Foxy Brown
|
00:03:55 |
¿Qué quieres? |
00:04:05 |
Amigo, ¿quieres tomar algo? |
00:04:16 |
¿Quieres tomar algo? |
00:04:18 |
Sí, ponme un taco. |
00:04:27 |
- ¿Algo de beber? |
00:04:32 |
Un café y un taco. |
00:04:39 |
- ¿Y usted? |
00:04:45 |
¿Hay una cabina cerca? |
00:04:47 |
Ahí mismo. |
00:05:10 |
¿Foxy? Soy Link. |
00:05:13 |
Escucha, debo hablar deprisa. |
00:05:18 |
Si estás traficando otra vez, olvídalo. |
00:05:21 |
Olvida eso. Dos cabronazos |
00:05:26 |
cuando los polis acaben de comer. |
00:05:28 |
Estoy en el puesto de tacos |
00:05:32 |
Date prisa. |
00:05:35 |
Foxy, por el amor de Dios. |
00:05:39 |
Vale. Cuando te vea, |
00:05:43 |
Muy bien. |
00:06:05 |
- ¿Más café? |
00:06:08 |
Este café es buenísimo. Maravilloso. |
00:06:12 |
El mejor café que he tomado nunca. |
00:06:15 |
Tomaré otra taza. |
00:06:18 |
¿Y usted? |
00:06:31 |
Vamos. |
00:06:32 |
Agentes, ¿van a marcharse |
00:06:36 |
¿Este café riquísimo? |
00:06:40 |
Es un producto caro. |
00:06:46 |
¿Saben dónde hay unos servicios |
00:07:31 |
Mierda. Bájate. |
00:07:33 |
Bájate del coche. |
00:07:41 |
Voy a hacer que se baje este cabrón. |
00:07:44 |
Sacadme de aquí. |
00:07:51 |
Para, vas a matarnos a todos. |
00:07:58 |
¡Socorro! |
00:08:03 |
¡Hay que ver! |
00:08:05 |
Me has salvado el pellejo, sí, señora. |
00:08:10 |
Ya puedes tener una buena razón |
00:08:17 |
Es una tontería. |
00:08:21 |
Link, no estás hablando |
00:08:25 |
Soy tu hermana. Dime la verdad. |
00:08:28 |
Es la verdad. Escucha. |
00:08:34 |
Tuve que pedir dinero para un negocio. |
00:08:40 |
A un prestamista, ¿verdad? |
00:08:42 |
El Banco de América no da préstamos |
00:08:46 |
¿Qué ha pasado? |
00:08:49 |
¿Qué probabilidades hay |
00:08:52 |
del cumpleaños de Martin Luther King? |
00:08:55 |
- ¿Cuánto debes? |
00:09:00 |
Conseguiré el dinero |
00:09:08 |
Con todo lo que has pasado. |
00:09:11 |
Es un negocio legal. |
00:09:14 |
Bueno, casi. |
00:09:16 |
Es mejor que ser un informante |
00:09:21 |
¿Dónde está ahora? |
00:09:23 |
Seguramente en el fondo del río |
00:09:27 |
Déjalo en paz, Link. |
00:09:35 |
Me iba bien cuando pasaba coca, |
00:09:39 |
pero me echaste la bronca por ello. |
00:09:44 |
Muy bien. |
00:09:48 |
Tendrás que quedarte aquí |
00:09:52 |
Gracias, nena. |
00:09:57 |
Ésa es otra cosa. |
00:10:00 |
debes prometerme que no verás |
00:10:05 |
Foxy, soy un hombre negro. |
00:10:07 |
No sé cantar ni bailar |
00:10:12 |
Soy muy delgado para jugar al fútbol |
00:10:18 |
Al ver la TV y a toda esa gente |
00:10:23 |
y conduciendo coches caros, |
00:10:26 |
la ambición me corroe. |
00:10:31 |
Dime qué debo hacer con esa ambición. |
00:10:36 |
No lo sé, Link. |
00:10:38 |
No quiero que acabes en la cárcel |
00:10:44 |
Varias de las mejores personas |
00:10:55 |
Un coche salió de la nada. |
00:10:57 |
¿Qué coño de historia es ésa? |
00:11:01 |
¿Y yo qué sé? Sólo debíamos darle |
00:11:06 |
No nos dijo que tenía amigos. |
00:11:08 |
Eddie, los camellos no tienen amigos. |
00:11:12 |
- ¿Al menos conseguisteis verlo? |
00:11:15 |
- pero me pareció una tía. |
00:11:20 |
¿Qué crees que han estado fumando? |
00:11:22 |
Ya sabe que ni bebo ni fumo, Sr. Elias. |
00:11:26 |
Eddie. |
00:11:29 |
Sí, Srta. Katherine. |
00:11:41 |
Entiendo que las cosas |
00:11:46 |
Sobre todo cuando uno |
00:11:52 |
Seguro que no volverás |
00:11:56 |
No, Srta. Katherine. Se lo aseguro. |
00:11:58 |
Ese hombre |
00:12:02 |
¿Sabes lo que pasa |
00:12:05 |
- Lo vuelven a hacer. |
00:12:09 |
Quiere decir que la voz |
00:12:15 |
y luego lo que digamos |
00:12:22 |
No se saldrá con la suya, |
00:12:26 |
Bien. |
00:12:28 |
Ya podéis iros. |
00:12:36 |
Hay que ser duro con ellos |
00:12:40 |
Sí, tienes razón, Steve. |
00:12:45 |
Bésame. |
00:14:04 |
¿Qué estás haciendo? |
00:14:07 |
¿Qué crees que estoy haciendo? |
00:14:09 |
Lo que me imagino, |
00:14:14 |
Unas gotas de miel no me bastarán. |
00:14:19 |
La tendrás, cariño, |
00:14:21 |
tan pronto como te quites |
00:14:24 |
Pues tengo buenas noticias: Va a ser hoy. |
00:14:33 |
Eso me produce una sensación rara. |
00:14:37 |
Ya no sé qué aspecto tienes. |
00:14:41 |
Quizá no quiera saberlo. |
00:14:44 |
Será como acostarse |
00:14:47 |
¿Sí? La parte que cuenta |
00:14:51 |
Ya lo he visto. |
00:14:57 |
Ha pasado mucho tiempo, ¿verdad? |
00:15:01 |
Escucha, Foxy. |
00:15:04 |
Te diré una cosa. |
00:15:06 |
Corre la cortina. |
00:15:11 |
- ¿Así? |
00:15:14 |
La otra también. |
00:15:18 |
- No deberíamos hacer esto. |
00:15:21 |
Ponte encima. |
00:15:25 |
Así. |
00:15:31 |
- Un poco más para aquí. |
00:15:43 |
Sr. Anderson, sabe muy bien |
00:15:48 |
- Es la hora del baño, Sr. Anderson. |
00:16:02 |
Sr. Anderson, |
00:16:10 |
Limpia el cuerpo, limpia la mente, |
00:16:13 |
y el Señor te encontrará fácilmente. |
00:16:20 |
No te muevas. |
00:16:23 |
Cortaré esta venda. |
00:16:28 |
Y ésta también. |
00:16:30 |
Sólo queda una. |
00:16:32 |
Ya está. |
00:16:44 |
Listo. |
00:16:53 |
¿Éste soy yo? |
00:16:56 |
Es un gran trabajo, doctor. |
00:16:59 |
Me gusta. |
00:17:03 |
La opinión de una experta. |
00:17:08 |
- No se me caerá si me río, ¿verdad? |
00:17:11 |
- No te pelees durante unos meses. |
00:17:16 |
- Ahora tengo otros planes. |
00:17:20 |
Tendrás ganas de empezarlos. |
00:17:22 |
¿Puedo ausentarme un par de horas? |
00:17:27 |
Es cosa de tu jefe. |
00:17:29 |
Con tal de que vuelvas esta noche. |
00:17:36 |
Tiene que salir a la calle algún día. |
00:17:39 |
Tenemos cosas de que hablar. |
00:17:53 |
Ha llegado la hora en que vas |
00:17:58 |
Una partida de nacimiento. |
00:18:00 |
Carné de conducir, tarjetas de crédito, |
00:18:07 |
Y... |
00:18:10 |
Seguro que no te la quedas, |
00:18:14 |
Es del jefe. |
00:18:20 |
Del director |
00:18:23 |
Me da las gracias en nombre |
00:18:31 |
Por todo mi trabajo. |
00:18:34 |
¡Nada! |
00:18:36 |
Dos años como agente secreto. El mejor |
00:18:40 |
y no les abren sumario |
00:18:44 |
El único modo de acabar con esa escoria |
00:18:49 |
Sé cómo te sientes. |
00:18:54 |
Da igual, ya has acabado con eso. |
00:18:58 |
A partir de ahora |
00:19:03 |
Es un placer caminar por la calle |
00:19:08 |
¿Oscar? ¿Qué estás haciendo? |
00:19:12 |
Espera y verás. |
00:19:25 |
Un momento. Fíjate en esto. |
00:19:45 |
¡Mi hijo! |
00:21:12 |
Llevaos a ese gilipollas de aquí. |
00:21:19 |
Foxy, pequeña. ¿Qué cuentas, tía? |
00:21:22 |
Oscar. Eso no ha sido muy ortodoxo, |
00:21:28 |
Era un negro indeseable. |
00:21:33 |
Quiero presentarte a mi amigo Michael. |
00:21:36 |
- Los amigos de Foxy son mis amigos. |
00:21:40 |
- Está en el comité de vecinos. |
00:21:43 |
- El comité antiesclavitud. |
00:21:45 |
Nos dedicamos a abolir |
00:21:49 |
- La esclavitud de la droga, ¿lo entiendes? |
00:21:53 |
Esos camellos están protegidos |
00:21:57 |
Pero de nosotros no les protege nadie, |
00:22:01 |
Sí, hermano. |
00:22:05 |
Le espera un largo viaje |
00:22:11 |
¿Y si vuelve? |
00:22:14 |
No volverá. Ni hablar. |
00:22:17 |
Genial. |
00:22:19 |
Oscar, tenemos que irnos. |
00:22:22 |
Foxy es una gran chica. Trátala bien. |
00:22:25 |
Su último novio la dejó tirada. |
00:22:28 |
Nos vemos. |
00:22:32 |
- Quizá tenga razón. |
00:22:36 |
No estoy seguro. ¿Grupos de vigilancia? |
00:22:38 |
Son tan americanos |
00:22:41 |
Sí. |
00:22:47 |
Hola, ¿Deb? |
00:22:48 |
Vamos, nena, llevo llamándote todo el día. |
00:22:52 |
Estoy bien. Estoy en casa |
00:22:57 |
Aquí nadie me conoce. |
00:22:59 |
Vinieron a buscarte y fueron muy bruscos. |
00:23:02 |
¿Qué? Nena, ¿te han hecho daño? |
00:23:06 |
No, no mucho. |
00:23:12 |
No fue culpa mía que los estupas |
00:23:17 |
Necesito otro medio kilo |
00:23:20 |
Se lo dije, como me pediste. |
00:23:24 |
Tiene que haber otra forma |
00:23:27 |
Deb, te llamo luego. |
00:23:34 |
No te esperaba tan pronto. |
00:23:37 |
Mike, éste es mi hermano Link. |
00:23:41 |
- Encantado, tío. |
00:23:47 |
- Mike, ¿verdad? |
00:23:53 |
Iba a salir a dar un paseo |
00:23:57 |
Buena idea. |
00:24:01 |
- Ya hablaremos más otro día. |
00:24:06 |
No te metas en más líos, |
00:24:22 |
Me ha parecido que sospecha algo. |
00:24:25 |
Él es así. Tantea el terreno |
00:25:15 |
- ¿Qué hora es? |
00:25:18 |
Debo volver al hospital |
00:25:22 |
Te reconoceré yo misma. |
00:25:26 |
Me encantaría, pero lo harás... |
00:25:28 |
Mañana y todos los días siguientes. |
00:25:33 |
- ¿Tienes que hacer muchas maletas? |
00:25:38 |
¿Has practicado como te enseñé? |
00:25:40 |
Mucho, y tengo muy buena puntería. |
00:25:44 |
Bien. |
00:25:46 |
Espero que nunca tengas que usarla. |
00:26:02 |
DESAPARECE AGENTE SECRETO |
00:26:05 |
DALTON FORD |
00:26:11 |
¿Qué haces con mis cosas? |
00:26:13 |
¿Recuerdas esto? |
00:26:17 |
Es increíble |
00:26:20 |
Intento olvidarlo, Link. |
00:26:23 |
Dalton Ford. |
00:26:26 |
Ese nombre podría valer |
00:26:29 |
¿De qué estás hablando? |
00:26:31 |
Cuando la gente que conozco quiere algo |
00:26:40 |
Alguien ganaría una pasta |
00:26:43 |
No era un soplón. Era un agente federal. |
00:26:47 |
Sí, tienes razón. |
00:26:49 |
El problema es que a veces |
00:26:55 |
Me voy unos días de vacaciones. |
00:27:00 |
- ¿Crees que te las arreglarás? |
00:27:05 |
- ¿Quieres que te ayude? |
00:27:10 |
Vendré a recoger las maletas |
00:27:12 |
Empieza a pensar qué vas a hacer. |
00:28:02 |
Para ser heroína mexicana, |
00:28:06 |
La he visto mejor, pero no últimamente. |
00:28:08 |
- Buen trabajo, Leroy. Gracias. |
00:28:13 |
Sr. Tedesco, trato hecho. Dígale |
00:28:18 |
10.000 por adelantado, |
00:28:21 |
¿Cuánto tiempo necesita? |
00:28:23 |
Diría que unos cinco días. |
00:28:27 |
Muy bien. Enviaré a mi piloto |
00:28:30 |
Sr. Elias, la Srta. Katherine |
00:28:34 |
- Dice que es urgente. |
00:28:37 |
Si todo sale bien, no habrá motivo |
00:28:42 |
Estoy seguro de que quedará |
00:28:45 |
Eso espero. |
00:28:55 |
¿Intentas decirme |
00:28:58 |
- Es lo que dijo el hombre. |
00:29:01 |
- El camello que perdió el medio kilo. |
00:29:05 |
Querrá saldar cuentas |
00:29:09 |
Steve, he oído su historia. |
00:29:13 |
Parece verosímil. |
00:29:17 |
Eddie, ¿no te habías ocupado de Ford? |
00:29:20 |
No, señor. Envió a Bunyan, ¿recuerda? |
00:29:23 |
Ah, sí. |
00:29:25 |
Lo maté. Le disparé entre los hombros. |
00:29:31 |
¿Como en el cine? |
00:29:35 |
¡Seguramente se volvió a levantar, |
00:29:46 |
No voy a preguntar qué salió mal. |
00:29:50 |
Lo que quiero es que ese hombre |
00:29:55 |
La última vez pudimos sobornar |
00:29:59 |
Quizá no volvamos a tener tanta suerte. |
00:30:02 |
Quiero a ese hombre muerto. |
00:30:09 |
Hazlo de la forma que quieras, |
00:30:13 |
pero quiero muerto |
00:30:16 |
Me da igual si tenéis |
00:30:18 |
Esta vez me aseguraré, Sr. Elias. |
00:30:22 |
Vamos, chico. |
00:30:26 |
No vayas al cine. |
00:30:38 |
- ¿Es él? |
00:30:42 |
Parece distinto. |
00:30:43 |
Tengo que ir a comprar |
00:31:05 |
¿Y si echamos un vistazo |
00:31:09 |
Muy bien, arranca. |
00:31:47 |
Link, no habrás sido capaz. |
00:31:51 |
No te habrás atrevido. |
00:32:06 |
Lo siento, Foxy. |
00:32:09 |
Lo intentamos, ¿verdad? |
00:32:36 |
- ¿Quién es? |
00:32:42 |
¿Qué quieres? |
00:32:44 |
Necesito ayuda. Déjame entrar. |
00:32:47 |
Nena, ahora estoy muy liado. |
00:32:51 |
¿No puedes volver luego? |
00:32:53 |
Michael está en el coche. |
00:33:00 |
Un momento. |
00:33:02 |
Esconde eso, nena. |
00:33:12 |
Hijo de puta. |
00:33:27 |
- ¿Quieres matarme? |
00:33:31 |
Si no lo hago es porque eres |
00:33:35 |
Nena, déjame en paz. |
00:33:40 |
Sabes de sobra lo que has hecho. |
00:33:44 |
Dime con quién has hablado |
00:33:47 |
Te lo juro, nena. No sé de qué me hablas. |
00:33:52 |
Tengo muy buena puntería. |
00:33:54 |
Te meteré un balazo entre los ojos, |
00:33:58 |
Nena, sólo sé lo que he oído. |
00:34:03 |
Dame un nombre, Link. |
00:34:05 |
Muy bien. Katherine Wall. |
00:34:09 |
No te metas con ella. Es una víbora. |
00:34:12 |
¿Qué tiene que ver ella |
00:34:16 |
Es la protectora. La amañadora. |
00:34:22 |
¿Cómo lo hace? |
00:34:24 |
Dirige el prostíbulo |
00:34:28 |
No están al alcance de cualquiera. |
00:34:32 |
Debes ser importante, un congresista, |
00:34:37 |
Gracias. |
00:34:42 |
¿Qué estás haciendo? |
00:34:49 |
Foxy, ¿qué pasa? Déjalo. |
00:34:52 |
Te mudas, hermano. |
00:34:56 |
Hablo en serio, Link. |
00:34:59 |
Crees que has saldado las cuentas |
00:35:05 |
Quiero que te vayas. |
00:35:08 |
Largo. |
00:35:13 |
- ¿Quién se cree que es? |
00:35:18 |
Una mujer de cuidado. |
00:35:20 |
AGENCIA DE MODELOS |
00:35:24 |
Srta. Cotton. ¿Misty Cotton? |
00:35:27 |
- La Srta. Katherine la recibirá ahora. |
00:35:30 |
De nada, querida, |
00:35:33 |
Hay demasiado verde en todo. |
00:35:57 |
La Srta. Cotton, ¿verdad? |
00:36:01 |
¿Puedo llamarte Misty? |
00:36:03 |
Es un nombre precioso. |
00:36:08 |
Un tipo único. |
00:36:10 |
- ¿De verdad? |
00:36:15 |
Casi clásicos. |
00:36:17 |
Srta. Katherine, déjese de tonterías. |
00:36:20 |
Sé a qué se dedica. |
00:36:25 |
He venido por una razón: |
00:36:28 |
Sé cuánto tiempo tengo para hacerlo |
00:36:33 |
así que dejemos de perder |
00:36:37 |
Dígame con quién me acuesto |
00:36:40 |
si el precio es adecuado. |
00:37:02 |
¿Vicki? |
00:37:04 |
Vestuario y peluquería |
00:37:16 |
Muy bien, Misty. |
00:37:20 |
Si lo haces bien, podrás llegar lejos. |
00:37:24 |
Si fracasas o intentas dejarlo, |
00:37:29 |
pero en la dirección opuesta. |
00:37:31 |
¿Lo entiendes bien? |
00:37:34 |
Si usted lo dice, me lo creo. |
00:37:37 |
Bien. |
00:37:39 |
Prepárate para mañana. |
00:37:41 |
- A las cuatro en mi casa. Sé puntual. |
00:38:03 |
Parecerá que lo conoces por accidente. |
00:38:08 |
Le preguntará al otro caballero |
00:38:12 |
Lo importante es que parezca |
00:38:16 |
porque te parece irresistible. |
00:38:23 |
El tejido debe adherirse a los pechos |
00:38:28 |
Arabella, quiero que ese gordinflón |
00:38:32 |
Que vea sexo cuando te mire. |
00:38:35 |
Si te parece repugnante, |
00:38:46 |
¿Por qué está tan ceñido el vestido? |
00:38:50 |
- ¿De verdad? |
00:38:53 |
- Te doy tres días para adelgazar. |
00:39:00 |
Os peina el mejor peluquero de la ciudad. |
00:39:03 |
Tenéis de todo para estar |
00:39:06 |
Es imperdonable estar desaliñada. |
00:39:09 |
Jennifer. |
00:39:11 |
Parece que te acabas de levantar |
00:39:15 |
Tienes la cara hinchada y el maquillaje |
00:39:23 |
Steve. |
00:39:27 |
Estás poniendo nerviosa a la Srta. Cotton. |
00:39:47 |
Estoy lista. ¿Qué le parece? |
00:39:51 |
Es impresionante. |
00:39:53 |
Es bastante tarde. |
00:39:56 |
Claudia te dirá qué hacer. |
00:40:00 |
Los caballeros que vais a ver |
00:40:07 |
Lo entiendo, Srta. Katherine. |
00:40:12 |
- Bunyan, trae el coche. |
00:40:18 |
Hermana, casi le pisas la cola al tigre. |
00:40:21 |
- ¿Hablas del tipo? ¿Quién es? |
00:40:25 |
Es su posesión más preciada. |
00:40:29 |
Tiene un punto flaco, ¿eh? |
00:40:32 |
La gente más rara también se enamora. |
00:40:35 |
Supongo. |
00:40:43 |
Tranquila, nena. |
00:40:48 |
Tengo mucha experiencia |
00:40:50 |
Sólo tienes que portarte bien |
00:40:55 |
Hoy tenemos que portarnos bien |
00:40:58 |
porque dos camellos que trabajan para |
00:41:04 |
¿Y si eres buena con el juez |
00:41:09 |
No. Significaría que he fallado. |
00:41:13 |
Más vale que eso no ocurra. |
00:41:16 |
Si fallas, ¿qué pasa? |
00:41:19 |
Hay una casa en Haití. |
00:41:21 |
Los hombres van allí para hacer |
00:41:26 |
¡Mamá! |
00:41:29 |
Jason. |
00:41:32 |
Mi pequeño. |
00:41:35 |
- No deberías estar aquí. |
00:41:39 |
Willard. |
00:41:41 |
¿Qué haces aquí? |
00:41:43 |
Me han dado un empleo en Seattle. |
00:41:48 |
- No te lo puedes llevar sin más. |
00:41:53 |
- No es culpa mía. |
00:41:58 |
No hay motivo por el que |
00:42:01 |
Willard, me gustaría, de verdad, |
00:42:05 |
Cuando te atrapan, no te sueltan. |
00:42:08 |
¿En qué mundo alguien puede apartar |
00:42:12 |
- Ha entrado sin autorización. |
00:42:16 |
- Estoy hablando con mi esposa. |
00:42:19 |
Si quiere decirle algo a la señorita, |
00:42:34 |
Agárralo. Le voy dar. |
00:42:38 |
Srta. Katherine, lo siento. |
00:42:50 |
Lleváoslo de aquí. |
00:43:06 |
Ya me siento mejor. |
00:43:10 |
Me tomo un par de sedantes, |
00:43:15 |
y espero a alcanzar la altitud de crucero. |
00:43:18 |
Y luego ¿qué? |
00:43:22 |
Me tomo un par más. |
00:43:24 |
Un martini o dos. |
00:43:27 |
Luego podré portarme bien |
00:43:31 |
Haces lo que tienes que hacer. |
00:43:37 |
Tengo una idea para que |
00:43:42 |
Tú y yo, juntas. |
00:43:45 |
¿Lo entiendes? |
00:43:48 |
¿Sí? |
00:43:54 |
Hoy me siento capaz de cualquier cosa. |
00:43:57 |
- De verdad. |
00:44:08 |
Por fin. Pasad. |
00:44:11 |
Hola, señoría. |
00:44:14 |
Eddie, ponles una copa a las chicas. |
00:44:20 |
Veo que a su señoría |
00:44:23 |
Cuanto más oscura es la baya, |
00:44:28 |
¿Crees que podrás con ellas, Fred? |
00:44:30 |
Quizá necesites ayuda. A tu edad, |
00:44:34 |
Es demasiado chocolate para uno solo. |
00:44:40 |
Ignorad a esos tipos, chicas. |
00:44:42 |
Vamos, Eddie. A beber. |
00:44:45 |
Me alegro de que llegaseis. |
00:44:48 |
Pues vayamos a arbitrar |
00:44:53 |
y quizá podamos hacer |
00:44:57 |
- Si no oigo ninguna protesta. |
00:45:01 |
De hecho, hoy no voy |
00:45:06 |
Bien, es la clase de abogado |
00:45:10 |
Yo protesto. Se supone |
00:45:14 |
Quiero un hombre de verdad. |
00:45:21 |
Pasad. |
00:45:26 |
Hablando de tribunales... |
00:45:28 |
Sí, vuestros amigos |
00:45:31 |
Tranquilas. Sé que son unos buenos |
00:45:36 |
Seguro que podemos darles |
00:45:39 |
Eso espero. |
00:45:41 |
Danny es una gran persona. |
00:45:46 |
Como cuando lo pillaron con una niña |
00:45:51 |
A ella le gustaba |
00:45:55 |
¿Qué cuerdas? |
00:45:57 |
Y cuando le cortó los dedos |
00:46:02 |
- ¿Verdad, Claudia? |
00:46:04 |
Elroy tampoco es muy malo. |
00:46:07 |
El caballo que vende no es tan bueno |
00:46:14 |
- ¿Colegios? |
00:46:16 |
En la escuela primaria |
00:46:21 |
Parece una amenaza pública. |
00:46:29 |
Ésa no es su intención. |
00:46:32 |
¿Serás bueno con ellos |
00:46:36 |
Tendré que ver lo buenas que sois. |
00:46:40 |
No tan rápido. |
00:46:43 |
Sí, con tranquilidad. |
00:46:46 |
Tenemos un plan especial para ti. |
00:46:49 |
¿De verdad? |
00:47:03 |
¿Has visto eso? |
00:47:05 |
¿Es esto lo que vas a usar conmigo? |
00:47:09 |
Sé que hay escasez de carne, |
00:47:16 |
A las otras chicas les gustaba. |
00:47:19 |
Seguro que me gustará, |
00:47:23 |
Claudia, ayúdame a encontrársela. |
00:47:28 |
Cuidado. No se la aplastes. |
00:47:32 |
Los cargos, señoría, |
00:47:36 |
Y hablabas de tu objeto contundente. |
00:47:39 |
Sois diferentes, eso lo reconozco. |
00:47:43 |
Tú también, pequeñín. |
00:47:44 |
Puedo seguiros la corriente |
00:47:48 |
¿Qué hacemos ahora? |
00:47:50 |
Nos ponemos serias, cariño. |
00:48:01 |
Vamos. |
00:48:03 |
Eso es. |
00:48:11 |
Ahora vas a saborear miel auténtica. |
00:48:14 |
¿Listo? |
00:48:24 |
Juez corrupto, llévate |
00:48:28 |
Si ves a un hombre de verdad, |
00:48:46 |
- Socorro. |
00:48:48 |
Me ocuparé de esto, chicas. |
00:49:00 |
Viejo verde. Sinvergüenza. |
00:49:09 |
Es lo más graciosa que he visto. |
00:49:15 |
Vaya, ha valido la pena. |
00:49:17 |
¿Sabes lo que nos van a hacer? |
00:49:20 |
Sí, nada. |
00:49:22 |
A los que les van a hacer algo es a ellos. |
00:49:25 |
Nos van a dar una paliza, |
00:49:29 |
Es una locura porque sé lo que |
00:49:36 |
No volveré a ver a mi hijo Jason. |
00:49:39 |
Ni tampoco a mi marido. |
00:49:40 |
Todo me importa una mierda. |
00:49:46 |
Quiero a mi pequeñín. |
00:49:49 |
De verdad. |
00:49:52 |
Lo quiero mucho. |
00:49:55 |
Claudia, tranquilízate. |
00:49:59 |
No es momento de venirse abajo. |
00:50:05 |
Escúchame. Te llevaré a un sitio |
00:50:09 |
¿Entendido? |
00:50:13 |
Lo tengo todo planeado. |
00:50:17 |
Haz lo que te diga, ¿vale? |
00:50:26 |
El juez Fenton se ha ensañado |
00:50:40 |
- No lo entiendo. ¿Qué quieres decir? |
00:50:43 |
Con todo lo que hicimos |
00:50:46 |
- Ni siquiera quiere hablar conmigo. |
00:50:49 |
Eso es lo que quiero saber. |
00:50:53 |
¿Cómo voy mantener a los camellos |
00:50:56 |
Sé lo importante que es. |
00:50:59 |
¿Sabes que se está corriendo la voz? |
00:51:04 |
Dos de nuestros camellos ya se han ido |
00:51:08 |
No lo sé. |
00:51:10 |
Mandé a Claudia |
00:51:15 |
Dijeron que todo había salido bien. |
00:51:17 |
Ha sido ella, ¿verdad? Ya sabía |
00:51:23 |
No se atrevería a hacer algo así. |
00:51:26 |
Ya lo averiguaremos. |
00:51:29 |
Si alguien las ve en la ciudad, |
00:52:06 |
Trabajar en una fábrica no es vida. |
00:52:10 |
No necesito esa mierda. Soy una dama. |
00:52:16 |
Un whisky y un vaso de agua. |
00:52:26 |
Ahí tienes. |
00:52:41 |
¿Ves a la negrita del fondo? |
00:52:43 |
Menuda coincidencia. |
00:52:47 |
Nada de coincidencias. |
00:52:52 |
Será un placer. |
00:53:03 |
Hola, ¿eres modelo o algo así? |
00:53:07 |
- Algo así. |
00:53:10 |
Que los cabrones te miren |
00:53:36 |
Claudia, ¿qué haces aquí? |
00:53:40 |
Necesitaba un trago. |
00:53:42 |
Te vas a Seattle con tu marido. |
00:53:46 |
Espera un momento, zorra. |
00:53:49 |
Espera tú. Esto no es de tu incumbencia. |
00:53:52 |
Antes de ponerte chula, entérate |
00:53:57 |
¿Por qué no te largas de aquí |
00:54:12 |
Yo soy cinturón negro de taburetes. |
00:54:17 |
Vamos, Claudia. Vámonos de aquí. |
00:54:21 |
No me gusta lo que has hecho. |
00:54:26 |
Quizá queráis probar |
00:54:29 |
Déjala en paz. Son amigas nuestras. |
00:54:36 |
Coge la silla. |
00:54:38 |
Suéltame, zorra. |
00:54:53 |
No me toques el pelo, zorra. |
00:55:06 |
Vámonos de aquí. |
00:55:28 |
- Mirad. |
00:55:32 |
Vete a por ellas. Yo me encargaré |
00:55:51 |
Tengo a una. Vete a por la otra. |
00:55:53 |
Atrápala. |
00:56:07 |
- No, suéltame. |
00:56:11 |
Tranquila, nena. No te dolerá. |
00:56:26 |
Zorra. La voy a matar. |
00:56:34 |
Vamos, chico. Rájala. |
00:56:39 |
- No, Bunyan. No le hagas nada. |
00:56:43 |
La Srta. Katherine la quiere intacta. |
00:57:12 |
Tranquilízate, ¿vale? |
00:57:15 |
Guarda algo para después. |
00:57:18 |
Tengo de sobra para después. |
00:57:21 |
- ¿Qué has averiguado? |
00:57:25 |
Lo han hecho a través de su carné |
00:57:31 |
Sabes algo, Steve. ¿Qué ocurre? |
00:57:34 |
Era la novia de Dalton Ford. |
00:57:39 |
Eddie, estaba con él cuando lo matasteis. |
00:57:42 |
Es verdad. Me acuerdo. |
00:57:45 |
¿Por qué no la he reconocido? |
00:57:50 |
Así que se trata de eso. |
00:57:52 |
No, hay más. |
00:57:54 |
El camello que lo delató |
00:57:58 |
- era su hermano. |
00:58:02 |
Puede que esta gente no crea |
00:58:07 |
¿Es así de sencillo? |
00:58:10 |
Sí. |
00:58:12 |
Así es. |
00:58:14 |
Pero aún no hemos acabado, zorra. |
00:58:25 |
Eso tampoco te valdrá de nada. |
00:58:27 |
Tendrás que matarme o te mataré yo. |
00:58:31 |
Será una cosa o la otra. |
00:58:33 |
- Déjeme hacerlo, Srta. Katherine. |
00:58:41 |
Inyectadle una dosis de heroína |
00:58:48 |
¿Sabes lo que le harán |
00:58:53 |
Seguramente le encantará. |
00:58:55 |
Cuando se vuelva adicta, |
00:58:59 |
Nos pagarán bien por ella. |
00:59:04 |
Quizá nos compense |
00:59:08 |
Si queda algo de ella |
01:01:15 |
¿Quieres cobrar? ¡Maldita seas! |
01:01:18 |
Arriba. |
01:01:20 |
Cáusame más problemas... |
01:01:22 |
- ¿Qué pasa? |
01:01:25 |
Me deleitaba dejando que Tetas Negras |
01:01:34 |
Me parece que es hora de otro chute. |
01:01:37 |
Sí. |
01:01:39 |
Si algo nos sobra |
01:01:42 |
No tienes que preocuparte |
01:01:45 |
Eres una negrata afortunada. |
01:01:49 |
No todas las yonquis |
01:01:55 |
No quiero más. Estoy bien. |
01:01:57 |
Ni hablar. El médico sabe lo que se hace. |
01:02:00 |
Esta vez te vamos a dar un poquito más. |
01:02:05 |
¿No te gusta? |
01:02:12 |
Gracias, paleto hijo de puta maricón. |
01:02:18 |
¿La has oído? ¿Tu mamá negra |
01:02:22 |
Eso no está bien. |
01:02:25 |
Joder, vamos a tener |
01:02:34 |
Empiezo a ponerme cachondo. |
01:02:37 |
Es gracioso lo rápido que sucede |
01:02:42 |
para ponerte así. |
01:02:45 |
Adelante. Tengo que ir la ciudad |
01:06:03 |
¿Qué coño estás haciendo? |
01:06:10 |
Socorro. Brandt, ayúdame. |
01:06:15 |
Oye, cabeza rapada. |
01:06:17 |
No veo. Brandt, ayúdame. |
01:06:20 |
- Es gasolina. |
01:06:23 |
No veo nada. |
01:06:50 |
Nadie sabe lo que ha pasado. |
01:06:53 |
No lo sé. Uno de esos idiotas habrá |
01:06:58 |
Sé que se mueren por la heroína. |
01:07:00 |
Arréglate con lo que tienes |
01:07:03 |
Me llega un cargamento nuevo |
01:07:06 |
Sí, me ocuparé de ello. |
01:07:13 |
Es esa mujer. Es obra suya. |
01:07:17 |
Me temo que tienes razón. |
01:07:20 |
Tienes que encontrarla, Steve. |
01:07:23 |
- Y matarla. |
01:07:27 |
Sé exactamente cómo hacerlo. ¡Eddie! |
01:07:31 |
- Sí, Sr. Elias. |
01:07:36 |
Vamos a cargarnos a un par de negros. |
01:07:39 |
Como usted diga, Sr. Elias. |
01:07:41 |
A veces, cuando quieres algo, |
01:07:47 |
Me encanta cuando te pones así, Steve. |
01:07:50 |
Impones mucho. |
01:07:55 |
Quítate esto. |
01:08:07 |
La coca es buena. |
01:08:11 |
Y cara. |
01:08:13 |
Pero es muy buena. |
01:08:23 |
- ¿Quieres otro tiro? |
01:08:25 |
A ver cuánto nos pone esta coca. |
01:08:48 |
Mierda. |
01:08:50 |
Vuelvo enseguida. |
01:09:00 |
- ¿Quién es? |
01:09:03 |
- Tengo algo para ti. |
01:09:07 |
- ¿No puedes volver luego? |
01:09:10 |
No puedo andar por ahí con esto. |
01:09:15 |
Ya voy. |
01:09:21 |
Pásamelo por el hueco, tío. |
01:09:32 |
No, Link. Tírala. |
01:09:34 |
Habla, negro. ¿Dónde está? |
01:09:40 |
- ¿De qué hablas? |
01:09:43 |
- Dinos dónde está. |
01:09:47 |
Habla o te vuelo la cabeza. |
01:10:00 |
Socorro. |
01:10:06 |
Será mejor que lo remates. |
01:10:24 |
Lástima. Era guapa. |
01:10:29 |
¿Qué? ¿Link también? |
01:10:32 |
Dicen que ha sido la gente |
01:10:39 |
¿Estaba traficando otra vez? |
01:10:41 |
Sí. Cocaína. |
01:10:48 |
Supongo que siempre lo sospeché. |
01:10:54 |
Cuando esa gente te echa el guante, |
01:11:02 |
¿Estáis listos? |
01:11:20 |
Hemos discutido tu petición |
01:11:26 |
Somos un comité de vecinos |
01:11:31 |
Quizá sea hora |
01:11:34 |
- ¿Qué quieres realmente? |
01:11:37 |
- ¿Para tu hermano? |
01:11:40 |
Podría haber sido tu hermano. |
01:11:42 |
O tu hermana. |
01:11:44 |
O vuestros hijos. |
01:11:46 |
Quiero justicia para todos ellos. |
01:11:49 |
Quiero justicia para la gente |
01:11:54 |
para que unos peces gordos |
01:11:59 |
y se rían de la decencia humana. |
01:12:06 |
Y sobre todo |
01:12:08 |
quiero justicia para un buen hombre. |
01:12:11 |
Un hombre con amor en su corazón. |
01:12:15 |
Murió porque salió de su barrio |
01:12:20 |
para hacer lo que creía que debía. |
01:12:23 |
Hermana, me parece |
01:12:30 |
Vosotros ocupaos de la justicia, |
01:12:52 |
¿Dijiste que tenías un plan? |
01:12:55 |
¿Sabes el nombre del piloto |
01:12:59 |
Asintió como si me entendiese. |
01:13:01 |
¿Cómo coño iba a saber que esa tía |
01:13:07 |
Cogí el cono, me lo puse en la oreja así... |
01:13:17 |
Tendréis que perdonarme. |
01:13:36 |
Camarero. |
01:13:40 |
Ponle a esta morena señorita |
01:13:43 |
para saciar su ardiente sed. |
01:13:46 |
Gracias, guapo. |
01:13:49 |
No he podido evitar oír |
01:13:53 |
Nunca he ido en avión. |
01:13:55 |
Suena genial. |
01:13:58 |
¿Nunca has ido en avión? |
01:14:03 |
Es una tragedia enorme. |
01:14:07 |
Creo que me gustaría. De hecho, |
01:14:11 |
algún piloto me llevaría a dar |
01:14:17 |
Chica, hoy es tu día de suerte. |
01:14:19 |
Soy el mejor piloto de esta zona. |
01:14:24 |
- ¿Me estás invitando? |
01:14:28 |
Me recorre un hormigueo |
01:14:40 |
- ¿Steve? ¿Tienes que ir? |
01:14:46 |
¿Por qué no dejas que Eddie |
01:14:50 |
No puedo hacerlo. Es un alijo muy grande. |
01:14:53 |
No puedo arriesgarme |
01:14:58 |
- Estoy asustada. |
01:15:01 |
Es esa mujer. Está loca. |
01:15:05 |
Le diré a Eddie y a otro muchacho |
01:15:14 |
Estás muy guapo con esta camisa. |
01:15:24 |
Me haces enloquecer. |
01:15:28 |
- Dímelo. |
01:15:31 |
Dímelo otra vez. |
01:15:33 |
Te quiero mucho. |
01:15:53 |
Ya puedes irte. |
01:15:59 |
Muy bien. |
01:16:01 |
Entonces, volveré lo antes que pueda |
01:16:05 |
y te demostraré |
01:16:13 |
Cariño, ¿por qué no pones |
01:16:17 |
y vamos a darnos un revolcón? |
01:16:24 |
Esto no es un 747. |
01:16:28 |
Espera a que acabe con este trabajo. |
01:16:31 |
Te daré un meneo que ya verás. |
01:16:34 |
- Estoy esperando, cariño. |
01:16:38 |
Un momento. Tengo que buscar |
01:16:48 |
- ¿Qué tal está, Sr. Elias? |
01:16:51 |
- No dejes que entre ni salga nadie. |
01:17:32 |
- Sr. Elias. |
01:17:34 |
Bien. |
01:17:48 |
Cuéntelo. |
01:18:20 |
Al menos es puntual. |
01:18:32 |
Intenta mantenerte al margen |
01:18:37 |
Nos meteremos en un buen lío |
01:18:44 |
No quiero causarte |
01:18:48 |
Me esconderé aquí abajo. |
01:19:13 |
Agáchate. |
01:19:47 |
- ¿Qué problema hay, agente? |
01:19:51 |
a menos que vuelvas |
01:19:53 |
- La carretera está cortada. |
01:20:03 |
- Ni tú tampoco, ¿verdad, blanquito? |
01:20:31 |
¿Qué diablos está haciendo? |
01:20:39 |
- ¿Qué coño está pasando? |
01:21:41 |
- Estoy bien. |
01:22:23 |
¿Qué vais a hacer? ¿Qué queréis? |
01:22:26 |
¿Qué vais a hacerme? |
01:22:35 |
¿Estáis locos? |
01:22:42 |
- Está listo, hermana. |
01:22:48 |
Estáis locos. |
01:22:49 |
No podéis hacerme esto. |
01:22:51 |
No podéis. |
01:22:53 |
No, Foxy. |
01:23:51 |
No te muevas, hermana. |
01:23:53 |
Pronto te vas a reunir |
01:24:10 |
- No me sobes, marica. |
01:24:12 |
No, Eddie. Luego. |
01:24:16 |
Quiero saber qué hace aquí. |
01:24:19 |
Dame esto, fanfarrona. |
01:24:22 |
Claro, es para usted, madame. |
01:24:28 |
Mira lo que es, Eddie. |
01:24:34 |
¿Qué es? |
01:24:37 |
No lo sé. Parece un pepinillo en vinagre. |
01:24:41 |
Déjame verlo. |
01:25:26 |
¿Por qué no me matas también? |
01:25:29 |
¡Vamos, mátame! ¡Ya no quiero vivir! |
01:25:35 |
Lo sé. |
01:25:37 |
De eso se trata. |
01:25:39 |
El resto de tu novio aún está vivo |
01:25:43 |
Así sentirás lo que siento yo. |
01:25:46 |
Morir es una salida fácil para ti, zorra. |
01:25:49 |
Quiero que sufras. |
01:26:13 |
La fiesta se ha acabado, Oscar. Vámonos. |
01:27:40 |
Subtítulos de Visiontext: |
01:27:46 |
ES |