Foxy Brown
|
00:03:55 |
Cosa prendi? |
00:04:05 |
Vuoi ordinare qualcosa, amico? |
00:04:16 |
Vuoi qualcosa? |
00:04:18 |
Sì. Dammi un taco. |
00:04:27 |
- E da bere? |
00:04:32 |
Un caffê e un taco. |
00:04:39 |
- Signore? |
00:04:45 |
C'ê un telefono, qui? |
00:04:47 |
Sì, laggiù. |
00:05:10 |
Foxy? Sono Link. |
00:05:13 |
Stammi a sentire. Devo fare in fretta. |
00:05:18 |
Se ti sei rimesso |
00:05:21 |
Non ê il momento. Due figli di puttana |
00:05:26 |
appena due sbirri |
00:05:28 |
Sono a un chiosco, |
00:05:32 |
Sbrigati! |
00:05:35 |
Foxy, Cristo santo, |
00:05:39 |
Ok. Quando arrivo, |
00:05:43 |
D'accordo. |
00:06:05 |
- Ancora caffê? |
00:06:08 |
Guardate che ê buono. Davvero fantastico. |
00:06:12 |
Il miglior caffê che abbia mai bevuto. |
00:06:15 |
Me ne dia ancora un po'. |
00:06:18 |
Anche per lei? |
00:06:31 |
Quant'ê? |
00:06:32 |
Agenti, non vorrete andar via |
00:06:36 |
Tutta quella meraviglia di caffê? |
00:06:40 |
É roba che costa. |
00:06:46 |
Sapete indicarmi |
00:07:31 |
Merda! Levati di lì! |
00:07:33 |
Togliti di mezzo. Non vedo dove vado. |
00:07:41 |
Ok, leviamoci di dosso |
00:07:44 |
Fammi scendere di qui. |
00:07:51 |
Cristo santo, fermati! |
00:07:58 |
Aiutatemi! |
00:08:03 |
Gesù! |
00:08:05 |
Hai salvato |
00:08:10 |
Ti conviene avere una buona spiegazione |
00:08:17 |
Praticamente per niente. |
00:08:21 |
Ehi, non stai parlando |
00:08:25 |
Sono tua sorella. Non mi raccontare palle. |
00:08:28 |
Ma no. Stammi a sentire. |
00:08:34 |
Ho preso a prestito qualche bigliettone |
00:08:40 |
Da uno strozzino, giusto? |
00:08:42 |
La Banca d'America mica fa credito |
00:08:46 |
Allora, cos'ê successo? |
00:08:49 |
Che probabilità c'erano |
00:08:52 |
il giorno del compleanno |
00:08:55 |
- Quindi di quanto sei sotto? |
00:09:00 |
Ma glieli ridavo tutti, se mi lasciavano |
00:09:08 |
Dopo tutto quello che hai passato. |
00:09:11 |
É un'attività legale. |
00:09:14 |
Be', quasi. |
00:09:16 |
Meglio che fare l'informatore |
00:09:21 |
E adesso dov'ê? |
00:09:23 |
Probabilmente in fondo a un fiume, |
00:09:27 |
Non ti azzardare a nominarlo. |
00:09:35 |
Ok. Ma mi andava tutto a gonfie vele |
00:09:39 |
Poi mi hai dato il tormento |
00:09:44 |
E va bene. |
00:09:48 |
Diciamo che puoi restare qui, |
00:09:52 |
Grazie, piccola. |
00:09:57 |
E un'altra cosa. |
00:10:00 |
mi devi promettere di stare alla larga |
00:10:05 |
Foxy, senti, io sono nero. |
00:10:07 |
E non so cantare, non so ballare |
00:10:12 |
Sono troppo magro per darmi al football |
00:10:18 |
E poi guardo la TV e vedo |
00:10:23 |
con quelle belle macchine |
00:10:26 |
e sono tutto pieno di ambizioni. |
00:10:31 |
Me Io dici cosa me ne devo fare |
00:10:36 |
Non Io so, Link. |
00:10:38 |
So solo che non voglio vederti finire |
00:10:44 |
Piccola, ê proprio in galera che stanno |
00:10:55 |
Una macchina ê sbucata dal nulla. |
00:10:57 |
Che razza di stronzata ê questa? |
00:11:01 |
E io che ne so? Dovevamo sistemare |
00:11:06 |
Non ci ha detto che aveva degli amici. |
00:11:08 |
Eddie, gli spacciatori non hanno amici. |
00:11:12 |
- Perlomeno l'avete visto in faccia? |
00:11:15 |
- Ma mi ê sembrata una donna. |
00:11:20 |
Per te cosa si erano fumati questi due? |
00:11:22 |
Sa benissimo che io non bevo, |
00:11:26 |
Eddie. |
00:11:29 |
Sì, Miss Katherine. |
00:11:41 |
É ovvio che non va sempre tutto liscio. |
00:11:46 |
Soprattutto quando si diventa imprudenti. |
00:11:52 |
Sono sicura |
00:11:56 |
No, Miss Katherine. Glielo assicuro. |
00:11:58 |
Quest'uomo ci ê costato un sacco di soldi. |
00:12:02 |
Sai cosa succede se permettiamo |
00:12:05 |
- Che Io rifarà. |
00:12:09 |
Intende dire che la voce |
00:12:15 |
e che poi niente di quello che diremo |
00:12:22 |
Non la passerà liscia, Miss Katherine. |
00:12:26 |
Bene. |
00:12:28 |
Potete andare ora. |
00:12:36 |
A volte bisogna fare la voce grossa |
00:12:40 |
Sì. Hai ragione, Steve. |
00:12:45 |
Baciami. |
00:14:04 |
Che stai facendo? |
00:14:07 |
Cosa ti sembra che stia facendo? |
00:14:09 |
Esattamente quello che stai facendo, |
00:14:14 |
Una puntina di miele non mi basta. |
00:14:19 |
E l'avrai, tesoro, |
00:14:21 |
appena avrai scartato |
00:14:24 |
Ho una sorpresa per te. |
00:14:33 |
Mi fa uno strano effetto. |
00:14:37 |
Insomma, non so più che faccia hai. |
00:14:41 |
Magari non mi andrà più di farlo. |
00:14:44 |
Sarà come farlo con un estraneo. |
00:14:47 |
Ah sì? La parte che conta |
00:14:51 |
Ho visto. |
00:14:57 |
É passato proprio |
00:15:01 |
Senti, Foxy. |
00:15:04 |
Ho un'idea. |
00:15:06 |
Chiudiamo un po' questa tenda. |
00:15:11 |
- Così? |
00:15:14 |
Tutte e due. |
00:15:18 |
- Mi sa che non si potrebbe. |
00:15:21 |
Vieni qua. |
00:15:25 |
Così. |
00:15:31 |
- Un po' più da questa parte. |
00:15:43 |
E no, Mr Anderson. |
00:15:48 |
- É l'ora del bagno, Mr Anderson. |
00:16:02 |
E no, Mr Anderson, niente porcherie. |
00:16:10 |
Pulisci il corpo, pulisci la mente. |
00:16:13 |
Così Gesù ti troverà, finalmente. |
00:16:20 |
Piano, piano. |
00:16:23 |
Togliamo questa. |
00:16:28 |
E quest'altra. |
00:16:30 |
L'ultima. |
00:16:32 |
Fatto. |
00:16:44 |
Voilà. |
00:16:53 |
Eccomi qui. |
00:16:56 |
Ottimo lavoro, dottore. |
00:16:59 |
Mi piace. |
00:17:03 |
L'opinione dell'esperto. |
00:17:08 |
- Non ê che casca a pezzi se rido, vero? |
00:17:11 |
- Ma eviti le scazzottate per qualche mese. |
00:17:16 |
- Ho altri progetti per il futuro. |
00:17:20 |
Immagino che non veda l'ora. |
00:17:22 |
Potrei uscire di qui per un po'? |
00:17:27 |
Dipende dal suo capo. |
00:17:29 |
A patto che rientri stasera. Potrô |
00:17:36 |
Prima o poi dovrà provare |
00:17:39 |
Avrete senz'altro tante cose |
00:17:53 |
Direi che ê arrivato il momento |
00:17:58 |
Certificato di nascita. |
00:18:00 |
Patente, carte di credito, numero |
00:18:07 |
E... |
00:18:10 |
Magari questa non vorrai tenerla, |
00:18:14 |
É del capo. |
00:18:20 |
Dal direttore della sezione narcotici. |
00:18:23 |
Mi ringrazia da parte del governo |
00:18:31 |
Per tutto quello che ho fatto. |
00:18:34 |
Niente! |
00:18:36 |
Due anni in incognito. Il caso |
00:18:40 |
e non siamo riusciti a incriminarli |
00:18:44 |
A quei balordi si puô solo ficcare una |
00:18:49 |
So come vi sentite. |
00:18:54 |
Ad ogni modo, ora ne sei fuori. |
00:18:58 |
D'ora in poi sei ufficialmente |
00:19:03 |
É bellissimo camminare fra la gente, |
00:19:08 |
Oscar? Cosa stai facendo? |
00:19:12 |
Aspetta un secondo. Stai a vedere. |
00:19:25 |
Aspetta un attimo. Guarda. |
00:19:45 |
Il mio bambino! |
00:21:12 |
Portate via di qui quello stronzo. |
00:21:19 |
Foxy, piccola. Come te la passi, bella? |
00:21:22 |
Oscar. Non ê andata proprio via liscia, ma |
00:21:28 |
Era uno di quei negri rinnegati. |
00:21:33 |
Oscar, ti presento un mio amico, Michael. |
00:21:36 |
- Se sei un amico di Foxy, sei a posto. |
00:21:40 |
- Oscar ê del comitato di quartiere. |
00:21:43 |
- Anti schiavitù. |
00:21:45 |
Vogliamo abolire quella |
00:21:49 |
- Quella della droga pesante. Ci sei? |
00:21:53 |
I pusher si comprano la protezione |
00:21:57 |
Ma contro di noi, |
00:22:01 |
Eccome, fratello. |
00:22:05 |
Partirà per un lungo viaggio in treno. |
00:22:11 |
E se ritorna? |
00:22:14 |
Non ritornerà. Non c'ê pericolo. |
00:22:17 |
Grandioso. |
00:22:19 |
Oscar, dobbiamo scappare. |
00:22:22 |
Foxy ê una brava ragazza. Trattala bene. |
00:22:25 |
L'ultimo con cui ê stata |
00:22:28 |
Ci si vede. |
00:22:32 |
- Forse ha ragione lui. |
00:22:36 |
Non so... Giustizieri-vigilantes? |
00:22:38 |
Rientra perfettamente |
00:22:41 |
Già. |
00:22:47 |
Pronto, Deb? |
00:22:48 |
Cristo santo, piccola, |
00:22:52 |
Sto bene. Sono da mia sorella, |
00:22:57 |
Nessuno mi conosce qui. |
00:22:59 |
Ti ha cercato della gente |
00:23:02 |
Cosa? Piccola, ti hanno fatto male? |
00:23:06 |
No, non troppo. Probabilmente sapevano |
00:23:12 |
Non ê colpa mia se gli sbirri ci hanno |
00:23:17 |
Mi basta qualche giorno |
00:23:20 |
É proprio quello che gli ho detto. |
00:23:24 |
Dev'esserci un altro modo |
00:23:27 |
Deb, ti richiamo più tardi, ok? |
00:23:34 |
Non ti aspettavo così presto. |
00:23:37 |
Mike, mio fratello Link. |
00:23:41 |
- Piacere di conoscerti, amico. |
00:23:47 |
- Mike, giusto? |
00:23:53 |
Stavo giusto uscendo a fare due passi |
00:23:57 |
Buona idea. |
00:24:01 |
- Speriamo di conoscerci meglio. |
00:24:06 |
Resta fuori dai guai, non so se mi spiego. |
00:24:22 |
Per un attimo ê sembrato |
00:24:25 |
É fatto così. Ha sempre le antenne dritte, |
00:25:15 |
- Che ore sono? |
00:25:18 |
Devo rientrare in ospedale |
00:25:22 |
Te Io faccio io un controllo. |
00:25:26 |
Mi piacerebbe, ma... |
00:25:28 |
Domani e tutti i domani che seguiranno. |
00:25:33 |
- Hai tanta roba da prendere? |
00:25:38 |
Ti sei esercitata |
00:25:40 |
Un sacco. E me la cavo |
00:25:44 |
Brava. |
00:25:46 |
Spero che non dovrai mai usarla. |
00:26:02 |
SCOMPARSO AGENTE DELLA NARCOTICI |
00:26:05 |
SI TEME CHE DALTON FORD SIA MORTO |
00:26:11 |
Cosa frughi nella mia roba? |
00:26:13 |
Te Io ricordi questo? |
00:26:17 |
Sembra impossibile |
00:26:20 |
Sto cercando di buttarmelo alle spalle. |
00:26:23 |
Dalton Ford. |
00:26:26 |
Quel nome potrebbe valere |
00:26:29 |
Di cosa stai parlando? |
00:26:31 |
La gente che conosco io, |
00:26:40 |
Chi ha sputtanato quell'informatore, |
00:26:43 |
Non era un informatore. |
00:26:47 |
Certo, hai ragione. |
00:26:49 |
Il problema ê che quella gente |
00:26:55 |
Io parto per una piccola vacanza. |
00:27:00 |
- Pensi di potertela cavare? |
00:27:05 |
- Vuoi una mano? |
00:27:10 |
Torno a prendere le valigie fra un'ora. |
00:27:12 |
Sarà meglio |
00:28:02 |
Per essere eroina messicana, |
00:28:06 |
Ho visto di meglio, ma non di recente. |
00:28:08 |
- Bel lavoro, Leroy. Grazie. |
00:28:13 |
Mr Tedesco, si ê guadagnato un affare. |
00:28:18 |
10.000 subito e il resto alla consegna. |
00:28:21 |
Quanto ci vorrà per organizzare la cosa? |
00:28:23 |
Direi più o meno cinque giorni. |
00:28:27 |
Ottimo. Manderô il mio uomo |
00:28:30 |
Mr Elias, Miss Katherine |
00:28:34 |
- Dice che ê urgente. |
00:28:37 |
Se tutto va per il verso giusto, |
00:28:42 |
Sono sicuro che rimarrà |
00:28:45 |
Me Io auguro proprio. |
00:28:55 |
State cercando di dirmi |
00:28:58 |
- Così ha detto quel tizio. |
00:29:01 |
- Quello che s'ê perso quel mezzo chilo. |
00:29:05 |
Immagino vorrà rientrare nel giro |
00:29:09 |
Steve, ho sentito io stessa la sua storia. |
00:29:13 |
Sembra verosimile. |
00:29:17 |
Non avevi detto |
00:29:20 |
No, signore. |
00:29:23 |
Oh, già. |
00:29:25 |
L'ho fatto. L'ho preso dritto in mezzo |
00:29:31 |
Come nei film? |
00:29:35 |
E si sarà anche rialzato, |
00:29:46 |
Non vi chiederô cos'ê andato storto. |
00:29:50 |
Mi importa solo che quell'uomo non possa |
00:29:55 |
L'ultima volta siamo riusciti |
00:29:59 |
Ma potremmo |
00:30:02 |
Lo voglio morto. |
00:30:09 |
Fallo come diavolo vuoi, |
00:30:13 |
ma ammazza quel dannato negro |
00:30:16 |
Anche a costo di portarmi la sua testa. |
00:30:18 |
Questa volta |
00:30:22 |
Andiamo, figliolo. |
00:30:26 |
E non andartene a vedere un film. |
00:30:38 |
- É lui? |
00:30:42 |
Certo che sembra diverso. |
00:30:43 |
Ho un paio di cose da comprare. |
00:31:05 |
Che ne dici di dare un'occhiata |
00:31:09 |
Ok. Vai. |
00:31:47 |
Link, non avrai...? |
00:31:51 |
Non ê possibile. |
00:32:06 |
Mi dispiace, Foxy. |
00:32:09 |
Ci abbiamo provato, vero? |
00:32:36 |
- Chi ê? |
00:32:42 |
Che c'ê? |
00:32:44 |
Ho bisogno di aiuto. Fammi entrare. |
00:32:47 |
Piccola, sono un po' preso al momento. |
00:32:51 |
Non puoi tornare dopo? |
00:32:53 |
Per favore, ho Michael fuori in macchina. |
00:33:00 |
Un secondo. |
00:33:02 |
Falla sparire, piccola. |
00:33:12 |
Figlio di puttana! |
00:33:27 |
- Cosa vuoi fare, uccidermi? |
00:33:31 |
Ringrazia che sei mio fratello, |
00:33:35 |
Piccola, lasciami in pace. |
00:33:40 |
Sai benissimo cosa hai fatto. |
00:33:44 |
Dimmi con chi hai parlato, |
00:33:47 |
Te Io giuro, piccola, |
00:33:52 |
La mia pazienza ha un limite. |
00:33:54 |
Potrei piantartene una in mezzo agli occhi, |
00:33:58 |
Piccola, senti. |
00:34:03 |
Voglio il nome, Link. |
00:34:05 |
E va bene. Katherine Wall. |
00:34:09 |
Ma non ti immischiare con quella, piccola. |
00:34:12 |
Cosa c'entra con l'operazione antidroga? |
00:34:16 |
É lei la protettrice. Quella che organizza |
00:34:22 |
Come fa? |
00:34:24 |
Gestisce una scuderia |
00:34:28 |
Ma non ci stanno solo per soldi. |
00:34:32 |
Devi essere un pezzo grosso: Uno del |
00:34:37 |
Grazie. |
00:34:42 |
Cosa stai facendo? |
00:34:49 |
Foxy, che ti prende? |
00:34:52 |
Te ne vai, fratello. Fuori città. |
00:34:56 |
Dico sul serio, Link. |
00:34:59 |
Pensi di essere tornato in pista, ma hai |
00:35:05 |
Ti voglio fuori di qui! |
00:35:08 |
F-u-o-r-i. |
00:35:13 |
- Chi si crede di essere quella? |
00:35:18 |
Ed ê una gran donna. |
00:35:20 |
KATHERINE WALL |
00:35:24 |
Miss Cotton. Misty Cotton? |
00:35:27 |
- Miss Katherine ê pronta a riceverla. |
00:35:30 |
Prego, caro, |
00:35:33 |
C'ê troppo verde dappertutto. |
00:35:57 |
Dunque, Miss Cotton, giusto? |
00:36:01 |
Posso chiamarti Misty? |
00:36:03 |
É un nome grazioso. |
00:36:08 |
Un tipo unico. |
00:36:10 |
- Davvero? |
00:36:15 |
Quasi classici. |
00:36:17 |
Miss Katherine, |
00:36:20 |
So benissimo di cosa si occupa. |
00:36:25 |
Sono qui per una sola ragione: |
00:36:28 |
So quanto tempo ho per far soldi |
00:36:33 |
Perciô, smettiamola |
00:36:37 |
Mi dica di chi mi devo occupare |
00:36:40 |
se il prezzo ê giusto. |
00:37:02 |
Vicki? |
00:37:04 |
Prenota guardaroba e acconciatura |
00:37:16 |
Molto bene, Misty. Ti daremo una chance. |
00:37:20 |
Se te la cavi bene, farai molta strada. |
00:37:24 |
Ma se fallisci o cerchi di mollare, |
00:37:29 |
solo in un'altra direzione. |
00:37:31 |
Ti ê chiaro questo, vero? |
00:37:34 |
Se Io dice lei, le credo. |
00:37:37 |
Bene. |
00:37:39 |
Tieniti pronta per domani. |
00:37:41 |
- Alle 16.00 a casa mia. Sii puntuale. |
00:38:03 |
Dovrà sembrare tutto casuale. |
00:38:08 |
e chiederà all'altro signore |
00:38:12 |
L'importante ê che tu gli dia l'impressione |
00:38:16 |
perché Io trovi irresistibilmente attraente. |
00:38:23 |
La stoffa deve aderire al seno, |
00:38:28 |
Arabella, voglio che a quel grassone |
00:38:32 |
Ogni volta che ti guarda, |
00:38:35 |
Se Io trovi ripugnante, |
00:38:46 |
Quel vestito ê stretto. Ti avevo detto |
00:38:50 |
- Davvero? |
00:38:53 |
- Hai tre giorni per dimagrire. |
00:39:00 |
Avete i migliori parrucchieri della città. |
00:39:03 |
Avete tutto quello che vi serve |
00:39:06 |
Non avete scuse per sembrare sciatte. |
00:39:09 |
Tu, Jennifer. |
00:39:11 |
Sembri appena sveglia |
00:39:15 |
Hai la faccia gonfia |
00:39:23 |
Steve. |
00:39:27 |
Così metti a disagio Miss Cotton. |
00:39:47 |
Sono pronta, Miss Katherine. |
00:39:51 |
Molto affascinante. |
00:39:53 |
É tardi. Sarà meglio che andiate. |
00:39:56 |
Claudia ti spiegherà cosa fare. |
00:40:00 |
I signori che incontrerete questa sera |
00:40:07 |
Capisco, Miss Katherine. |
00:40:12 |
- Bunyan, siamo pronti per la macchina. |
00:40:18 |
Sorella, per poco calpestavi |
00:40:21 |
- Vuoi dire il grande capo? Chi ê? |
00:40:25 |
proprietà molto personale |
00:40:29 |
Allora ce l'ha anche lei un punto debole. |
00:40:32 |
Si vede che l'amore |
00:40:35 |
Si vede di sì. |
00:40:43 |
Non preoccuparti. La vecchia Claudia |
00:40:48 |
Io sono esperta di queste feste. |
00:40:50 |
Non devi far altro che essere carina |
00:40:55 |
Stasera devo fare la carina |
00:40:58 |
perché due spacciatori che lavorano |
00:41:04 |
E se tu sei carina con il giudice, |
00:41:09 |
No. Questo significherebbe che ho fallito. |
00:41:13 |
Meglio che non succeda. |
00:41:16 |
Altrimenti? |
00:41:19 |
C'ê una casa a Haiti. |
00:41:21 |
Gli uomini ci vanno per avere quello |
00:41:26 |
Mamma! |
00:41:29 |
Jason! |
00:41:32 |
Oh, il mio bambino. |
00:41:35 |
- Non dovresti essere qui. |
00:41:39 |
Willard! |
00:41:41 |
Che cosa ci fate qui? |
00:41:43 |
Ho un nuovo lavoro a Seattle. |
00:41:48 |
- Non puoi portartelo via così. |
00:41:53 |
- Non ê colpa mia. |
00:41:58 |
Non c'ê ragione per cui |
00:42:01 |
Willard, vorrei, davvero, |
00:42:05 |
Quando ti prendono, non ti lasciano più. |
00:42:08 |
Che mondo ê se c'ê gente che puô tenere |
00:42:12 |
- Lei sta violando una proprietà privata. |
00:42:16 |
- Sto parlando con mia moglie. |
00:42:19 |
Se vuole comunicare con quella signora, |
00:42:34 |
Tienilo su. Gli faccio vedere io. |
00:42:38 |
Miss Katherine, mi spiace. |
00:42:50 |
Ora buttalo fuori di qui. |
00:43:06 |
Mi sento già meglio. |
00:43:10 |
Mi faccio un paio di tranquillanti, |
00:43:15 |
e raggiungo l'altitudine di crociera. |
00:43:18 |
E poi? |
00:43:22 |
Magari un altro paio. |
00:43:24 |
Uno o due Martini. |
00:43:27 |
Magari poi riuscirô a essere carina |
00:43:31 |
Si fa quel che si deve. |
00:43:37 |
Ho un'idea che potrebbe far divertire |
00:43:42 |
Io e te, insieme. |
00:43:45 |
Ti va? |
00:43:48 |
Sì? |
00:43:54 |
Sono pronta a qualsiasi cosa stasera. |
00:43:57 |
- Ci sto. |
00:44:08 |
Finalmente. Entrate. |
00:44:11 |
Ciao, giudice. |
00:44:14 |
Eddie, versa qualcosa alle ragazze. |
00:44:20 |
A Vostro Onore piace la carne scura. |
00:44:23 |
Più scura ê la mora, |
00:44:28 |
Pensi di farcela, Fred? |
00:44:30 |
Magari ti serve una mano. |
00:44:34 |
Troppo cioccolato per un uomo solo. |
00:44:40 |
Non fateci caso, ragazze. |
00:44:42 |
Forza, Eddie. Bevete. |
00:44:45 |
Meno male che siete arrivate. |
00:44:48 |
Perché non definiamo la questione |
00:44:53 |
e magari facciamo anche |
00:44:57 |
- Be', se non ci sono obiezioni. |
00:45:01 |
Oggi non intendo proprio |
00:45:06 |
Bene. Siete proprio il tipo di avvocati |
00:45:10 |
Io obietto. Lei dovrebbe essere con me. |
00:45:14 |
Voglio il meglio. |
00:45:21 |
Accomodatevi. |
00:45:26 |
A proposito di aule... |
00:45:28 |
Oh sì, i vostri amici |
00:45:31 |
Niente paura. So che sono dei bravi |
00:45:36 |
Di certo possiamo |
00:45:39 |
Lo spero proprio. |
00:45:41 |
Danny ê una così brava persona. |
00:45:46 |
Come quando l'hanno trovato con una |
00:45:51 |
Lei se la stava spassando |
00:45:55 |
Cosa? Corde? |
00:45:57 |
E quando ha tagliato le dita |
00:46:02 |
- Vero, Claudia? |
00:46:04 |
Neanche Elroy ê davvero cattivo. |
00:46:07 |
Vuoi mettere la roba che vende ora, |
00:46:14 |
- A scuola? |
00:46:16 |
Prima spacciava solo erba. |
00:46:21 |
Sembra un pericolo pubblico. |
00:46:29 |
Ma non Io fa apposta. |
00:46:32 |
Sarai gentile con quei ragazzi, vero, |
00:46:36 |
Bisognerà vedere quanto sarete gentili. |
00:46:40 |
Non correre così. |
00:46:43 |
Già, vacci piano. |
00:46:46 |
Abbiamo in mente |
00:46:49 |
Davvero? |
00:47:03 |
Ma l'hai visto? |
00:47:05 |
Bello, ê quello che hai intenzione |
00:47:09 |
Ho sentito parlare di scarsità |
00:47:16 |
Be', alle altre ragazze ê piaciuto. |
00:47:19 |
Sicuramente piacerà anche a me, |
00:47:23 |
Claudia, aiutami a cercare. |
00:47:28 |
Attenta. Non Io schiacciare. |
00:47:32 |
L'accusa, Vostro Onore, ê aggressione |
00:47:36 |
Guarda lì che strumento spuntato. |
00:47:39 |
Certo che voi due siete particolari, |
00:47:43 |
Anche tu, piccolo uomo. |
00:47:44 |
Ma io so stare benissimo al gioco. |
00:47:48 |
E adesso cosa succede? |
00:47:50 |
Ora facciamo sul serio, rubacuori. |
00:48:01 |
Coraggio. |
00:48:03 |
Così. |
00:48:11 |
Ora saprai davvero che sapore ha il miele. |
00:48:14 |
Pronto? |
00:48:24 |
Giudice porco e corrotto! |
00:48:28 |
E se vedi un uomo, mandamelo, |
00:48:46 |
- Aiuto! |
00:48:48 |
Ci penso io, ragazze. |
00:49:00 |
Satiro! Vergogna! |
00:49:09 |
É stata la cosa più divertente |
00:49:15 |
Accidenti, ne valeva la pena. |
00:49:17 |
Lo sai cosa ci faranno adesso, piccola? |
00:49:20 |
A noi non faranno niente. |
00:49:22 |
Faranno tutto a loro. |
00:49:25 |
Ci faranno il culo, |
00:49:29 |
É una pazzia, perché so cosa ci faranno, |
00:49:36 |
Non vedrô mai più il mio piccolo Jason. |
00:49:39 |
E neanche mio marito. |
00:49:40 |
Perciô non me ne frega più di niente. |
00:49:46 |
Io voglio bene a mio figlio. |
00:49:49 |
Davvero. |
00:49:52 |
Gli voglio così tanto bene. |
00:49:55 |
Claudia, devi reagire. |
00:49:59 |
Non ê il momento di perdere la testa. |
00:50:05 |
Ascoltami. Ora ti porto in un posto |
00:50:09 |
Hai capito? |
00:50:13 |
Ho già pensato a tutto. |
00:50:17 |
Tu devi solo fare quello che ti dico, ok? |
00:50:26 |
II giudice Fenton ci ê andato pesante |
00:50:40 |
- Non capisco. Cosa vuoi dire? |
00:50:43 |
Dopo tutto il casino |
00:50:46 |
- Si ê rifiutato di parlarmi. |
00:50:49 |
Vorrei saperlo anch'io. |
00:50:53 |
Come li tengo in riga gli spacciatori |
00:50:56 |
So quant'ê importante. |
00:50:59 |
La voce si ê già sparsa per tutta la città. |
00:51:04 |
Due dei nostri pusher hanno già lasciato |
00:51:08 |
Non Io so. |
00:51:10 |
Gli avevo assegnato Claudia |
00:51:15 |
Hanno detto che ê andato tutto bene. |
00:51:17 |
Davvero? Sapevo che quella puttana |
00:51:23 |
Non puô aver osato |
00:51:26 |
Lo scopriremo. |
00:51:29 |
Se una delle due si fa vedere in città, |
00:52:06 |
Lavorare in fabbrica non ê vita. |
00:52:10 |
É una gran merda. Sono una signora io. |
00:52:16 |
Scotch, acqua a parte. |
00:52:26 |
Ecco qui. |
00:52:41 |
Vedi quella bambola nera laggiù? |
00:52:43 |
Vuoi scherzare? |
00:52:47 |
Non c'ê niente da scherzare. |
00:52:52 |
Sarà un piacere. |
00:53:03 |
Ehi. Sei una modella o roba del genere? |
00:53:07 |
- Roba del genere. |
00:53:10 |
Quei bastardi possono guardare, |
00:53:36 |
Claudia, cosa ci fai qui? |
00:53:40 |
Avevo bisogno di bere. |
00:53:42 |
Partirai per Seattle con tuo marito. |
00:53:46 |
Frena, stronza. |
00:53:49 |
Frena tu. Questi non sono affari tuoi. |
00:53:52 |
Prima di cominciare con le parole pesanti, |
00:53:57 |
Perciô ti conviene smammare, finché hai |
00:54:12 |
Io sono cintura nera in sgabelli da bar. |
00:54:17 |
Vieni, Claudia. Usciamo di qui. |
00:54:21 |
Frena. Non mi piace quello che hai fatto. |
00:54:26 |
Vuoi anche tu un assaggio |
00:54:29 |
Lasciala stare. Sono amiche nostre. |
00:54:36 |
Prendi quella sedia. |
00:54:38 |
Levami le mani di dosso, stronza. |
00:54:53 |
Mollami i capelli, stronza. |
00:55:06 |
Coraggio. Diamoci una mossa. |
00:55:28 |
- Guardi. |
00:55:32 |
Voi prendetele. |
00:55:51 |
L'ho presa. Ferma quell'altra. |
00:55:53 |
Prendila! |
00:56:07 |
- No! Lasciami! |
00:56:11 |
Su, piccola. Non ti farô male. |
00:56:26 |
Quella puttana. Ora l'ammazzo. |
00:56:34 |
Coraggio, figliolo. Falla fuori. |
00:56:39 |
- No, Bunyan! Lasciala stare. |
00:56:43 |
Miss Katherine la vuole a posto. |
00:57:12 |
Calmati un po', ti spiace, amico? |
00:57:15 |
Tienitene un po' per dopo. |
00:57:18 |
Ne ho in abbondanza anche per dopo. |
00:57:21 |
- Cos'hai scoperto? |
00:57:25 |
I ragazzi l'hanno identificata dalla patente. |
00:57:31 |
C'ê dell'altro, vero Steve. Cos'ê? |
00:57:34 |
Sembra che fosse |
00:57:39 |
Eddie, non era con lui |
00:57:42 |
É vero. Ora mi ricordo. |
00:57:45 |
Come mai non l'ho riconosciuta? |
00:57:50 |
Dunque ê così. |
00:57:52 |
E non ê finita qui. |
00:57:54 |
Lo spacciatore che ci ha fatto |
00:57:58 |
- ê suo fratello. |
00:58:02 |
Forse la gente come loro non crede |
00:58:07 |
Era così semplice, dunque? |
00:58:10 |
Sì. |
00:58:12 |
Proprio così. |
00:58:14 |
Ma la partita ê ancora aperta, |
00:58:25 |
Neanche questo servirà a niente. |
00:58:27 |
Dovrai uccidermi, o ti ammazzerô io. |
00:58:31 |
O io o te. |
00:58:33 |
- Lasci fare a me, Miss Katherine. |
00:58:41 |
Datele una dose di eroina |
00:58:48 |
Sai cosa le faranno i ragazzi giù al ranch? |
00:58:53 |
Probabilmente lei ne sarà entusiasta. |
00:58:55 |
Quando avrà preso il vizio, |
00:58:59 |
Dovrebbe farci guadagnare bene. |
00:59:04 |
Magari ci rimborserà |
00:59:08 |
Sempre che ne rimanga ancora qualcosa |
01:01:15 |
Allora le vuoi? Accidenti a te! |
01:01:18 |
Tirati su. |
01:01:20 |
Se mi dai altre scocciature... |
01:01:22 |
- Qual ê il problema? |
01:01:25 |
Me la sono spassata a far credere a Miss |
01:01:34 |
É ora per un'altra botta di roba, direi. |
01:01:37 |
Certo. |
01:01:39 |
Se c'ê una cosa |
01:01:42 |
Non dovrai mai preoccuparti |
01:01:45 |
Sei una negra fortunata, Io sai? |
01:01:49 |
Mica tutte le tossiche se la fanno |
01:01:55 |
Non ne ho bisogno. Sto bene così. |
01:01:57 |
Buona, buona. Dai retta al dottore. |
01:02:00 |
Ad ogni modo, te ne diamo |
01:02:05 |
Non ê una meraviglia? |
01:02:12 |
Grazie, brutto bastardo di un bifolco |
01:02:18 |
Sentito? Ma dico, la tua mamma nera |
01:02:22 |
Non ê carino, |
01:02:25 |
Merda. Bisogna lavarti |
01:02:34 |
Comincia a venirmi quella voglia. |
01:02:37 |
Strano come fa in fretta a venirti |
01:02:42 |
da mettere in mostra. |
01:02:45 |
Fai pure. Io vado in città a prendere |
01:06:03 |
Cosa diavolo stai facendo? |
01:06:10 |
Aiuto! Brandt, vieni qui! |
01:06:15 |
Ehi, palla da biliardo! |
01:06:17 |
Non vedo più niente. Brandt, aiuto! |
01:06:20 |
- É benzina. |
01:06:23 |
Non ci vedo! |
01:06:50 |
Nessuno sa come sia successo. |
01:06:53 |
Non Io so. Uno di quegli idioti |
01:06:58 |
Lo so che reclamano la loro roba. |
01:07:00 |
Fatti bastare quella che hai |
01:07:03 |
É in arrivo una partita |
01:07:06 |
Sì. Arrangiati. |
01:07:13 |
É stata quella donna. É opera sua. |
01:07:17 |
Sai una cosa? Mi sa che hai ragione. |
01:07:20 |
Devi trovarla, Steve. |
01:07:23 |
- E ucciderla. |
01:07:27 |
Ho giusto in mente come fare. Eddie! |
01:07:31 |
- Sì, Mr Elias. |
01:07:36 |
Andiamo a far fuori un paio di negri. |
01:07:39 |
Come desidera, Mr Elias. |
01:07:41 |
A volte, quando vuoi che una cosa |
01:07:47 |
Mi piaci quando fai così, Steve. |
01:07:50 |
Sei così possente. |
01:07:55 |
Tiriamo indietro quest'affare. |
01:08:07 |
Questa roba ê buona, eh? |
01:08:11 |
E cara. |
01:08:13 |
Ma buona. |
01:08:23 |
- Un altro tiro? |
01:08:25 |
Vediamo fino a dove arriva questa roba. |
01:08:48 |
Merda! |
01:08:50 |
Torno in un lampo. |
01:09:00 |
- Chi ê? |
01:09:03 |
- Ho della roba per te. |
01:09:07 |
- Non puoi tornare fra un po'? |
01:09:10 |
Mica posso portarmela in giro. Apri. |
01:09:15 |
D'accordo. |
01:09:21 |
Passamela da dietro la porta, amico. |
01:09:32 |
No, Link. Buttala. |
01:09:34 |
Parla, negro. Dov'ê? |
01:09:40 |
- Di cosa state parlando? |
01:09:43 |
- Devi sapere dov'ê. |
01:09:47 |
Devo farti saltare la testa? |
01:10:00 |
Aiutami. |
01:10:06 |
Meglio che Io finisca. Falla star zitta. |
01:10:24 |
Peccato. Era un bell'esemplare. |
01:10:29 |
Cosa? Anche Link? |
01:10:32 |
Dicono che siano stati |
01:10:39 |
Si era rimesso a spacciare? |
01:10:41 |
Sì. Coca. |
01:10:48 |
In fondo l'ho sempre saputo. |
01:10:54 |
Quando finisci nelle loro grinfie, |
01:11:02 |
Pronti? |
01:11:20 |
Abbiamo discusso della tua richiesta |
01:11:26 |
Siamo un comitato di quartiere |
01:11:31 |
Forse ê ora di espandersi un po', fratello. |
01:11:34 |
- Cos'ê che vuoi veramente? |
01:11:37 |
- Per chi, per tuo fratello? |
01:11:40 |
Avrebbe potuto essere tuo fratello. |
01:11:42 |
O vostra sorella. |
01:11:44 |
O i vostri figli. |
01:11:46 |
Voglio giustizia per tutti loro. |
01:11:49 |
E per tutte le altre persone |
01:11:54 |
perché qualche pezzo grosso possa |
01:11:59 |
e della dignità umana. |
01:12:06 |
E soprattutto, |
01:12:08 |
voglio giustizia per un brav'uomo. |
01:12:11 |
Un uomo che aveva un gran cuore. |
01:12:15 |
Ed ê morto |
01:12:20 |
per fare quello che riteneva giusto. |
01:12:23 |
Sorella, secondo me |
01:12:30 |
Voi occupatevi della giustizia, |
01:12:52 |
Hai detto che avevi un piano? |
01:12:55 |
Sai come sia chiama il pilota |
01:12:59 |
Lei fa un cenno come se avesse capito. |
01:13:01 |
Come diavolo facevo a sapere |
01:13:07 |
Prendo il cono, |
01:13:17 |
Vi prego di scusarmi. |
01:13:36 |
Barista. |
01:13:40 |
Porta a questa signorina scura |
01:13:43 |
per placare la sua magnifica sete. |
01:13:46 |
Grazie, bello. |
01:13:49 |
Non ho potuto non ascoltare |
01:13:53 |
Io non sono mai stata su un aereo. |
01:13:55 |
Sembra davvero meraviglioso. |
01:13:58 |
Non sei mai andata su? |
01:14:03 |
Questa ê una tragedia |
01:14:07 |
Perô mi piacerebbe tanto. Così |
01:14:11 |
uno di voi mi avrebbe portata |
01:14:17 |
Ragazza, sei davvero fortunata. |
01:14:19 |
Si dà il caso che io sia il miglior |
01:14:24 |
- É un invito? |
01:14:28 |
Cavolo. Mi vengono già i brividi |
01:14:40 |
- Steve? Devi proprio andare? |
01:14:46 |
Manda Eddie |
01:14:50 |
Non posso, tesoro. |
01:14:53 |
Non posso affidarla a qualcun altro. |
01:14:58 |
- Ho paura. |
01:15:01 |
É quella donna. É pazza. |
01:15:05 |
Lascerô Eddie e uno dei ragazzi |
01:15:14 |
Ti adoro con questa camicia. |
01:15:24 |
Mi fai impazzire. |
01:15:28 |
- Dimmelo. |
01:15:31 |
Dimmelo ancora. |
01:15:33 |
Ti amo tantissimo. |
01:15:53 |
Ora puoi andare. Volevo solo che sapessi |
01:15:59 |
D'accordo. |
01:16:01 |
Allora tornerô più presto che posso. |
01:16:05 |
E poi ti farô vedere quanto mi ecciti. |
01:16:13 |
Senti bello, perché non inserisci |
01:16:17 |
così possiamo andare là dietro |
01:16:24 |
Questo non ê mica un 747. |
01:16:28 |
Devi tener duro |
01:16:31 |
e poi mi prenderô cura di te per benino. |
01:16:34 |
- Sto tenendo duro, bello. |
01:16:38 |
Frena. Devo trovare un posto |
01:16:48 |
- Come sta, Mr Elias? |
01:16:51 |
- Nessuno deve passare finché non torno. |
01:17:32 |
- Mr Elias. |
01:17:34 |
Bene. |
01:17:48 |
Contateli. |
01:18:20 |
Perlomeno ê puntuale. |
01:18:32 |
Piccola, ti spiace tenere nascosta |
01:18:37 |
Potremmo ritrovarci in un gran casino |
01:18:44 |
Non voglio crearti nessun problema, ok? |
01:18:48 |
Ora mi metto giù. |
01:19:13 |
Tieni giù la testa. |
01:19:47 |
- Ci sono problemi, agente? |
01:19:51 |
se non te ne torni da dove sei venuto. |
01:19:53 |
- La strada ê chiusa. |
01:20:03 |
- E nemmeno tu, vero, viso pallido? |
01:20:31 |
Cosa cavolo sta facendo? |
01:20:39 |
- Che diavolo succede? |
01:21:41 |
- Sto bene. |
01:22:23 |
Cosa volete fare? Che volete? |
01:22:26 |
Cosa volete farmi? |
01:22:35 |
Siete impazziti? |
01:22:42 |
- É pronto, sorella. |
01:22:48 |
Siete pazzi. |
01:22:49 |
Non potete farlo. |
01:22:51 |
Non potete farlo. |
01:22:53 |
No, Foxy! |
01:23:51 |
Ferma lì, sporca carogna negra. |
01:23:53 |
Presto sarai davvero una carogna. |
01:24:10 |
- Non pizzicare, frocio. |
01:24:12 |
No, Eddie. Più tardi. |
01:24:16 |
Voglio sapere che cosa ci fa qui. |
01:24:19 |
Questa la prendo io, lingua lunga. |
01:24:22 |
Certo. É per te, Miss Ruffiana. |
01:24:28 |
Guardaci dentro, Eddie. |
01:24:34 |
Cos'ê? |
01:24:37 |
Non Io so. |
01:24:41 |
Portalo qui. |
01:25:26 |
Perché non uccidi anche me? |
01:25:29 |
Forza, spara. Io non voglio più vivere. |
01:25:35 |
Lo so. |
01:25:37 |
É questa l'idea. |
01:25:39 |
Il resto del tuo fidanzato ê ancora in giro, |
01:25:43 |
Così magari proverete quello che provo io. |
01:25:46 |
La morte ê una scappatoia |
01:25:49 |
Devi soffrire. |
01:26:13 |
La festa ê finita, Oscar. Andiamocene. |
01:27:40 |
Sottotitoli Visiontext: |
01:27:46 |
IT |