Frequently Asked Questions About Time Travel

br
00:01:09 Tradução: The_Foxy,
00:01:14 Revisão: NaNNa e The_Foxy
00:01:19 PERGUNTAS FREQUENTES
00:01:32 Viagem no tempo.
00:01:35 Vai fritar seu
00:01:38 É melhor não pensar nisso.
00:01:40 É melhor apenas prosseguir
00:01:43 que é destruir o
00:01:45 e ter a chance
00:01:48 Esperamos que qualquer
00:01:50 já que os ancestrais dos inimigos
00:01:54 ou mesmo,
00:01:57 Mas isso não muda o fato
00:01:59 se tornar uma espécie
00:02:02 E por essa razão vamos
00:02:06 tornando a superfície do
00:02:10 porque somos A Corporação da Paz
00:02:15 E agora,
00:02:16 seus bebês chorões, estão
00:02:29 O quê? Não, não!
00:02:31 Vejam! Nem é uma
00:02:35 Vejam todas essas luzes!
00:02:41 - Decolagem.
00:04:04 Devido a problemas técnicos,
00:04:11 Devido a problemas técnicos,
00:04:19 Dois por um no DinoBurger.
00:04:22 Dois por um no DinoBurger.
00:04:24 Isso nem faz sentido.
00:04:27 Toby, não comece.
00:04:29 Tudo bem, querida?
00:04:32 Estamos encorajando pessoas a comer
00:04:35 - Por que faríamos isso?
00:04:38 Devíamos nos vestir
00:04:40 Tobe, por que sempre faz isso?
00:04:44 Aquilo também
00:04:45 Todos sabem que lobisomens
00:04:48 De jeito nenhum se uniriam
00:04:51 Toby, pare de pensar!
00:04:53 - É...
00:04:55 É, na verdade está certo.
00:04:58 porque o cérebro de um dinossauro
00:05:01 E quanto à fala, é tipo...
00:05:11 Tobe, Tobe, Toby!
00:05:12 Pare! Tome cuidado para
00:05:16 Ouvi falar desse cara
00:05:18 Que pensava que era
00:05:20 Traumatizou um monte de
00:05:23 Oi, Ray.
00:05:26 Pete. Tobe.
00:05:29 Era uma porcaria de
00:05:31 - Fracassado.
00:05:38 Então, o que vai fazer?
00:05:41 Não sei. Estava penando
00:05:44 - trabalhar com meu tio.
00:05:47 - Te conseguimos outro trabalho.
00:05:51 Bolhas do Barry Burp. Te
00:05:54 Alta rotatividade por
00:05:56 É tentador. Mas devia haver algo
00:06:02 Talvez seja a hora
00:06:05 Então...
00:06:08 Em um mundo ideal, o que
00:06:11 - Sei lá. Loja de quadrinhos?
00:06:15 Astronauta?
00:06:17 Sim, legal!
00:06:19 Mas digo, seu trabalho dos
00:06:24 Sem limites?
00:06:26 Bem, é óbvio.
00:06:29 É isso aí! Quanto levou?
00:06:33 - 4 minutos e 32s.
00:06:37 - O que é isso?
00:06:38 Apostou que você falava de viagem
00:06:41 Estão apostando por minha conta?
00:06:44 - apostam por minha conta?
00:06:48 - Eu falo sobre outras coisas.
00:06:53 Por quantas vezes? Não é
00:06:57 ou "SF", que também pode
00:07:01 Jesus. E se pergunta por que
00:07:04 Consigo!
00:07:05 E transo.
00:07:08 Algumas garotas curtem
00:07:10 Percebe, esse é seu problema,
00:07:14 Com seios.
00:07:19 Na verdade, sua
00:07:23 Não concordo com isso!
00:07:26 Esse filme foi uma merda. Alguém
00:07:30 "Querida Hollywood,
00:07:33 Será que é tão difícil fazer
00:07:36 Tenho milhões
00:07:37 - Tipo o quê?
00:07:39 Vamos, quero ouvir
00:07:42 Tudo bem.
00:07:46 Certo.
00:07:48 Se prepare para ficar
00:07:51 Ninja Tirolês.
00:07:54 Está só dizendo palavras
00:07:57 Não. Cantor tirolês de dia,
00:08:00 Claro, porque do jeito
00:08:04 Não, tem os ninjas que
00:08:07 E os tiroleses, super barulhentos.
00:08:11 Dividido entre 2 mundos.
00:08:13 Ele realmente pensou
00:08:15 Legal. Sabe quando você vem
00:08:19 de propósito,
00:08:22 Sim?
00:08:23 Essa é uma delas?
00:08:26 Sim, me pegou.
00:08:30 - Quase peguei você.
00:08:32 - Sim.
00:08:34 Ninja Tirolês.
00:08:36 - Como vai seu roteiro de verdade?
00:08:39 Além disso, todo escritor
00:08:43 Ter experiências, novas,
00:08:46 É mesmo? Pensei que tivessem
00:08:51 Sim, esse é o enigma
00:08:55 - Devíamos discutir isso. No bar.
00:08:58 Seu ladrãozinho.
00:09:01 - Eu disse isso!
00:09:03 - Ray disso isso?
00:09:05 Me dê isso.
00:09:07 Vamos!
00:09:12 Você vai ver. Um dia serei
00:09:18 "Querida Hollywood, por favor
00:09:24 "Aqui vão algumas
00:09:27 "Um: A história é o principal.
00:09:31 Isso está acabando com
00:09:34 "Refilmagens, Jude Law"...
00:09:38 "O Han atirou primeiro".
00:09:40 "Mais Firefly e ou Serenity.
00:09:45 Bem, isso é Hollywood,
00:09:47 Vamos passar para
00:09:50 - Está acabando a tinta.
00:09:52 - Nerds!
00:09:54 Não combinamos de parar
00:09:57 Eu não combinei...
00:09:58 "Nerd" é a palavra que
00:10:00 Deveria usar o
00:10:05 Essa é a coisa mais Nerd
00:10:11 Só se sente ameaçado.
00:10:13 Ameaçado porque não
00:10:15 O que tem para entender? Vi um
00:10:20 - É mesmo? Qual?
00:10:22 com o robô dourado
00:10:26 - Quis dizer Guerra Nas Estrelas?
00:10:31 - Não, não são.
00:10:35 Como saberia? Não sou um Nerd.
00:10:39 - Melhor.
00:10:42 Essa rodada é de quem?
00:10:45 - Paguei a última.
00:10:48 Paguei para você
00:10:50 Paguei pela chapelaria.
00:10:51 - Trouxe chá quando o seu acabou.
00:10:55 Lá no fundo
00:10:57 Pode trazer umas
00:11:00 Obrigado.
00:11:08 Ele poderia usar bermudas
00:11:10 - Jesus, como demorou!
00:11:12 - Pago a próxima rodada.
00:11:17 O quê?
00:11:18 É muito esforço para se fazer.
00:11:22 Do que está falando?
00:11:24 Cassie. Ali do lado.
00:11:28 - Cassie?
00:11:31 Vamos, pessoal. Tudo em cima,
00:11:34 - Vocês armaram isso.
00:11:37 É! Olha, tanto faz,
00:11:41 Porque acho que na verdade
00:11:43 Está achando
00:11:45 - Quer ouvir o que houve ou não?
00:11:48 Continue. Diga
00:11:50 - Ignore-o. Quero ouvir.
00:12:00 Oi, Ray.
00:12:02 Oi.
00:12:04 Desculpa, eu te conheço?
00:12:07 Sou a Cassie.
00:12:09 Não me conhece, mas eu
00:12:12 Pelo menos, sinto
00:12:15 Li tudo sobre você.
00:12:18 - Sobre mim?
00:12:20 Da sua perspectiva, aqueles livros
00:12:24 "Não foram escritos ainda" tipo,
00:12:28 Exato!
00:12:31 Entendo...
00:12:34 - Você é uma viajante do tempo.
00:12:39 Eu não disse
00:12:40 - Inventou uma namorada!
00:12:43 "Viajante do tempo gostosa visita
00:12:47 - Quantos anos voltou no tempo?
00:12:50 - E onde está sua máquina do tempo?
00:12:53 Muito prático, não?
00:12:59 Não, está conectada aos meus ossos,
00:13:03 Então é flexível,
00:13:07 É uma garota espacial?
00:13:10 Olá! Nanu.
00:13:12 - Telefone casa.
00:13:14 Não, eu conserto vazamentos
00:13:17 - Parece demais.
00:13:19 Não, não é. Verdade.
00:13:21 É bem chato. Esse é o único
00:13:25 O quê?
00:13:26 Conhecer pessoas famosas
00:13:29 Eu?
00:13:30 Li que estaria nesse
00:13:34 Não deixaria passar a chance
00:13:39 Foi o que ela disse.
00:13:40 - "Ray, O Grande"!
00:13:43 Então, que outras pessoas famosas,
00:13:48 Conheceu Einstein
00:13:52 Sabe o que devia fazer?
00:13:55 - É um clássico.
00:13:57 - Que sem graça.
00:14:00 Tentar apagar pessoas
00:14:02 - Como Hitler.
00:14:04 Mas, na maioria das vezes,
00:14:08 Tipo, Paris Hilton?
00:14:11 - Quem?
00:14:13 Bem, eles tentam
00:14:17 só porque não gostam
00:14:19 das músicas ou dos filmes
00:14:21 São completamente psicóticos, Ray.
00:14:26 que tentam matar artistas logo
00:14:29 Não entendo.
00:14:30 Bem, é para evitar
00:14:33 Seria como matar,
00:14:36 Kevin Coster logo após
00:14:38 - Podia ser Morrissey.
00:14:41 Não. Qualquer hora.
00:14:43 - George Lucas, depois de "Jedi"?
00:14:46 A gente perderia
00:14:48 - Quem se importa?
00:14:51 Vamos ver o quanto é boa
00:14:54 Qual é...
00:14:58 Eu...
00:15:01 Tenho que ser honesta com você,
00:15:05 Era da grossura de um tijolo. Sou
00:15:08 Sim. Claro.
00:15:12 Só estamos bagunçando
00:15:14 Não sou completamente
00:15:18 porque todos sabem que é
00:15:22 Então, ninguém vai acreditar
00:15:25 Muito esperto, Ray.
00:15:27 - Blefe duplo. Gosto disso.
00:15:30 E a Teoria do Caos?
00:15:33 Sim, claro.
00:15:35 Teoria do Caos é a ideia de que
00:15:43 Quando você dá aquele...
00:15:46 Certo, um conselho.
00:15:48 Quando falar sobre essas coisas,
00:15:53 Certo, tentarei.
00:15:55 Vou lembrar disso,
00:15:57 A Teoria do Caos diz que
00:15:59 podem ter consequências enormes.
00:16:02 todas as coisas que eu faria
00:16:05 Isso teve um efeito indireto que
00:16:08 Então, significa que vai beber
00:16:12 o que significa que vai ao banheiro
00:16:15 Por Deus, Ray, está certo. É
00:16:24 Sabe como é difícil encontrar uma
00:16:28 e não tenha piercings
00:16:30 Como sabe
00:16:34 Ouça, deveria ir lá.
00:16:37 Vou dizer aos rapazes que
00:16:39 Já te pagaram? Podia
00:16:41 Não como stripper, pois
00:16:45 Mas, daria um bela stripper.
00:16:49 Falou tudo.
00:16:51 Não, obrigada.
00:16:56 Não! Qual a pressa?
00:16:58 Tenho um vazamento temporal
00:17:00 Claro.
00:17:06 Te vejo depois, então.
00:17:08 - No futuro, talvez.
00:17:13 Poderia? Me desculpa.
00:17:17 Obrigado.
00:17:21 Tchau, Ray.
00:17:23 Tchau.
00:17:24 Não foi mal, não mesmo.
00:17:27 Não posso dizer
00:17:29 lance de viagem no tempo.
00:17:33 Não, mas gosto da sensual
00:17:35 - E como acaba?
00:17:38 - Ela era real.
00:17:41 Sabe, pagar uma prostituta para
00:17:45 Não, não sei.
00:17:46 Alguém que o conhece pagou
00:17:49 Ela era legal!
00:17:51 E nem transou com ela.
00:17:55 - Não era prostituta.
00:17:58 - Sabe por quê?
00:17:59 Porque ela ia te dar uns amassos
00:18:06 Ei, saca só!
00:18:10 Sou Pete e ficarei
00:18:12 Terminem e vamos para a
00:18:15 Vou cuidar do meu
00:18:19 Entendi! Por causa do
00:18:21 § De vez em quando,
00:18:24 § E eu preciso de você
00:18:28 § E eu preciso de você
00:18:31 § E se você simplesmente
00:18:34 § Nós ficaremos
00:18:37 § E estaremos somente
00:18:41 § Porque nunca
00:18:43 § Juntos nós poderemos levar
00:18:46 § Seu amor é como uma
00:18:52 § Eu não sei o que fazer,
00:18:55 § Estamos vivendo em um barril
00:18:59 § Eu realmente preciso
00:19:02 § A eternidade
00:19:06 § A eternidade
00:19:09 § Uma certa vez eu
00:19:12 § E agora eu estou
00:19:16 § Não há nada
00:19:19 § Um eclipse total do coração §
00:19:27 § E agora eu estou
00:19:31 § Não há nada
00:19:33 § Um eclipse total do coração §
00:20:08 Meu Deus!
00:20:14 Sou eu!
00:21:25 § Um eclipse total do coração §
00:21:32 § Um eclipse total do coração §
00:21:39 - Vamos indo, então?
00:21:41 Verei sua viajante do tempo gostosa
00:21:45 É xixi na sua calça?
00:21:50 Não. Não tudo.
00:21:54 Palhaçada!
00:21:55 Não poderia ser o vazamento
00:21:58 - Então acredita em mim agora.
00:22:01 Depois do que vi acredito
00:22:03 Caras, acabei
00:22:08 Entrem lá. Vocês vão ver.
00:22:10 Sei lá... Primeiro a garota
00:22:13 É como um mistério de assassinatos
00:22:17 - Vocês...
00:22:20 - Está aprontando com a gente?
00:22:22 Olha, algo muito
00:22:25 Tive uma premonição
00:22:28 Então por que está aqui? Se você
00:22:32 - Foi para casa?
00:22:33 Porque não é nesta noite. O
00:22:38 Entendo. Uma barbicha.
00:22:41 Aposto dez que algo acontece
00:22:43 Outra aposta? Que truque
00:22:47 Isso é ótimo.
00:22:48 Vamos. Vamos todos.
00:22:50 Sem chance.
00:22:52 Bem, prepare o meu dinheiro.
00:22:54 Vamos entrar?
00:23:08 - Já matou os dois?
00:23:13 Já matou os dois?
00:23:17 Não, ainda não.
00:23:22 Droga!
00:23:24 Pare com isso!
00:23:27 - Olá Petey. Mudou de ideia?
00:23:31 Com certeza cheira como se
00:23:34 Droga, droga!
00:23:36 Se planejou algo,
00:23:38 Não planejei nada.
00:23:41 - Não.
00:23:44 - Ray, verifique os banheiros.
00:23:47 Deve ter um cara com
00:23:51 Ou algo ainda
00:23:56 Fede de verdade
00:23:58 - Bem que podia me pagar já.
00:24:03 - É o cheiro das mentiras do Pete.
00:24:06 Isto não é enrolação.
00:24:10 Querem mesmo ver o futuro?
00:24:12 Adoraria.
00:24:14 Têm que fazer exatamente
00:24:17 Como assim?
00:24:20 § E se você simplesmente
00:24:22 § Nós ficaremos
00:24:25 Não acredito nisso.
00:24:26 Me sinto dançando "conga"
00:24:28 § Porque nunca... §
00:24:30 - Isso é realmente necessário?
00:24:32 - Não olhe. Assim não consigo.
00:24:36 § Juntos nós poderemos levar
00:24:39 § Seu amor é como uma
00:24:42 Certo, esperem.
00:24:44 Para quê? Deve ter um jeito
00:24:49 É uma experiência
00:24:55 Agora, segurem firme.
00:24:56 § Eu não sei o que fazer,
00:25:00 § Mas juntos temos
00:25:03 Ao invés de uma máquina do tempo
00:25:07 podiam ter uma com discador
00:25:10 Algo doido assim.
00:25:12 § Eu realmente preciso
00:25:14 Jesus!
00:25:16 § O para sempre
00:25:20 § Uma certa vez eu
00:25:23 § E agora eu estou
00:25:26 Faz mesmo isso toda vez
00:25:28 - Aposto dez que algo acontece.
00:25:31 Mas tem que ser algo definido,
00:25:35 Não apenas alguma porcaria
00:25:38 Está bem.
00:25:41 § Não há nada
00:25:43 § Um eclipse total do coração §
00:25:54 - O que é isso que posso ouvir?
00:25:57 Qual é! O que eles são,
00:26:11 Meu Deus!
00:26:18 Não sei o que aconteceu lá,
00:26:23 Vou pegar uns amendoins.
00:26:25 - Pague.
00:26:27 - Quantos anos você tem, 12?
00:26:30 "A história
00:26:32 "Sempre foi
00:26:34 Isso está acabando com
00:26:40 Oi.
00:26:42 - Pegaram nossos lugares, Ray.
00:26:45 - Pareciam conhecidos, não, Pete?
00:26:48 Tem lugar sobrando
00:26:50 - Esse não é o problema.
00:26:52 Acho que é melhor você
00:26:58 Vamos passar para
00:27:00 - Está acabando a tinta.
00:27:03 - Nerds!
00:27:05 Não combinamos de parar
00:27:08 Combinamos?
00:27:10 "Nerd" é a palavra que
00:27:13 Deveria usar o
00:27:21 Vamos sair daqui?
00:27:24 - Então, o que fazemos agora?
00:27:26 - Isso é sua especialidade.
00:27:28 Minha especialidade é ler livros
00:27:32 E as regras? Sempre tem regras
00:27:35 - Sim, mas depende quem você lê.
00:27:39 - Tais como?
00:27:43 E não só borboletas,
00:27:46 porque elimina todos
00:27:48 E poderia acabar eliminando
00:27:52 Não durma com ninguém.
00:27:54 - Isso é doentio!
00:27:57 - não vamos ao Blitz.
00:27:59 Certo. Não mate nada,
00:28:02 - Que mais?
00:28:04 Minha mente está em
00:28:06 Não, quero dizer,
00:28:09 Não podemos dar de cara
00:28:12 Por quê? Não podemos avisá-los
00:28:15 Não podemos, porque isso
00:28:17 - Um quê?
00:28:20 não voltam no tempo. E se isso
00:28:24 É uma variante
00:28:26 - Detesto "Sci-Fi".
00:28:29 Então, voltamos
00:28:31 Não! Isso poderia nos
00:28:33 Mas, da última vez, isso o levou
00:28:36 É, mas também me levou
00:28:39 - Ele está certo, não é previsível.
00:28:44 Acho que tenho uma ideia.
00:28:47 - Ficar escondidos num armário?
00:28:50 - Vai me impedir de estar morto?
00:28:53 Esperamos que os outros nós entrem
00:28:56 Quanto tempo acha que vai
00:29:00 Está brincando. Meu pescoço
00:29:03 Está quente!
00:29:06 Sacanagem!
00:29:09 Não sei. Pode?
00:29:14 Não empurre!
00:29:23 Acho que achei uma luz.
00:29:33 - Talvez deixar a luz apagada.
00:29:42 Alguém quer amendoim?
00:29:43 Não.
00:29:46 Pensei que viajar no tempo seria
00:29:50 Sei o que quer dizer.
00:29:53 Não, espere aí.
00:29:56 - Meu Deus!
00:30:00 Estamos meia hora no passado.
00:30:07 Já te pagaram? Podia
00:30:09 Não como stripper, pois
00:30:13 Mas, daria um bela stripper.
00:30:18 Espere aí!
00:30:20 O que é isso?
00:30:23 Estou sentindo o ramo de
00:30:27 Tem todo um outro mundo aqui, com
00:30:32 Tem?
00:30:34 Não!
00:30:36 Babaca.
00:30:39 Adoro Nárnia.
00:30:43 Tchau, Ray.
00:30:49 Cassie! Cassie!
00:30:52 Ray, tenho mesmo que ir.
00:30:55 Não, não!
00:30:57 Não sou ele.
00:31:00 Precisamos mesmo
00:31:02 Primeiro, acredito que seja
00:31:04 Desculpe ter duvidado e pelo
00:31:09 Tudo bem.
00:31:11 E segundo, acho que achamos
00:31:13 É no banheiro dos homens.
00:31:18 Muito bom! Muito bom.
00:31:20 - Então o vazamento está...
00:31:23 Sim! Parece que o universo
00:31:26 E é muito engraçado.
00:31:29 Não acredita em mim.
00:31:31 - Acertou!
00:31:33 Isso é sério, está bem?
00:31:37 Certo, tenho que subir de volta
00:31:42 Olha, por que mais eu teria
00:31:45 Nos vemos por aí,
00:31:49 Espera, Cassie! Cassie!
00:31:54 Acho que está na hora de termos
00:31:59 - Tem certeza que é seguro, aqui?
00:32:02 Ninguém virá ao jardim
00:32:05 Está bem. Ótimo.
00:32:12 Então, esse é um novo
00:32:13 - Você gosta?
00:32:15 Digo, é bem legal.
00:32:19 Bem, não do meu
00:32:21 Na verdade demorei um pouco
00:32:24 - Sério? Quanto tempo?
00:32:28 Então, você passou pela porta,
00:32:32 - e depois saiu de novo...
00:32:38 Obrigada.
00:32:42 Então, está...
00:32:43 Está tudo resolvido, com o
00:32:47 Sim, tudo resolvido.
00:32:51 Tem certeza?
00:32:52 Ray, não passei os últimos
00:32:56 Sou uma profissional.
00:33:00 Então, do que se tratou
00:33:02 - Lamento, não posso contar.
00:33:05 Porque esse conhecimento
00:33:08 Soou como se soubesse
00:33:11 Eu sei. Eu sei!
00:33:13 É ótimo, não é?
00:33:14 Fiz o que me disse e comecei
00:33:18 mesmo que não tivesse
00:33:21 Teve um efeito incrível.
00:33:25 É mesmo?
00:33:28 Você foi promovida?
00:33:29 Bem, saí do período
00:33:34 Isso é praticamente
00:33:36 É.
00:33:39 E o que achou do que fiz para
00:33:45 Ray, se escondeu
00:33:47 Acho que me saí bem,
00:33:49 Digo... Claro, não tenho
00:33:52 Quer parar com isso
00:33:58 Então, como voltamos
00:34:01 Bem, estamos
00:34:06 - Então, só esperamos?
00:34:08 - No armário?
00:34:13 Nenhum portal brilhante?
00:34:15 Nenhum vórtex?
00:34:18 Só sentar e
00:34:20 Sim.
00:34:24 Não é exatamente o glamour que
00:34:27 Eu te avisei.
00:34:31 Alguma chance de poder
00:34:34 Por quê?
00:34:35 Só... porque...
00:34:39 É um pouco melhor que me enfiar
00:34:44 - Não é agradável.
00:34:47 Então ficamos aqui
00:34:49 Sim. Seria legal.
00:34:56 Pensei que tivesse dito
00:34:59 Sim.
00:35:01 Isso não é problema.
00:35:05 Vou só checar isso e talvez
00:35:11 - Mas vai ficar tudo bem?
00:35:23 Bem, dizem mesmo que as coisas
00:35:29 Graças a Deus.
00:35:31 "As coisas são mais
00:35:34 Sou um babaca...
00:35:40 - Esperem...
00:35:42 É agora.
00:35:43 Oi, Petey.
00:35:45 Não. Só vou olhar daqui.
00:35:47 Droga, droga!
00:35:58 - Aonde vai?
00:36:00 - Não pode entrar aí!
00:36:02 Tenho certeza que sim, mas,
00:36:09 Nossa... Vá ao banheiro
00:36:12 Das mulheres?
00:36:20 Estou confuso.
00:36:21 Está mijando no das mulheres,
00:36:24 - Nossas outras versões...
00:36:28 Viu? Fala isso como se
00:36:31 Para mim, é papo
00:36:33 Até que gosto desse
00:36:35 Estou tão confuso.
00:36:37 Olha, Pete,
00:36:40 Só precisa saber que
00:36:42 e tudo vai ficar bem.
00:36:51 Pegou o número
00:36:53 Droga.
00:36:55 - Disse que ela tinha consertado.
00:36:58 Talvez ela não esperasse que
00:37:01 E nem fizemos aquele
00:37:03 É, talvez aquilo
00:37:07 - Que se dane, pessoal.
00:37:10 - Talvez ele esteja certo.
00:37:14 Não entrem!
00:37:16 Graças a Deus!
00:37:19 É tão bom vê-los de novo.
00:37:22 - Que diabos aconteceu com você?
00:37:27 Não vamos nunca mais
00:37:28 Pete...
00:37:30 - Está *sujo de merda?
00:37:33 Eles não te atacam se estiver
00:37:35 - Quem?
00:37:38 - Ray, o que fazemos agora?
00:37:43 - Vamos voltar para o banheiro?
00:37:45 Não!
00:37:46 Não é seguro.
00:37:48 Precisamos de armas
00:37:51 Que diabos aconteceu
00:37:53 Realmente não quero
00:37:55 Só o que vou dizer é que armas e
00:38:03 Talvez procuremos por
00:38:06 É, parece um bom plano.
00:38:27 O que acha que aconteceu?
00:38:38 - Está um pouco nervoso, não está?
00:38:41 Qual é! É o futuro!
00:38:45 - Sempre quis ir ao futuro.
00:38:48 Chega de correr, de me
00:38:50 Sabe, para quem realmente
00:38:54 ele consegue ser bem
00:38:56 Armas e comida.
00:39:32 Batata frita, alguém quer?
00:39:43 Checou a data de validade?
00:39:49 Maio...
00:39:51 2094.
00:39:54 Como está o gosto?
00:39:57 Estragado.
00:40:01 Então, é a vez de quem?
00:40:06 Pessoal...
00:40:08 - Acho que vi a gente.
00:40:10 Uma vez encontrei 3 caras
00:40:15 Como estamos, agora.
00:40:16 Só que não nos reconheci.
00:40:19 Nós? No futuro?
00:40:21 - Deve ter sido.
00:40:24 É viagem no tempo.
00:40:28 Estávamos bem?
00:40:31 Sim, acho que sim.
00:40:32 Estava ocupado demais correndo
00:40:38 Venham. Vamos voltar
00:40:41 O quê? Mas acabamos
00:40:45 Acho que todos
00:40:48 O futuro está corrompido.
00:40:49 Precisamos dar uma olhada por aí.
00:40:53 Está falando sério?
00:40:54 - Já olhou lá fora, Ray?
00:40:58 Numa zona ruim, as janelas estão
00:41:02 Aquilo é o fim do mundo!
00:41:04 Ray, não quer ir para casa?
00:41:07 Claro que quero.
00:41:11 O caminho para casa não é lá fora,
00:41:16 Mesmo. E sempre que entro e saio,
00:41:20 Um dia estarei.
00:41:23 Pete, há quanto tempo
00:41:25 Há tempo suficiente para saber
00:41:29 - Isso não soa nada bem.
00:41:32 Ou isso.
00:41:34 Vamos apenas nos sentar, sim?
00:41:37 E esperar pelo resgate.
00:41:42 Resgate? Ninguém sabe que
00:41:44 Pelo menos lá fora pode ter
00:41:47 - Tipo, quem?
00:41:49 Tipo pessoas amigáveis do futuro,
00:41:52 Estão vivendo num mundo
00:41:56 Vou pegar um pouco
00:41:58 Obrigado, Pete.
00:41:59 Não é para a fogueira.
00:42:02 E quando voltar, vocês dois...
00:42:06 porque não vou sozinho
00:42:11 - O que há com você?
00:42:14 Quantas vezes falamos sobre
00:42:17 Não vou lá fora.
00:42:19 Parece ser o tipo de ruas
00:42:21 Além disso, nem tenho os sapatos
00:42:26 Com você sempre tem
00:42:28 "Não pude enviar o relatório,
00:42:32 "Não pude ir na entrevista de
00:42:35 "Não posso ir explorar,
00:42:38 Essa última é das boas.
00:42:40 Não, tudo bem. Você...
00:42:45 Pelo resgate.
00:42:49 E se considera
00:43:41 Ray?
00:43:43 Ray!
00:43:44 Toby!
00:43:47 Pete!
00:43:48 O que está havendo?
00:43:56 Está tudo bem aí?
00:44:00 Meu Deus.
00:44:14 O que significa isso, Ray?
00:44:18 - Somos nós.
00:44:25 Sua garota disse que
00:44:28 Bem, talvez
00:44:31 - Pelo quê?
00:44:34 Talvez fundemos
00:44:38 Alguém sabe tocar
00:44:41 Talvez a gente aprenda.
00:44:43 E talvez não seja
00:44:47 Acha que o fizeram a partir de
00:44:51 - Estamos vestidos como agora.
00:44:59 - O que foi aquilo?
00:45:01 Um barulho.
00:45:02 Não tem
00:45:04 Pete?
00:45:07 Droga. Que diabos
00:45:11 - Barulho de mandíbulas.
00:45:12 - É com o que os insetos comem.
00:45:15 Insetos grandes.
00:45:16 Tinha outro barulho,
00:45:18 Grandes insetos que gemem.
00:45:22 Não, espera.
00:45:24 Podem nem ser insetos.
00:45:27 Claro. Podem ser pessoas enormes
00:45:30 Sabe, com seus corpos esguios
00:45:58 - Acho que nos assustamos por nada.
00:46:03 Coisas? Que tipo
00:46:05 Não! Não vou me calar.
00:46:07 - Toby, deixa-o em paz.
00:46:10 Está coberto de merda
00:46:13 Não acha que seria bom
00:46:15 Não está nem um pouco curioso
00:46:20 Uma vez eu vim aqui
00:46:25 E senti...
00:46:27 Deve ter sido quando o nível
00:46:30 Com 12 metros
00:46:32 Caí numa mata. Não podia
00:46:35 Se era o passado, nossos registros
00:46:40 Mas não fui
00:46:42 - Encontrou outras pessoas?
00:46:47 Tinha coisas naquela mata
00:46:52 A respiração.
00:46:54 Os barulhos.
00:46:57 Os gritos.
00:47:01 Pare com isso!
00:47:03 Mudou de ideia?
00:47:04 Droga, droga!
00:47:07 Se planejou algo,
00:47:10 Somos nós.
00:47:12 Não planejei nada.
00:47:14 - Podemos "nos" alertar.
00:47:17 - deixamos de existir.
00:47:27 Ray, verifique
00:47:29 Deve ter um cara com
00:47:32 Não faça nenhum som.
00:47:35 Fede de verdade
00:47:38 Bem que podia me pagar já.
00:47:41 É meio como
00:47:44 - É o cheiro das mentiras do Pete.
00:47:48 Isto não é enrolação.
00:47:49 - Querem mesmo ver o futuro?
00:47:54 Têm que fazer exatamente
00:47:56 Como assim?
00:47:59 §... e posso dizer §
00:48:00 § Um eclipse total do coração §
00:48:15 Eles já foram.
00:48:18 Isso é ótimo.
00:48:21 Eu podia ter me salvado.
00:48:23 - Pete, deixaremos de existir!
00:48:27 E se tiver a chance de me avisar
00:48:30 E dane-se
00:48:32 Droga!
00:48:35 Estava imaginando quando
00:48:37 - Espere!
00:48:40 Pete! Não!
00:48:47 O que é isso?
00:48:49 Certo, Ray. Componha-se.
00:48:52 Há centenas de nós. Como
00:48:55 Pete tocou nele mesmo?
00:48:57 quando se faz
00:48:59 Eles não são nós, Tobe.
00:49:02 Bem, então tudo bem.
00:49:05 Certo, o que precisamos fazer agora
00:49:22 § Corre para o sol, pequenino §
00:49:25 § Você é um fora da lei
00:49:28 § Hora de mudança,
00:49:31 § vai estar conosco
00:49:35 § Na terra do faz de conta §
00:49:46 Tobe? Acho que sei porque
00:49:50 - Por quê?
00:49:52 Uma noite temática para fãs,
00:49:55 Qual é! Está exagerando
00:49:58 - Por que acha isso?
00:50:01 IMAGINADORES
00:50:04 Fãs... nossos.
00:50:07 - Acha que estamos aqui?
00:50:09 Nossos famosos
00:50:11 Meu Deus,
00:50:17 - Sim, sou eu. Olá!
00:50:22 Relaxa, Ray.
00:50:24 - Não são. Nem esse é o seu tempo.
00:50:29 Não, não podemos.
00:50:31 Agora, isso é o que
00:50:33 Bem, dureza. Porque só estamos aqui
00:50:38 Então, apenas fique
00:50:47 Pessoal? São vocês de verdade?
00:50:50 - Somos nós de verdade.
00:50:53 Não. Mas acho...
00:50:56 - O mundo está cheio de "nós".
00:50:59 Sim, Pete. O que fez foi
00:51:02 E quero que me prometa
00:51:04 Não.
00:51:06 O que é isso?
00:51:08 Alguém grudou isso em mim.
00:51:10 Ele ganhou o concurso
00:51:12 Bem, se parece muito
00:51:15 Será que fizeram
00:51:24 Certo, vamos indo.
00:51:26 - Pessoal?
00:51:28 Olhem.
00:51:33 Olhem ali na mesa.
00:51:34 Estou escrevendo.
00:51:36 Sou Jesus...
00:51:42 É uma carta
00:51:44 Isso também não é culpa minha,
00:51:47 Provavelmente é alguma
00:51:50 Tem certeza
00:51:52 Está em branco no quadro,
00:51:55 Tem que ser aquela.
00:51:57 Alguém faz um quadro nosso porque
00:52:00 Claro que parece bobeira
00:52:03 Você arrancou aquela página
00:52:06 - Sim, e?
00:52:11 - Pode ser.
00:52:14 Cala a boca! Estou
00:52:17 Toda vez que tenho
00:52:19 ou um de vocês diz algo
00:52:23 Deus, poderia ser
00:52:25 - Não importa o que é, importa?
00:52:28 Bem, não se faz um quadro
00:52:31 Seja lá o que escrevi,
00:52:33 Acho que é seguro dizer
00:52:38 Então porque não
00:52:39 Sei lá. Talvez o artista não fosse
00:52:43 Talvez seja um memorial?
00:52:44 Pare com isso de corpos! A mulher
00:52:48 É, disse que consertou
00:52:50 e eu fui perseguido
00:52:52 Se Cassie disse que estávamos
00:52:54 Confio nela.
00:52:56 - Tem certeza?
00:53:00 - Vamos.
00:53:03 Tenho que terminar
00:53:05 Onde conseguiu isso?
00:53:07 De um garçom.
00:53:09 Gostaria de se abastecer no bufê,
00:53:12 Tem um bufê?
00:53:14 Pessoal, a cavalaria chegou.
00:53:17 - Cassie diz "oi".
00:53:19 Eu a treinei. Sargento
00:53:21 Mas pode me chamar de Millie.
00:53:25 - Oi, Millie.
00:53:26 Estivemos procurando
00:53:29 Então... é... estamos a salvo?
00:53:32 Bem, oficialmente,
00:53:35 mas extra oficialmente,
00:53:40 Mas ainda fico
00:53:41 Oficialmente,
00:53:43 mas extra oficialmente,
00:53:45 Isso!
00:53:48 - Então, como saímos daqui?
00:53:50 - Certo.
00:53:52 Vamos!
00:53:53 É, meio estranho mas parece que
00:54:00 Vamos!
00:54:08 Pensei que ela faria mais do que
00:54:12 É, eu também.
00:54:14 Então, estamos de volta?
00:54:22 Estamos!
00:54:24 É, mas a que horas
00:54:33 Não podemos falar mal
00:54:35 Algumas foram
00:54:37 - Tipo?
00:54:40 Mad Max II,
00:54:43 É. Bem, mas para cada
00:54:46 Queria que se apressassem
00:54:48 É, vai levar mais
00:54:50 Olhem para nós. Sem
00:54:52 Não fazemos nem ideia
00:54:55 Sim, parecemos
00:55:02 Certo, senhoras. Sabemos
00:55:05 Acho que vale o risco.
00:55:10 Vou pegar uns amendoins.
00:55:12 - Não apertamos as mãos.
00:55:15 Olha, juro, eu me vi.
00:55:22 Cadê minhas batatas fritas?
00:55:24 O bar estava meio cheio.
00:55:29 Bem, prepare o meu dinheiro.
00:55:31 Vamos entrar?
00:55:35 Sou mesmo tão gordo?
00:55:37 Bem, dizem que a viagem no tempo
00:55:40 E você viajou bastante.
00:55:44 - Já matou os dois?
00:55:48 Já matou os dois?
00:55:50 Não, ainda não.
00:55:54 Finalmente!
00:56:06 Estamos prontos, crianças?
00:56:08 - Vamos!
00:56:15 Nunca imaginaria!
00:56:17 É loucura.
00:56:18 Nunca pensaria
00:56:24 Então, apenas
00:56:26 Sim. Suponho que alguém encontre
00:56:33 Acho... acho que me sinto
00:56:38 Sente-se bem
00:56:41 A ideia foi minha.
00:56:42 - Minha ideia.
00:56:45 Podem ter lançado
00:56:48 Sim, mas sem nossa semente,
00:56:52 É, só tem lama.
00:56:53 Tudo bem. Pode ficar com
00:56:56 Que se dane! Não quero
00:56:58 Por mim tudo bem.
00:57:00 Preciso mijar.
00:57:03 - Sim, vou lá fora.
00:57:06 Sim. Bons tempos.
00:57:11 Quero ter minha
00:57:25 - Oi!
00:57:30 Esperava que
00:57:33 Óbvio que não naquele
00:57:42 Então, quanto tempo se passou
00:57:45 Outros 6 meses.
00:57:49 Dessa vez, para valer.
00:57:52 É. Foi por ter
00:57:57 Quer me perguntar se li
00:57:59 Nunca me passou
00:58:02 Bem, Ray, estou
00:58:04 Parabéns.
00:58:08 Então... teve uma
00:58:11 Você sabe, só uma bebida
00:58:14 Nada demais.
00:58:17 - Mas conheci essa garota...
00:58:20 - Disse que era do futuro.
00:58:23 Era só...
00:58:28 horrível.
00:58:29 Não, ela era ótima.
00:58:31 ótima.
00:58:34 Nunca pensei que diria isso, mas...
00:58:39 Sei lá. Todo essa confusão
00:58:43 Do que está falando? Fomos para
00:58:47 - Muito engraçado.
00:58:52 Pelo banheiro feminino,
00:58:54 nos levou para esse bar, mas
00:58:57 Estava procurando por nós. Você e
00:59:01 Ray, Ajuste Causal é só outro
00:59:04 - Os quem?
00:59:06 Matam pessoas em seus
00:59:08 - Millie é uma Editora, Ray.
00:59:11 Mas ela nos trouxe de volta!
00:59:14 O que você acha?
00:59:16 Não!
00:59:18 O que fazemos?
00:59:19 Certo. Eu vou buscar ajuda.
00:59:21 - e você fica bem aqui.
00:59:24 - Não é seguro lá!
00:59:26 Olha, você traz ajuda e eu...
00:59:30 Eu farei o que puder.
00:59:31 Ray!
00:59:34 Por favor, tome cuidado.
00:59:46 - Pessoal estamos ferrados!
00:59:48 Millie é uma Editora.
00:59:49 - Uma o quê?
00:59:51 Lembra? Matam pessoas em seus
00:59:54 tipo o Kevin Costner.
00:59:55 - Esse... foi o nosso.
01:00:00 Não, não, espere.
01:00:03 Eles nos acharão, em outra
01:00:06 O que fazemos, Ray?
01:00:09 Estranho. Não consigo sinal.
01:00:11 Queimamos isso.
01:00:12 - O quê?
01:00:14 Sem isso, não têm razão
01:00:16 Não temos certeza
01:00:18 - Cassie disse...
01:00:20 Tobe, vi esse lugar
01:00:22 Só pense no que
01:00:24 Se queimar isso, não ficamos
01:00:27 Mas não ficamos mortos!
01:00:28 Vou ter um monte de ideias,
01:00:31 - Tobe!
01:00:33 não me importo, porque pensei
01:00:37 um dia acabarei
01:00:39 Mas e se for isso? A ideia que
01:00:42 Minha única chance.
01:00:45 Não a queime, Ray.
01:00:47 Nem é sua ideia.
01:00:49 - Sempre odiaram minhas ideias!
01:00:53 Rapazes! Certo.
01:00:56 Só... Pete,
01:00:59 - Tobe, calma...
01:01:06 Pete, o que há com isso?
01:01:08 Dois meses numa mata tentando
01:01:11 Certo, continue tentando.
01:01:17 - Me deixe tentar.
01:01:18 - Me deixe tentar!
01:01:20 De boa, só me
01:01:21 Com licença.
01:01:23 - Oi!
01:01:25 - Estamos sozinhos. Estou offline.
01:01:28 A máquina do tempo dentro
01:01:30 - Me dê a carta. Me dê!
01:01:33 - Me dê a droga da carta, Pete!
01:01:37 E assim, você me nega 3 vezes.
01:01:40 Você é Judas!
01:01:42 Com licença! Só quero
01:01:45 O que quer dizer?
01:01:47 Na Bíblia, é Peter quem nega
01:01:50 Seu gordo babaca!
01:01:53 Já chega, rapazes!
01:01:56 Sai de cima de mim,
01:02:06 É agora.
01:02:12 Oi!
01:02:15 Já vi o original antes, é claro,
01:02:20 estar aqui hoje, com os Criadores,
01:02:23 É o maior barato!
01:02:26 Mas sinto dizer que hoje...
01:02:30 Vocês não mudam nem acrescentam
01:02:33 É por isso que sempre
01:02:36 então por que não se acabar numa
01:02:40 Fique longe dele,
01:02:43 Olá! Sinto muito... Estou apontando
01:02:49 Sim. Que você pegou
01:02:52 Séculos à frente
01:02:54 Então, o que é?
01:02:57 O que é?
01:03:01 Vou te dizer...
01:03:04 É uma "Lança de Ataque
01:03:07 A melhor amiga da Corporação
01:03:09 Funciona até em vácuo absoluto
01:03:12 Bateria de fusão a frio,
01:03:15 Dispara esferas de plasma que
01:03:19 É mesmo? Bem...
01:03:23 Você, tipo, não mencionou
01:03:26 Eu a atingiria daqui.
01:03:31 Agora, larga o grandão.
01:03:38 Millie, sei o que está
01:03:42 A liderança das futuras gerações
01:03:45 Teoria do Caos em uma
01:03:50 Cassie!
01:03:52 Certo, chega!
01:03:58 - Pare com isso. Pare já com isso!
01:04:02 - Ninguém vai a lugar algum.
01:04:06 Vê alguma arma, Ray?
01:04:07 Minha máquina do tempo tem um
01:04:12 Então, para baixar minhas armas
01:04:15 é, umas 12 horas
01:04:18 Quer saber?
01:04:19 Acho que teremos um pequeno
01:04:25 A menos, claro, que você
01:04:28 que essa seja uma arma de brinquedo
01:04:35 Puxa...
01:04:40 Boa tentativa.
01:04:43 Estraguei tudo, Ray.
01:04:44 - Sinto muito.
01:04:47 No final das contas,
01:04:50 Viajei pelo tempo.
01:04:52 Quer saber?
01:04:54 Sinto um pouco de resistência
01:04:58 que estou oferecendo aqui.
01:05:02 Toby, tudo que precisa fazer
01:05:07 e viver para escrever um outro dia
01:05:10 e para seu trabalho
01:05:14 Ou pode entregá-lo para mim e eu
01:05:19 O que me diz?
01:05:24 Vamos, Tobe...
01:05:27 Só preciso de um tempinho
01:05:29 O que tem para pensar?
01:05:32 Não é tão simples!
01:05:41 A escolha é dele.
01:05:49 Não! A música!
01:05:50 Essa maldita música!
01:05:52 Se tivesse uma coisa que eu
01:05:56 não seria a música
01:05:58 Acabou o tempo!
01:06:02 Então, o que vai ser?
01:06:21 Toby!
01:06:31 Vá se ferrar!
01:06:33 Joga aqui!
01:06:39 Não!
01:09:40 O cara é um Gênio!
01:09:53 - Você fez isso?
01:09:55 Com o meu chope?
01:09:58 - Não estávamos mortos?
01:10:00 - Mas agora não estamos.
01:10:04 Então, o que aconteceu,
01:10:06 - Derrubei um copo de chope...
01:10:10 Derrubei o chope do Pete
01:10:13 para que ninguém
01:10:15 Aí, o futuro mudou porque
01:10:18 e aí os Editores não mandaram
01:10:24 Acho que entendeu
01:10:26 Por quê?
01:10:27 Pete secou o chope dele, não?
01:10:34 Jesus! Poderíamos nos focar na
01:10:37 Bem, sim, é claro.
01:10:40 E é isso?
01:10:43 Estamos todos bem?
01:10:45 É, acho que sim.
01:10:49 Descurti esse bar
01:10:52 - Vamos para o "A cabeça do Rei"?
01:10:54 - Então tudo o que aconteceu...
01:11:00 Inclusive meu encontro
01:11:06 Sim... Venham, vamos.
01:11:13 Juro, nunca mais usarei
01:11:16 É perigoso demais.
01:11:17 E isso é tudo o que aprenderam
01:11:20 - Não!
01:11:22 - Acho que sim.
01:11:24 Vocês são os nerds!
01:11:26 Sim. O tempo reinicia. Então o bar
01:11:31 Então, me deve uma
01:11:33 Tudo bem, se o tempo reiniciou,
01:11:48 Bem, eu só disse
01:11:55 É Cassie!
01:11:56 Ray! Graças a Deus,
01:12:08 Então, se lembra de mim?
01:12:11 Claro que me lembro
01:12:12 Estamos namorando
01:12:15 O quê? É mesmo?
01:12:17 - Dois anos? Isso é...
01:12:22 Claro, esses são
01:12:24 - Oi.
01:12:26 Essa é Cassie.
01:12:27 Ela é minha namorada!
01:12:30 Ray, ouça. Quando
01:12:33 criou um laço de realimentação
01:12:35 A repercussão foi enorme.
01:12:38 Dois anos, é?
01:12:42 Então, devemos ter...
01:12:48 Não sei do que
01:12:51 A não ser que queira dizer sexo,
01:12:56 Muito!
01:12:59 E eu me saí bem?
01:13:01 Ray, eu te amo, mas só temos
01:13:04 - Tem que vir comigo agora!
01:13:06 É. Boa sorte
01:13:08 - Estaremos no "Cabeça do Rei".
01:13:12 Acho que já viajei muito no
01:13:15 Não é viagem no tempo.
01:13:18 - Universo Paralelo?
01:13:20 - Que diabos é um portal?
01:13:24 Por que vocês 2 não vão? Alguém
01:13:28 Além disso, acho que posso tentar
01:13:32 - Eu ia me inscrever!
01:13:34 Escutem o que dizem! É a nossa
01:13:39 Sim, podemos
01:13:42 Para ser honesto,
01:13:44 Certo, definitivamente
01:13:47 Quem está comigo?
01:13:51 Por favor?
01:13:57 Desde que estejamos de volta
01:14:00 Aí estão meus
01:14:07 Certo, vamos em frente!
01:14:11 Um... dois...
01:14:13 - Odeio "Sci-Fi".
01:14:16 Três!
01:14:21 § É a contagem regressiva final §
01:14:29 § A contagem regressiva final §
01:14:38 § Estamos partindo juntos §
01:14:42 § Mas ainda assim é adeus §
01:14:46 § E talvez voltemos §
01:14:49 § para a Terra,
01:14:54 - Nós fomos?
01:14:58 Tudo bem.
01:15:01 § Será que as coisas jamais
01:15:05 Palhaçada.
01:15:08 § É a contagem regressiva final §
01:15:16 § A contagem regressiva final §
01:15:33 § Estamos indo para Vênus §
01:15:37 § E ainda assim estamos
01:15:41 § Porque talvez tenham
01:15:44 § E nos dado as boas vindas §
01:15:48 § Com tantos anos-luz
01:15:52 § E coisas a serem
01:15:56 § Estou certo que sentiremos
01:16:01 § É a contagem regressiva final §
01:16:09 § A contagem regressiva final §
01:17:02 § É a contagem regressiva final §
01:18:58 Volte, esquisitão!
01:19:02 Socorro!
01:19:08 Toby! Espere, não
01:19:13 Isso está ficando um pouco
01:19:16 ..:: SubsHeaven ::..