire Govorchine.
01:50:14 Vous pourriez bien devenir le prochain président du KGB.
01:50:19 Preston, vous perdez la raison.
01:50:24 Pour vous ce n'est qu'un jeu, n'est-ce pas?
01:50:27 Vous vous foutez de tout, sauf…
01:50:29 de vos saloperie de carrières. Tous les deux.
01:50:33 Il serait temps qu'on vous mette dans un putain de musée.
01:50:40 Vous croyez qu'il parlera?
01:50:55 Papa!
01:51:01 Où allons-nous?
01:51:02 A la maison.