Aeon Flux

br
00:00:05 Resync - Bluray 1080p
00:00:59 Um vírus mata 99%
00:01:04 Um cientista, Trevor Goodchild,
00:01:09 Os cincos milhões de sobreviventes vivem
00:01:14 A dinastia Goodchild governa por
00:01:19 Rebeldes emergem pra desafiar o
00:01:46 Aeon Flux - Operação Terminus
00:02:04 Alguns chamam Bregna de a sociedade
00:02:08 Alguns chamam de o topo da
00:02:14 Mas outros conhecem melhor.
00:02:18 Os Goodchild construíram Bregna
00:02:26 Construíram o Relical...
00:02:28 um memorial pra nos lembrar do
00:02:34 Construíram muralhas para nos
00:02:39 Dizem que lá fora, a natureza
00:02:50 Mas os problemas reais acontecem
00:02:57 Somos assombrados por aflições
00:03:01 Pessoas somem...
00:03:03 e nosso governo nega tais crimes.
00:03:07 O regime Goodchild nos abastece
00:03:12 Então negocimamos nossa liberdade
00:03:18 Porém há rebeldes que recusam fazer
00:03:22 Que lutam pra derrotar um governo
00:03:27 Que lutam em nome dos desaparecidos.
00:03:35 Eles se auto-denominam Os Monicans.
00:03:40 Eu sou uma deles.
00:04:52 Handler.
00:04:54 Aeon.
00:04:57 Temos uma missão.
00:04:59 Queremos que destrua o sistema
00:05:04 Sua entrada será notada, mas interromperemos os alarmes de dentro.
00:05:09 Vigilância é a melhor ferramenta
00:05:13 Sempre que os Monicans podem ser
00:05:17 Precisamos cegá-los.
00:05:21 Cada missão nos deixa mais próximos
00:05:31 Essa é minha filha. Alguém a viu?
00:05:34 Ela desapareceu há dois meses.
00:05:37 Me ajudem, por favor, senhora.
00:05:40 Desapareceu há dois meses.
00:05:42 Perdendo o sono? Tendo pesadelos?
00:05:45 Visite nosso centro do sono.
00:05:48 Perdeu o sono? Tendo pesadelos?
00:05:52 Compras pra mim, Una?
00:05:55 Não ficou sabendo? É uma ocasião
00:05:57 Minha irmã finalmente virá para
00:06:01 Claudius e eu estamos muito
00:06:03 Pelo menos uma vez, você estará em
00:06:06 Por isso eu queria me encontrar
00:06:10 Aeon.
00:06:11 Não poderei vir essa noite. Sinto
00:06:15 Não fique chateada.
00:06:17 Não é que você não possa vir pra
00:06:20 É o porque.
00:06:21 Sabe, eu imaginei que quisesse
00:06:24 Temos maneiras diferentes de
00:06:26 Sim. Você os ignora.
00:06:29 Como posso possivelmente
00:06:32 Com licença. Essa é minha filha.
00:06:35 Eu vejo os problemas. Sinto eles.
00:06:40 E estou tentando fazer algo de bom
00:06:44 - Uma vida.
00:06:51 Existem coisas boas aqui.
00:06:56 Existe uma.
00:07:02 - Então tenho uma surpresa pra você.
00:07:07 Essa noite.
00:07:10 Tenha cuidado...
00:07:13 E volte.
00:07:16 Perdendo o sono? Tendo pesadelos?
00:07:19 Visite nosso centro do sono.
00:07:22 Perdendo o sono? Tendo pesadelos?
00:07:25 Visite nosso centro do sono.
00:08:42 Possíveis suspeitos Monicanos.
00:08:47 Identificação solicitada.
00:08:50 Possível atividade Monicana
00:09:01 Não é que não venha pra jantar.
00:09:04 É o porque.
00:09:06 Sabe, eu imaginei que quisesse
00:09:13 Acho que temos diferentes maneiras
00:09:17 Assim que as coisas são e estou
00:09:19 fazer algo bom disso. Uma vida.
00:10:15 Chegou cedo, Claudius.
00:10:31 Mas estão por toda a parte.
00:10:33 Precisamos a proteger deles.
00:10:58 Assim é como um presidente Goodchild
00:11:01 Mas ela não era...
00:11:03 Ela não era Monicana.
00:11:20 Eu tive uma família.
00:11:26 Eu tive uma vida.
00:11:32 Agora tudo que tenho é uma missão.
00:11:46 Una.
00:11:50 Aeon.
00:11:51 Aeon, Una.
00:11:55 Volte.
00:12:42 Sim.
00:12:44 Ela irá vê-la agora.
00:13:00 Handler.
00:13:01 Aeon.
00:13:03 Temos uma missão.
00:13:06 Uma que você estava esperando.
00:13:07 Goodchild.
00:13:09 Temos interceptado informacões que nos permitirá penetrar na segurança deles.
00:13:15 Queremos que os eliminem.
00:13:17 Deveria ter me mandado mais cedo.
00:13:20 - Isso seria suicídio.
00:13:22 Paciência, Aeon.
00:13:24 Levou um ano pra conseguirmos
00:13:27 Eu sei que quer fazê-lo por Una.
00:13:29 Mas deve se lembrar que isso é
00:13:33 Ela não é a única inocente que
00:13:40 Esse é nosso momento.
00:13:42 Nunca estivemos tão fortes.
00:13:44 As pessoas estão assustadas, sim...
00:13:47 mas se mostrarmos o caminho a eles...
00:13:49 eles crescerão perante nós.
00:13:52 Estou pronta.
00:14:05 Amanhã, Goodchild estará preparando
00:14:09 Para chegar à zona governamental,
00:14:14 Ao entrar no jardim, deve avançar
00:14:19 O interior subterrâneo foi construído
00:14:22 Implantamos uma rota pra você.
00:14:27 Quero que Sithandra me ajude a
00:14:29 Claro. Vá até o Fórum.
00:14:32 Lá estará o presidente Goodchild.
00:14:35 Já sabe o que fazer a partir daí.
00:14:37 Sim.
00:14:40 Faça isso e terá a sua vingança,
00:14:43 E todos nós teremos nossa vitória.
00:15:03 Olá, Sithandra.
00:15:07 - Ainda não consigo te surpreender.
00:15:14 Que tal as modificações?
00:15:26 Úteiis.
00:15:28 Você deveria tê-las.
00:15:30 Gosto dos meus sapatos.
00:15:36 Aviso. Fim da zona civíl.
00:15:46 Aviso. Não prossiga.
00:15:49 Pronta?
00:15:51 Sempre.
00:15:52 Aviso. Não prossiga.
00:17:06 - Sithandra.
00:17:09 - Entendemos agora?
00:18:09 Eu não pisaria na grama.
00:18:18 - Nos vemos às 16:20.
00:19:23 Deveríamos acabar com as ameaças
00:19:26 Mas acho que estamos indo longe
00:19:29 Não podemos ir longe de mais
00:19:34 A tolerância pode ser vantajosa.
00:19:38 Não podemos permiti-los terem a
00:19:41 A força bruta é a única opção.
00:19:44 É uma opção efetiva.
00:19:45 Os Monicans estão crescendo com força.
00:19:48 Então quer se comprometer?
00:19:51 A política deveria ser reconsiderada.
00:19:54 - Deveríamos votar.
00:19:58 Eu estou debatindo!
00:20:03 Sugiro que veja a situação
00:20:07 Aqui, temos que ser impessoais.
00:20:11 Não quer que eu tome a sua ira
00:20:34 Isso é tudo.
00:20:38 Oren?
00:20:49 Estou ficando preocupado com você,
00:20:51 Demonstrações como essa não são
00:20:53 Acredito em proteger o que criamos.
00:20:56 Isso foi criado para ajudar em
00:20:59 Não posso fazer isso se você não
00:21:04 - Entendido.
00:21:10 - E os resultados dos testes?
00:21:16 Sinto muito.
00:21:18 Me encontre um novo grupo de testes
00:21:21 Talvez seja o momento de desistirmos
00:21:24 Já estamos vivendo a solução.
00:21:27 - Por que não aceita isso?
00:21:31 Sabe o quão desesperador isso
00:21:33 Pode ser contido. Controlado.
00:21:36 Está se esquecendo de que isso tudo
00:21:39 Nós sempre dissemos isso,
00:21:42 Porque é errado.
00:21:44 As coisas mudam.
00:21:47 Mas você não mudará.
00:21:49 Me conhece.
00:21:51 Fui seu irmão por muito tempo.
00:21:53 Tem razão quanto à isso.
00:21:55 Trevor, seu discurso.
00:21:59 Trevor...
00:22:19 É inútil.
00:22:36 - Diga seu destino.
00:22:40 Prossiga adiante.
00:22:47 Prossiga à esquerda.
00:22:51 Sei que tem medos.
00:22:53 Aflições que agitam suas crenças
00:22:58 Mas agora mais do que nunca,
00:23:01 porque existem alguns entre nós...
00:23:03 que querem destruir o que
00:23:06 Os Monicans querem nos dividir.
00:23:08 Nunca devemos esquecer quem somos...
00:23:11 uma guarda solitária,
00:23:14 Somos o que restou de um povo que
00:23:18 Temos que nos adaptar juntos
00:23:22 Lembrem-se do que encaramos,
00:23:27 Nos adaptaremos.
00:23:32 Sempre nos adaptamos.
00:23:42 É o tecido de quem nós somos.
00:23:54 Katherine.
00:24:10 É você.
00:24:29 Katherine.
00:25:22 Esperem lá fora.
00:25:36 Aeon.
00:25:38 Você me chamou por outro nome antes.
00:25:40 Eu chamei, e você me deixou viver.
00:25:43 Dê me minha pistola. Tentaremos aqui.
00:25:46 Talvez depois.
00:25:49 Que nome era aquele?
00:25:53 Você me conhece, não é?
00:25:56 Não.
00:25:58 Sabe quem você é?
00:26:01 - Sei que vim aqui pra te matar.
00:26:06 Mas ambos continuamos vivos por
00:26:14 Não sei do que se trata...
00:26:19 mas é bom te ver.
00:26:59 Amadores.
00:28:08 Bons garotos.
00:28:43 - Aeon.
00:28:45 Está feito?
00:28:48 Preciso de mais tempo.
00:28:50 Nossa informação sobre ele pode
00:28:52 Eu não entendo. Temos que proceder.
00:28:55 Não me questione, Sithandra.
00:28:59 Nos falaremos logo.
00:29:01 Aeon, sabe que haverá conseqüências
00:29:04 Sei o que estou fazendo.
00:29:08 Isso é um escândalo.
00:29:10 Uma Monicana fugir de todas as
00:29:12 Tomaremos conta desse problema.
00:29:13 O problema é o conceito de segurança
00:29:18 Ele precisa aceitar nossa opinião.
00:29:20 Outro exemplo de como segue
00:29:23 - Estou começando a questionar sua agenda.
00:29:26 Uma Monicana tenta matá-lo
00:29:29 Não é normal.
00:29:31 E agora ela escapou.
00:29:33 Alguém acredita que seja uma
00:29:34 Acham que vou aceitar...
00:29:36 seus problemas com Trevor?
00:29:40 Não tem o direito de questionar
00:29:43 Você tem que estar preocupado, Oren.
00:29:46 Isso não é normal.
00:29:48 Acho que vou falar com Trevor.
00:29:51 E acho que vocês todos deveriam
00:29:56 Inari?
00:30:02 Começando recuperação de imagens.
00:30:04 O que aconteceu?
00:30:06 Minhas fontes foram bem claras
00:30:07 Aeon Flux é a melhor que os
00:30:10 - Ela falhou.
00:30:13 Quero isso feito de forma limpa.
00:30:16 - Meu irmão...
00:30:20 Preparando seu discurso...
00:30:21 Amanhã, às 13:00...
00:30:26 Não descobrirão que está envolvido,
00:30:28 Isso é confortável.
00:30:30 Fizemos tudo corretamente.
00:30:32 - Ela teve a oportunidade.
00:30:35 Por qué?
00:30:38 - Não sei.
00:30:41 Será muito arricado
00:30:44 Os Monicans podem suspeitar que
00:30:50 Pare.
00:30:54 Oren?
00:30:56 Não.
00:30:59 Isso é impossível.
00:31:14 Claudius.
00:31:17 - Por que ainda está aqui?
00:31:21 Una é assassinada e continua trabalhando
00:31:24 - No que vou pensar?
00:31:27 O que não sei?
00:31:29 Eles a mataram.
00:31:31 - E você ainda está vivo.
00:31:34 Pensavam que era uma Monicana.
00:31:38 - A vida de Una valia mais do que isso.
00:31:44 Você não é a única.
00:31:48 O que realmente fazia aqui,
00:31:52 Trabalhando.
00:31:54 É tudo o que me restou.
00:31:56 Trabalhando. Para Trevor Goodchild?
00:32:00 Eu culpei ele, também.
00:32:02 Mas agora não acho que foi culpa
00:32:04 Trevor está tentando ajudar.
00:32:06 Há algo de errado conosco, Aeon.
00:32:11 Está tendo os sonhos, não está?
00:32:14 Lembranças de coisas que nunca
00:32:17 Una teve. Eu também tive.
00:32:19 Está acontecendo por toda a Bregna.
00:32:21 - O que é?
00:32:23 Só nos dizem o que precisamos
00:32:26 Meu trabalho é uma parte pequena
00:32:29 - Experimento de quem?
00:32:32 Estamos estudando sobre o que está
00:32:35 Algo aconteceu quando curaram a
00:32:39 Algo que tomou conta do local.
00:32:42 Estamos doentes.
00:32:45 E Trevor está tentando nos curar.
00:32:53 Trevor tentou me drogar.
00:32:54 Me diga o que é isso.
00:33:04 É uma mensagem.
00:33:06 Bem, o que diz nela?
00:33:08 Você tem que tomar.
00:33:15 Eu a amava.
00:33:20 Você sabe disso.
00:33:41 Aeon.
00:33:44 Sinto muito pela dor, mas é a
00:33:49 Nada é o que parece.
00:33:53 Você teve sua chance.
00:34:00 Sabe onde me encontrar.
00:34:31 - Por que estou aquí?
00:34:35 Você matou minha irmã.
00:34:38 Eu não sabia de nada disso.
00:34:40 Sinto muito.
00:34:42 - E isso te desculpa?
00:34:44 Mas essa é uma guerra.
00:34:47 Ela não deveria ter morrido.
00:34:51 - Todos estão envolvidos nisso.
00:34:59 Não preciso disso pra te matar.
00:35:01 Mas ficaria mais fácil, ou não?
00:35:07 Tudo mudou quando eu te vi.
00:35:12 Te conheço. E você me conhece.
00:35:16 Por que te conheço? Por que?
00:35:22 Por que você voltou?
00:35:25 - O que você quer de mim?
00:35:28 Quero minha irmã de volta!
00:35:30 Quero lembrar de como é ser uma
00:35:41 Aeon.
00:35:43 Por que me sinto assim quando
00:36:47 Katherine...
00:36:50 Você me conhece.
00:36:52 Quero que elimine ele.
00:36:55 Volte.
00:36:58 Não sou quem você pensa, Aeon.
00:40:00 Falta algo aqui.
00:40:02 Identificamos as variáveis que
00:40:06 Preparando amostras 7'B para Relical,
00:40:10 É só uma questão de tempo...
00:40:12 antes das pessoas notarem e questionarem
00:40:45 Te encontrei.
00:42:51 Sem danos permanentes, presidente.
00:42:57 Podem ir.
00:43:03 Ela escapou.
00:43:05 Por que não estou surpreso?
00:43:07 Encontrei ela na biblioteca.
00:43:09 - Acho que a feri, mas...
00:43:12 É uma agente Monicana que tentou
00:43:16 Freya, quero ela viva. Entendido?
00:43:25 Oren sabe disso?
00:43:27 Não consegui encontrá-lo.
00:43:29 Fique por perto.
00:43:37 Não importa o que Trevor tenha feito,
00:43:41 Isso é traição.
00:43:45 Oren?
00:43:48 Já faz algum tempo que Trevor tem
00:43:52 O que construímos aqui é maior
00:43:58 Nunca pensei que chegaria a isso,
00:44:04 Optou pela Monicana e ele sabe
00:44:07 Ele deve ser restituído.
00:44:09 Oren assumirá a presidência.
00:44:13 Não está certo?
00:44:16 Sim.
00:44:18 Está feito, então.
00:44:22 Sr. Presidente.
00:44:26 Trevor traiu a todos nós.
00:44:31 Ele é um criminoso.
00:44:33 Será tratado como um.
00:44:38 ...teste no grupo 7'A.
00:44:40 Preparando amostras 7'B para Relical, certificando-se de isolá-las.
00:44:44 É só uma questão de tempo...
00:44:46 antes que as pessoas notem e
00:44:51 Revisando progresso de indivíduos
00:44:55 Sandrin Veems, Greta Salk, Una Flux.
00:44:59 Preparando visita para Relical
00:45:02 8.26, 7.19.
00:45:07 Greta Salk, Una Flux.
00:45:09 Preparando visita para Relical
00:45:12 8.26, 7.19.
00:45:17 Coletando amostras 5.88
00:45:25 Você tá matando ele gentilmente.
00:45:30 A situação se inverteu.
00:45:33 Nossas ordens não.
00:45:35 Não estou mais seguindo ordens.
00:45:38 Por que está fazendo isso, Aeon?
00:45:41 Tudo se tornou mais complicado.
00:45:44 Não, é simples.
00:45:45 Trevor pode não ter sido responsável
00:45:47 - Trevor?
00:45:51 Sua missão era matar Goodchild e ou
00:45:59 Me dê sua arma e retorne para o
00:46:02 - Não te ensinei a pensar em si mesma?
00:46:08 Por favor!
00:46:10 Posso te machucar se for preciso.
00:46:13 Não sente algo errado dentro
00:46:16 Sithandra...
00:46:21 Não sei quem eu sou.
00:46:26 Você sente isso também, não sente?
00:46:30 Venha comigo.
00:46:32 Completaremos la misión juntas.
00:46:40 Não posso.
00:47:59 Esse tipo de coisa costuma ser
00:48:01 Agora o que faço contigo?
00:48:45 Katherine.
00:48:49 Volte.
00:50:32 07.4.872.
00:50:37 Anotado. De volta à linha.
00:50:41 Gregor Plitzen.
00:50:44 70.5.872
00:50:49 Anotado. De volta à linha.
00:50:53 Suki Denali.
00:50:56 02.4.875
00:51:01 Anotado. De volta à linha.
00:51:10 Bemvinda de volta.
00:51:50 Una Flux.
00:51:52 32.4.870
00:51:58 Coletada.
00:52:02 Re-designada como Sasha Prillo.
00:52:06 Repita.
00:52:08 Una Flux.
00:52:16 Sasha Prillo. Endereço.
00:52:19 Sasha Prillo. Endereço.
00:52:54 Handler.
00:52:55 Sithandra.
00:52:57 Goodchild ainda está vivo.
00:52:59 Aeon falhou?
00:53:01 Ela deixou ele viver.
00:53:03 Existe algo entre eles.
00:53:06 Algo pessoal.
00:53:08 Explique.
00:53:10 Ela abandonou a missão.
00:53:12 Tentei impedí-la, mas ela me
00:53:17 Está segura onde você está?
00:53:21 Relativamente.
00:53:23 A ajuda está a caminho.
00:53:25 Aeon Flux é agora considerada uma
00:53:29 Ele traiu a resistência
00:53:32 Se alinhou com Goodchild e está
00:53:36 Temos que agir rapidamente.
00:53:39 Você irá eliminá-la.
00:53:41 Mate ela e daí complete sua missão.
00:53:46 Sithandra, mostre-me onde eles estão?.
00:53:55 Você vê?
00:53:58 - Sim.
00:54:00 Sim.
00:54:02 Desenrede e prossiga a partir daí.
00:54:13 Trevor?
00:54:27 É ela.
00:54:29 Sim.
00:54:31 - Esteve aqui.
00:54:35 A irmã dela.
00:54:38 Una.
00:54:55 Una Flux.
00:54:58 Pra baixo.
00:55:00 Membro do grupo teste 7B.
00:55:04 Mostre-me todos do 7B.
00:55:08 Sandrin Veems.
00:55:10 Membro do 7B.
00:55:13 Morta em ação policial.
00:55:18 Onde ela está?
00:55:20 Greta Salk.
00:55:21 Membro do 7B.
00:55:24 Morta em ação policial.
00:55:27 Não tem ninguém aqui.
00:55:30 Camille Abdi.
00:55:32 Membro do 7B.
00:55:35 Morta em ação policial.
00:55:45 Una Flux.
00:55:47 Membro do 7B.
00:55:50 Morta em ação policial.
00:56:07 Quem fez isso?
00:56:09 Todas as ações autorizadas pelo
00:56:15 Freya, Vá ao meu laboratório,
00:56:19 Tem que estar em um lugar seguro. Eles
00:56:22 - Me encontre lá em duas horas.
00:56:24 Tenho que encontrá-la antes deles.
00:56:27 Freya, te vejo no laboratório.
00:56:30 Tome cuidado.
00:56:41 Una.
00:56:43 Tienes razón.
00:56:48 - Por favor não machuquem meu bebê.
00:56:53 Você clonou ela?
00:56:56 Eu clonei todos.
00:57:00 Houve uma complicação quando curamos
00:57:05 A vacina teve um efeito colateral
00:57:10 Esterilidade.
00:57:12 Apenas mais uma geração da nossa
00:57:17 Foi uma época desesperadora.
00:57:20 Era nossa responsabilidade, clonagem
00:57:28 Mas tivemos êxito.
00:57:32 Agora, quando uma pessoa morre,
00:57:36 Oren e eu construímos o Relical
00:57:39 e esconder o processo de clonagem.
00:57:41 O guardião acha o casal adequado...
00:57:45 e, usando aditivos alimentares,
00:57:50 Quando a mulher vem ser examinada,
00:57:54 A partir daí, as coisas acontecem naturalmente.
00:57:57 Em nove meses,
00:58:03 Por sete gerações,
00:58:07 pra continuarmos tentando desenvolver
00:58:13 enqüanto todos estivermos vivos.
00:58:19 É isso o que somos?
00:58:22 Cópias?
00:58:25 Somos mais do que isso.
00:58:30 Não é pra ser permanente.
00:58:36 Tenho tentado curar a infertilidade.
00:58:42 Una fazia parte de um de meus grupos
00:58:45 Oren mentiu pra mim.
00:58:47 Ele me disse que o teste dela
00:58:51 Mas ela ficou grávida.
00:58:56 Ele matou a todos do grupo.
00:59:00 Incluindo sua irmã.
00:59:04 Ele a matou por que ela estava
00:59:12 Una não sabia...
00:59:14 mas o bebê dela poderia ter sido um das primeiras novas crianças em 400 anos.
00:59:20 Oren mudou.
00:59:23 Ele não quer voltar atrás.
00:59:28 Ele quer viver pra sempre.
00:59:39 Você devia esperar isso depois de
00:59:45 Sua lealdade à Trevor não pode
00:59:48 Sou leal à algo mais profundo
00:59:52 Não entendo pessoas como você
00:59:55 Seu sentimentos, suas devoções
00:59:59 a coisas que não existem mais.
01:00:01 Eu não viveria sem essas coisas.
01:00:04 Como pode?
01:00:24 Sasha!
01:00:27 Devemos ir. Não vai demorar pra
01:00:34 Ela será muito querida.
01:00:40 Vão. Eles não querem vocês!
01:03:41 Abaixem-se!
01:03:59 Não. Você precisa ficar consciente.
01:04:10 Por favor mantenham a calma.
01:04:13 Estamos tendo dificuldades
01:04:18 Por favor mantenham a calma.
01:04:21 Estamos tendo dificuldades
01:04:25 Por favor mantenham a calma.
01:04:28 Estamos tendo dificuldades
01:04:41 Não podemos ir a uma casa Monicana
01:04:44 Nenhum lugar será seguro pra nós.
01:05:02 Precisamos extrair as balas.
01:05:42 Foi baleado em mais algum lugar?
01:05:49 Erraram algum tiro?
01:06:11 Teremos que ir pra fora da muralha.
01:06:15 Eu sei.
01:06:19 Primeiro, tenho que acabar isso.
01:06:25 Preciso voltar ao laboratório.
01:06:27 Tenho que pegar minhas anotações
01:06:30 Oren encontrará o laboratório e o
01:06:51 Todas as unidades militares devem
01:06:53 e esperar por instruções adicionais.
01:07:03 Quem está a cargo daqui?
01:07:06 Precisamos de sua ajuda.
01:07:07 - Tenho ordens de atirar em você.
01:07:10 Suas ordens estão vindo de um
01:07:13 - Fique onde está, senhor!
01:07:16 - Senhor?
01:07:20 Ord. Garret Ord.
01:07:23 Não posso mais te dar ordens, Garret.
01:07:27 Você está livre.
01:07:29 Precisa tomar uma decisão.
01:07:35 Atirar ou nos ajudar, mas faça
01:07:39 Tenente?
01:07:49 Como posso ajudá-lo, presidente
01:07:55 Precisamos de armas. Precisamos v
01:07:58 Sim, senhor.
01:08:09 Atenção. Por favor retornem à seus
01:08:13 Os manteremos à par da situação.
01:08:15 Esse é um anúncio do Conselho e
01:08:21 Atenção. Por favor retornem à seus
01:08:29 - Estamos chegando perto.
01:08:51 Trevor.
01:08:55 O nome que você me chamou...
01:09:00 Katherine.
01:09:02 Essa foi meu nome.
01:09:08 Você era minha esposa.
01:09:14 Vivemos uma vida juntos,
01:09:17 Espere.
01:09:20 Precisa me dizer.
01:09:24 Te perdi durante a epidemia, e você
01:09:28 Eu vivi e morri sete vezes desde
01:09:33 E a cada vez tive que aprender
01:09:36 Você era uma idéia que eu
01:09:39 Algo que eu tinha que imaginar.
01:09:46 Mas quando te vi...
01:09:51 O que senti foi real.
01:09:54 Eu te conhecia.
01:09:57 Me lembrava de você.
01:09:59 Do que tivemos sobrevivido nas
01:10:05 Eu procurava por você.
01:10:08 Eu estava esperando.
01:10:12 Éramos pessoas diferentes.
01:10:14 Èramos.
01:10:16 Essas pessoas se foram.
01:10:20 Mas algo nelas voltou.
01:10:24 Sim.
01:10:40 Eu me lembro.
01:10:44 Há caos lá fora.
01:10:46 Houve um complô contra Goodchild.
01:10:48 Torne mais fácil pra entrarmos.
01:10:50 Acharam um jeito de encontrá-la?
01:10:52 Enqüanto existir um traço da pílula
01:11:06 Não.
01:11:25 Freya.
01:11:33 Já era.
01:11:36 Eu tinha a cura.
01:11:38 Poderia encontrar uma solução.
01:11:41 Destruíram tudo.
01:11:45 Temos que seguir adiante.
01:11:56 Ainda tem mais uma coisa a ser
01:11:59 Não há mais nada a ser feito. Você
01:12:04 Vamos para fora da muralha.
01:12:07 Tem mais uma coisa a fazer.
01:12:11 Não.
01:12:15 Essa não é a solução, Aeon.
01:12:17 Não há garantias de que eu possa
01:12:19 - A clonagem é tudo o que temos.
01:12:23 Estamos ficando loucos, e cada vez
01:12:26 Se fizer isso, terminamos.
01:12:29 É para morrermos.
01:12:32 Faz com que nossas vidas tenham
01:12:37 Viver assim é uma tortura.
01:12:39 Somos só fantasmas.
01:12:43 Eu não sinto isso.
01:12:47 Não agora.
01:12:56 Vamos ter cuidado.
01:12:58 Sabemos com quem estamos lidando.
01:13:07 - Esse é um gesto sem sentido.
01:13:10 Não é decisão sua.
01:13:13 Aeon, não quero te perder de novo.
01:13:18 Você não precisa.
01:13:21 Encontrará a cura novamente.
01:13:24 Acabou, Trevor.
01:13:34 Tomando posição na torre sul.
01:13:39 Isso é muito maior que a sua cura.
01:13:42 Outras mulheres tem engravidado
01:13:45 fora de seus experimentos.
01:13:47 Mais e mais delas.
01:13:50 Se curaram por sí próprias.
01:13:53 - E matou elas, também?
01:13:57 Quantas?
01:14:03 Quantas, Oren?
01:14:05 Isso não importa. A natureza
01:14:11 - Em posição.
01:14:13 Posição adqüirida.
01:14:15 A natureza é obsoleta, não nós.
01:14:19 Como não pode entender a beleza do
01:14:24 A situação está ficando complicada.
01:14:33 Você me disse que ela tinha ido.
01:14:40 Não há nada que eles puderam
01:14:45 Ordenei que o DNA dela fosse
01:14:49 Você era um homem diferente com
01:14:51 Ela poderia ter te impedido de fazer
01:14:56 - Como está te impedindo agora.
01:14:58 Sim.
01:14:59 - Esperando o sinal.
01:15:01 Esse mundo, nosso mundo,
01:15:04 Vale a pena preservá-lo a qualquer
01:15:06 Não pode durar. Está se destruíndo.
01:15:12 Sithandra, nos dê o sinal.
01:15:16 - Sithandra.
01:15:19 Você está errado quanto à isso, Oren.
01:15:20 Temos vencido a morte.
01:15:23 Te ultrapassamos.
01:15:26 E agora preciso me livrar de você.
01:15:38 Esperen.
01:15:52 Sithandra.
01:15:58 Você quis assim, Aeon.
01:16:01 Você sabe o quanto estamos sofrendo.
01:16:03 Estou tentando acabar com isso,
01:16:06 Eu nunca te trairia.
01:16:09 Me ajude.
01:16:12 Sithandra.
01:16:14 Você ainda me conhece.
01:16:16 Acabe com isso.
01:16:18 Pode escolher pra confiar em mim.
01:16:25 Acabe com isso.
01:16:26 Sinto muito, Oren.
01:16:28 Sinto muito.
01:16:29 E eu, também.
01:16:36 As ordens mudaram.
01:17:21 Goodchild foi atingido.
01:17:27 Flux foi em direção ao pátio.
01:17:33 Protejam Aeon!
01:18:58 Sithandra!
01:19:50 Oren.
01:20:25 Eles estão vindo.
01:20:32 Aeon.
01:20:53 Estamos esperando por suas ordens.
01:20:56 Você não faz parte disso?
01:20:59 Somos qualquer coisa, menos anarquistas.
01:21:02 - Há de existir regras.
01:21:36 Você foi um...
01:21:39 que me salvou.
01:21:41 Sim.
01:21:43 Eu já te conhecia antes.
01:21:45 Essa tá corrompida. Destrua.
01:21:48 Eu sabia que você era importante.
01:21:51 O DNA está bom.
01:21:53 Destrua.
01:22:00 Eu sabia que tinha que te proteger.
01:22:04 Manti seu DNA escondido aqui, inativo.
01:22:09 Esperei até agora pra trazê-la
01:22:12 Por que?
01:22:13 Eu sabia que sua força sobreviveria
01:22:18 Pensei que se te trouxesse de volta,
01:22:24 Sempre pode.
01:22:27 - Tenho que terminá-lo.
01:22:31 Começar de novo.
01:22:33 E você?
01:22:36 Esperei 400 anos por esse dia.
01:22:43 Estou cansado.
01:22:52 Permaneça viva, Aeon.
01:22:56 Precisam de você.
01:23:49 Olhe!
01:24:58 Agora podemos avançar...
01:25:01 pra viver uma vez de verdade...
01:25:07 e dar chance a pessoas pra que
01:25:19 Katherine.
01:25:25 Vou te ver de novo?
01:25:37 Pra viver somente uma vida...
01:25:44 mas vivê-la com esperança.