Franklyn
|
00:00:46 |
Una volta qualcuno ha detto... |
00:00:48 |
che la religione fosse |
00:00:51 |
falsa per i saggi, |
00:00:53 |
utile per i politici. |
00:01:01 |
Cio' che so per certo e' che... |
00:01:03 |
il mio nome e' Jonathan Preest. |
00:01:05 |
E questa sera, |
00:01:07 |
uccidero' un uomo. |
00:02:28 |
Che succede? |
00:02:30 |
C'e' stato un cambiamento dei piani. |
00:02:33 |
In effetti, uno molto radicale. |
00:02:36 |
Cosa? |
00:02:40 |
Mi stai prendendo in giro? |
00:02:41 |
Purtroppo no. |
00:02:43 |
Dobbiamo ritornare a Londra. |
00:02:45 |
Ho bisogno di bere. |
00:02:55 |
Credo che mi chiedi troppo. |
00:02:59 |
Mi dispiace che non ci intendiamo. |
00:03:02 |
Che mi... |
00:03:04 |
Chiedo scusa... |
00:03:05 |
Che ti odio a causa del divorzio. |
00:03:12 |
Malgrado che abbia fatto tutto |
00:03:14 |
Per appoggiare la tua carriera. |
00:03:16 |
Margaret. |
00:03:18 |
Tenga a mente le regole. |
00:03:20 |
Dica cio' che potrebbe pensare Emilia. |
00:03:22 |
Non cio' che pensa lei. |
00:03:24 |
Chiedo scusa. |
00:03:26 |
Solo che... |
00:03:28 |
non credo di riuscire |
00:03:30 |
Non e' lo scopo di tutto questo? |
00:03:32 |
Creare un fiducia, necessita tempo. |
00:03:34 |
Tutte le strutture si basano |
00:03:37 |
La comunicazione, e' la base |
00:03:41 |
Amen. |
00:03:48 |
Emilia. |
00:03:52 |
Dice sul serio? |
00:03:53 |
Proprio come se tu fossi |
00:03:55 |
nei panni di tua madre. |
00:03:58 |
Prova. |
00:04:00 |
Va bene. |
00:04:05 |
La prossima volta che ritorni dall'ospedale, |
00:04:09 |
ubriaca, dopo l'ennesimo tentativo |
00:04:14 |
ti trascino fino a casa, |
00:04:16 |
in beneficienza, e ti obbligo |
00:04:19 |
a trasferirti in un'altra schifosa citta'. |
00:04:21 |
Qualsiasi cosa, pur di |
00:04:22 |
dal tuo "caro" padre. |
00:04:23 |
Non iniziare. |
00:04:24 |
Perche' non si puo' piu' |
00:04:26 |
Basta! |
00:04:26 |
Mi risparmiera' se comunichero' |
00:04:29 |
Le procuro, a questa figlia psicotica, alcolizzata |
00:04:34 |
uno psichiatra da 100 euro all'ora. |
00:04:37 |
Vede con che cosa devo |
00:04:38 |
Cercati degli amici,trovati un uomo, |
00:04:40 |
Emilia... puoi calmarti per favore? |
00:04:44 |
Troppo? |
00:04:48 |
Emilia, per favore. |
00:04:51 |
Vorrei parlare con tua madre. |
00:04:55 |
Ci si vede martedi'. |
00:05:16 |
Pronto? |
00:05:17 |
Pronto... Anne? |
00:05:18 |
-Peter. |
00:05:21 |
Gli accordi erano che |
00:05:23 |
Aspetta per favore, |
00:05:25 |
Mi hai promesso che non |
00:05:26 |
Si tratta di David. |
00:05:30 |
Si', lo so. |
00:05:31 |
Lo vado a prendere mercoledi'. |
00:05:34 |
Puo' rimanere anche la notte. |
00:05:38 |
Peter... Martin sta per |
00:05:39 |
Martin comprendera'. |
00:05:43 |
Vieni? |
00:05:44 |
Di sicuro gli fara' piacere |
00:05:48 |
Mi farebbe piacere |
00:05:50 |
E' passato cosi' tanto tempo. |
00:05:51 |
Non lo so. Ci penso. |
00:05:56 |
Devo andare. |
00:05:57 |
Va bene. |
00:05:59 |
Non ci contare troppo... pero'. |
00:06:02 |
Aspetto che chiami allora? |
00:06:04 |
Ciao. |
00:06:06 |
Ciao. |
00:06:30 |
Eccola... |
00:06:32 |
"MeanWhile City"... |
00:06:34 |
Cosi' bella dall'alto. |
00:06:37 |
Sembra quasi abbia un senso. |
00:06:40 |
A questa distanza non sembra |
00:06:42 |
irrimediabilmente malata. |
00:06:47 |
Sembra cosi' tanto tempo, |
00:06:49 |
e che poi mutarono. |
00:06:52 |
Eventi che mi hanno portato |
00:06:55 |
e al compito che devo portare |
00:06:58 |
L'eliminazione de "L'Individuo". |
00:07:03 |
Allora le cose sembravano |
00:07:06 |
Un lavoro come un altro. |
00:07:08 |
Una notte qualsiasi |
00:07:11 |
Il quartiere principale |
00:08:01 |
Non mi piace usare |
00:08:04 |
I Clerici del Ministerium, |
00:08:08 |
Devi praticare una religione, |
00:08:13 |
E' la legge. |
00:08:23 |
Ci sono cosi' tante Fedi |
00:08:26 |
che e' difficile essere originale. |
00:08:42 |
Oggi puoi creare una congregazione, |
00:08:44 |
basata solo sulle istruzioni |
00:09:00 |
Quelli senza una Fede, |
00:09:04 |
A me non piace essere controllato. |
00:09:07 |
Proprio da nessuno. |
00:09:09 |
Questo rappresenta un grande problema |
00:09:12 |
Sono il solo e l'unico |
00:09:19 |
Investigavo su una piccola |
00:09:21 |
chiamata "Duplex Ride". |
00:09:23 |
Il loro leader si fa chiamare |
00:09:27 |
Uno dei piu' pericolosi |
00:09:30 |
Egocentrico, |
00:09:37 |
"L'Individuo" aveva rapito una bambina, |
00:09:41 |
Con quale scopo? |
00:09:42 |
Solo Dio lo sa. |
00:09:48 |
Che Dio ti benedica. |
00:09:55 |
Whiskey per favore, liscio. |
00:09:58 |
Arriva. |
00:10:01 |
Occhio fuori oggi... |
00:10:08 |
Lui c'e'? |
00:10:12 |
Sicuro che vuoi rimanere a bere? |
00:10:14 |
Credi non debba? |
00:10:16 |
Sta nel retro. |
00:10:26 |
Grazie. |
00:10:26 |
No problem. |
00:10:28 |
Che il tuo Dio ti benedica. |
00:10:32 |
"WormSnakes"... |
00:10:34 |
i mie occhi e le mie |
00:10:37 |
Sig. Preest. |
00:10:40 |
Mi pare... |
00:10:42 |
che stia bene! |
00:10:44 |
Sai quello che penso delle |
00:10:46 |
Dimmi quello che sai. |
00:10:48 |
Le informazioni per |
00:10:50 |
difficile trovarle in questi giorni. |
00:10:52 |
E la fede in queste... |
00:10:55 |
Snakes, la mia pazienza |
00:10:58 |
Tu non capisci... |
00:11:02 |
Se lui scopre quello che io... |
00:11:04 |
Niente... |
00:11:05 |
rispetto a quello che faro' io, |
00:11:07 |
La bambina. Snakes. Dov'e'? |
00:11:11 |
La bambina... e' morta. |
00:11:14 |
Per favore. |
00:11:15 |
"L'Individuo"? |
00:11:17 |
Non lo so. |
00:11:19 |
E' stato lui ad ammazzarla? |
00:11:20 |
Non lo so. |
00:11:23 |
Non ha sofferto. |
00:11:25 |
Dimmi dove sta. |
00:11:27 |
Non lo so. |
00:11:28 |
Lo giuro. |
00:11:29 |
Quello che so e' che devo |
00:11:33 |
Prima di cosa? |
00:11:36 |
Mi hanno obbligato loro. |
00:11:43 |
Con te facciamo i conti. |
00:12:04 |
Troppi Clerici nelle strade. |
00:12:06 |
Avrei dovuto capire. |
00:12:09 |
Che stupido. |
00:12:17 |
Cosi' e basta? |
00:12:18 |
Cosi'. |
00:12:22 |
Sicuro? |
00:12:24 |
Gia' vi e' successo altre volte. |
00:12:27 |
Me lo dovevo aspettare. |
00:12:31 |
Lasciato sull'altare... |
00:12:34 |
Milo... dai. |
00:12:39 |
Devo chiamare cosi' tante persone. |
00:12:42 |
Credi che lei ci abbia pensato? |
00:12:44 |
E' l'ultima cosa di cui |
00:12:49 |
E' gia' complicato |
00:12:50 |
come diavolo lo "dis-organizzo"? |
00:12:53 |
Non te lo dicono mica come si fa. |
00:12:54 |
Tranquillo. |
00:12:56 |
Penso io a tutto. |
00:12:58 |
Dopo tutto, sono ancora |
00:13:00 |
E' mio dovere... no?! |
00:13:08 |
Vuoi restare stanotte? |
00:13:11 |
No, meglio che vada. |
00:13:12 |
Va bene, ti poteva servire |
00:14:33 |
Sono Emilia, lasciate un messaggio. |
00:14:36 |
Emilia, ci sei? |
00:14:39 |
Sono Calvin Cloones dalla Facolta', |
00:14:42 |
e' un po' che non ti fai vedere... |
00:14:44 |
non c'e' bisogno che ti dica |
00:14:47 |
Chiamami quando puoi. |
00:14:53 |
Si era persa, |
00:14:56 |
Io l'ho abbandonata. |
00:15:00 |
Un lavoro semplice. |
00:15:02 |
E adesso la bambina che dovevo salvare, |
00:15:05 |
"L'Individuo"... sparito. |
00:15:07 |
WormSnakes mi aveva |
00:15:19 |
Sapevo di essere ricercato. |
00:15:20 |
Ma non mi sarei |
00:16:03 |
Allora, vediamo chi c'è |
00:16:07 |
Qualcuno in alto |
00:16:09 |
E chiunque fosse stato, |
00:16:12 |
era stato bravo. |
00:16:24 |
Merda. |
00:16:37 |
Senza una Fede, |
00:16:49 |
Cio' che mi consenti' di superare |
00:16:55 |
Rimanere concentrato. |
00:16:58 |
Rimanere lucido. |
00:17:05 |
Poi dal nulla... |
00:17:07 |
arrivarono. |
00:17:21 |
Lentamente ora. |
00:17:23 |
Alzati. |
00:17:46 |
Tarrant. |
00:17:49 |
Il punto piu' vicino a cui sia mai |
00:17:53 |
Mi fa piacere rivederti John. |
00:17:56 |
Ieri una delle nostre Stazioni al sud, |
00:17:59 |
e' stata attaccata. |
00:18:01 |
Un qualche attacco chimico. |
00:18:04 |
Tutte le unita' sono andate perse, |
00:18:06 |
di monitorare il muro a sud. |
00:18:09 |
Non sono stato io. |
00:18:12 |
Silenzio! |
00:18:15 |
Sappiamo tuttavia chi e' stato. |
00:18:17 |
E... abbiamo una proposta per te. |
00:18:21 |
Mi rinchiudete per quattro anni, |
00:18:25 |
offrirti un lavoro. |
00:18:27 |
Interessa? |
00:18:28 |
Perche' mi potrebbe interessare? |
00:18:30 |
Forse... per la liberta'. |
00:18:33 |
O per l'opportunita' di |
00:18:37 |
Vecchie conoscenze si son fatte |
00:18:41 |
Tutti membri onorari di... |
00:18:46 |
"Duplex Ride." |
00:18:48 |
Proprio cosi'. |
00:18:50 |
Quella piccola e malvagia religione, |
00:19:00 |
La vita attraverso gli occhi, |
00:19:02 |
Il mondo intorno a lui, |
00:19:06 |
"L'Individuo"? |
00:19:07 |
Esatto |
00:19:08 |
Sembra che il tuo nemico, |
00:19:12 |
Ti diamo la possibilita' di redimerti. |
00:19:14 |
Da cosa? |
00:19:16 |
Sei un uomo senza religione, John. |
00:19:18 |
Un uomo... senza una direzione. |
00:19:21 |
Vogliamo che tu faccia pace |
00:19:24 |
Abbraccia una qualche credenza, |
00:19:29 |
Quanti anni aveva la bambina John? |
00:19:31 |
Quanti anni, quando non sei |
00:19:34 |
Dieci? |
00:19:36 |
Undici? |
00:19:39 |
Ritieniti fortunato, che l'Assoluzione, |
00:19:40 |
ricopra una parte importante |
00:19:44 |
"L'Individuo" sta per rientrare |
00:19:47 |
Allora? |
00:19:49 |
Ci farai un servigio... |
00:19:52 |
Avrai il permesso del Ministerium... |
00:19:54 |
il permesso del Segretario, |
00:19:59 |
Posso dedurre che coopererai? |
00:20:05 |
Cosa si fa adesso? |
00:20:07 |
Bene! Non possiamo lasciarci |
00:20:09 |
Portatelo all'Ospedale, |
00:20:15 |
Ah... John, |
00:20:17 |
probabilmente ti servira' questa. |
00:22:18 |
E' uscita dal retro. |
00:22:21 |
Oggi non la puoi vedere. |
00:23:26 |
Il mio nome e' Emilia Bryant. |
00:23:30 |
Sono una bugiarda. |
00:23:33 |
Affogo nella depressione di |
00:23:36 |
Di una mente senza padre. |
00:23:38 |
Di una mente senza cuore. |
00:23:41 |
Deludente... no?! |
00:23:45 |
Vieni piu' vicino splendida ragazza. |
00:23:48 |
Mi voglio perdere nella |
00:23:51 |
Baciare le tue labbra rosso sangue. |
00:23:56 |
Noi ci capiamo. |
00:24:08 |
Servizio di Emergenza. |
00:24:10 |
Un'ambulanza. |
00:24:12 |
"Lenott Street" numero 74, |
00:24:15 |
Appartamento numero tre. |
00:24:17 |
Va bene. Puo' dirmi il problema? |
00:24:20 |
Tentato suicidio. |
00:24:22 |
Fate presto. |
00:25:07 |
Prossima fermata, |
00:25:11 |
Non molti escono meglio, |
00:25:12 |
di come entrano. |
00:25:15 |
Lo sapevo perche' ero la'... |
00:25:16 |
e non mi rimaneva molto tempo. |
00:25:28 |
Qui. |
00:25:31 |
Entra. |
00:25:39 |
Oh... salve caro. |
00:25:43 |
Il Sig. Tarrant le avra' |
00:25:45 |
che le applichiamo un piccolo |
00:25:47 |
Non vogliamo perdere |
00:25:51 |
Strano... non me lo ha detto. |
00:25:53 |
Pensavo si trattasse di una visita. |
00:25:55 |
Si tratta solo di una precauzione. |
00:25:56 |
Se si siede qui, |
00:25:58 |
con la locale. |
00:26:01 |
E' un obbligo per tutti i Clerici. |
00:26:05 |
Andiamo... |
00:26:06 |
Non avra' paura di |
00:26:56 |
Dovevo nascondermi, frequentare luoghi |
00:27:01 |
Da sempre ho voluto |
00:27:04 |
pero' alla mia maniera. |
00:27:16 |
Quanto dalla chiamata? |
00:27:18 |
Quattordici, quindici minuti. |
00:27:26 |
Ossigeno. |
00:27:34 |
Come si chiama? |
00:27:35 |
Emilia Bryant. Madre Margaret Bryant. |
00:27:39 |
Emilia forza svegliati. |
00:27:41 |
Svegliati bella. |
00:27:43 |
Emilia? |
00:27:44 |
Emilia? Mi senti? |
00:27:48 |
Va bene, portiamola via. |
00:27:51 |
Steven, avvisa Thomas. |
00:27:54 |
Uno, due e tre. |
00:28:21 |
Donna, venti anni, |
00:28:24 |
Ha lasciato una lettera... |
00:28:34 |
-Un minuto... |
00:28:36 |
Tutto bene? |
00:28:37 |
E' stata una settimana pazzesca. |
00:28:41 |
Ancora nel numero sei. |
00:28:57 |
Pronto? |
00:28:59 |
Si'? |
00:29:02 |
Oh... si'. |
00:29:07 |
Oddio... |
00:29:10 |
No no, lui non e' venuto qui. |
00:29:14 |
Cosa intende? |
00:29:15 |
Dove e' ora? |
00:29:19 |
Hmm... si'. |
00:29:21 |
Be'... mi richiama?! |
00:29:26 |
Insomma... |
00:29:27 |
Certo. |
00:29:34 |
Si' lo faro'. |
00:31:16 |
DOCUMENTI MATRIMONIO |
00:31:18 |
CESTINATO |
00:32:17 |
CAPPELLA |
00:32:36 |
Avete chiamato mia madre? |
00:32:39 |
Si'. |
00:32:40 |
Il personale ha parlato con lei. |
00:32:44 |
Mi faccia indovinare... |
00:32:46 |
Ha voluto sapere come stavi. |
00:32:49 |
Non abbastanza da venire qui, |
00:32:51 |
vero?! |
00:33:08 |
Chiedo scusa. |
00:33:10 |
Vuole che io... |
00:33:11 |
No no, no... |
00:33:12 |
faccia pure. |
00:33:18 |
Anche io mi occupo di una Chiesa. |
00:33:22 |
Sono un custode. |
00:33:25 |
A Cambridge. |
00:33:32 |
Non finiscono mai, eh?! |
00:33:35 |
Qui e' lo stesso. |
00:33:39 |
In realta'... |
00:33:41 |
sono qui per cercare qualcuno. |
00:33:44 |
Mio figlio. |
00:33:46 |
Se puo'... |
00:33:52 |
Non saprei... |
00:33:53 |
Ne vedo cosi' tanti qui... |
00:33:54 |
tutti i giorni. |
00:33:56 |
Me lo immagino. |
00:34:02 |
Cosa... cosa c'e'? |
00:34:05 |
Si e' perso. |
00:34:07 |
Si'... lo e'. |
00:34:09 |
Per questo lo sto cercando. |
00:34:16 |
Posso...? |
00:34:18 |
Per favore. |
00:34:21 |
Mi dispiace. |
00:34:23 |
Mai visto. |
00:34:26 |
Non c'e' problema. |
00:34:37 |
Se si deve cercare qualcuno, |
00:34:40 |
per iniziare e' il |
00:34:43 |
La Torre di Babele di MeanWhile. |
00:34:50 |
Tutti i Credo, le Religioni, i Culti |
00:34:54 |
Tutti cercano lo stesso senso di |
00:35:01 |
Io speravo solo che WormSnakes |
00:35:02 |
avesse continuato con il suo lavoro. |
00:35:22 |
Niente era cambiato. |
00:35:23 |
Era ancora una viva prova |
00:35:26 |
potere di controllo del Ministerium |
00:35:42 |
Sono Terry, |
00:35:43 |
Cerco uno che lavora nelle cucine. |
00:35:46 |
Ah, va bene. Ho solo bisogno |
00:35:49 |
Perche'? |
00:35:50 |
Per il registro. |
00:35:52 |
E la sua quale e'? |
00:35:54 |
Be'... al momento sono con le |
00:35:59 |
Ma sto pensando di cambiare. |
00:36:01 |
Il livello di discussione non e' buono. |
00:36:02 |
E poi si stanno esaurendo i colori. |
00:36:05 |
Non credo faccia per lei. |
00:36:08 |
Grazie. |
00:36:10 |
Ho trovato chi stavo cercando. |
00:36:11 |
Va bene. Nessun problema. |
00:36:15 |
Sono Terry, |
00:36:38 |
E' vietato fumare qui. |
00:36:42 |
Davvero? |
00:36:47 |
Ti ho visto arrivare, |
00:36:51 |
Ti posso parlare? |
00:36:54 |
offrirti qualche cosa di caldo? |
00:36:59 |
Per favore. |
00:37:08 |
Ci sono parecchi suicidi qui. |
00:37:15 |
Ho sentito... |
00:37:16 |
i medici parlare. |
00:37:18 |
Allora sa tutto? |
00:37:22 |
Mi chiamo Pastor Bone. |
00:37:24 |
Significa... "Il Buon Pastore". |
00:37:26 |
Senta... signor "chiunque lei sia"... |
00:37:28 |
la ringrazio... |
00:37:29 |
Conoscevo una persona. |
00:37:32 |
Ha fatto cio' che |
00:37:37 |
E ci e'... riuscita. |
00:37:40 |
Ha provocato una catena di eventi, |
00:37:43 |
Chiedo scusa, |
00:37:45 |
Il problema non e' solo |
00:37:47 |
i tuoi amici, |
00:37:50 |
Il problema sono le persone |
00:37:55 |
Si possono chiudere in loro |
00:37:59 |
E finiscono per non vedere, |
00:38:00 |
non riconoscere la propria |
00:38:02 |
E' un progetto artistico! |
00:38:06 |
Chiedo scusa... |
00:38:06 |
Ascolti: |
00:38:08 |
Voglio far incazzare mia madre |
00:38:12 |
Mi ammazzo una volta al mese |
00:38:14 |
Mi annoio. |
00:38:16 |
Va bene?! |
00:38:21 |
Sa una cosa Sig. Bone? |
00:38:24 |
Si e' trovato un lavoro |
00:38:30 |
La ringrazio... |
00:38:31 |
per il caffe'. |
00:39:00 |
Ho seguito WormSnakes fino a |
00:39:03 |
Il suo quartiere gli si |
00:39:05 |
fino al midollo: |
00:39:07 |
Disorganico, infettato, dimenticato. |
00:39:11 |
La favela di MeanWhile. |
00:39:36 |
Cristo Santo! |
00:39:38 |
WormSnakes... |
00:39:41 |
Vattene da casa mia, ora! |
00:39:44 |
Non rendere le cose difficili. |
00:39:46 |
Che vuoi, che vuoi... |
00:39:49 |
Cosa vuoi? |
00:39:53 |
Sei pazzo! |
00:39:56 |
Sii educato. |
00:39:59 |
Sei in debito con me, |
00:40:01 |
Per ogni giorno |
00:40:03 |
Porca di quella puttana. |
00:40:06 |
Bene... |
00:40:08 |
"L'Individuo" e' rientrato in citta'. |
00:40:12 |
Non e' che per caso sai dove sta? |
00:40:15 |
No, no... lo giuro. |
00:40:19 |
Non ti credo. |
00:40:23 |
Devi farmi un favore. |
00:40:28 |
Devi dirgli, |
00:40:29 |
dove mi puo' trovare. |
00:40:31 |
Che ne sai... che mi trovera'? |
00:40:34 |
Io ti ho trovato... no?! |
00:40:37 |
Sono a questo indirizzo. |
00:40:40 |
Stai tranquillo che lui ti trova. |
00:40:43 |
Fa' il tuo lavoro. |
00:40:45 |
La poca Fede che ho, |
00:40:48 |
ce l'ho in te. |
00:40:53 |
Sei fortunato Snakes. |
00:40:56 |
Rimando la tua esecuzione. |
00:40:59 |
Capito? |
00:41:02 |
Io aspetto. |
00:41:03 |
E osservo. |
00:41:06 |
Mi ha fatto piacere vederti. |
00:41:11 |
Anche a me, di sicuro. |
00:41:13 |
Sapevo che avrebbe consegnato |
00:41:16 |
Ora, tutto quello che dovevo fare... |
00:41:18 |
era aspettare. |
00:41:22 |
Ecco un'altra relazione che finisce. |
00:41:25 |
E dopo tutte queste esperienze, |
00:41:28 |
sempre uguali una dopo l'altra... |
00:41:30 |
Ci capisco ancora meno. |
00:41:32 |
-Salute. |
00:41:35 |
Ehi... che cosa ho detto? |
00:41:37 |
Guasta feste. |
00:41:39 |
Cambiano discorso... va bene? |
00:41:42 |
Che te ne pare di questo: |
00:41:44 |
credo di aver rivisto Sally. |
00:41:47 |
Ieri. |
00:41:48 |
Ancora questo? |
00:41:49 |
Tecnicamente non e' "cambiare discorso". |
00:41:52 |
Chi e' Sally? |
00:41:53 |
La fidanzatina di Milo |
00:41:56 |
L'ho vista in giro un paio |
00:41:58 |
Sembrava seguirmi, |
00:42:00 |
Ma questa volta da vicino. |
00:42:03 |
La fidanzatina dell'infanzia? |
00:42:04 |
Si'. Avevamo sette anni. |
00:42:06 |
Ti rendi conto? |
00:42:07 |
Secondo me e' dolcissimo. |
00:42:08 |
Vedi. La dolcezza, |
00:42:10 |
Andiamo. Basta con queste |
00:42:12 |
Ah... grazie molte! |
00:42:13 |
Lo vedi che mi combini? |
00:42:40 |
Sai... |
00:42:43 |
Ho sentito una storia, o l'ho letta |
00:42:47 |
Parlava di un Contastorie. |
00:42:49 |
Era cosi' bravo, |
00:42:50 |
che tutto quello che raccontava, |
00:42:53 |
Sarebbe un superpotere spettacolare. |
00:42:55 |
Esatto. |
00:42:57 |
Allora il Contastorie si creo' |
00:43:00 |
Re del Castello, una bellissima Principessa |
00:43:03 |
Il sole e il cielo blu, |
00:43:05 |
Si'... |
00:43:08 |
E un giorno, |
00:43:09 |
si sveglia, |
00:43:11 |
si guarda in giro, |
00:43:16 |
e la lascia. |
00:43:18 |
Perche'? |
00:43:19 |
Non lo so. |
00:43:22 |
Tutto era perfetto, |
00:43:26 |
ma aveva la sensazione di dover |
00:43:28 |
E con un'altra persona. |
00:43:32 |
Comunque la Principessa si sveglia, |
00:43:36 |
Fine e basta. |
00:43:37 |
Mi sembra. |
00:43:39 |
Ha un senso? |
00:43:44 |
No! |
00:43:46 |
Apro un'altra bottiglia. |
00:44:32 |
Presumo che finisca cosi'. |
00:44:34 |
Finisce quando si finisce di guardarlo. |
00:44:37 |
La quale cosa accade proprio ora. |
00:44:49 |
E' vero? |
00:44:51 |
Definisca vero. |
00:44:52 |
Hai chiamato un'ambulanza? |
00:44:54 |
Ho dovuto. Altrimenti sarei morta. |
00:44:57 |
Non posso farti consegnare questo, |
00:44:59 |
Mi sta censurando? |
00:45:00 |
E' molto piu' estremo dell'ultimo. |
00:45:03 |
Ancora non e' completo. |
00:45:06 |
E il progetto dei pedinamenti? |
00:45:08 |
Hai passato due mesi |
00:45:10 |
seguendo estranei con la tua videocamera, |
00:45:12 |
e adesso butti tutto via? |
00:45:14 |
L'ultima persona mi ha visto. |
00:45:17 |
Ho perfino usato una parrucca |
00:45:19 |
ma non e' servito. |
00:45:22 |
Chiuso. |
00:45:23 |
Anche questo. |
00:45:30 |
Smetti di far perdere tempo |
00:45:32 |
Trova qualche cosa di piu' originale. |
00:45:34 |
Piu'... originale? |
00:45:35 |
Shock e cattivo gusto, |
00:45:39 |
Come ho detto, |
00:45:41 |
non e' ancora finito. |
00:45:43 |
E come finisce Emilia? |
00:45:45 |
Con te morta? |
00:45:47 |
Con la Scuola denunciata? |
00:45:51 |
Non lo so. |
00:45:54 |
Io lo so invece. |
00:45:56 |
Butta questo, e metti la testa a posto. |
00:45:59 |
O non ti disturbare a ritornare. |
00:46:24 |
Quando sei perso, |
00:46:25 |
sei disposto a credere |
00:46:28 |
In questa citta' tutte le religioni |
00:46:30 |
In questo mondo, |
00:46:33 |
E' necessario solo pagare |
00:46:35 |
Malgrado le celebrazioni, |
00:46:39 |
tutti finiscono nella stessa |
00:46:42 |
Vecchi, infermi, infelici... |
00:46:45 |
morti. |
00:46:49 |
Avrebbe sedici anni adesso. |
00:46:51 |
Una giovane donna. |
00:46:52 |
"L'Individuo" le aveva rubato la vita, |
00:46:55 |
andro' ad alleviarlo da questo peso. |
00:48:20 |
Mi ha chiesto come sarebbe finita. |
00:48:22 |
Ho detto la verita'. |
00:48:24 |
Non lo so. |
00:48:26 |
Una bambola rotta. |
00:48:28 |
Una ragazza vuota. |
00:48:30 |
Persa della perdita del padre. |
00:48:34 |
Parte di me se ne ando' con lui. |
00:48:39 |
C'e' chi dice che sono le |
00:48:43 |
Come le persone nei miei video. |
00:48:46 |
Non sono sicura mi piaccia |
00:48:49 |
La verita' e' che... |
00:48:51 |
sono spaventata che possano |
00:48:56 |
Mi dispiace Sig. Cloones... |
00:48:58 |
meglio di cosi' non posso fare. |
00:49:42 |
Ciao. |
00:49:44 |
Ero solo... |
00:49:46 |
Di passaggio? |
00:49:47 |
Si'. |
00:49:49 |
Sally. |
00:49:50 |
Wow! |
00:49:52 |
Saranno passati... |
00:49:53 |
venti anni. |
00:49:54 |
Venti anni, certo. |
00:49:55 |
Ma... |
00:49:56 |
ti ho visto passare l'altro giorno. |
00:50:00 |
Almeno, mi sei sembrata tu. |
00:50:02 |
Ho pensato a te. |
00:50:05 |
Molto in realta'. |
00:50:07 |
Sono venuto per controllare i registri. |
00:50:11 |
Controllare i registri? |
00:50:15 |
Si'... sai, |
00:50:16 |
per poterti contattare. |
00:50:18 |
Scriverti, o qualche cosa del genere. |
00:50:20 |
Fai la pausa pranzo? |
00:50:23 |
Hai un minuto? |
00:50:38 |
Chiedo scusa. |
00:50:41 |
Mi dispiace, ancora non siamo aperti. |
00:50:42 |
Chiedo scusa... |
00:50:46 |
mi domandavo se mi potesse aiutare. |
00:50:48 |
Cerco una persona. |
00:50:53 |
E' mio figlio. |
00:50:55 |
In passato stava qui... |
00:50:57 |
mi chiedevo se fosse ritornato. |
00:50:59 |
Va bene. Ha una foto? |
00:51:02 |
Certo. |
00:51:05 |
Ho solo questa. |
00:51:06 |
Facciamo una fotocopia. |
00:51:08 |
Oh... grazie. |
00:51:13 |
Lo riconosce? |
00:51:16 |
Non so... forse. |
00:51:18 |
Non posso essere sicura. |
00:51:19 |
Probabilmente non e' piu' cosi', sa... |
00:51:23 |
Certo, certo che no. |
00:51:27 |
Vede, sto qui solo part time. |
00:51:29 |
Puo' parlare con Bill, tuttavia. |
00:51:30 |
E' qui da piu' tempo. Arriva dopo. |
00:51:32 |
Bill Wasnik. |
00:51:34 |
Perche' non mette i suoi dettagli? |
00:51:37 |
Oh, certo. |
00:51:37 |
Ha una penna? |
00:51:39 |
Si' grazie. |
00:51:49 |
Perfetto. |
00:51:50 |
Grazie. |
00:52:21 |
Da quanto tempo insegni? |
00:52:23 |
Da poco, in realta'. |
00:52:24 |
Ah si'? |
00:52:27 |
Ti si addice. |
00:52:28 |
Grazie. |
00:52:30 |
Sei brava con i bambini. |
00:52:32 |
Almeno, lo eri con me. |
00:52:35 |
Be'... eravamo tutti e due bambini. |
00:52:38 |
Si' si', certo. |
00:52:43 |
Come sta tua madre? |
00:52:44 |
Sta bene. |
00:52:46 |
Sempre la stessa. |
00:52:47 |
In volo con le fate! |
00:52:53 |
Quando ti sei dimenticato di me? |
00:53:10 |
Pronto? |
00:53:10 |
Anne... |
00:53:11 |
Lasciate un messaggio |
00:53:13 |
Fatelo dopo il bip. |
00:53:26 |
Devo andare. |
00:53:28 |
E' stato bello. |
00:53:30 |
Ci possiamo rivedere? |
00:53:33 |
Milo. |
00:53:34 |
Potremmo bere qualche cosa... |
00:53:35 |
E' passato cosi' tanto tempo. |
00:53:37 |
Si'... e' destino. |
00:53:40 |
Pensavo che non ci credessi. |
00:53:42 |
Ascolta, non accetto un no |
00:53:44 |
Qualsiasi ora, qualsiasi giorno |
00:53:46 |
Va bene, va bene! |
00:53:48 |
Venerdi' va bene? |
00:53:49 |
Venerdi'. |
00:53:51 |
Va bene. |
00:53:52 |
C'e' un ristorante, il Tabernacle... |
00:53:56 |
Lo conosco. |
00:53:57 |
Alle otto? |
00:53:59 |
Va bene, saro' li'. |
00:54:01 |
Mi dai il tuo numero? |
00:54:02 |
Tutto a posto? |
00:54:05 |
No... tutto bene, grazie. |
00:54:07 |
Non ci contare troppo... |
00:54:08 |
Non lo faro'. A venerdi'. |
00:54:23 |
Il suo nome era Sarah. |
00:54:25 |
Aveva solo dieci anni. |
00:54:28 |
Per "L'Individuo" e la sua |
00:54:30 |
era solo l'ennesima anima, |
00:54:33 |
nella macina di questo mondo senza senso. |
00:54:37 |
Un'anima piccola, |
00:54:39 |
che stava per essere vendicata. |
00:54:47 |
Ho dovuto riprendere le fila. |
00:54:49 |
Mantenere la concentrazione. |
00:54:51 |
Ci siamo quasi. |
00:54:58 |
Ciao mamma. |
00:55:04 |
Saresti potuto venire prima, no? |
00:55:07 |
Non so, non volevo sfuggire... |
00:55:11 |
Tornare a casa, |
00:55:16 |
Che farai con l'appartamento? |
00:55:18 |
Credo che lo terro' ancora. |
00:55:20 |
In ogni caso sto un paio |
00:55:22 |
Come sta il giovane Dan? |
00:55:24 |
Imbarazzato del suo fallimento |
00:55:27 |
a parte questo, sta bene. |
00:55:30 |
Accidenti! Non e' stata colpa sua! |
00:55:36 |
Credo che tu sia stato fortunato. |
00:56:28 |
La stiamo perdendo. |
00:56:47 |
Ah... Bill Wasnik? |
00:56:49 |
Si'. |
00:56:52 |
E' successa una cosa strana. |
00:56:53 |
Ho incontrato una vecchia fiamma. |
00:56:57 |
Davvero? Chi? |
00:56:59 |
Ti ricordi di Sally? |
00:57:01 |
Veniva dopo scuola, ogni tanto. |
00:57:07 |
Sally? |
00:57:08 |
Si', Sally. |
00:57:09 |
L'ho vista oggi a Boston Park. |
00:57:12 |
E' diversa. |
00:57:13 |
Adesso insegna la'. |
00:57:15 |
Abbiamo chiacchierato, |
00:57:17 |
e andremo a bere qualche cosa. |
00:57:22 |
Milo... |
00:57:24 |
Cosa? |
00:57:26 |
Karen ti deve aver ferito molto. |
00:57:29 |
Che c'entra Karen con questo? |
00:57:32 |
Come ti sei sentito, |
00:57:33 |
nel vedere Sally di nuovo? |
00:57:38 |
Bene, in realta'. |
00:57:40 |
Bene. |
00:57:42 |
Ha come, dato un senso alle cose. |
00:57:52 |
Che fai? |
00:57:54 |
Voglio mostrarti una cosa. |
00:58:08 |
Qui. |
00:58:11 |
Cosa? |
00:58:12 |
Sally. |
00:58:13 |
Dove? |
00:58:15 |
Oh Milo! |
00:58:16 |
Che? Non la vedo! |
00:58:18 |
Quando avevi sei anni, |
00:58:19 |
lei era in tutte le tue fotografie. |
00:58:23 |
Cosa? |
00:58:24 |
Che intendi? |
00:58:26 |
Dopo che tuo padre mori', |
00:58:27 |
apparve Sally. Ti rendeva felice. |
00:58:32 |
Parlai con la tua professoressa. |
00:58:33 |
Mi disse che era normale, |
00:58:35 |
della tua eta', |
00:58:37 |
Ma Sally non era... |
00:58:38 |
E' apparsa nelle nostre vite |
00:58:41 |
Ed e' scomparsa quando |
00:58:45 |
No. |
00:58:48 |
No. |
00:58:49 |
Appariva quando ne avevi bisogno. |
00:58:53 |
Credo che sia molto dolce. |
00:58:55 |
No, no, no. |
00:58:56 |
Non voglio essere invischiato |
00:58:58 |
L'ho vista oggi. |
00:59:00 |
Ci ho parlato. |
00:59:04 |
Cio' che ho sempre ricevuto da te, |
00:59:08 |
E quando succedeva qualche cosa... |
00:59:10 |
"E' stato il destino!" |
00:59:13 |
Ti dico che l'ho vista oggi. |
00:59:15 |
Io l'ho vista. |
00:59:16 |
E se non e' lei, |
00:59:28 |
Gesu'! |
00:59:37 |
Non ti sei reso conto, |
00:59:42 |
Milo. |
00:59:47 |
Il mondo e' pieno di persone |
00:59:49 |
La maggior parte neanche le vediamo. |
00:59:53 |
Qualsiasi cosa lei |
00:59:55 |
dovresti ascoltarla. |
00:59:57 |
Non sai di cosa parli. |
00:59:58 |
Ti rendi conto che non lo sai? |
01:00:00 |
Milo. |
01:00:04 |
Sally. |
01:00:12 |
Eravate amici con David? |
01:00:14 |
Non "amici amici". |
01:00:16 |
In quei giorni. |
01:00:18 |
Eravamo... a Bahjrah insieme. |
01:00:22 |
E ci siamo incontrati ancora qui, |
01:00:24 |
soprattutto qui al centro. |
01:00:27 |
Pero', |
01:00:28 |
non credo che David, |
01:00:29 |
direbbe la stessa cosa di me. |
01:00:34 |
Vede... Sig. Esser, |
01:00:36 |
Pero' ho lasciato lo sporco |
01:00:40 |
Eravamo in un pub al mercato, |
01:00:43 |
e inizio' a dare di matto. |
01:00:46 |
Parlava in continuazione |
01:00:50 |
No, no. |
01:00:51 |
Va bene. |
01:00:53 |
Parlava di Sarah... |
01:00:54 |
cosa diceva? |
01:00:56 |
Continuava a chiedermi |
01:00:58 |
Ma io non lo sapevo. |
01:01:01 |
Un incidente. |
01:01:05 |
In ogni caso, era molto preso... |
01:01:09 |
poi per fortuna lo trovarono. |
01:01:12 |
E lo portarono via. |
01:01:13 |
Lo inseguirono fin su sul tetto! |
01:01:15 |
Me l'hanno detto loro. |
01:01:17 |
Mi dissero che era per il suo bene. |
01:01:19 |
Che aveva bisogno di aiuto. |
01:01:20 |
Poteva costituire un pericolo, |
01:01:22 |
e avevano ragione. |
01:01:25 |
Poi e' apparso qui, |
01:01:28 |
un paio di giorni fa, |
01:01:28 |
comportandosi in maniera strana. |
01:01:31 |
Ha chiesto di me. |
01:01:32 |
Mi ha seguito fino a casa. |
01:01:36 |
Io entro, |
01:01:37 |
e gia' stava li', |
01:01:40 |
Come un fottutissimo Batman. |
01:01:42 |
Mi spacca il naso... |
01:01:45 |
inizia a dire un sacco di sciocchezze... |
01:01:46 |
e sparisce. |
01:01:48 |
Cosa diceva? |
01:01:55 |
Mi ha dato un indirizzo. |
01:01:57 |
Un indirizzo? |
01:02:04 |
Ha detto che qualcuno |
01:02:10 |
Non ha detto che sarebbe |
01:02:13 |
Per favore... |
01:02:14 |
Bill, |
01:02:15 |
lascio le chiavi sulla scrivania, |
01:02:17 |
Va bene. |
01:02:18 |
Grazie Teri, buona notte. |
01:02:23 |
Senta... David |
01:02:25 |
ha detto che sarebbe tornato |
01:02:28 |
Che sia lei o la Polizia a trovarlo, |
01:02:30 |
tenetelo lontano da me. |
01:02:44 |
Chi e' Franklyn? |
01:02:46 |
Quello e' l'indirizzo, ok?! |
01:02:49 |
Ho fatto la mia parte. |
01:03:23 |
Emilia?! |
01:03:26 |
Stai bene? |
01:03:27 |
Non mi hai detto |
01:03:29 |
Vieni a salutare. |
01:03:30 |
No grazie. Devo parlarti. |
01:03:33 |
Non ci vorra' molto. |
01:03:34 |
Ma cara, |
01:03:35 |
sono nel mezzo di un... |
01:03:39 |
Che c'e' dolcezza? |
01:03:40 |
Sono nello studio. |
01:03:44 |
Chiedo scusa... |
01:03:46 |
con permesso. |
01:03:54 |
Cosa fai qui? |
01:03:56 |
Sapevi che avevo ospiti. |
01:03:57 |
Per favore siediti mamma. |
01:03:59 |
Come?! |
01:04:00 |
Prima ti siedi, |
01:04:13 |
Allora? |
01:04:16 |
Voglio parlare di fiabe. |
01:04:46 |
Se Dio vuole anticipare il male, |
01:04:49 |
allora non e' onnipotente. |
01:04:52 |
Se invece ne e' capace, |
01:04:54 |
allora e' malvagio. |
01:04:56 |
Se non e' ne' capace, |
01:04:59 |
allora, perche' lo chiamiamo Dio? |
01:05:05 |
Perche' cose brutte, |
01:05:11 |
Io... |
01:05:14 |
sempre me le ricordo |
01:05:18 |
E tuttavia erano brutte. |
01:05:20 |
Storie con... |
01:05:21 |
finali orribili. |
01:05:23 |
Emilia... |
01:05:24 |
Invece di felici come al solito. |
01:05:26 |
La Principessa |
01:05:29 |
si svegliava, |
01:05:30 |
ed il suo Principe |
01:05:33 |
l'aveva abbandonata. |
01:05:37 |
Cosa vuoi Emilia da me? |
01:05:41 |
Voglio che tu ammetta, |
01:05:44 |
che pure tu lo sapevi. |
01:05:46 |
Che ti ricordavi. |
01:05:47 |
E che hai dovuto vivere |
01:05:49 |
proprio come me. |
01:05:51 |
Solo questo. |
01:05:55 |
Di che cosa... |
01:05:56 |
stiamo parlando? |
01:06:00 |
Della maniera |
01:06:01 |
in cui tuo padre |
01:06:03 |
ti trattava? |
01:06:05 |
Volevo solo che stessi |
01:06:21 |
Doveva fare un |
01:06:24 |
Di solito detestavo |
01:06:26 |
ma questa volta fu |
01:06:28 |
Il momento che usci' dalla porta, |
01:06:30 |
feci le valigie |
01:06:33 |
Proprio cosi'. |
01:06:36 |
Speravo che, |
01:06:38 |
entrambe ce ne dimenticassimo. |
01:06:41 |
Che avremmo continuato |
01:06:47 |
Emilia. |
01:07:08 |
Grazie. |
01:07:10 |
Devo andare. |
01:07:12 |
Devo finire il progetto. |
01:07:23 |
Salve Peter. |
01:07:23 |
Sig. Tarrant. |
01:07:25 |
Per favore, |
01:07:26 |
Grazie. |
01:07:29 |
Lui e' Frank Grant. |
01:07:31 |
L'ufficiale militare di David. |
01:07:34 |
Spero non la disturbi |
01:07:36 |
Sig. Esser. |
01:07:39 |
Peter... |
01:07:40 |
tutti e due riteniamo |
01:07:42 |
se lei rimanesse a casa. |
01:07:46 |
Quando lo troverete, |
01:07:50 |
Ovviamente ritornera' qui |
01:07:55 |
Stava cosi' meglio. |
01:07:57 |
La lettera che mi avete inviato... |
01:07:58 |
Il giorno di liberta' ormai, |
01:08:02 |
Come le ho detto al telefono, |
01:08:05 |
del colloquio di valutazione |
01:08:09 |
Gli stavano dando qualche cosa, |
01:08:14 |
Cosa? |
01:08:16 |
Ma... cosa e' successo? |
01:08:19 |
Sig. Esser, |
01:08:20 |
suo figlio ha aggredito |
01:08:26 |
Uno dei due e' morto oggi, |
01:08:30 |
Forse c'e' la possibilita', |
01:08:33 |
che ancora abbia |
01:08:37 |
Probabilmente e' armato. |
01:08:41 |
E' pronto ora |
01:09:40 |
Sig. Tarrant, se io... |
01:09:42 |
parlassi con David. |
01:09:46 |
Comunicandogli un po' |
01:09:50 |
potreste almeno riconsiderare... |
01:09:54 |
Peter, se sa dove possa |
01:09:57 |
deve dircelo. |
01:09:59 |
La Polizia e' gia' coinvolta. |
01:10:02 |
Io non so dove sia. |
01:10:07 |
Sua figlia mori' |
01:10:10 |
proprio due settimane dopo |
01:10:13 |
Che c'entra Sarah |
01:10:14 |
Perche' parlate di questo? |
01:10:16 |
Noi pensiamo che sia centrale, |
01:10:20 |
E' chiaro dai colloqui che lui |
01:10:24 |
Sa per caso chi potrebbe essere? |
01:10:28 |
Lei? |
01:10:30 |
Forse Dio. |
01:10:33 |
E' stata la volonta' di Dio, |
01:10:37 |
Abbiamo parlato con Anne oggi. |
01:10:40 |
La sua ex moglie sembrava |
01:10:43 |
avrebbe trovato David, |
01:10:46 |
Dice che lei potrebbe essere |
01:10:48 |
Frank. |
01:10:49 |
Ma cosa dice? |
01:10:50 |
Perche' avrebbe voluto dirlo? |
01:10:52 |
Sono qui per aiutarvi. |
01:10:56 |
Per aiutare a riportare David |
01:10:58 |
Peter, |
01:11:00 |
se lui, la ritiene responsabile |
01:11:03 |
non importa quanto erroneamente, |
01:11:05 |
non sappiamo cosa fara' |
01:11:10 |
La nostra famiglia e' stata |
01:11:16 |
Ma io ho fede in Dio. |
01:11:21 |
Devo tornare a Cambridge. |
01:11:23 |
Credo che abbiate ragione. |
01:11:24 |
Devo aspettarlo la'. |
01:11:28 |
Grazie. |
01:11:29 |
Molte grazie. Grazie. |
01:11:32 |
Buona sera. |
01:11:35 |
WormSnakes mi ha detto |
01:11:38 |
Ho deciso di lasciar vivere |
01:11:42 |
In un certo senso, |
01:11:43 |
voglio che l'assassinio di |
01:11:46 |
Puro. |
01:11:48 |
Gli ultimi pezzi del puzzle |
01:11:50 |
stanno andando al loro posto. |
01:11:52 |
Ma, non vi ingannate. |
01:11:54 |
Non e' stato il Destino. |
01:11:58 |
Ogni anima di questa popolazione |
01:12:00 |
accecata dagli ingranaggi |
01:12:03 |
e nega di vedere il logorio |
01:12:07 |
I denti dell'ingranaggio stridono. |
01:12:11 |
Il Destino condanna |
01:12:13 |
nella direzione di una sola |
01:12:19 |
La fortuna de "L'Individuo" |
01:12:22 |
Io sono qui per |
01:12:53 |
[Mamma] |
01:13:49 |
Pronto? |
01:13:50 |
Salve... |
01:13:51 |
David? Pronto? |
01:13:52 |
No, ha sbagliato. |
01:13:57 |
David? |
01:13:58 |
Sei tu? |
01:14:01 |
Pronto? David, per favore. |
01:14:03 |
Dobbiamo parlare. |
01:14:05 |
Non mi importa cio' che hai fatto. |
01:14:10 |
Ascolta... |
01:14:11 |
Saro' nel ristorante |
01:14:15 |
Ma insomma... |
01:14:50 |
Merda. |
01:14:51 |
C'e' nessuno? |
01:14:57 |
Si'? |
01:14:58 |
Scusi il disturbo, |
01:15:04 |
Arrivo. |
01:15:12 |
Salve. |
01:15:13 |
John Preest. |
01:15:14 |
Di sopra? |
01:15:15 |
Sembra che il campanello non funzioni. |
01:15:18 |
Si e' trasferito qui sopra? |
01:15:20 |
Mi dispiace di presentarmi |
01:15:23 |
ormai che c'ero. |
01:15:25 |
Va bene, pero' sono occupata. |
01:15:28 |
Sto aspettando una persona. |
01:15:31 |
Ho sentito il suo campanello suonare. |
01:15:32 |
Si', il citofono suona |
01:15:35 |
Una persona cercava |
01:15:38 |
Ha detto che sarebbe andato |
01:15:41 |
Nel ristorante? |
01:15:42 |
Si'. |
01:15:44 |
Sicura? |
01:15:46 |
Si', il ristorante. |
01:15:48 |
Chiedo scusa, |
01:15:50 |
Buona notte. |
01:16:55 |
Chiedo scusa? |
01:16:56 |
Cristo Santo. |
01:16:58 |
Sono ancora io. |
01:17:00 |
Lei non ci credera'. |
01:17:34 |
Che cosa fa? |
01:17:35 |
Non faccia rumore. |
01:17:37 |
E' meglio che non lo faccia. |
01:17:39 |
Mi ha colpito. |
01:17:41 |
Stia zitta. |
01:17:53 |
Non abbia paura. |
01:17:55 |
Devo fare solo un lavoro. |
01:17:56 |
Presto sara' tutto finito. |
01:18:12 |
Quale e' la sua Fede? |
01:18:14 |
Cosa? |
01:18:15 |
La sua Religione, quale e'? |
01:18:17 |
Non sono religiosa. |
01:18:25 |
Da quanto tempo vive |
01:18:30 |
Cosa? |
01:18:40 |
Ciao. |
01:18:45 |
Bentornata. |
01:18:58 |
"MeanWhile City"? |
01:19:00 |
Si'. |
01:19:01 |
Dove sta? |
01:19:02 |
Silenzio? |
01:19:08 |
Qui siamo a Londra. |
01:19:10 |
Dove pensa di... |
01:19:11 |
Vuole stare zitta? |
01:19:13 |
Stia la'. |
01:19:15 |
Chiedo scusa. |
01:19:16 |
Rimanga li'. |
01:19:17 |
Scusi. |
01:19:23 |
Mi sento uno stupido. |
01:19:25 |
Perche'? |
01:19:27 |
Cosa pensi tu? |
01:19:28 |
Non c'e' niente di cui |
01:19:31 |
Sotto sotto, |
01:19:34 |
Come e' il vino? |
01:19:36 |
Adesso parliamo |
01:19:39 |
Se devo avere |
01:19:41 |
voglio che sia piu' rilevante |
01:19:49 |
Scusa. |
01:19:50 |
Non c'e' problema. |
01:19:52 |
Allora mia madre aveva ragione? |
01:19:54 |
Piu' o meno. |
01:19:56 |
Se si crede molto |
01:19:59 |
a chi sta dire se sia |
01:20:01 |
Amen. |
01:20:03 |
Pensavo che fossi ateo. |
01:20:04 |
Divertente. |
01:20:06 |
Che facciamo adesso? |
01:20:08 |
E' giunto il momento di |
01:20:11 |
Di cosa? |
01:20:13 |
Sono stata io a raccontarti |
01:20:15 |
Quella sul Contastorie e la Principessa. |
01:20:18 |
Ti ha ossessionato, no? |
01:20:20 |
Se sei sta tu a raccontarla, |
01:20:22 |
allora deve essere... |
01:20:24 |
venuta da te. |
01:20:26 |
Certo. |
01:20:27 |
Se e' vero, |
01:20:30 |
Tu lo sai. |
01:20:33 |
Forza. |
01:20:35 |
Prova. |
01:20:46 |
Il Contastorie era... |
01:20:49 |
cosi' assuefatto alle sue fantasie che, |
01:20:52 |
non importa quanto bella |
01:20:54 |
niente era abbastanza. |
01:20:56 |
Niente sarebbe mai stato sufficiente. |
01:20:57 |
Vedi? |
01:20:59 |
Il primo passo della cura, |
01:21:15 |
No... |
01:21:24 |
Cosa succede? |
01:21:27 |
Devo andare adesso? |
01:21:28 |
Perche'? |
01:21:31 |
Non lo senti? |
01:21:33 |
E' quasi l'ora. |
01:22:00 |
La vita e' gia' talmente |
01:22:03 |
che non c'e' bisogno |
01:22:05 |
Volevo solo dirti questo, |
01:22:07 |
Per favore, per favore non... |
01:22:09 |
Milo... |
01:22:11 |
sei cosi' romantico. |
01:22:14 |
Dedicati ad un'altra persona. |
01:22:21 |
Sally... |
01:22:23 |
Possiamo... |
01:22:24 |
No. |
01:22:26 |
Non possiamo. |
01:22:27 |
Ascolta... |
01:22:29 |
non mi importa. |
01:22:30 |
Non mi importa. |
01:22:32 |
E' meglio cosi'. |
01:22:59 |
Sig. Preest? |
01:23:01 |
Sig. Preest?! |
01:23:05 |
Cosa sta facendo? |
01:23:07 |
Vada... |
01:23:08 |
o ci ammazzo a tutti e due. |
01:23:10 |
Se mi conoscesse, |
01:23:11 |
se ne andrebbe subito. |
01:23:14 |
Non vede? |
01:23:28 |
David! |
01:24:03 |
Lasci l'arma. |
01:24:27 |
Come si chiama? |
01:24:32 |
Emilia. |
01:24:36 |
David. |
01:24:40 |
In questo mondo, |
01:24:51 |
Meglio che vada. |
01:26:00 |
Sta bene? |
01:26:02 |
Vado a cercare aiuto. |
01:26:27 |
Chiedo scusa. |
01:26:28 |
Per favore. |
01:26:29 |
Signore, sta bene? |
01:26:30 |
No... sto bene. |
01:26:32 |
Allora attenda, |
01:26:33 |
Non ha capito. |
01:26:35 |
Cosa? Chi? |
01:26:37 |
Lui. |
01:26:57 |
E' ferito. |
01:29:40 |
TheOldManSUBway |
01:29:50 |
In caso di errata sincronizzazione |
01:30:00 |
Per il Rebuild del file Srt |